Sekonic LITEMASTER PRO L-478 Serie Manual Del Usuario

Sekonic LITEMASTER PRO L-478 Serie Manual Del Usuario

Fotómetro
Ocultar thumbs Ver también para LITEMASTER PRO L-478 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Fotómetro
Manual del Usuario
LITEMASTER PRO
L-478 Serie
Este manual es para un funcionamiento común entre L-478
Series. Consulte cada manual de L-478DR Series, L-478DR-EL
Series o L-478DR-PX Series para operaciones de radio especí cas.
Por favor, lea cuidadosamente el manual de uso para entender completamente
las aracterísticas de este producto antes de usarlo y guardarlo para su uso en
un futuro. Guarde el manual de uso en un lugar seguro.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sekonic LITEMASTER PRO L-478 Serie

  • Página 1 Fotómetro Manual del Usuario LITEMASTER PRO L-478 Serie Este manual es para un funcionamiento común entre L-478 Series. Consulte cada manual de L-478DR Series, L-478DR-EL Series o L-478DR-PX Series para operaciones de radio especí cas. Por favor, lea cuidadosamente el manual de uso para entender completamente las aracterísticas de este producto antes de usarlo y guardarlo para su uso en un futuro.
  • Página 2 Los modelos LiteMaster Pro L-478 Serie (en lo sucesivo L-478 Serie) están equipados con funciones afines a la cámaras digitales como “Perfil de exposición de cámara” y “Escala EV”.
  • Página 3 Se recomienda descargar el manual de usuario más actualizado de nuestro sitio web y utilizar este producto. URL: www.sekonic.com/support/instructionmanualuserguidedownload.aspx • Las precauciones relacionadas con la seguridad, como por ejemplo «Guía de seguridad y mantenimiento» y «Precauciones de seguridad»...
  • Página 4: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Los siguientes objetos están incluidos en el paquete junto con el fotómetro. Por favor, compruebe que todos los objetos están incluidos. *Si falta algún objeto, contacte con el distribuidor o el vendedor al que le compró el dispositivo. *El conector USB (que tiene el conector A y el conector Micro-B) no está...
  • Página 5: Para Usar Correcta Y Seguramente

    Para usar correcta y seguramente Para emplear correctamente este producto, asegúrese de leer a conciencia las “Precauciones de seguridad” antes de empezar a usarlo. El símbolo de ADVERTENCIA indica la posibilidad de muerte o lesión Advertencia grave si el producto no se utiliza correctamente. El símbolo de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños personales Precaución menores o moderados, así...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice Accesorios incluidos ................4 Para usar correcta y seguramente ........... 5 Nombre de cada parte ................. 9 1-1. Instrumento ..................9 Antes de utilizar el instrumento ............10 2-1. Forma de atar la correa ..............10 2-2. Cómo colocar las pilas ..............10 2-3.
  • Página 7 Índice 5-2. Medición en el modo de flash ............34 5-2-1. Medición en el modo de flash conectado por cable ....35 5-2-2. Medición en el modo de flash sin cable ......36 5-2-3. Medición en el modo múltiple de flash conectado por cable ..37 5-2-4.
  • Página 8 Índice Accesorios que se venden por separado ..........62 Filtros previamente registrados ............63 Datos técnicos ................... 64 Precauciones al usar el instrumento ..........66 Solución de problemas ..............67...
  • Página 9: Nombre De Cada Parte

    Nombre de cada parte 1-1. Instrumento Vista frontal Vista posterior Vista del fondo Ojal de la Botón de Anillo correa seguro de la replegable de lumiesfera la lumiesfera Botón de Lumiesfera Terminal de sincronización medición * Botón de memoria* Tapa de las pilas abierta Cierre de Pantalla...
  • Página 10: Antes De Utilizar El Instrumento

    Antes de utilizar el instrumento 2-1. Forma de atar la correa 1) Haga pasar por el orificio del ojal la correa incluida. 2) Pase la parte opuesta de la correa por el arillo en un extremo de la misma. Advertencia •...
  • Página 11: Encender / Apagar On / Off

