Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SPECTROMASTER
C-7000
Manual de Uso
Lea este manual de usuario para entender completamente las características y el
funcionamiento de este producto. Guarde el manual de usuario en un lugar seguro por si
necesita usarlo en el futuro.
Lea la guía de inicio rápido para obtener información acerca de las operaciones básicas.
Espectrómetro

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sekonic SPECTROMASTER C-7000

  • Página 1 Espectrómetro SPECTROMASTER C-7000 Manual de Uso Lea este manual de usuario para entender completamente las características y el funcionamiento de este producto. Guarde el manual de usuario en un lugar seguro por si necesita usarlo en el futuro. Lea la guía de inicio rápido para obtener información acerca de las operaciones básicas.
  • Página 2: Terminología Y Marcas Comerciales

    índice de reproducción cromática (CRI), los diagramas de cromaticidad y el espectro de color de varias fuentes de luz. La medición de iluminancia del Sekonic C-7000 cumple con la normativa JIS de clase A y DIN 5032, parte 7, clase C, lo que lo convierte en un iluminómetro fiable.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    ■ Precauciones de seguridad Antes de utilizar este producto, lea la sección "Precauciones de seguridad" para utilizarlo correctamente. La señal de ADVERTENCIA indica la posibilidad de producir ADVERTENCIA la muerte o lesiones graves si el producto no se utiliza correctamente. El símbolo de ATENCIÓN indica la posibilidad de producir ATENCIÓN lesiones personales de menores a moderadas o estropear el...
  • Página 4 ATENCIÓN ● No manipule este producto con las manos mojadas, no lo deje bajo la lluvia ni en lugares donde le pueda salpicar el agua, no lo sumerja en líquidos ni permita que entre en contacto con la humedad. Existe el peligro de descarga eléctrica si se utiliza el modo "Flash Light Cord (PC) Mode"...
  • Página 5 AVISO ● La LCD está protegida por una lámina de protección. Despéguela antes de utilizar el medidor. ● Aunque el monitor LCD está fabricado con tecnología de alta precisión y más del 99,9% de píxeles son efectivos, es posible que unos pocos píxeles no estén operativos. Estos píxeles no operativos, que no se iluminan o que siempre están iluminados, no indican un mal funcionamiento.
  • Página 6: Uso Adecuado Del Medidor

    ■ Uso adecuado del medidor El medidor está diseñado para: ● Medir la temperatura de color correlacionada, la desviación, las propiedades de recuperación del color (CRI, TM-30, SSI, TLCI/TLMF), la iluminancia, el valor triestímulo, las coordenadas de cromaticidad, la longitud de onda dominante y la pureza de excitación de varias fuentes de luz como LED, OLED y proyectores.
  • Página 7: Usuarios Potenciales

    Se recomienda descargar el manual de usuario más actualizado de nuestro sitio web y utilizar este producto. URL: www.sekonic.com/support/instructionmanualuserguidedownload.aspx ● Las precauciones relacionadas con la seguridad, como por ejemplo «Guía de seguridad y mantenimiento» y «Precauciones de seguridad» cumplen las normas legales y del sector vigentes en la fecha de elaboración de este manual de usuario.
  • Página 8: Accesorios Incluidos

    7-24-14,Oizumi-Gakuen-Cho,Nerima-Ku,Tokyo (LPS(有限電源)または Class2 電源) る恐れがあります。 度の傷害を負う可能性がある状況、または物的損 • 使用済みの電池は、取扱指示に従って廃棄してください。 178-8686 Japan • 液晶に無理な力をかけたり、落としたり衝撃を与えたりしないでください。またカバンや USB 接続 ポケットに入れているときでも無理な力がかかると液晶の故障や破損の恐れがあります。 害が予想される危険状況を示す注意マークです。 TEL +81-3-3978-2335 FAX +81-3-3978-5229 • 液晶画面は、指先で軽くタッチして操作してください。ボールペンや鉛筆など先が鋭いも http://www.sekonic.com • アプリケーションソフト「C-700/C-7000 シリーズユーティリティ」に のを使用すると、液晶表示部に傷が付いたり、故障する原因となります。 操作をする上での注意や制限です。誤った操作を より、タブレットまたはパソコンに USB 接続することで測定値やグラフ • 製造者が指定していない方法で本機を使用すると、本機が備えている保護機能が損なわれ • 暑い日に車のダッシュボードなどに放置しないでください。 しないために、必ずお読みください。 表示のデータ保存や、本体設定、ファームウェアのアップデートなどに る可能性があります。 機器が破損する恐れがあります。 対応しています。...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido ■ Terminología y marcas comerciales ■ Precauciones de seguridad   ........................  ADVERTENCIA ........................... ATENCIÓN ............................■ Uso adecuado del medidor   ........................  ■ Usuarios potenciales   ..........................  ■ Restricciones   ..............................  ■ Accesorios incluidos  ...
  • Página 10 4-4  Seleccionar el modo de visualización   ................  4-4-1  Visualización en modo Text (Texto) Modo [Text] ([Texto])   ..........  4-4-2  Visualización del gráfico del espectro Modo [Spectrum] ([Espectro])   ......  4-4-3  Visualizar en índice de reproducción cromática Modo [CRI] ([IRC])  ...
  • Página 11 6-2-3  Cambiar el nombre de un título de la memoria Pantalla [Memory Rename] ([Cambiar nombre de la memoria]) 1 18   .......  6-2-4  Eliminación de los resultados guardados de la medición Pantalla [Memory Clear] ([Borrar memoria]) 1 21   ..............  6-3 ...
  • Página 12 7-3-13  Ajuste de SSId 1 82   ........................  7-3-14  Ajuste de TLCI 1 84   ........................  7-4  Dark calibration (Calibración oscura) 1 86   ................  7-5  Visualización de la información del producto 1 89   ..............  7-6  Visualización de la regulación 1 91  ...
  • Página 13: Designaciones De Las Partes Y Sus Funciones

    1. Designaciones de las partes y sus funciones Designaciones de las partes y sus funciones 1-1  Designaciones de las partes Vista frontal Vista trasera Receptor de luz Anillo de selección de luz Reuse of old model Pantalla de visualización Botón de medición Rosca del trípode Botón de la memoria Cierre de la tapa de...
  • Página 14: Funciones De Las Partes

    1. Designaciones de las partes y sus funciones 1-2  Funciones de las partes La siguiente tabla visualiza las funciones de cada parte. N.º Nombre de la parte Funciones Apunte el receptor de luz directamente hacia la fuente de luz Receptor de luz al realizar la lectura.
  • Página 15: Antes De Empezar A Usar El Espectrómetro

    2. Antes de empezar a usar el espectrómetro Antes de empezar a usar el espectrómetro 2-1  Colocar la correa Pase la correa (incluida) a través del orificio externo del ojal de la correa c. Pase el extremo opuesto de la correa a través del lazo en el extremo de la correa.
  • Página 16: Colocar Las Pilas

    2. Antes de empezar a usar el espectrómetro 2-2  Colocar las pilas Prepare dos pilas AA. Deslice el cierre de la tapa de las pilas en la dirección de la flecha y retire la tapa de las pilas 9. Inserte las pilas de manera que los símbolos de polaridad "+" y "-" coincidan con los indicados en el compartimiento de las pilas d.
  • Página 17: Encender/Apagar

    Botón de encendido AVISO Pantalla con el logotipo ● El logotipo "SEKONIC" con letras de color azul se visualizará después de cambiar las pilas y 24 horas después de apagar el medidor. ● El movimiento de la barra de estado azul indica que el medidor está...
  • Página 18 2. Antes de empezar a usar el espectrómetro Seleccione el idioma. (Aparece sólo al encenderlo por primera vez) Se visualizará la pantalla Language Selection (Selección de idioma). Seleccione el idioma que desea utilizar. Pantalla de Pantalla de confirmación selección de idioma de selección de idioma El botón seleccionado...
  • Página 19: Pulse El Botón De Medición

    2. Antes de empezar a usar el espectrómetro AVISO Pantalla de confirmación de ● Cuando el anillo de selección de luz no está posición de la calibración oscura en la posición de calibración oscura, se visualiza el mensaje "Please set Light Selection Ring for dark calibration."...
  • Página 20 2. Antes de empezar a usar el espectrómetro AVISO ● Cuando se pulsa el botón de medición en la posición de la calibración oscura, se visualiza el mensaje "Measurement failed. Please check Light Selection Ring position." ("Error de medición. Compruebe la posición del anillo de selección de luz"). Coloque el anillo de selección de luz en la posición correcta y se mostrará...
  • Página 21: Función De Apagado Automático (Auto Off)

    2. Antes de empezar a usar el espectrómetro 2-4  Función de Apagado Automático (Auto OFF) Para ahorrar pilas, el medidor se apaga automáticamente 5 minutos (ajuste de fábrica) después de la última pulsación de un botón. NOTA ● Todos los ajustes y mediciones se guardarán en la memoria incluso después de que el fotómetro se haya apagado automáticamente.
  • Página 22: Comprobar La Capacidad De Las Pilas

    LCD y se apagará de inmediato. Ello indica que las pilas se han agotado y deben cambiarse de inmediato. Se recomienda tener pilas de repuesto a mano. ● Si el medidor se utiliza continuamente a temperatura ambiente, las pilas deberían durar 8 horas (según los métodos de prueba de Sekonic).
  • Página 23: Función De Apagado Automático (Auto Off)

    2. Antes de empezar a usar el espectrómetro 2-6  Función de Apagado Automático (Auto OFF) ● Apague siempre la alimentación antes de reemplazar las pilas. Si reemplaza las pilas mientras la alimentación está encendida, no se guardan los valores medidos que se obtuvieron durante las operaciones. Además, esto puede provocar un fallo.
  • Página 24: Funcionamiento De La Pantalla

    3. Funcionamiento de la pantalla Funcionamiento de la pantalla 3-1  Pantalla y funcionamiento 3-1-1  Pantalla básica y funcionamiento La pantalla táctil permite seleccionar los modos de visualización y los ajustes con tan sólo tocarlos con el dedo. Pantalla Measurement (Medición) Cuando finalice la calibración oscura, se mostrará...
  • Página 25: Lista De Elementos

    3. Funcionamiento de la pantalla Lista de elementos N.º Nombre de la parte Descripción 1  Barra de estado Visualiza el contenido del ajuste. ( P14) Visualiza el modo de medición. ( P23) Icono [Measuring Mode] 2  Pasa a la pantalla de selección Measuring Mode (Modo ([Modo de medición]) de medición).
  • Página 26: Barra De Estado

