Sekonic FLASHMATE L-308X Manual De Uso

Sekonic FLASHMATE L-308X Manual De Uso

Fotometro
Ocultar thumbs Ver también para FLASHMATE L-308X:
Tabla de contenido

Publicidad

L-308X
Manual de Uso
Gracias por adquirir nuestro producto.
Lea este manual de usuario para entender completamente las características y el funcionamiento de
este producto. Guarde el manual de usuario en un lugar seguro por si necesita usarlo en el futuro.
Lea la guía de inicio rápido para obtener información acerca de las operaciones básicas.
Fotómetro

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sekonic FLASHMATE L-308X

  • Página 1 Fotómetro L-308X Manual de Uso Gracias por adquirir nuestro producto. Lea este manual de usuario para entender completamente las características y el funcionamiento de este producto. Guarde el manual de usuario en un lugar seguro por si necesita usarlo en el futuro. Lea la guía de inicio rápido para obtener información acerca de las operaciones básicas.
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    ■ Precauciones de seguridad Antes de utilizar este producto, lea estas "Precauciones de seguridad" para obtener información sobre el funcionamiento correcto. El símbolo ADVERTENCIA indica la posibilidad de ADVERTENCIA fallecimiento o lesión grave si no se utiliza el producto correctamente. El símbolo PRECAUCIÓN indica la posibilidad de PRECAUCIÓN posible lesión leve a moderada o daño en el producto...
  • Página 3: Los Recién Nacidos O Niños Pequeños Pueden Agarrar La Correa

    PRECAUCIÓN ● No manipule este producto con las manos húmedas, ni lo deje expuesto a la lluvia o en una ubicación en la que pueda verse sometido a salpicaduras de agua, sumergido o en contacto con la humedad. Existe peligro de descarga eléctrica si se utiliza el "Cord Flash Mode"...
  • Página 4 NOTA ● Se prohíbe estrictamente la reproducción de este documento, en su totalidad o en parte, sin permiso. ● El producto relevante y/o este manual pueden estar sujetos a cambios sin notificación previa. ● Las pantallas de este manual de funcionamiento pueden variar con respecto a las visualizaciones reales del fotómetro que utilice.
  • Página 5: Uso Previsto

    Se recomienda descargar el manual de usuario más actualizado de nuestro sitio web y utilizar este producto. URL : www.sekonic.com/support/instructionmanualuserguidedownload.aspx ● Las precauciones relacionadas con la seguridad, como por ejemplo "Guía de seguridad y mantenimiento" y "Precauciones de seguridad" cumplen las normas legales y del sector vigentes en la fecha de elaboración de este manual de usuario.
  • Página 6: Accesorios Incluidos

    ■ Accesorios incluidos Los siguientes objetos están incluidos en el paquete junto con el fotómetro. Por favor, compruebe que todos los objetos están incluidos. Si falta algún objeto, contacte con el distribuidor o el vendedor al que le compró el dispositivo.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos ■ Precauciones de seguridad ............................ADVERTENCIA ................................PRECAUCIÓN ................................NOTA ......................................REFERENCA ..................................■ Uso previsto .................................... ■ Características del L-308X ............................■ Usuarios previstos ................................■ Restricciones ..................................■ Accesorios incluidos ................................1. Nombres de las piezas .............................
  • Página 8 5. Medición ..................................5-1  Modo de PHOTO ............................<Medición en Modo luz ambiente> .......................... 5-1-1  Modo de Prioridad de la Velocidad del Obturador ..............5-1-2  Mode de Prioridad del Apertura ......................5-1-3  Modo EV ................................. <Medición en Modo flash> ............................5-1-4 ...
  • Página 9 7-2  Velocidad de obturación ......................... 7-3  Diafragma (Apertura) ..........................7-4  Velocidades de fotogramas ........................7-5  Ángulo del obturador ..........................8. Accesorios opcionales ..........................9. Datos Técnicos ..............................10. Requisito legal ................................. 11. Resolución de problemas ........................... 12. Servicios de postventa ..........................
  • Página 10: Nombres De Las Piezas

