In caso di contenzioso le lingue di riferimento sono l'italiano e l'inglese. Trova inoltre
Garanzia
applicazione quanto specificato nelle: "CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA" riportate
Warranty
nel listino prezzi in vigore e nelle presenti istruzioni.
Garantie
In the event of disputes, the reference languages are Italian and English. In addition, the
Garantie
conditions specified in the GENERAL TERMS OF SALE stated in the price list in force and
Garantía
in these instructions are applicable.
Garantia
Im Falle von Rechtsstreitigkeiten gelten die Versionen in italienischer und englischer
Garantie
Sprache. Darüber hinaus kommen die Bestimmungen der in der aktuellen Preisliste
angeführten „ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN" und der vorliegenden
Anleitung zur Anwendung.
En cas de contentieux, les langues de référence sont l'italien et l'anglais. Est en outre
appliqué ce qui est spécifié dans les « CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE »
reportées dans la liste des prix en vigueur et dans les présentes instructions.
En caso de contencioso los idiomas de referencia son el italiano y el inglés. Asimismo,
es de aplicación lo especificado en las: "CONDICIONES GENERALES DE VENTA"
descritas en la lista de precios en vigor y en las presentes instrucciones.
Em caso de litígio, as línguas de referência são italiano e inglês. Também são aplicáveis
todas as especificações dadas nas: «CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA" incluídas na
tabela de preços em vigor e, ainda, nestas instruções.
Bij geschillen zijn het Italiaans en het Engels de geldende talen. Bovendien zijn de
bepalingen van de "ALGEMENE VERKOOPVOORWAARDEN" van toepassing die staan
vermeld in de geldende prijslijst en in deze aanwijzingen.
L'installazione delle valvole di scarico di sicurezza termica deve essere eseguita da
Sicurezza
parte di personale tecnico qualificato secondo le indicazioni riportate nel presente
Safety
manuale ed in accordo alla normativa vigente. Se le valvole non sono installate,
messe in servizio e manutenute correttamente secondo le istruzioni contenute in
Sicherheit
questo manuale, allora possono non funzionare correttamente e possono porre l'utente
Sécurité
in pericolo. Assicurarsi che tutta la raccorderia di collegamento sia a tenuta
Seguridad
idraulica. Nella realizzazione delle connessioni idrauliche, prestare attenzione a non
sovrasollecitare meccanicamente la filettatura del corpo valvola. Nel tempo si
Segurança
possono produrre rotture con perdite idrauliche a danno di cose e/o persone.
Veiligheid
Temperature dell'acqua superiori a 50°C possono provocare gravi ustioni. Durante
l'installazione, messa in servizio e manutenzione delle valvole di scarico di sicurezza
termica, adottare gli accorgimenti necessari affinché tali temperature non arrechino
pericolo per le persone.
The temperature safety relief valves must be installed by a qualified technician in
accordance with the instructions provided in this manual and with current regulations.
If the valves are not installed, commissioned and maintained correctly, according to the
instructions contained in this manual, they may not function properly and could endanger
the user. Make sure that all connection fittings are watertight. When making hydraulic
connections, make sure that threaded connections of the valve body are not mechanically
overstressed. Over time this may result in breakages, with consequent water losses which
could cause harm to property and/or people. Water temperatures higher than 50°C may
cause severe burns. During installation, commissioning and maintenance of the
temperature safety relief valve, take the necessary precautions to ensure that these
temperatures do not endanger people.
Die Installation der thermischen Ablaufsicherung hat durch Fachpersonal gemäß
dieser Betriebsanleitung und unter Beachtung der einschlägigen gesetzlichen
Vorschriften zu erfolgen. Nichteinhaltung können zu Betriebsstörungen führen und
stellen
Anschlussverschraubungen ist zu überprüfen. Bei der Ventil- und Rohrmontage ist
darauf zu achten, die Ventilanschlüsse nicht zu schädigen. Beschädigungen mit
Leckverlusten können Sach- und Personenschäden verursachen. Wassertemperaturen
über 50°C können zu schweren Verbrühungen führen. Während Installation,
Inbetriebnahme und Wartung sind entsprechende Schutzvorkehrungen zu treffen.
Lasciare il presente manuale ad uso e servizio dell'utente
Leave this manual as a reference guide for the user
eine
Gefahr
für
den
Die vorliegende Produktanleitung ist dem Benutzer zu übergeben
1
Benutzer
dar.
Die
Dichtheit
sämtlicher