    3. Funcionamiento de la pantalla Barra de estado Para esta descripción, se visualizan todos los iconos y menús. N.º Nombre de la parte Descripción Pila con capacidad suficiente. Pila con capacidad adecuada. Indicador de Tenga a mano una pila de repuesto. capacidad de las pilas Cambie las pilas de inmediato.
  • Página 27 3. Funcionamiento de la pantalla N.º Nombre de la parte Descripción Aparece al seleccionar la medición individual en la Tool Box (Caja de herramientas). Measuring Method (Método Aparece al seleccionar la medición continua en de medición) la Tool Box (Caja de herramientas), solo en luz ambiental.
  • Página 28 3. Funcionamiento de la pantalla Pantalla Tool Box (Caja de herramientas) Puede definir los siguientes ajustes tocando el icono [Tool Box (Caja de herramientas) )] de la pantalla Measurement (Medición). * Todos los iconos se visualizan con fines explicativos para la pantalla Tool Box (Caja de herramientas).
  • Página 29: Funcionamiento De Los Iconos

    3. Funcionamiento de la pantalla 3-1-2  Funcionamiento de los iconos Funcionamiento táctil Toque los iconos en pantalla para realizar distintas operaciones. (Ej.) Pantalla de medición en modo de texto Iconos táctiles activados Una iluminación azul bajo los iconos indica que éstos están en funcionamiento. Iconos táctiles activados Iconos táctiles desactivados Operación por deslizamiento...
  • Página 30: Introducción De Números/Caracteres

    3. Funcionamiento de la pantalla 3-1-3  Introducción de números/caracteres Puede introducir números y caracteres. Pantalla numérica (Ej.) Pantalla de desviación Método numérico N.º Tecla Descripción Introduce un valor numérico, un signo más o menos y un punto. Al 0-9, +/-, punto tocarlo, la entrada se muestra en la parte superior de la pantalla.
  • Página 31: Pantalla Para Introducir Caracteres

    3. Funcionamiento de la pantalla Pantalla para introducir caracteres Pantalla para introducir Pantalla para introducir Pantalla para introducir números caracteres en mayúsculas caracteres en minúsculas 7 (Números) 7 (Caracteres en mayúsculas) 7 (Caracteres en minúsculas) Teclado (Pantalla para introducir Teclado (Pantalla para introducir caracteres en mayúsculas) caracteres en minúsculas) Método de entrada de caracteres y números...
  • Página 32: Bloquear Y Desbloquear La Pantalla

    3. Funcionamiento de la pantalla 3-1-4  Bloquear y desbloquear la pantalla Puede bloquear la pantalla para evitar que se active involuntariamente. Cuando la pantalla está bloqueada, el funcionamiento táctil se desactiva. Sin embargo, el botón de la memoria el botón de medición y el botón de encendido siguen siendo operativos.
  • Página 33: Operaciones Básicas

    4. Operaciones básicas Operaciones básicas 4-1  Flujo básico de funcionamiento Las operaciones y la pantallas básicas son las siguientes. Las mediciones y los cambios en las mediciones se realizan desde la pantalla Measurement (Medición). Encender Pantalla de inicio Selección de idioma (sólo la primera vez) Asegúrese de que el anillo de selección de luz ❷...
  • Página 34 4. Operaciones básicas De la página anterior Icono [Measuring Mode] ([Modo de medición]) Para seleccionar el modo de Pantalla de selección Measuring medición. Mode (Modo de medición) Luz ambiental, luz de flash (inalámbrico, con cable) Pantalla Measurement (Medición) Medición La LCD se oscurece durante la Botón de medición medición.
  • Página 35: Seleccionar El Modo Measuring (Medición)

    4. Operaciones básicas 4-2  Seleccionar el modo Measuring (Medición) 4-2-1  Hacer corresponder el modo Measuring (Medición) con las fuentes de luz Seleccionar el modo Measuring (Medición) que se vaya a utilizar. AVISO ● Si cambia los ajustes del modo de medición, se borrarán los datos de medición. Pantalla de selección Measuring Mode (Modo de medición) N.º...
  • Página 36: Operación

    4. Operaciones básicas Operación Toque el icono [Measuring Mode] ([Modo de selección]) que se encuentra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Se visualizará la pantalla de selección Measuring Mode (Modo de medición). Pantalla de medición Pantalla de selección Measuring en modo de texto Mode (Modo de medición) Icono...
  • Página 37: Seleccionar El Tiempo De Exposición (Solo Los Modos De Luz Ambiental)

    4. Operaciones básicas 4-2-2  Seleccionar el tiempo de exposición (solo los modos de luz ambiental) Ajuste el tiempo de exposición para medir la luz ambiental. Operación Toque la indicación [Exposure Time] ([Tiempo de exposición]) en la pantalla Measurement (Medición). Toque el botón [Auto] ([Automático]), [0.1 sec] ([0,1 s]) o [1.0 sec] ([1,0 s]). Pantalla Measurement Pantalla Exposure Time (Medición)
  • Página 38: Seleccionar La Velocidad Del Obturador (Sólo Los Modos De Flash)

    4. Operaciones básicas 4-2-3  Seleccionar la velocidad del obturador (sólo los modos de flash) Elija una velocidad de obturación adecuada a la medición flash-ambiente que se pretende realizar. Operación Toque la indicación [T (velocidad del obturador)]. (Ej.) Pantalla de medición en modo de texto Seleccione la velocidad del obturador que desee.
  • Página 39 4. Operaciones básicas NOTA Opciones de la velocidad del obturador Incremento de 1 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 AVISO ● Si cambia los ajustes de la velocidad del obturador, se borrarán los datos de medición.
  • Página 40: Personalización De La Visualización De Las Mediciones

    4. Operaciones básicas 4-3  Personalización de la visualización de las mediciones Puede personalizar la información que se visualiza para ver exactamente todo lo que necesita en una sola vista. Operación Toque la indicación del [Elemento de la pantalla] en la pantalla Measurement (Medición).
  • Página 41 4. Operaciones básicas Field of view 2° 10° (Campo de Nombre Descripción visión) Icono N.º Longitud de onda Muestra la longitud de onda dominante o la longitud de dominante onda complementaria (si el valor de medición es negativo). Pureza de Muestra la pureza de excitación.
  • Página 42: Seleccionar El Modo De Visualización

    4. Operaciones básicas 4-4  Seleccionar el modo de visualización Al tocar un icono en la pantalla Display Mode Selection (Selección del modo de visualización) se visualiza la información de iluminación de diferentes maneras para adaptarse a sus necesidades. * Cuando se pulsa el botón de menú en el medidor, se vuelve a la pantalla Display ❻...
  • Página 43 4. Operaciones básicas Texto Spectrum (Espectro) TM-30 TLCI/TLMF CIE1931 (CIE1964) CIE1976 Spectrum Comparison Comparación Comparación Comparación (Comparación de espectro) de IRC CIE1931 (CIE1964) CIE1976 Setting (Ajustes)
  • Página 44 4. Operaciones básicas Nombre del modo Descripción N.º Icono de visualización Icono [Text] Visualiza los 5 elementos seleccionados por ([Texto]) el usuario en valores numéricos. ( P35) Visualiza los 3 valores seleccionados por Icono [Spectrum] el usuario y el gráfico de la distribución del ([Espectro]) espectro.
  • Página 45: Toque El Icono [Modo De Visualización] En La Pantalla Measurement (Medición) O Pulse El Botón Del Menú

    4. Operaciones básicas Nombre del modo Descripción N.º Icono de visualización Muestra el resultado de la medición y el valor Icono [CIE1976 de la medición almacenado (hasta 2 tipos Comparison] de datos) junto con las coordenadas u' y v' ([Comparación de en el diagrama de cromaticidad CIE1976.
  • Página 46 4. Operaciones básicas Pulse el botón de medición ❺ para Anillo de selección de luz ❷ realizar una medida. Al realizar mediciones de luz ambiental, el anillo de selección de luz ❷ debe configurarse en Receptor Al realizar mediciones de unidades de flash, ❶...
  • Página 47: Visualización En Modo Text (Texto) Modo [Text] ([Texto])

    4. Operaciones básicas 4-4-1  Visualización en modo Text (Texto) Modo [Text] ([Texto]) Muestra cinco elementos seleccionados por el usuario en valor numérico. Pantalla de texto Icono [Display Mode] Icono [Modo medición] (Modo de visualización) Modo de texto Indicación [Exposure Time] Indicación [Elemento ([Tiempo de exposición]) de la pantalla]...
  • Página 48 4. Operaciones básicas Toque el elemento de la pantalla que elija y el botón [OK]. El elemento de la pantalla seleccionado se visualizará rodeado en color azul. Cuando se pulsa el botón [OK], se confirman los ajustes y se vuelve a la pantalla Measuring (Medición).
  • Página 49 4. Operaciones básicas Toque la indicación [Exposure Time] ([Tiempo de exposición]) o la indicación [T (Shutter Speed)] ([T (Velocidad del obturador)]) en la pantalla Measurement (Medición). Para medir la luz ambiental, seleccione el botón [Auto] ([Automático]), [0.1 sec] ([0,1 s]) o [1.0 sec] ([1,0 s]).
  • Página 50: Visualización Del Gráfico Del Espectro Modo [Spectrum] ([Espectro])

    4. Operaciones básicas 4-4-2  Visualización del gráfico del espectro Modo [Spectrum] ([Espectro]) Visualiza los 3 valores seleccionados por el usuario y el gráfico de la distribución espectral. Pantalla Spectrum (Espectro) Icono [Display Mode] Icono [Modo medición] ([Modo de visualización]) Modo de espectro Indicación [Exposure Time] Indicación [Elemento ([Tiempo de exposición])
  • Página 51 4. Operaciones básicas ❺ ❷ Pulse el botón de medición para Anillo de selección de luz realizar una medida. Al realizar mediciones de luz ambiental, el anillo ❷ de selección de luz debe configurarse en Al realizar mediciones de unidades de flash, seleccione el rango L ) o H en función de la luminosidad del flash.
  • Página 52 4. Operaciones básicas NOTA ● El valor máximo de visualización del eje Y se puede seleccionar con el icono del elemento [Spectrum Y-axis Scale] ([Escala del eje Y del espectro]) en la página 1 de Ajustes. ( P140) Memorice los resultados de la medición. ❼...
  • Página 53: Visualizar En Índice De Reproducción Cromática Modo [Cri] ([Irc])