    1. Nombres de las piezas ● Nombres de las piezas 1-1  Nombres de las piezas Botón POWER Lente Lumisfera Lumisfera Botón de Selección (No extraíble) de MODE Botón de MEDICIÓN Pantalla de Cristal Líquido (LCD) Botón UP (arriba) Botón DOWN (abajo) Botón ISO Ojal de la correa Tapa del...
  • Página 11: Explicación De La Pantalla De Cristal Líquido (Lcd)

    2. Explicación de la Pantalla de Cristal Líquido (LCD) ● Explicación de la Pantalla de Cristal Líquido (LCD) 2-1  Contenidos de la pantalla Para los fines de la explicación, la pantalla que se presenta en la ilustración muestra, simultáneamente, íconos y lecturas. La pantalla real no se visualiza exactamente de esta forma.
  • Página 12 2. Explicación de la Pantalla de Cristal Líquido (LCD) ● Aparece cuando se selecciona Lux (seleccionable en el ajuste personal). ( ➡ P24, ➡ P27) Aparece cuando se selecciona FC (seleccionable en el ajuste personal). ( ➡ P24, ➡ P27) 6 Indicador de la Pila ( ➡...
  • Página 13: Antes Del Uso

    3. Antes del uso ● Antes del uso 3-1  Fijación de la correa Pase la correa (incluida) a través del orificio exterior del ojal de la correa. Pase el extremo opuesto de la correa a través del bucle en el extremo de la correa.
  • Página 14: Colocación De Las Pilas

    3. Antes del uso ● 3-2  Colocación de las pilas Prepare una pila AA. Deslice la tapa del compartimiento de la pila en el sentido indicado por la flecha para tirarla. Inserte la pila, teniendo en cuenta las marcas de polaridad +/- que existen en el compartimiento de la pila.
  • Página 15: Encender/Apagar (On/Off)

    3. Antes del uso ● 3-3  Encender/Apagar (ON/OFF) Encender (ON) Botón POWER Presione el botón POWER. Apagar (OFF) Mantenga presionado el botón POWER durante 1 segundo o más y el medidor se apagará. NOTA ● Espere 3 segundos entre sesiones repetidas de encendido y apagado. REFERENCIA ●...
  • Página 16: Comprobación De La Capacidad De Las Pilas

    3. Antes del uso ● 3-5  Comprobación de la capacidad de las pilas Cuando encienda el medidor, el indicador de energía de la pila se visualizará en la pantalla LCD. (Indicación fija) La carga de la pila está buena. (Indicación fija) La carga de la pila esta baja. Prepare una pila de repuesto.
  • Página 17: Operaciones Básicas

    4. Operaciones básicas ● Operaciones básicas 4-1  Flujo de trabajo de medición básico Encender ( ➡ P6) Cambiar el método de Sistema de luz incidente recepción de luz ( ➡ P9) ( ➡ P9) Sistema de luz reflejada ( ➡ P11) Luz ambiente Modo de Prioridad T Selección del modo de Modo PHOTO ( ➡...
  • Página 18: Medición De Luz Incidente Y Reflejada

    4. Operaciones básicas ● 4-2  Medición de luz incidente y reflejada Para seleccionar la operación de luz incidente o reflejada, deslice el soporte de la Lumisfera hasta que se escuche un clic. Montaje Modo de luz incidente Modo de luz reflejada Operación de ajuste NOTA ●...
  • Página 19: Utilización Del Lumidisc (Accesorios Opcionales)

    4. Operaciones básicas ● 2) Utilización del Lumidisc (Accesorios Opcionales) El Lumidisc se utiliza para medir la luz que cae en paredes de pantalla verde, pinturas u obras artísticas planas. También se utiliza para ajustar proporciones de iluminación con múltiples fuentes de luz( ➡ P28) o cuando se toman mediciones de LUX y Foot- Candle.
  • Página 20: Sistema De Luz Reflejada

    4. Operaciones básicas ● 4-2-2  Sistema de luz reflejada Cambie el método de recepción de luz al sistema de luz reflejada para realizar una medición. El sistema de luz reflejada mide el brillo (luminancia) de luz reflejada desde el sujeto. Resulta útil para medir objetos distantes, como por ejemplo paisajes, si no puede desplazarse hasta la ubicación del sujeto, o para medir sujetos que generen Modo de luz reflejada...
  • Página 21: Selección Del Modo De Medición