    Espere 3 segundos entre las sesiones repetidas de encender y apagar el medidor. • Solamente después de haber cambiado las pilas aparece la pantalla blanca con el logotipo “SEKONIC” en letras azules. Posteriormente aparece la Pantalla “Startup” antes mencionada. •...
  • Página 12: Comprobación De La Capacidad De Las Pilas

    2-4. Comprobación de la capacidad de las pilas Al encender (ON) el instrumento, en la esquina superior izquierda de la pantalla aparece un icono que indica la capacidad de carga de las pilas. Las pilas tienen suficiente capacidad. Las pilas tienen una capacidad moderada. Prepare pilas de repuesto.
  • Página 13: Operaciones En La Pantalla

    Operaciones en la pantalla La pantalla es sensible al tacto, y eso le permite pulsar con la yema del dedo los botones para seleccionar los menús e ítems deseados. <Retroiluminación de LCD> • Cuando se enciende (ON) el instrumento, permanece iluminada todo el tiempo. Durante la medición y en el modo de espera de flash sin cable se reduce su intensidad a fin de no afectar el valor de medición.
  • Página 14 3) Botones de opción Pulse para seleccionar los botones de opción y los ítems a la derecha de dichos botones. Solo se puede seleccionar un ítem. Pantalla de configuración de compensación de filtro 4) Botones de anotación de factores y letras Ejemplo de pantalla de Ejemplo de pantalla de Ejemplo de pantalla de...
  • Página 15: Bloqueo Y Liberación De La Pantalla

    3-2. Bloqueo y liberación de la pantalla Se puede dejar bloqueada la pantalla para prevenir errores de operación inesperados. En estado de bloqueo están prohibidas las operaciones táctiles sobre todas las pantallas. En este caso, aparece el icono en la parte superior de la pantalla. Sin embargo, se mantienen activados el botón de memoria , el botón de medición , y el botón de encendido...
  • Página 16: Sinopsis De Las Transiciones De La Pantalla

    3-3. Sinopsis de las transiciones de la pantalla 1) Pantalla de medición (color del fondo: negro) 1. Al encender (ON) el instrumento, aparece la pantalla de medición con los valores de configuración del momento en que se apagó (OFF) el encendido. Cuando desea seleccionar otras pantallas de medición, pulse los iconos de los modos de medición (  ...
  • Página 17: Pantalla De Medición

    3-4. Pantalla de medición Cuando enciende (ON) el instrumento, aparece la Pantalla “Startup” y después la de medición. En la pantalla de medición se pueden hacer las mediciones del sujeto. Configuración básica de la pantalla de medición Ejemplo del uso de luz ambiente Área de situación y títulos Área de operaciones /...
  • Página 18: Área De Operaciones / Indicaciones De Medición

    3-4-2. Área de operaciones / indicaciones de medición El área de operaciones de medición / indicaciones está compuesta por las siguientes partes: • Icono del modo de medición • Icono de configuración • Área de indicación de valores de medición / configuraciones •...
  • Página 19 2) Icono de configuración Configura la velocidad de obturación y los valores del diafragma, etc. Los valores de configuración se indican dentro de los iconos. El icono que aparece cambia dependiendo del modo de medición. Prioridad de velocidad Prioridad de los Prioridad TF de obturación valores de diafragma...
  • Página 20: Mostrando Fracciones

    Referencia La indicación fraccionaria del valor medido también se puede ocultar en los ajustes personalizados. Cuando el modo de ajustes personalizados está en el número de configuración 2 Display of 1/10 step increments seleccione el número de ítem “ON” para que aparezcan y el “OFF” para que desaparezcan (consulte la P52). Mostrando fracciones Sin mostrar fracciones 4) Escala analógica...
  • Página 21: Pantalla De Información

    3-5. Pantalla de información Muestra información detallada sobre la configuración del exposímetro que no se indica en la pantalla de medición. Nombre del ítem Explicación Indicador del método de Indica el estado de selección de luz incidente ( ) o ( ) y reflejada recepción de luz Indicador de la cantidad...
  • Página 22: Pantalla De Menú