    4. Operaciones básicas 4-4-3  Visualizar en índice de reproducción cromática Modo [CRI] ([IRC]) Muestra el CRI medio seleccionado (Ra) o CRI individual (R1 ~ R15) numéricamente. Cada CRI (IRC) se visualiza en un gráfico de barras. Pantalla CRI (IRC) Indicación [Exposure Time] ([Tiempo de exposición]) / Icono [Measuring Mode] Indicación [T (Shutter Speed)]...
  • Página 54: Indicación [Elemento De La Pantalla]

    4. Operaciones básicas ❺ ❷ Pulse el botón de medición para Anillo de selección de luz realizar una medida. Al realizar mediciones de luz ambiental, el anillo ❷ de selección de luz debe configurarse en Al realizar mediciones de unidades de flash, seleccione el rango L ) o H en función de la luminosidad del flash.
  • Página 55 4. Operaciones básicas Toque el botón [OK]. Para cancelar el ajuste, haga clic en el botón [Cancel] ([Cancelar]). Biblioteca de elementos de la pantalla Pantalla CRI (IRC) Indicación [Elemento de la pantalla] Botón [OK] Botón [Cancel] ([Cancelar]) Toque el botón [OK]. ❼...
  • Página 56: Pantalla En El Modo Tm-30 [Tm-30]

    4. Operaciones básicas 4-4-4  Pantalla en el modo TM-30 [TM-30] Muestra cuatro valores de medición actuales (Rf, Rg, Tcp, ⊿ uv) y un gráfico vectorial de los colores. (  P204) El C-7000 con el último firmware muestra TM-30-18. Pantalla TM-30 Indicación [Exposure Time] ([Tiempo de exposición]) / Indicación [T (Shutter...
  • Página 57 4. Operaciones básicas ❺ ❷ Pulse el botón de medición para Anillo de selección de luz realizar una medida. Al realizar mediciones de luz ambiental, el anillo ❷ de selección de luz debe configurarse en Al realizar mediciones de unidades de flash, seleccione el rango L ) o H en función de la luminosidad del flash.
  • Página 58: Visualización En El Modo De Índice De Similitud Espectral [Ssi]

    4. Operaciones básicas 4-4-5  Visualización en el modo de índice de similitud espectral [SSI] Compara el valor de medición actual y hasta 2 valores de referencia (temperatura del color y ⊿ uv), y muestra el índice SSI con el gráfico espectral SSI. La fuente de luz de referencia se puede configurar de tres maneras: desde una fuente de iluminación estándar, la introducción de la temperatura del color y la recuperación de la memoria.
  • Página 59 4. Operaciones básicas Pulse el botón de medición ❺ para Anillo de selección de luz ❷ realizar una medida. Al realizar mediciones de luz ambiental, el anillo de selección de luz debe configurarse en ❷ Al realizar mediciones de unidades de flash, seleccione el rango L ) o H en función de la luminosidad del flash.
  • Página 60: [Standard Light Source Selection] ([Selección De Fuente De Luz Estándar])

    4. Operaciones básicas La pantalla [Select SSI Reference Light] ([Seleccione la luz de referencia SSI]) se puede seleccionar de tres maneras. Seleccione el elemento que desea comparar de uno de los siguientes: [Select SSI Standard Light Source] ([Seleccione fuente de luz estándar SSI]), [Input SSI Color Temperature] ([Introduzca la temperatura de color SSI]) y [SSI Memory Recall] ([llamada memoria SSI]).
  • Página 61 4. Operaciones básicas Seleccione la fuente de iluminación estándar deseada para comparar. Para seleccionar la fuente de iluminación estándar, asóciela a la posición en segundo plano en azul. Pantalla Select SSI Standard Light Source Selection (Seleccione la seleccion de fuente de luz estándar SSI) Fuente de luz estándar seleccionada Botón [OK]...
  • Página 62 4. Operaciones básicas Aparecerán gráficos de líneas amarillas y rojas en el gráfico espectral SSI. Toque la casilla de verificación [Graph Display ON/OFF] ([Activar/desactivar la visualización del gráfico]) para mostrar u ocultar un gráfico lineal en la pantalla. * [] muestra la línea. [] oculta la línea. Pantalla SSI Casilla de verificación [Graph Display ON/OFF] ([Activar/ desactivar la...
  • Página 63: [Color Temperature Input] ([Introducción De Temperatura Del Color])

    4. Operaciones básicas [Color Temperature Input] ([Introducción de temperatura del color]) Introduzca la temperatura del color en pasos de 100 K desde 2500 K a 7500 K. Toque el icono [Input Color Temperature] ([Introducir temperatura del color]) en la pantalla Reference Light Source Selection (Selección de la fuente de luz de referencia).
  • Página 64 4. Operaciones básicas NOTA Ejemplo En función de la temperatura de color de entrada, el cálculo de la fuente de luz es diferente. La temperatura del color oscila entre 2500 K y 4900 K en función de la radiación del cuerpo negro. La temperatura del color oscila entre 5000 K y 7500 K en función de la fuente de luz diurna.
  • Página 65 4. Operaciones básicas Toque el icono [Magnifying Glass (+)] ([Lupa (+)]). El gráfico espectral SSI se ampliará. El gráfico ampliado se muestra en la pantalla completa (formato apaisado). Para volver a la pantalla de SSI, toque el icono [Magnifying Glass (-)] ([lupa (-)]) en el gráfico espectral SSI ampliado.
  • Página 66: [Memory Recall Selection] ([Selección De Recuperación De Memoria])

    4. Operaciones básicas [Memory Recall Selection] ([Selección de recuperación de memoria]) Puede seleccionar la fuente de luz de referencia a partir de la memoria. Memorice previamente las mediciones que se usarán como fuente de luz de referencia y compare la medición actual con la fuente de luz memorizada para ver la diferencia en calidad. Toque el icono [SSI Memory Recall] ([llamada de memoria SSI]) en la pantalla Reference Light Source Selection (Selección de la fuente de luz de referencia).
  • Página 67 4. Operaciones básicas Toque el botón [OK]. Confirma el ajuste y vuelve a la pantalla de SSI. Para cancelar el ajuste, haga clic en el botón [Cancel] ([Cancelar]). El valor memorizado seleccionado aparecerá en el área de visualización de la fuente de luz de referencia en la pantalla de SSI.
  • Página 68 4. Operaciones básicas Toque el icono [Magnifying Glass (+)] ([Lupa (+)]). El gráfico espectral SSI se ampliará. El gráfico ampliado se muestra en la pantalla completa (formato apaisado). Para volver a la pantalla de SSI, toque el icono [Magnifying Glass (-)] ([lupa (-)]) en el gráfico espectral SSI ampliado.
  • Página 69: Visualización En El Modo Tlci O Tlmf [Tlci/Tlmf]

    4. Operaciones básicas 4-4-6  Visualización en el modo TLCI o TLMF [TLCI/TLMF] Muestra los valores de medición actuales y los valores memorizados (en temperatura del color y ⊿ uv), TLCI y TLMF junto con un gráfico espectral. TLCI significa Television Lighting Consistency Index (Índice de homogeneidad de iluminación para televisión).
  • Página 70 4. Operaciones básicas Pulse el botón de medición ❺ para Anillo de selección de luz ❷ realizar una medida. Al realizar mediciones de luz ambiental, el anillo de selección de luz debe configurarse en ❷ Al realizar mediciones de unidades de flash, seleccione el rango L ) o H en función de la luminosidad del flash.
  • Página 71 4. Operaciones básicas Si no se ha memorizado ninguna medición, se indica a través de una ventana emergente. Pantalla emergente Memory Selection (Selección de memoria) Después de confirmar el mensaje "No memorized value." ("No hay valores en la memoria."), toque el botón [Close] ([Cerrar]). Vuelve a la pantalla TLCI/TLMF. Después de memorizar varios valores, seleccione el valor memorizado de nuevo.
  • Página 72 4. Operaciones básicas El título del valor de la memoria seleccionado aparecerá en la pantalla TLCI/TLMF. Pantalla Memory Title (Título de la memoria) Título memorizado seleccionado Valor memorizado seleccionado El índice TLMF aparece para compararlo con el valor memorizado seleccionado. Área de visualización de la medición actual Índice TLMF Los gráficos lineales aparecerán en el gráfico de TLCI/TLMF.
  • Página 73 4. Operaciones básicas Toque el icono [Magnifying Glass (+)] ([Lupa (+)]). El gráfico de comparación espectral se ampliará. El gráfico ampliado se muestra en la pantalla completa (formato apaisado). Para volver a la pantalla TLCI/TLMF, toque el icono [Magnifying Glass (-)] ([lupa (-)]) en el gráfico de comparación espectral ampliado.
  • Página 74: Visualización En Cie1931 (Cie1964) Modo [Cie1931 (Cie1964)]

    4. Operaciones básicas 4-4-7  Visualización en CIE1931 (CIE1964) Modo [CIE1931 (CIE1964)] Muestra el resultado de la medición en formato de texto junto con la posición en el diagrama de cromaticidad CIE1931 (o CIE1964). Cuando se seleccionan 2 grados en el ángulo de visión en Hardware Setting (Ajustes de hardware), este modo muestra CIE1931.
  • Página 75 4. Operaciones básicas ❺ Pulse el botón de medición para ❷ Anillo de selección de luz realizar una medida. Al realizar mediciones de luz ambiental, el anillo ❷ de selección de luz debe configurarse en Al realizar mediciones de unidades de flash, seleccione el rango L ) o H en función de la luminosidad del flash.
  • Página 76: Visualización En Cie1976 Modo [Cie1976]

    4. Operaciones básicas 4-4-8  Visualización en CIE1976 Modo [CIE1976] Muestra el resultado de la medición en formato de texto junto con la posición en el diagrama de cromaticidad CIE1976. Pantalla CIE1976 Icono [Modo de visualización] Icono [Measuring Mode] Modo CIE1976 ([Modo de medición]) Indicación [Exposure Time] Indicación [Elemento de...
  • Página 77 4. Operaciones básicas ❺ ❷ Pulse el botón de medición para Anillo de selección de luz realizar una medida. Al realizar mediciones de luz ambiental, el anillo ❷ de selección de luz debe configurarse en Al realizar mediciones de unidades de flash, seleccione el rango L ) o H en función de la luminosidad del flash.
  • Página 78: Visualización En Spectrum Comparison (Comparación De Espectro) Modo [Spectrum Comp.] ([Comparación De Espectro])