    4. Operaciones básicas ● 4-4  Selección del Modo de Medición En cada visualización están disponibles los modos de medición siguientes. Presione el botón MODE para seleccionar el modo de medición. ( ➡ P8) Modo PHOTO: Botón MODE • Modo de Prioridad de la velocidad del obturador (Luz ambiente) •...
  • Página 22: Ajuste De La Sensibilidad Iso

    4. Operaciones básicas ● 4-5  Ajuste de la sensibilidad ISO Mantenga presionado el botón ISO y presione el botón UP o el botón DOWN para seleccionar la sensibilidad ISO que esté utilizando. También puede cambiar la sensibilidad ISO después de realizar mediciones. El nuevo valor se ajustará visualizará...
  • Página 23: Medición

    5. Medición ● Medición 5-1  Modo de PHOTO Utilice esta modo para obtener ajustes de exposición cuando tome imágenes individuales con película ajustable o con cámaras digitales. Los modos de medición incluyen Ambiente, Flash sin cable y Flash con cable. Cuando se tomen mediciones, el medidor indicará...
  • Página 24: Mode De Prioridad Del Apertura

    5. Medición ● Presione el botón de MEDICIÓN Valor de medición en p a r a r e a l i z a r u n a m e d i c i ó n . pasos de 1/10 (Apertura) Mientras se mantenga presionado e l b o t ó...
  • Página 25: Presione El Botón De Medición

    5. Medición ● Presione el botón de MEDICIÓN Valor de medición en p a r a r e a l i z a r u n a m e d i c i ó n pasos de 1/10 (Velocidad del obturador) y suéltelo para finalizarla.
  • Página 26: Tabla De Los Valores De La Apertura, De Los Valores De La Velocidad Del Obturador, Y Del Constraste Ev

    5. Medición ● REFERENCIA ● El EV (valor de la exposición) proporciona una forma fácil de observar diferencias en la luz que incide en una escena o motivo cuando se ilumina mediante una fuente de luz continua. Un aumento de 1EV indica un aumento del 100% o el doble de luz. Por el contrario, una reducción de 1EV indica una reducción del 50% o la mitad de luz.
  • Página 27: Modo Flash Cordless

    5. Medición ● <Medición en Modo flash> La iluminación flash es la luz producida por un pulso de luz muy breve de una unidad de flash electrónica o una bombilla flash. Este método de medición incluye los modos de flash con cable y sin cable. Cuando se tomen mediciones, el medidor indicará...
  • Página 28 5. Medición ● Dispare el flash para hacer una medición. Valor de medición en pasos de 1/10 (Apertura) Velocidad Valor de del obturador medición establecida (Apertura) REFERENCIA ● Si el icono deja de parpadear antes de que se dispare el flash, repita los pasos 4 y 5. NOTA En caso de que suceda lo siguiente, siga "Modo de flash conectado por cable".( ➡...
  • Página 29: Modo De Flash Conectado Por Cable

    5. Medición ● 5-1-5  Modo de flash conectado por cable IEn el modo [Measuring] (Medición), se utiliza un cable de sincronización (se vende por separado) para conectar el flash al fotómetro. Utilice este modo cuando necesite asegurar que el flash esté sincronizado, o bien utilice una bombilla de flash. Después de pulsar el botón de medición, el fotómetro disparará...
  • Página 30 5. Medición ● NOTA ● La unidad de flash puede dispararse cuando conecte el cable de sincronización o accione el botón POWER. ● Un flash conectado con cable puede no dispararse si tiene una tensión de disparo extremadamente baja. Cuando suceda esto, utilice el “Modo de Flash sin cable” ( ➡...
  • Página 31: Modo Hd_Cine

    5. Medición ● 5-2  Modo HD_CINE Utilice este modo para obtener los ajustes de exposición cuando utilice videocámaras DSLR y digitales que graban imágenes utilizando ajustes de velocidad de fotogramas y velocidad del obturador. Cuando se tomen mediciones, el medidor indicará el valor de la apertura requerida para la exposición apropiada.
  • Página 32: Ajuste De Velocidades De Fotogramas