    Nombre del ítem Explicación Compensación de filtro Muestra la pantalla de configuración de la compensación de filtro [Filter Compensation] (consulte la P48). Eliminación de memorias Muestra la pantalla de eliminación de las memorias (consulte la P42). [Memory Clear] Repaso de memorias Muestra la pantalla de selección de repaso de memorias (consulte la P41).
  • Página 23: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas 4-1. Diagrama de flujo de las operaciones básicas Encendido (ON) Configuración del modo de recepción de luz (consulte la P24) Selección del perfil de exposición de la cámara (consulte la P53) Sólo el modelo L-478DR Serie * Configuración de los modos de medición (consulte la P26) Modo de flash por Modo de luz Modo de flash sin...
  • Página 24: Configuración Del Método De Recepción De Luz

    4-2. Configuración del método de recepción de luz 4-2-1. Medición de luz incidente (lumiesfera / difusor plano) La medición del método de luz incidente se realiza usando la lumiesfera o la función de difusor plano. Mida en la posición del sujeto dirigiendo la lumiesfera hacia la cámara (al eje óptico de la lente).
  • Página 25: En Caso De Medir La Luz Reflejada

    4-2-2. En caso de medir la luz reflejada Cuando use este instrumento después de haber cambiado el método de recepción al de luz reflejada, retire la lumiesfera e instale el visor (se vende por separado). La medición de la luz reflejada consiste en medir la intensidad (la luminosidad) de la luz que llega al sujeto y se refleja sobre él.
  • Página 26: Configuración De Los Modos De Medición

    4-3. Configuración de los modos de medición Si pulsa uno de los iconos del modo de medición ( ) que hay en la parte superior izquierda de la pantalla, aparece la pantalla de selección del modo de medición. Desde esa pantalla seleccione el modo de medición deseado. * Con respecto al modo de medición que aparece en la pantalla de selección del modo de medición, su situación se puede configurar en los ajustes personalizados (consulte la P52).
  • Página 27: Con Respecto Al Modo De Medición

    Con respecto al modo de medición Modo Icono Explicación Modos Modo de la prioridad T de luz ambiente (velocidad de obturación). Mide el valor del diafragma de acuerdo con la velocidad de obturación y la de luz sensibilidad ISO configuradas (consulte la P28). ambiente Modo de la prioridad F de luz ambiente (diafragma).
  • Página 28: Medición

    Medición 5-1. Medición en el modo de luz ambiente La luz ambiente, es decir la luz constante como la natural (luz solar) y la de lámparas de tungsteno y fluorescentes, se mide en el modo de luz ambiente. Los métodos de medición en el modo de luz ambiente son los siguientes: •...
  • Página 29: Medición De Modo De La Prioridad F (Diafragma)

    5-1-2. Medición de modo de la prioridad F (diafragma) Pantalla de medición 1. Pulse el icono del modo de medición que está en la parte superior izquierda de la pantalla de medición. Aparecerá la pantalla de selección del modo de Valor de medición.
  • Página 30: Medición De La Iluminación Simple / Brillo Simple

    5-1-4. Medición de la iluminación simple / brillo simple La medición de la iluminación simple se puede hacer mediante la medición de la luz incidente y la medición del brillo simple a través del de luz reflejada. A continuación se describen las unidades que se pueden configurar.
  • Página 31 3) Indicación independiente cd/m de brillo simple para luz ambiente (medición de luz reflejada) Pantalla de medición 1. Instale el visor (se vende por separado) (consulte (cd/m la P25). 2. Pulse el icono de modo de medición en la parte superior izquierda de la pantalla de medición.
  • Página 32: Medición En Fotografía Con Cámara Cinematográfica - Cámara Cinematográfica Hd

    5-1-5. Medición en fotografía con cámara cinematográfica - cámara cinematográfica HD 1) Medición en fotografía con cámara cinematográfica Pantalla de medición 1. Pulse el icono de modo de medición en la parte (cámara cinematográfica) superior izquierda de la pantalla de medición. Aparece la pantalla de selección de modos de medición.
  • Página 33 2) Medición en fotografía con cámara cinematográfica HD Pantalla de medición Medición de Video HD en cámaras DSLR (cámara cinematográfica HD) 1. Pulse el icono de modo de medición en la parte superior izquierda de la pantalla de medición. Valor de Aparece la pantalla de selección de modos de configuración medición.
  • Página 34: Medición En El Modo De Flash