    4. Operaciones básicas 4-4-9  Visualización en Spectrum Comparison (Comparación de espectro) Modo [Spectrum Comp.] ([Comparación de espectro]) Compara el valor de la medición actual y hasta 2 valores memorizados como líneas amarillas y/o rojas en el gráfico espectral de distribución. Pantalla Spectrum Comp.
  • Página 79 4. Operaciones básicas ❺ ❷ Pulse el botón de medición para Anillo de selección de luz realizar una medida. Al realizar mediciones de luz ambiental, el anillo ❷ de selección de luz debe configurarse en Al realizar mediciones de unidades de flash, seleccione el rango L ) o H en función de la luminosidad del flash.
  • Página 80 4. Operaciones básicas Si no se ha memorizado ninguna medición, se indica a través de una ventana emergente. Pantalla emergente Memory Selection (Selección de memoria) Después de confirmar el mensaje "No memorized value." ("No hay valores en la memoria."), toque el botón [Close] ([Cerrar]). Regresa a la pantalla Spectrum Comp.
  • Página 81: Los Títulos Y Las Mediciones De Las Memorias Seleccionadas Se

    4. Operaciones básicas Toque el botón [OK]. Se confirman los ajustes y se vuelve a la pantalla Spectrum Comp. (Comparación de espectro). Para cancelar el ajuste, haga clic en el botón [Cancel] ([Cancelar]). Los títulos y las mediciones de las memorias seleccionadas se visualizarán en la pantalla Spectrum Comp.
  • Página 82 4. Operaciones básicas Toque el icono [Magnifying Glass (+)] ([Lupa (+)]). El gráfico de comparación espectral se ampliará. El gráfico ampliado se muestra en la pantalla completa (formato apaisado). Para volver a la pantalla Spectrum Comp. (Comparación de espectro), pulse el icono [Magnifying Glass (-)] ([lupa (-)]) en el gráfico ampliado de la comparación del espectro.
  • Página 83: Visualizar En Índice De Reproducción Cromática Modo [Cri] ([Irc])

    4. Operaciones básicas 4-4-10  Visualizar en índice de reproducción cromática Modo [CRI] ([IRC]) Compara el valor de la medición actual y el valor memorizado para mostrar la temperatura del color y el IRC medio (Ra). También aparece el IRC individual (de R1 a R15) en cada gráfico.
  • Página 84 4. Operaciones básicas ❺ ❷ Pulse el botón de medición para Anillo de selección de luz realizar una medida. Al realizar mediciones de luz ambiental, el anillo ❷ de selección de luz debe configurarse en Al realizar mediciones de unidades de flash, seleccione el rango L ) o H en función de la luminosidad del flash.
  • Página 85 4. Operaciones básicas Si no se ha memorizado ninguna medición, se indica a través de una ventana emergente. Pantalla emergente Memory Selection (Selección de memoria) Después de confirmar el mensaje "No memorized value." ("No hay valores en la memoria."), toque el botón [Close] ([Cerrar]). Vuelve a la pantalla de comparación de IRC.
  • Página 86: El Valor Memorizados Seleccionado Y El Gráfico Aparecen En La Pantalla De Comparación De Irc

    4. Operaciones básicas Toque el botón [OK]. Confirma el ajuste y vuelve a la pantalla de comparación de IRC. Para cancelar el ajuste, toque el botón [Cancel] ([Cancelar]). Los títulos y las mediciones de los valores memorizados seleccionados aparecen en la pantalla de comparación de IRC. Pantalla Memory Title (Título de la memoria) Título memorizado seleccionado Valor de la medición memorizado...
  • Página 87: Visualización En El Modo De Comparación De Cie1931 (Cie1964) [Cie1931 (Cie1964) Comp.] ([Comp. Cie1931 (Cie1964)])

    4. Operaciones básicas 4-4-11  Visualización en el modo de comparación de CIE1931 (CIE1964) [CIE1931 (CIE1964) Comp.] ([Comp. CIE1931 (CIE1964)]) Muestra el resultado de la medición en formato de texto junto con la posición en el diagrama de cromaticidad CIE1931 (o CIE1964). El resultado de la medición puede compararse con hasta 2 conjuntos de valores memorizados.
  • Página 88 4. Operaciones básicas ❺ ❷ Pulse el botón de medición para Anillo de selección de luz realizar una medida. Al realizar mediciones de luz ambiental, el anillo ❷ de selección de luz debe configurarse en Al realizar mediciones de unidades de flash, seleccione el rango L ) o H en función de la luminosidad del flash.
  • Página 89 4. Operaciones básicas Si no se ha memorizado ninguna medición, se indica a través de una ventana emergente. Pantalla emergente de la selección de memoria Después de confirmar el mensaje "No memorized value." ("No hay valores en la memoria."), toque el botón [Close] ([Cerrar]). Vuelve a la pantalla de comparación CIE1931 (CIE1964).
  • Página 90: Los Títulos Y Las Mediciones De Los Datos De La Memoria

    4. Operaciones básicas Los títulos y las mediciones de los datos de la memoria seleccionados aparecerán en la pantalla de comparación CIE1931 (CIE1964). Pantalla Memory Title (Título de la memoria) Título memorizado seleccionado Valor de la medición memorizado seleccionado Se mostrará una marca X en color amarillo o rojo en el diagrama de cromaticidad CIE1931 (CIE1964).
  • Página 91: Visualización En Cie1976 Comparison (Comparación De Cie1976) Modo [Cie1976 Comp.] ([Comparación De Cie1976])

    4. Operaciones básicas 4-4-12  Visualización en CIE1976 Comparison (Comparación de CIE1976) Modo [CIE1976 Comp.] ([Comparación de CIE1976]) Muestra el resultado de la medición en formato de texto junto con la posición en el diagrama de cromaticidad CIE1976. El resultado de la medición puede compararse con hasta 2 conjuntos de valores memorizados.
  • Página 92 4. Operaciones básicas ❺ ❷ Pulse el botón de medición para Anillo de selección de luz realizar una medición. ❷ El anillo de selección de luz debe ajustarse en L ) cuando se realicen mediciones de luz ambiental. Al realizar mediciones de unidades de flash, seleccione el rango L ) o H en función de la luminosidad del flash.
  • Página 93 4. Operaciones básicas Si no se ha memorizado ninguna medición, se indica a través de una ventana emergente. Pantalla emergente de la selección de memoria Después de confirmar el mensaje "No memorized value." ("No hay valores en la memoria."), toque el botón [Close] ([Cerrar]). Vuelve a la pantalla de comparación de CIE1976.
  • Página 94 4. Operaciones básicas Los títulos y las mediciones de los valores memorizados seleccionados aparecen en la pantalla de comparación de CIE1976. Pantalla Memory Title (Título de la memoria) Título memorizado seleccionado Valor de la medición memorizado seleccionado Se mostrará una marca X en color amarillo o rojo en el diagrama de cromaticidad CIE1931 (CIE1964).
  • Página 95: Visualizar Setting (Ajustes) Pantalla [Setting] ([Ajustes])

    4. Operaciones básicas 4-4-13  Visualizar Setting (Ajustes) Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Visualiza los ajustes. El contenido pueden modificarse según sus preferencias. Para obtener más información acerca de cómo definir los ajustes y detalles sobre las especificaciones, consulte "7-1-1 Lista de elementos". ( P135) Pantalla Setting (Ajustes) Pantalla Setting (Ajustes) Página 1...
  • Página 96 4. Operaciones básicas Operación Toque el icono [Setting] (Ajustes) en la página 2 de la pantalla Display Mode Selection (Selección del modo de visualización). Se visualizará la pantalla Setting (Ajustes). Pantalla Display Mode Pantalla Display Mode Selection (Selección del Selection (Selección del modo de visualización) modo de visualización) Pantalla Setting (Ajustes)
  • Página 97: Medir Fuentes De Luz [Measurement Screen] ([Pantalla De Medición])

    5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) 5-1  Método de medición Realice una medición apuntando el receptor de luz hacia la fuente de luz para medir correctamente la temperatura de color de esa fuente de luz. Receptor de luz AVISO ●...
  • Página 98: Medición En El Modo De Luz Ambiental

    5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) 5-2  Medición en el modo de luz ambiental Seleccione el modo de luz ambiental cuando realice las mediciones de luz natural (luz solar) y de fuentes de luz continuas como lámparas LED, lámparas de tungsteno o fluorescentes.
  • Página 99 5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) Toque la indicación [Exposure Time] ([Tiempo de exposición]) en la pantalla Measuring (Medición). Aparecerá la pantalla Exposure Time (Tiempo de exposición). ( P25) Pantalla Measurement Pantalla Exposure Time (Medición) (Tiempo de exposición) Indicación [Exposure Time] (Tiempo de...
  • Página 100 5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) Toque el botón [OK]. La acción se confirma y se vuelve a la pantalla de medición. Para volver a la pantalla de medición sin confirmar, toque el botón [Cancel] ([Cancelar]). Pantalla Measurement Pantalla Tool Box (Medición)
  • Página 101 5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) NOTA ● Puede seleccionar un valor de un ajuste preestablecido previamente creado desde Preset Selection (Selección de ajustes preestablecidos) de la Tool Box (Caja de herramientas). ( P152) Preset Selection Pantalla Tool Box (Selección de ajustes Pantalla Tool Box...
  • Página 102: Medición En El Cordless Flash Mode (Modo Flash Inalámbrico)

    5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) 5-3  Medición en el Cordless Flash Mode (Modo flash inalámbrico) El modo flash inalámbrico es preferible si se desea llevar a cabo una medición sin cables. En este modo de medición, el medidor entrará en modo de espera de medición (90 segundos) a la espera de medir el destello del flash.
  • Página 103 5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) Toque la indicación [Shutter Speed] ([Velocidad del obturador]) en la pantalla Measuring (Medición). Ajuste la velocidad del obturador que se utiliza para las mediciones. ( P26) Haga coincidir el fondo azul con la velocidad del obturador que desea. Pantalla Measurement Pantalla Shutter Speed (Medición)
  • Página 104 5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) Confirme el rango de medición de la luz. Anillo de selección de luz Cuando vuelva a la pantalla Measurement Rango H Rango L (Medición), seleccione el rango L ) o el rango H ) en función de la luminosidad del flash.
  • Página 105 5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) ATENCIÓN ● No dispare el flash si la piel u otros objetos están en contacto con la bombilla del flash. No toque la bombilla del flash después de realizar flashes continuos.
  • Página 106: Medición En El Cord (Pc) Flash Mode (Modo Flash (Pc) Con Cable)

    5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) 5-4  Medición en el Cord (PC) Flash Mode (Modo flash (PC) con cable) Se recomienda utilizar el Cord (PC) Flash Mode (Modo flash (PC) con cable) cuando las condiciones de iluminación no permitan realizar mediciones inalámbricas o cuando ciertos tipos de equipos requieren una conexión de sincronización física.
  • Página 107: Conecte El Cable De Sincronización (Se Vende Por Separado) Al Terminal De Sincronización