    5. Medición ● REFERENCIA ● Utilice el ajuste personal para visualizar los valores de velocidad del obturador en pasos de 1, 1/2 o 1/3. ( ➡ P31) ● Las velocidades del obturador pueden ajustarse de 1/8 a 1/8000 seg. Una agrupación especial de velocidades del Obturador de Cine aparecerá...
  • Página 33: Mediciones En El Modo De Iluminación Simplificada

    5. Medición ● 5-2-3  Mediciones en el modo de Iluminación simplificada El modo de iluminaciónse puede seleccionar en el ajuste personal ( ➡ P31). Operación Deslice la Lumisfera completamente Lumidisc hacia la derecha y fije el Lumidisc (Accesorios Opcionales). ( ➡ P10) P r e s i o n e e l b o t ó...
  • Página 34: Modo Cine

    5. Medición ● 5-3  Modo CINE Utilice este modo para obtener los ajustes de exposición cuando utilice cámaras de imágenes móviles de película o digitales que graban imágenes utilizando ajustes de velocidad de fotogramas y velocidad del obturador. Cuando se tomen mediciones, el medidor indicará...
  • Página 35: Ajuste De Los Ángulos Del Obturador

    5. Medición ● REFERENCIA ● Las velocidades de fotogramas disponibles incluyen 8, 12, 16, 18, 24, 25, 30, 32, 48, 50, 60, 64, 96, 100, 120 y 128 f/s. ● Después de la medición. el valor de apertura se ajustará automáticamente para mantener la exposición apropiada cuando se efectúen cambios en la velocidad del fotogramas y/o en ISO.
  • Página 36: Mediciones En El Modo De Iluminación Simplificada

    5. Medición ● 5-3-3  Mediciones en el modo de Iluminación simplificada El modo de iluminaciónse puede seleccionar en el ajuste personal ( ➡ P31). Operación Deslice la Lumisfera completamente Lumidisc hacia la derecha y fije el Lumidisc (Accesorios Opcionales). ( ➡ P10) P r e s i o n e e l b o t ó...
  • Página 37: Medición Del Contraste De Luz

    5. Medición ● 5-4  Medición del Contraste de Luz Este método es muy útil para ajustar niveles (relaciones) de brillo de luces principales, líneas, cabello, y ojos para aplicaciones de cinematografía o para evaluar iluminación de estudio para aplicaciones de fotografía. También es útil para comprobar la uniformidad e iluminación en un área del motivo o del fondo como una pantalla verde.
  • Página 38: Fuera De La Gama De Visualización / Gama De Medición

    5. Medición ● Fuera de la gama de visualización / Gama 5-5  de medición 5-5-1  Fuera de la gama de visualización 1) Cuando en el visualizador aparezca “E.o” (sobreexposición) Si el valor medido requiere un valor de visualización que es superior a la gama de visualización máxima.
  • Página 39: Fuera De La Gama De Medición

    5. Medición ● Ajuste ISO a un valor más alto presionando el botón UP mientras mantenga presionado el botón ISO. Si es posible, aumente la potencia de salida de la fuente de luz, y tome otra medición. 5-5-2  Fuera de la gama de medición 1) Cuando en el visualizador parpadee “E.o”...
  • Página 40: Funciones Avanzadas

    6. Funciones avanzadas ● Funciones avanzadas 6-1  Función de ajuste personal Utilice estos ajustes para personalizar las operaciones y visualizaciones del medidor de acuerdo con su cámara y los requisitos de medición. Número CS Grupo de ajuste personal Elemento de ajuste personal Modo PHOTO Modo HD_CINE Modo CINE...
  • Página 41 6. Funciones avanzadas ● El elemento de ajuste personal cambiará cada vez que se presione el botón MODE. <Grupo de modos de visualización> Modo PHOTO Modo HD_CINE Modo CINE Presione el botón MODE. <Grupo de Velocidad del Obturador – Valor de apertura (seleccione incremento)>...
  • Página 42: Función De Compensación De La Calibración