    5-2. Medición en el modo de flash La medición en el modo de flash es la que emplea el destello lumínico instantáneo procedente de un flash o una bombilla de flash (lámpara de flash). A continuación se describe la forma de hacer mediciones en el modo de flash.
  • Página 35: Medición En El Modo De Flash Conectado Por Cable

    Referencia • El número de intervalos de la velocidad de obturación se puede modificar en 1, 1/2 y 1/3 de paso respectiva- mente mediante una función de ajuste personalizado (número de configuración 1 (intervalos indicados) (consulte la P52). • La velocidad de obturación que se puede configurar difiere según el intervalo indicado. •...
  • Página 36: Medición En El Modo De Flash Sin Cable

    5-2-2. Medición en el modo de flash sin cable Ejemplo de medición en el Este modo de medición ajusta el instrumento a un estado modo de flash sin cable de espera (de 90 segundos) y durante ese lapso se hace destellar el flash para medirlo.
  • Página 37: Medición En El Modo Múltiple De Flash Conectado Por Cable

    5-2-3. Medición en el modo múltiple de flash conectado por cable Esta medición es el método para hacer que el flash destelle en repetidas ocasiones en caso de que la intensidad de la luz emitida por el flash una sola vez sea insuficiente, mostrando el valor de medición (valor del diafragma) frente al valor del cálculo acumulado de la luz.
  • Página 38: Medición En El Modo Múltiple De Flash Sin Cable

    5-2-4. Medición en el modo múltiple de flash sin cable Esta medición es el método para hacer que el flash destelle en repetidas ocasiones en caso de que la intensidad de la luz emitida por el flash una sola vez sea insuficiente, mostrando el valor de medición (valor del diafragma) frente al valor del cálculo acumulado de la luz.
  • Página 39: Cuando Se Excede El Rango De Indicación / Rango De Medición

    5-3. Cuando se excede el rango de indicación / rango de medición (*Explicamos poniendo un ejemplo del momento en que se emplea el modo de flash conectado por cable.) 5-3-1. Cuando se ha excedido el rango de indicación Incluso dentro del rango de medición de este instrumento, hay ocasiones en que se producen indicaciones de sobreexposición “Over”...
  • Página 40: Funciones

    Funciones 6-1. Función de memoria Este instrumento puede memorizar los valores medidos. Esta función se puede utilizar en todos los modos excepto la medición de iluminancia / luminancia y modos de Flash múltiple (acumulativo). Independientemente de la medición de luz incidente / luz reflejada, puede grabar (memorizar) y mostrar hasta un total de 9 puntos de valores de medición.
  • Página 41: Repaso De Memorias

    6-1-2. Repaso de memorias Pantalla de caja de herramientas Es la función que hace aparecer el contenido memorizado para repasarlo. El contenido memorizado aparece en el orden en que fue grabado (número de memoria, luz incidente ( ) / luz reflejada ( y valores de medición).
  • Página 42: Eliminación De Memorias

    6-1-3. Eliminación de memorias Pantalla de caja de Los valores de medición memorizados se pueden herramientas eliminar por separado o en grupo. El contenido memorizado aparece en el orden en que fue grabado (número de memoria, luz incidente luz reflejada y valores de medición).
  • Página 43: Funciones De Tonos Medios (Mid. Tone)

    6-2. Funciones de tonos medios (Mid. Tone) Las funciones Mid. Tone permiten configurar la concentración media que sirve de estándar cuando se utiliza la función del perfil de exposición de cámara. Hay siguientes cuatro funciones: • Configura el valor de medición como tono medio. •...
  • Página 44: Modificación De Tonos Medios

    6-2-3. Modificación de tonos medios Pantalla de ajuste de Usted puede ajustar detalladamente los valores de los tonos medios tonos medios actualmente configurados. 1. Pulse el icono de la caja de herramientas situado en la parte inferior de la pantalla de medición.
  • Página 45: Repaso De Tonos Medios