    5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) Toque el botón [OK]. La acción se confirma y se vuelve a la pantalla de medición. Para volver a la pantalla de medición sin confirmar, toque el botón [Cancel] ([Cancelar]). Toque la indicación [T (Velocidad del obturador)] en la pantalla Measurement (Medición).
  • Página 108 5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) ATENCIÓN ● En función del equipo de flash utilizado, es posible que el flash se dispare al conectar el cable de sincronización al terminal de sincronización o al utilizar el botón de encendido .
  • Página 109 5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) ATENCIÓN ● En función del equipo de flash utilizado, es posible que el flash se dispare al conectar el cable de sincronización al terminal de sincronización al utilizar el botón de encendido .
  • Página 110: Función De Contraste (Sólo En El Modo De Luz Ambiental)

    5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) 5-5  Función de contraste (sólo en el Modo de luz ambiental) En todos los modos de visualización (excepto en los modos de comparación de espectro, comparación de CIE1931/1964 y comparación de CIE1976), al tocar el icono Delta ( ) en el modo de visualización, este cambia a (...
  • Página 111 5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) Seleccione el número del ajuste preestablecido que desee (1 ~ 5). Haga coincidir el fondo azul con la velocidad del obturador que desea. Preset Selection (Selección de ajustes preestablecidos) La barra azul indica el elemento seleccionado.
  • Página 112: Toque El Icono [Delta]

    5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) Toque el botón [Close] ([Cerrar]). El valor preestablecido queda seleccionado. Vuelve a la pantalla de medición. El estado seleccionado se visualizará en la barra de estado. Se visualiza el número del ajuste preestablecido. Toque el icono [Delta] ( El icono [Delta] cambiará...
  • Página 113 5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) La función de Monitorización se habrá completado. Al soltar el botón de medición , se visualiza el valor de referencia preestablecido. Toque el icono [Delta] ( Se visualizarán los últimos valores medidos y el icono [Delta] ( ) se desactivará.
  • Página 114: Si Se Muestra [Over] ([Por Encima]) O [Under] ([Por Debajo])

    5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) 5-6  Si se muestra [Over] ([Por encima]) o [Under] ([Por debajo]) Si se visualiza [Over] ([Por encima]) o [Under] ([Por debajo]), la fuente de luz está fuera del rango de medición. 5-6-1 ...
  • Página 115: Cambiar El Rango De Luz

    5. Medir fuentes de luz [Measurement Screen] ([Pantalla de medición]) 5-6-2  Cambiar el rango de luz Cambie y utilice el rango de luz en función de la intensidad del flash. Anillo de selección de luz Contenido (Visualización de la barra de estado) Posición de Seleccione esta opción sólo para la calibración oscura.
  • Página 116: Herramienta De Medición Pantalla [Tool Box] ([Caja De Herramientas])

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Seleccionar pantallas desde la Tool Box (Caja de herramientas) Toque el icono [Tool Box (Caja de herramientas) ( )] en la pantalla Measurement (Medición) para visualizar la pantalla Tool Box (Caja de herramientas).
  • Página 117: Configurar El Contenido De Los Ajustes Preestablecidos Pantalla [Preset Selection] ([Selección De Ajustes Preestablecidos])

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) 6-1  Configurar el contenido de los ajustes preestablecidos Pantalla [Preset Selection] ([Selección de ajustes preestablecidos]) Puede seleccionar un valor de un ajuste preestablecido previamente creado desde Preset Selection (Selección de ajustes preestablecidos) de la Tool Box (Caja de herramientas).
  • Página 118: Toque El Botón [Preset Selection (2°) / Preset Selection (10°)]

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Operación Toque el botón [Preset Selection (2°) / Preset Selection (10°)] ([Selección de ajustes preestablecidos (2°) / Selección de ajustes preestablecidos (10°)]) de la Tool Box (Caja de herramientas). Se visualizará la pantalla Preset Selection (Selección de ajustes preestablecidos). Pantalla Preset Selection (2°) Pantalla Tool Box (Selección de ajustes...
  • Página 119 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) AVISO ● Asegúrese de ajustar Preset Selection (Selección de ajustes preestablecidos) en "Not Selected" ("No seleccionado") si no desea aplicar ninguna corrección. Toque el botón [OK]. Se confirma y se vuelve a la pantalla Measurement (Medición). Para volver a la pantalla de medición sin confirmar, toque el botón [Cancel] ([Cancelar]).
  • Página 120: Utilizar La Función De Memoria

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) 6-2  Utilizar la función de memoria La función memoria permite almacenar datos de fuentes de luz para fuentes individuales o grupos de fuentes que se pueden recuperar en cualquier momento. Permite almacenar hasta 999 mediciones.
  • Página 121: Poner Nombre A Los Valores De Medición Que Se Van A Almacenar Pantalla [Memory Title] ([Título De La Memoria])

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) 6-2-1  Poner nombre a los valores de medición que se van a almacenar Pantalla [Memory Title] ([Título de la memoria]) Si crea títulos especiales para los valores memorizados, le resultará más sencillo seleccionar, ver y utilizar los datos posteriormente.
  • Página 122 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Operación Toque y seleccione el botón [Memory Title] ([Título de la memoria]) que se encuentra en la Tool Box (Caja de herramientas). Se visualizará la pantalla Memory Title (Título de la memoria). Pantalla Tool Box Pantalla Memory Title (Caja de herramientas)
  • Página 123 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Toque el botón [Close] ([Cerrar]). Regresa a la pantalla Measurement (Medición). Pantalla Tool Box (Caja de herramientas) Botón [Close] ([Cerrar]) Se introduce el título de la memoria. AVISO ● Antes de que se memorice, deberá introducir el título de la memoria. ●...
  • Página 124 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Pulse el botón de memoria para memorizar los valores de la fuente de luz y vincular la lectura con el nombre del título creado. La memoria se visualizará en la barra de estado. Barra de estado Botón de la memoria...
  • Página 125: Recuperar Los Resultados De La Medición Pantalla [Memory Recall] ([Recuperar Memoria])

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) 6-2-2  Recuperar los resultados de la medición Pantalla [Memory Recall] ([Recuperar memoria]) La pantalla Memory Recall (Recuperar memoria) permite elegir un título y número de memoria que visualizar y observar los valores almacenados en esa combinación específica. Ej.) Pantalla del modo espectro de Memory Recall (Recuperar memoria) Operación Toque el botón [Memory Management] ([Gestión de memoria]) de...
  • Página 126 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Toque el botón [Recall] ([Recuperar]). El medidor mostrará el modo de visualización indicado al medir la fuente de luz. Para volver a la pantalla Tool Box (Caja de herramientas) sin confirmar, toque el botón [Close] ([Cerrar]).
  • Página 127: Cambiar El Modo De Visualización De Memory Recall (Recuperar Memoria)

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Cambiar el modo de visualización de Memory Recall (Recuperar memoria) Toque uno de los iconos del modo de visualización en el modo Memory Recall (Recuperar memoria) y se mostrará la pantalla especificada con los datos memorizados para ese modo de recuperación de memoria.
  • Página 128: Descripción

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Icono de modo de N.º Nombre de la parte Descripción visualización Icono [Text] ([Texto]) Visualiza los 5 elementos seleccionados del modo Memory por el usuario en valores numéricos. Recall (Recuperar (...
  • Página 129 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Operación Toque el icono [Modo de visualización] en el modo Memory Recall (Recuperar memoria). Se mostrarán los modos de visualización del modo Memory Recall (Recuperar memoria). El título de la memoria del valor recuperado aparece cada dos segundos en la barra de estado.
  • Página 130: Cambiar El Nombre De Un Título De La Memoria Pantalla [Memory Rename] ([Cambiar Nombre De La Memoria])

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) 6-2-3  Cambiar el nombre de un título de la memoria Pantalla [Memory Rename] ([Cambiar nombre de la memoria]) El título de las mediciones de la memoria se puede cambiar. Pantalla Memory Rename (Cambiar nombre de memoria) Botón [OK] Botón [Cancel] ([Cancelar]) Operación...
  • Página 131: Seleccione Los Valores De "Title" (Título) Y "Memory" (Memoria)

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Toque el botón [Edit] ([Editar]). Se mostrará la pantalla Editar memoria. Pantalla Memory Management Pantalla Memory Edit (Gestión de memoria) (Editar memoria) Mueva el Título y luego el número de la Memoria hacia el fondo azul para...
  • Página 132 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Introduzca el título de la memoria que desee cambiar. ( P18) Utilice el teclado para crear un nombre para el valor en la memoria. Pantalla Memory Rename (Cambiar nombre de memoria) Botón [OK] Botón [Cancel] ([Cancelar]) Toque el botón [OK].
  • Página 133: Eliminación De Los Resultados Guardados De La Medición Pantalla [Memory Clear] ([Borrar Memoria])

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) 6-2-4  Eliminación de los resultados guardados de la medición Pantalla [Memory Clear] ([Borrar memoria]) Puede eliminar valores de mediciones memorizadas individualmente o un título de memoria completa a la vez. En Memory Clear (Borrar memoria), los títulos y el contenido de la memoria (números de memoria y los valores de medición) se visualizan en el orden en que fueron registrados.
  • Página 134 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Operación Toque y seleccione el botón [Memory Management] ([Gestión de memoria]) de la Tool Box (Caja de herramientas). Se mostrará la pantalla de gestión de memoria. Pantalla Tool Box Pantalla Memory Management (Caja de herramientas) (Gestión de memoria) La barra...
  • Página 135 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Toque el botón [Clear] ([Borrar]). Se mostrará la pantalla Memory Clear (Borrar memoria). Pantalla Memory Edit Pantalla Memory Clear (Editar memoria) (Borrar memoria) Botón [Close] ([Cerrar]) Botón [Clear] Botón [Title] Botón [Memory] ([Borrar]) ([Título])
  • Página 136 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Toque el botón [Yes] ([Sí]). Aparecerá "Deleting Memory. Please wait." (Eliminando memoria. Espere.) mientras se elimina la memoria. Una vez borrada la memoria, el medidor vuelve a la pantalla Memory Clear (Borrar memoria). Si la barra de progreso está...
  • Página 137 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Toque el botón [Title] ([Título]). Esta acción borrará el título. Se borrarán todos los datos de memoria vinculados a dicho título. Se visualizará la pantalla de confirmación de Memory Clear (Borrar memoria). Se visualizará...
  • Página 138: Selección Del Tiempo De Exposición Pantalla [Exposure Time] ([Tiempo De Exposición])