    6-2  Función de compensación de la calibración Este medidor se ha calibrado de acuerdo con las normas Sekonic. Sin embargo, es posible que sea necesario calibrar el medidor de acuerdo con las especificaciones de la cámara o para que coincida con la visualización de otro exposímetro.
  • Página 43 6. Funciones avanzadas ● NOTA ● La compensación positiva resulta en la exposición aumentada (la imagen se vuelve más brillante), y la compensación negativa resulta en exposición reducida (la imagen se vuelve más oscura). ● La compensación de calibración deberá realizarse si después de haber probado suficientemente la cámara o la película que se estén utilizando indica la necesidad de hacerlo.
  • Página 44: Varios Valores De Ajuste

    7. Varios valores de ajuste ● Varios valores de ajuste 7-1  Sensibilidad ISO Los valores de ajuste se definen básicamente en incrementos de salto de 1/3. Sin embargo, la ISO850 utilizada en la cámara Cine se visualiza entre la ISO800 y la ISO1000.
  • Página 45: Diafragma (Apertura)

    7. Varios valores de ajuste ● 7-3  Diafragma (Apertura) Puede seleccionar el valor deseado en “Custom Setting” (Ajustes personalizados) para adaptarse a los ajustes de la cámara. Incrementos 0.5, 0.7, 1.0, 1.4, 2.0, 2.8, 4.0, 5.6, 8.0, 11, 16, 22, 32, 45, 64, 90 de 1 salto (Por defecto) Incrementos...
  • Página 46: Accesorios Opcionales

    8. Accesorios opcionales ● Accesorios opcionales Cable de sincronización ■ Se trata de un cable de cinco metros con tres enchufes. Se pueden conectar un exposímetro, una cámara y un flash al mismo tiempo, enchufando o desenchufando el cable durante la sesión. Además, el terminal de conexión (macho) del lado del fotómetro que da a al cable de sincronización tiene un mecanismo de bloqueo para asegurar que se queda conectado al fotómetro.
  • Página 47: Datos Técnicos

    9. Datos Técnicos ● Datos Técnicos Tipo ● Exposímetro digital para medición de la luz ambiente y de flash Método de recepción de la luz ● Luz incidente y luz reflejada Sección de recepción de la luz ● Luz incidente Lumisphere, Lumidisc (Accesorios opcionales) ●...
  • Página 48 9. Datos Técnicos ● ● Luz de flash Luz incidente F No. 1,0 a F No. 90,9 Luz reflejada F No. 1,0 a F No. 90,9 ● Iluminación Luz incidente 2,50lx a 190,000lx (en dos dígitos significativos) 0.23fc a 17,000fc Constante de calibración Luz incidente medición C =250...
  • Página 49 9. Datos Técnicos ● Pila utilizada ● Pila tipo AA de 1,5 voltios (alcalina, manganeso) Gama de temperaturas de operación ・ Humedad ambiente 85% RH o menos (a 35°C) (sin condensación) ● 0°C a +40°C Gama de temperaturas de almacenamiento -20°C a +60°C ・ Humedad ambiente 85% RH o menos (a 35°C) (sin condensación) ●...
  • Página 50: Requisito Legal

    10. Requisito legal ● Requisito legal Este producto cumple con los siguientes requisitos legales. Destino Estándar Detalles Europa SEGURIDAD Directiva 2014/35/EU Directiva 2014/30/EU Ambiental WEEE RoHS Directiva 2011/65/EU REACH Norteamérica FCC (US) FCC Parte15 SubparteB ClaseB ICES-003 (Canada) Japón Ambiental Estándar Ley de Reciclaje de Contenedores y Embalajes...
  • Página 51: Resolución De Problemas

    Sekonic. Si no funciona, se puede deber a un ajuste incorrecto del fotómetro o una mala colocación de las pilas. Si su fotómetro funciona de forma defectuosa, póngase en contacto con el lugar donde compró...
  • Página 52: Servicios De Postventa

    12. Servicios de postventa ● Servicios de postventa Póngase en contacto con su distribuidor local o con la tienda de cámaras 伪 donde compró el aparato para obtener una garantía y un servicio. Incluso dentro del periodo de garantía, puede que los servicios de reparación 伪...
  • Página 53 7-24-14, Oizumi-Gakuen-Cho, Nerima-Ku Tokyo 178-8686 JAPAN Tel +81-3-3978-2335 Fax +81-3-3978-5229 http://www.sekonic.com JE6597560 diciembre 2017...

Tabla de contenido