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) 6-3  Selección del tiempo de exposición Pantalla [Exposure Time] ([Tiempo de exposición]) Ajuste el tiempo de exposición para medir la luz ambiental. Pantalla Exposure Time (Tiempo de exposición) Seleccione un botón Operación Toque el botón [Exposure Time] ([Tiempo de exposición]) de la Tool Box (Caja de herramientas).
  • Página 139 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Ajuste el tiempo de exposición para medir la luz ambiental. Seleccione entre Auto (Automático), 0.1 sec (0,1 s) o 1.0 sec (1,0 s). Pantalla Exposure Time (Tiempo de exposición) El botón seleccionado se visualizará dentro de un rectángulo azul.
  • Página 140: Ajuste De La Velocidad Del Obturador Pantalla [Shutter Speed] ([Velocidad Del Obturador])

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) 6-4  Ajuste de la velocidad del obturador Pantalla [Shutter Speed] ([Velocidad del obturador]) Elija una velocidad de obturación adecuada a la medición flash-ambiente que se pretende realizar. Pantalla Shutter Speed (Velocidad del obturador) Seleccione la velocidad del obturador en la lista.
  • Página 141 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Seleccione la velocidad del obturador que desee. Opciones de la velocidad del obturador ( P26) Pantalla Shutter Speed (Velocidad del obturador) [Velocidad del obturador 1/125] Botón [Cancel] ([Cancelar]) Botón [OK] [Velocidad del obturador 1/60] Toque el botón [OK].
  • Página 142: Selección Del Método De Medición Pantalla [Measuring Method] ([Método De Medición])

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) 6-5  Selección del método de medición Pantalla [Measuring Method] ([Método de medición]) Establezca un método de medición entre medición individual o medición continua. La medición individual permite medir en el momento en el que se pulsa el botón de medición La medición continua puede efectuarse pulsando el botón de medición para empezar la medición y pulsando de nuevo el botón de medición...
  • Página 143 6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) Seleccione el método de medición que desee. Seleccione entre medición individual (SNG) o medición continua (CNT). Pantalla del método de medición El botón seleccionado se visualizará dentro de un rectángulo azul. Botón [Cancel] ([Cancelar])
  • Página 144: [Single Measurement (Sng)] ([Medición Individual (Sng)])

    6. Herramienta de medición Pantalla [Tool Box] ([Caja de herramientas]) [Single Measurement (SNG)] ([Medición individual (SNG)]) Cuando se seleccione la medición individual, se visualizará [SNG] en la barra de estado. Barra de estado La medición individual muestra el valor de la medición en el momento en el que se pulsa el botón de medición NOTA ●...
  • Página 145: Ajustes Del Medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes])

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-1  Ajustar elementos Aquí puede personalizar su medidor para que se adapte a sus preferencias. Pantalla Display Mode Selection Pantalla Display Mode Selection (Selección del modo de visualización) (Selección del modo de visualización) Página 1 Página 2...
  • Página 146 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Operación Toque el icono [Setting] ([Ajustes]) de la pantalla Display Mode Selection (Selección del modo de visualización). Se visualizarán los ajustes. Toque los iconos de un incremento [▲][▼] para visualizar la página que desee. Toque el nombre del ajuste que desee.
  • Página 147: Lista De Elementos

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-1-1  Lista de elementos Los elementos de la pantalla Setting (Ajustes) son los siguientes. Nombre del elemento Descripción Customize (Personalizar) Seleccione la unidad entre lx(lx·s), fc(fc·s) o ambos para medir la Unit of Illuminance (Unidad de iluminancia) iluminancia.
  • Página 148: Customize (Personalizar)

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-2  Customize (Personalizar) Puede configurar el contenido visualizado de 6 elementos en Customize (Personalizar) de la pantalla Setting (Ajustes) para personalizar el medidor. El ajuste actual para cada elemento se visualiza en letras amarillas. Setting (Ajustes) Setting (Ajustes) Pantalla de la página 1...
  • Página 149: Especificaciones De Los Elementos

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-2-1  Especificaciones de los elementos Las especificaciones de cada elemento de "Customize" ("Personalizar") son las siguientes. Nombre del (Valor N.º Elemento ajuste predeterminado) Unit of Illuminance lx(lx·s)+ lx(lx·s)+ lx(lx·s) fc(fc·s) (Unidad de fc(fc∙s) fc(fc·s) iluminancia)* Spectrum...
  • Página 150: Seleccionar La Unidad De Iluminancia

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-2-2  Seleccionar la unidad de iluminancia Seleccione la unidad para medir la iluminancia. * Los modelos vendidos en algunos países no visualizan la iluminancia y la exposición en "fc (fc·s)" debido a restricciones legales. En este caso, el botón "Unit of Illuminance" ("Unidad de iluminancia") no se visualizará...
  • Página 151 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Toque el botón [Unit of Illuminance (Unidad de iluminancia]). Seleccione la unidad de iluminancia. Pantalla Unit of Illuminance (Unidad de iluminancia) El botón seleccionado se visualizará dentro de un rectángulo azul. Botón [OK] Botón [Cancel] ([Cancelar]) Toque el botón [OK].
  • Página 152: Seleccionar La Escala Del Eje Y Del Espectro

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-2-3  Seleccionar la escala del eje Y del espectro Elija Relative (Relativo), Auto (Automático), o cualquier número específico de irradiancia espectral como valor máximo para el eje Y del espectro. Pantalla Spectrum Y-axis Scale (Escala del eje Y del espectro) Valor por defecto Operación Toque el botón [Spectrum Y-axis Scale] ([Escala del eje Y del...
  • Página 153 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Seleccione la escala del eje Y del espectro que desee. Seleccione entre Relative (Relativo), Auto (Automático) o un número específico de Spectral irradiance (Irradiación espectral). Pantalla Spectrum Y-axis Scale (Escala del eje Y del espectro) La barra azul indica el valor seleccionado.
  • Página 154 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) NOTA Relative (relativo)....Independientemente del brillo de la fuente de luz, el pico de brillo de cada medición y valores en la memoria se considera 1,0 para comparar las fuentes de luz en forma de gráfico del espectro.
  • Página 155: Seleccionar El Tiempo Para El Apagado Automático

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-2-4  Seleccionar el tiempo para el apagado automático Seleccione el tiempo que transcurrirá antes de que el medidor se apague automáticamente después del último uso (5min (5 m), 10min (10 m), 20min (20 m), No Auto Power Off (Sin apagado automático)).
  • Página 156 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Toque el botón de retardo de tiempo que desee en la pantalla Auto Power Off (Apagado automático). Seleccione entre 5min (5 min.), 10min (10 min.), 20min (20 min.) o No Auto Power Off (Sin apagado automático).
  • Página 157: Seleccionar El Brillo De La Retroiluminación

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-2-5  Seleccionar el brillo de la retroiluminación Seleccione el brillo de la retroiluminación de la LCD entre Dark (Oscuro), Normal (Normal) o Bright (Luminoso) para ahorrar energía o ajustar la visibilidad según las condiciones de iluminación del entorno.
  • Página 158 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Toque el botón del brillo que desee en la pantalla Backlight Brightness (Brillo de la retroiluminación). Seleccione entre Dark (Oscuro), Normal (Normal) o Bright (Luminoso). Pantalla Backlight Brightness (Brillo de la retroiluminación) El botón seleccionado se visualizará...
  • Página 159: Seleccionar El Tiempo Para El Oscurecimiento Automático

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-2-6  Seleccionar el tiempo para el oscurecimiento automático Seleccione el tiempo que debe transcurrir antes de que la retroiluminación se atenúe después del último uso para ahorrar energía. (5sec (5 s.), 10sec (10 s.), 20sec (20 s.), 40sec (40 s.), 60sec (60 s.) o No Dimmer (Sin oscurecimiento)) Pantalla Auto Dimmer (Oscurecimiento automático) Valor por defecto...
  • Página 160 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Toque el botón de retardo de tiempo que desee en la pantalla Auto Dimmer (Oscurecimiento automático). Seleccione entre 5sec (5 s), 10sec (10 s), 20sec (20 s), 40sec (40 s), 60sec (60 s) o No Dimmer (sin oscurecimiento) Pantalla Auto Dimmer (Oscurecimiento automático)
  • Página 161: Seleccionar El Idioma

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-2-7  Seleccionar el idioma Seleccione el idioma del medidor entre inglés, japonés y chino. Pantalla Language (Idioma) Operación Toque el botón [Language] ([Idioma]) en la página 1 de la pantalla Setting (Ajustes). Se visualizará el idioma. * Puede cambiar el ajuste de idioma la primera vez que enciende el medidor.
  • Página 162 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Toque el idioma que desea utilizar. Podrá seleccionar entre inglés, japonés o chino. Pantalla Language (Idioma) El botón seleccionado se mostrará dentro de un rectángulo azul. Botón [OK] Botón [Cancel] ([Cancelar]) Toque el botón [OK]. Confirma los ajustes, y vuelve a Setting (Ajustes).
  • Página 163: Reset Customized Items (Restablecer Elementos Personalizados)

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-2-8  Reset Customized Items (Restablecer elementos personalizados) Recupera los ajustes por defecto (restablece) únicamente del contenido de "Customize" ("Personalizar") de Setting (Ajustes). Pantalla Reset Customized Items (Restablecer elementos personalizados) Operación Toque el botón [Reset Customized Items] ([Restablecer elementos personalizados]) en la página 1 de la pantalla Setting (Ajustes).
  • Página 164: Preset Editing (Editar Valores Preestablecidos)

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3  Preset Editing (Editar valores preestablecidos) Seleccione el botón [Preset Editing (2°)] ([Editar valores preestablecidos (2°)]) o el botón [Preset Editing (10°)] ([Editar valores preestablecidos (10°)]). Los valores preestablecidos se utilizan como valores de referencia en la función de monitorización.
  • Página 165 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Operación Toque el elemento [Preset Editing (2°)] ([Editar valores preestablecidos (2°)]) o [Preset Editing (10°)] ([Editar valores preestablecidos (10°)]) en la página 2 de la pantalla Setting (Ajustes). Se visualizará la pantalla Preset Editing (Editar valores preestablecidos) de Setting (Ajustes).
  • Página 166 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Seleccione el número del valor preestablecido que desee editar (1 ~ 5). Enmárquelo dentro del fondo azul. Pantalla Preset No. (N.º de ajuste preestablecido) La barra azul indica el valor seleccionado. Botón [OK] Botón [Cancel] ([Cancelar]) Toque el botón [OK].
  • Página 167 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) [Ajuste del valor preestablecido mediante un valor de la memoria] Toque el botón [Memory] (Memoria) en la página 1 de la pantalla Preset Editing (Editar valores preestablecidos). Se mostrará la pantalla Memory Recall (Recuperar memoria). Pantalla Preset Editing Pantalla Preset Editing (Editar (Editar valores preestablecidos)
  • Página 168 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Toque el botón [OK]. El valor de la memoria seleccionado queda establecido como información preestablecida y se vuelve a la página 1 de Preset Editing (2°)/(10°) (Editar valores preestablecidos (2°)/(10°)). Para volver a la página 1 de la pantalla Preset Editing (2°)/(10°) (Editar valores preestablecidos (2°)/(10°)) sin confirmar, toque el botón [Cancel] ([Cancelar]).
  • Página 169 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Consulte las siguientes páginas para obtener más información acerca de la edición de estos elementos. • Preset Selection List (Lista de selección de ajustes preestablecidos) ( P158) • Preset Name (Nombre del ajuste preestablecido) ( P160) •...
  • Página 170: Visualizar La Lista De Selección De Ajustes Preestablecidos

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-1  Visualizar la lista de selección de ajustes preestablecidos Seleccione si los elementos se visualizarán en la Preset Selection List (Lista de selección de ajustes preestablecidos) de la Tool Box (Caja de herramientas). Pantalla Display in the Preset Selection List (Visualización en la lista de selección de ajustes preestablecidos) Operación...
  • Página 171 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Seleccione [Displayed] ([Visualizado]). El icono seleccionado se visualizará dentro de un rectángulo azul. Pantalla Display in the Preset Selection List (Visualización en la lista de selección de ajustes preestablecidos) El botón seleccionado se visualizará...
  • Página 172: Ajustar El Nombre Del Ajuste Preestablecido

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-2  Ajustar el nombre del ajuste preestablecido Edite el nombre del valor preestablecido. Pantalla Preset Name (Nombre del ajuste preestablecido) NOTA ● Se pueden entrar hasta 16 caracteres alfanuméricos para el nombre del ajuste preestablecido. Operación Toque el botón [Preset Name] ([Nombre del ajuste preestablecido]) de la página 1 de Preset Editing (2°) (Editar valores preestablecidos...
  • Página 173 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Utilice el teclado para escribir un nombre para el ajuste preestablecido. P18)  Pantalla Preset Name (Nombre del ajuste preestablecido) Número introducido Teclado (Pantalla para introducir caracteres en mayúsculas) Botón [OK] Botón [Cancel] ([Cancelar]) Toque el botón [OK].
  • Página 174: Ajuste De Tcp

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-3  Ajuste de Tcp Ajuste el valor preestablecido de Tcp (temperatura de color correlacionada). Pantalla de Tcp Operación Toque el botón [Tcp] de la página 1 de Preset Editing (2°) (Editar valores preestablecidos (2°)) o Preset Editing (10°) (Editar valores preestablecidos (10°)).
  • Página 175 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Introduzca el valor de Tcp en un rango entre 1563 y 100000K. P18)  Introduzca el valor de Tcp que desee establecer. Pantalla de Tcp Pantalla de Tcp (si está dentro del rango de ajuste) (si está...
  • Página 176: Ajuste De ⊿Uv

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-4  Ajuste de ⊿ Ajuste el valor preestablecido de uv (desviación). ⊿ Pantalla de ⊿ Operación Toque el botón [ uv] de la página 1 de Preset Editing (2°) (Editar ⊿ valores preestablecidos (2°)) o Preset Editing (10°) (Editar valores preestablecidos (10°)).
  • Página 177 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Ajuste el valor de uv en un rango entre -0.1000 y +0.1000.  P18) ⊿ Si el valor introducido está dentro del rango de ajuste, se visualizará el botón [OK]. Si está fuera del rango de ajuste, vuelva a introducir otro valor. Pantalla de Pantalla de ⊿...
  • Página 178: Ajuste Del Valor Triestímulo Y

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-5  Ajuste del valor triestímulo Y El valor triestímulo Y preestablecido puede establecerse como iluminancia (lx). Pantalla Y Operación Toque el botón [Y] de la página 1 de Preset Editing (2°) (Editar valores preestablecidos (2°)) o Preset Editing (10°) (Editar valores preestablecidos (10°)).
  • Página 179 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Ajuste el valor triestímulo Y en un rango entre 1,0000 y 200000,0000.  P18) Si el valor introducido está dentro del rango de ajuste, se visualizará el botón [OK]. Si está fuera del rango de ajuste, vuelva a introducir otro valor. Pantalla Y Pantalla Y (dentro del rango de ajuste)
  • Página 180: Ajuste De Λp

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-6  Ajuste de λp Ajuste el valor preestablecido de longitud de onda pico λp (longitud de onda pico). Pantalla de λp Operación Toque el botón [λp] de la página 2 de Preset Editing (2°) (Editar valores preestablecidos (2°)) o Preset Editing (10°) (Editar valores preestablecidos (10°)).
  • Página 181 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Ajuste el valor de onda pico λp en un rango entre 380 y 780 nm.  P18) Si el valor introducido está dentro del rango de ajuste, se visualizará el botón [OK]. Si está fuera del rango de ajuste, vuelva a introducir otro valor. Pantalla de λp Pantalla de λp (dentro del rango de ajuste)
  • Página 182: Ajuste De Irc

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-7  Ajuste de IRC Seleccione el valor preestablecido de IRC (índice de reproducción cromática: Ra o R1 a R15). Pantalla de selección de CRI (IRC) Operación Toque el botón [CRI] de la página 2 de Preset Editing (2°) (Editar valores preestablecidos (2°)) o Preset Editing (10°) (Editar valores preestablecidos (10°)).
  • Página 183 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Seleccione el valor del índice de reproducción cromática que desee. P18)  Seleccione Ra o cualquier índice entre R1 y R15. Enmarque el índice en el fondo azul para seleccionarlo. Pantalla de selección de CRI (IRC) El valor de CRI seleccionado se visualizará...
  • Página 184: Ajuste Del Valor De Irc

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-8  Ajuste del valor de IRC Establezca el valor preestablecido de IRC para el IRC seleccionado. ( P170) Pantalla de introducción del valor de CRI seleccionado Operación Toque el botón de introducción del valor de CRI seleccionado de la página 2 de Preset Editing (2°) (Editar valores preestablecidos (2°)) o Preset Editing (10°) (Editar valores preestablecidos (10°)).
  • Página 185 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Ajuste el valor de CRI seleccionado en un rango entre 0 y 100.  P18) Si el valor introducido está dentro del rango de ajuste, se visualizará el botón [OK]. Si está fuera del rango de ajuste, vuelva a introducir otro valor. Pantalla de introducción del Pantalla de introducción del valor de CRI seleccionado...
  • Página 186: Ajuste De Ppfd

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-9  Ajuste de PPFD Ajuste la PPFD (densidad de flujo de fotones fotosintéticos). Pantalla de PPFD Operación Toque el botón [PPFD] de la página 2 de Preset Editing (2°) (Editar valores preestablecidos (2°)) o Preset Editing (10°) (Editar valores preestablecidos (10°)).
  • Página 187 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Ajuste el valor de PPFD en un rango entre 0,0 y 9999,9 µmol m  P18) Si el valor introducido está dentro del rango de ajuste, se visualizará el botón [OK]. Si está fuera del rango de ajuste, vuelva a introducir otro valor. Pantalla de PPFD Pantalla de PPFD (dentro del rango de ajuste)
  • Página 188: Ajuste De Rf

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-10  Ajuste de Rf Ajuste la Rf (Índice de fidelidad). Pantalla de Rf Operación Toque el botón [Rf] de la página 3 de Preset Editing (2°) (Editar valores preestablecidos (2°)) o Preset Editing (10°) (Editar valores preestablecidos (10°)).
  • Página 189 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Ajuste el valor de Rf en un rango entre 0 y 100. P18)  Si el valor introducido está dentro del rango de ajuste, se visualizará el botón [OK]. Si está fuera del rango de ajuste, vuelva a introducir otro valor. Pantalla de Rf Pantalla de Rf (dentro del rango de ajuste)
  • Página 190: Ajuste De Rg

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-11  Ajuste de Rg Ajuste la Rg (Índice de espectro). Pantalla de Rg Operación Toque el botón [Rg] de la página 3 de Preset Editing (2°) (Editar valores preestablecidos (2°)) o Preset Editing (10°) (Editar valores preestablecidos (10°)).
  • Página 191 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Ajuste el valor de Rg en un rango entre 0 y 200. P18)  Si el valor introducido está dentro del rango de ajuste, se visualizará el botón [OK]. Si está fuera del rango de ajuste, vuelva a introducir otro valor. Pantalla de Rg Pantalla de Rg (dentro del rango de ajuste)
  • Página 192: Ajuste De Ssit

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-12  Ajuste de SSIt Ajuste la SSIt (SSI Tungsteno). Pantalla de SSIt Operación Toque el botón [SSIt] de la página 3 de Preset Editing (2°) (Editar valores preestablecidos (2°)) o Preset Editing (10°) (Editar valores preestablecidos (10°)).
  • Página 193 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Ajuste el valor de SSIt en un rango entre 0 y 100. P18)  Si el valor introducido está dentro del rango de ajuste, se visualizará el botón [OK]. Si está fuera del rango de ajuste, vuelva a introducir otro valor. Pantalla de SSIt Pantalla de SSIt (dentro del rango de ajuste)
  • Página 194: Ajuste De Ssid

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-13  Ajuste de SSId Ajuste la SSId (SSI Luz diurna). Pantalla de SSId Operación Toque el botón [SSId] de la página 3 de Preset Editing (2°) (Editar valores preestablecidos (2°)) o Preset Editing (10°) (Editar valores preestablecidos (10°)).
  • Página 195 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Ajuste el valor de SSId en un rango entre 0 y 100. P18)  Si el valor introducido está dentro del rango de ajuste, se visualizará el botón [OK]. Si está fuera del rango de ajuste, vuelva a introducir otro valor. Pantalla de SSId Pantalla de SSId (dentro del rango de ajuste)
  • Página 196: Ajuste De Tlci

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-3-14  Ajuste de TLCI Ajuste la TLCI (Television Lighting Consistency Index) (Índice de homogeneidad de iluminación para televisión). Pantalla de TLCI Operación Toque el botón [TLCI] de la página 3 de Preset Editing (2°) (Editar valores preestablecidos (2°)) o Preset Editing (10°) (Editar valores preestablecidos (10°)).
  • Página 197 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Ajuste el valor de TLCI en un rango entre 0 y 100. P18)  Si el valor introducido está dentro del rango de ajuste, se visualizará el botón [OK]. Si está fuera del rango de ajuste, vuelva a introducir otro valor. Pantalla de TLCI Pantalla de TLCI (dentro del rango de ajuste)
  • Página 198: Dark Calibration (Calibración Oscura)

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-4  Dark calibration (Calibración oscura) La calibración oscura se realiza cuando se utilizan pilas nuevas, si han transcurrido 24 horas desde el último uso o si hay un gran cambio de temperatura entre el apagado y el encendido del aparato. Excepto en los casos anteriores, la calibración oscura tras el encendido se omite.
  • Página 199 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Gire el anillo de selección de luz para ajustar la posición de calibración oscura La barra de estado visualizará el icono de calibración oscura. Barra de estado Anillo de selección de luz Toque el botón [Yes] ([Sí]). Se visualizará...
  • Página 200: Si Se Visualizan Las Pantallas Siguientes

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Si se visualizan las pantallas siguientes Pantalla de confirmación de posición de la calibración oscura Si el anillo de selección de luz está ajustado en el rango H ) o el rango L ), no puede llevarse a cabo la calibración oscura.
  • Página 201: Visualización De La Información Del Producto

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-5  Visualización de la información del producto La pantalla Product Information (Información del producto) muestra información detallada que no se visualiza en la pantalla Measuring (Medición). Pantalla Product Information (Información del producto) * El contenido de la pantalla dependerá del modelo. N.º...
  • Página 202 7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) Operación Toque el botón [Product Information] ([Información del producto]) en la página 2 de Setting (Ajustes). Se visualizará la pantalla Product Information (Información del producto). Pantalla Setting Pantalla Product Information (Ajustes) (Información del producto) Botón [Close] ([Cerrar]) Toque el botón [Close] ([Cerrar]).
  • Página 203: Visualización De La Regulación

    7. Ajustes del medidor Pantalla [Setting] ([Ajustes]) 7-6  Visualización de la regulación La pantalla Regulation (Regulación) visualiza los símbolos, el número aprobado, los nombres de las regulaciones, etc., con los que cumple el medidor. Pantalla Regulation (Regulación) Operación Toque el botón [Regulation] ([Regulación]) en la página 2 de Setting (Ajustes).
  • Página 204: Pantalla Hardware Setting (Ajustes De Hardware)

    8. Pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware) Pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware) Los siguientes elementos se pueden configurar en la pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware). ● Adjust Touch Panel (Ajustar el panel táctil) ● Edit User Information (Editar la información del usuario) ●...
  • Página 205 8. Pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware) Operación Mientras mantiene pulsado el botón del menú 6, pulse el botón de encendido 3. * Hasta que se visualice la pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware), no suelte el botón del menú y el botón de encendido Si suelta los botones antes de que se visualice la pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware), se mostrará...
  • Página 206: Adjust Touch Panel (Ajustar El Panel Táctil)

    8. Pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware) 8-1  Adjust Touch Panel (Ajustar el panel táctil) Ajustar la posición de la visualización del panel táctil. Pantalla Adjust Touch Panel (Ajustar el panel táctil) Operación Toque el botón [Adjust Touch Panel] ([Ajustar el panel táctil]) en la pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware).
  • Página 207 8. Pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware) Toque el centro de la cruz de color blanco que se encuentra en la esquina superior izquierda de la pantalla. La posición de contacto se mostrará con un cursor en forma de cruz de color rojo y el cursor en forma de cruz de color blanco se desplazará...
  • Página 208 8. Pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware) NOTA ● Si se toca un lugar alejado del cursor blanco la pantalla parpadea. Hágalo de nuevo. Pantalla Adjust Touch Panel (Ajustar el panel táctil)
  • Página 209: Edit User Information (Editar La Información Del Usuario)

    8. Pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware) 8-2  Edit User Information (Editar la información del usuario) La información del usuario puede introducirse en esta pantalla. Pantalla Edit User Information (Editar la información del usuario) NOTA ● Pueden introducirse hasta 16 caracteres alfanuméricos. Operación Toque el botón [Edit User Information] ([Editar la información del usuario]) en la pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware).
  • Página 210 8. Pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware) Editar la información del usuario. P18)  Pantalla de entrada de datos Edit User Information (Editar la información del usuario) Botón [OK] Botón [Cancel] ([Cancelar]) Toque el botón [OK]. Registra la información del usuario y regresa a la pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware).
  • Página 211: Campo De Visión

    8. Pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware) 8-3  Campo de visión Ajuste el campo de visión para la medición. Pantalla Field of view (Campo de visión) Operación Toque el botón [Field of view] ([Campo de visión]) en la pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware). Se visualizará...
  • Página 212 8. Pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware) Ajuste el campo de visión. Seleccione el ángulo de visión entre 2° o 10°. Pantalla Field of view (Campo de visión) El botón seleccionado se visualizará dentro de un rectángulo azul. Botón [OK] Botón [Cancel] ([Cancelar]) Toque el botón [OK].
  • Página 213: Factory Setting (Ajustes De Fábrica)

    8. Pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware) 8-4  Factory Setting (Ajustes de fábrica) Restablecer la visualización y el contenido de los ajustes del medidor a los ajustes de fábrica. Pantalla Factory Setting (Ajustes de fábrica) Operación Toque el botón [Factory Setting] ([Ajustes de fábrica]) en la pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware).
  • Página 214 8. Pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware) Toque el botón [Yes] ([Sí]). Se visualizará el mensaje de confirmación de los ajustes de fábrica "All measurements will be lost when you perform this operation. Are you sure?" ("Todas las mediciones se perderán al realizar esta operación. ¿Está seguro?"). Confirme de nuevo.
  • Página 215 8. Pantalla Hardware Setting (Ajustes de hardware) Toque el botón [Close] ([Cerrar]). Se visualizará la pantalla Language Selection (Selección de idioma). Seleccione el idioma que desea utilizar. ( P6) Pantalla de selección Pantalla de confirmación de idioma de selección de idioma El botón seleccionado se visualizará...
  • Página 216: Apéndice

    9. Apéndice Apéndice 9-1  Glosario Término Descripción La temperatura de color se refiere a la cromaticidad de un objeto calentado (al que suele referirse como un cuerpo negro) que variará de acuerdo con su temperatura. La temperatura de color se mide en unidades Kelvin (K) y se refiere a la temperatura de un objeto calentado en un color o cromaticidad dados.
  • Página 217 9. Apéndice Término Descripción El índice de similitud espectral (ISE) (Spectral Similarity Index: SSI) es, de acuerdo a la definición de Academy of Motion Picture Arts and Sciences, SSI (ISE) Science and Technical Council, el método para expresar la cercanía de un espectro de prueba en relación a un espectro de referencia.
  • Página 218: Especificaciones

    9. Apéndice 9-2  Especificaciones Tipo ● Espectrómetro con sensor de imagen lineal CMOS Clase medidor de iluminancia ● Cumple con JIS C 1609-1:2006 para iluminómetros de clase general A ● Cumple con DIN 5032, parte 7, clase C Método receptor de luz ●...
  • Página 219 9. Apéndice Rango de medición ● Iluminancia • Luz ambiental De 1 lx a 200.000 lx De 0,1 fc a 18.600 fc ● Exposición • Luz flash Rango L: 20 lx·s a 640 lx·s (f/2,8 a f/16) luminosa Rango H: 580 lx·s a 20.500 lx·s (f/11,9 a f/90) ●...
  • Página 220: Otras Funciones

    9. Apéndice Rango de visualización ● Temperatura de color 1563 K a 100.000 K (5 lx a 200.000 lx) ● Iluminancia • Luz ambiental 1 lx a 200.000 lx (3 dígitos significativos) ● Exposición • Luz flash 20 lx·s a 20.500 lx·s, 1,86 fc·s a 1900 fc·s luminosa (3 dígitos significativos) Velocidad del...
  • Página 221: Suministro De Alimentación

    9. Apéndice Suministro de alimentación ● Alimentación vía bus USB • 5V/500 mA o menos (a través del cable USB cuando se conecta al ordenador) • (fuente de alimentación limitada o fuente de alimentación de clase 2) Temperatura de funcionamiento ●...
  • Página 222: Uniformidad De Incidentes

    9. Apéndice Plano de referencia de medición • Punta de la pieza receptora de luz Factor de corrección de color de la fuente de luz de iluminación general frente a la fuente de iluminación estándar A de la CIE: C-7000 Fuente de luz Factor de corrección de color Fuente de iluminación estándar suplementaria B...
  • Página 223: Requisitos Legales

    (Estados Unidos) ICES-003 (Canadá) Japón Ambientales Contenedores y Ley de reciclado de envases China Ambientales RoHS de China Corea del sur KN11, KN61000-6-1 1. 기자재의명칭 (모델명) :COLOR METER (C-7000) 2. 식별부호 :MSIP-REM-SK0-C-700 3. 상호명:SEKONIC CORPORATION 4. 제조자:SEKONIC CORPORATION 5. 제조국가:일본...
  • Página 224: 10. Accesorios Opcionales

    10. Accesorios opcionales Accesorios opcionales ■ Cable de sincronización Se trata de un cable de cinco metros con tres enchufes. Se pueden conectar un exposímetro, una cámara y un flash al mismo tiempo, enchufando o desenchufando el cable durante la sesión. Además, el terminal de conexión (macho) del lado del fotómetro que da a al cable de sincronización tiene un mecanismo de bloqueo para asegurar que se queda conectado al fotómetro.
  • Página 225: 11. Solución De Problemas

    11. Solución de problemas Solución de problemas Es posible que los casos siguientes no sean indicación de problemas. Por favor, realice una nueva comprobación antes de solicitar la reparación. Cuando el medidor no funciona con normalidad después de realizar la siguiente comprobación, es posible que esté...
  • Página 226 11. Solución de problemas Estado Comprobar el campo Medir No se puede utilizar la ¿Se muestra el icono de La función de memoria no puede función de memoria. medición diferencial? usarse cuando se visualiza el icono de medición diferencial. Cancele el modo de medición diferencial.
  • Página 227: 12. Servicio Posventa

    12. Servicio posventa Servicio posventa Póngase en contacto con su distribuidor local o con la tienda de 伪 cámaras donde compró el aparato para obtener una garantía y un servicio. Incluso dentro del periodo de garantía, puede que los servicios 伪...
  • Página 228: Información De Cumplimiento De Fcc E Ic

    12. Servicio posventa Información de cumplimiento de FCC e IC Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, según lo indicado en la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Página 229 7-24-14, Oizumi-Gakuen-Cho, Nerima-Ku, Tokyo 178-8686 Japón TEL +81-3-3978-2335 FAX +81-3-3978-5229 http://www.sekonic.com JT5097613 (es) octubre 2019...

Tabla de contenido