    6-2-5. Repaso de tonos medios Pantalla de caja de Es la función que hace aparecer el contenido de la herramientas configuración actual de tonos medios configurados a fin de repasarlo. 1. Pulse el icono de la caja de herramientas situado en la parte inferior de la pantalla de medición.
  • Página 46: Función Average (Promedio)

    6-3. Función Average (promedio) Promedia y muestra los valores de medición de hasta nueve puntos memorizados. Esta función se puede utilizar en todos los modos excepto la medición de iluminancia / luminancia y modos de Flash múltiple (acumulativo). 1. Oprima el botón de medición del instrumento en la pantalla de medición.
  • Página 47: Función De Análisis

    6-4. Función de análisis Es una conveniente función en el momento de confirmar los efectos luminosos en el estudio y revisar inconsistencias en la iluminación. Una vez que ha estandarizado el valor de medición de un cierto punto, mantenga oprimido el botón de medición en el sitio que desea comparar.
  • Página 48: Función De Compensación De Filtro

    6-5. Función de compensación de filtro El sistema de compensación del filtro L-478 Series utiliza nombres de filtro estándar de la industria para introducir la lente y la fuente de luz de filtración en el medidor. También permite la introducción de nombres de filtro y los valores preferidos para personalizar los parámetros a sus necesidades de disparo.
  • Página 49: Selección De Nombres De Filtro

    6-5-2. Selección de nombres de filtro Pantalla de caja de herramientas Existen hasta cuatro filtros que se mostrarán en el display. Solo es necesario seleccionar el nombre del filtro que se utilizará en la medición. 1) Configuración del nivel de compensación de filtros 1.
  • Página 50: Funciones Mediante La Selección De Menú

    6-6. Funciones mediante la selección de menú 6-6-1. Cambio de escala analógica En la zona inferior de la pantalla de medición, etc., aparece la escala que muestra el último valor de medición / valor de memoria / valor de análisis / valor Average (promedio) / Margen de tolerancia –...
  • Página 51 Nota • Al compensar, procure hacerlo basándose en suficientes sesiones fotográficas de prueba y ajustando la compensación de acuerdo a su propio criterio. Referencia • Cuando se configura el valor de compensación de instrucciones, en la zona del título de la pantalla aparece el icono para indicar que se está...
  • Página 52: Funciones De Ajustes Personalizados

    6-6-3. Funciones de ajustes personalizados Se pueden configurar previamente las funciones y los métodos de indicación que sean necesarios. 1) Lista de funciones de ajustes personalizados Número de Configuración de Nombre del ajuste personalizado Número de ítem configuración fábrica Intervalos indicados 1 paso * 1/3 de paso 1/2 paso 1 paso...
  • Página 53: Función De Edición De Los Perfiles De Exposición

    2) Configuración de los ajustes personalizados Pantalla de ajustes 1. Oprima el botón de menú del instrumento (consulte la personalizados P22). 2. Aparece la pantalla de menú. Pulse “3. Custom Setting” (ajuste personalizado). 3. Aparece la pantalla de ajustes personalizados. Pulse ▲/▼...
  • Página 54 4. Toque la casilla de verificación ✓ para mostrar el perfil en la pantalla Establecer perfil. (Una marca de verificación ✓ indica que el perfil está disponible para su uso. Para desactivar el perfil, toque la casilla de nuevo para volver a ❑.) 5.
  • Página 55: Ajustes De Usuario De La Frecuencia De Imagen

    b. Configure el margen de tolerancia (-), gama de reproducción (-), gama de reproducción (+) y margen de tolerancia (+) de cada cursor. Se pueden hacer configuraciones dentro de un rango que satisfaga las condiciones del gama de Pantalla de configuración específica reproducción (-) ≤...
  • Página 56: Ajustes De Usuario Del Ángulo De Apertura Del Obturador

    7. Oprima el botón de menú para volver a la pantalla de menú. 8. En la pantalla de fotometría para Modo CINE HD y CINE, la frecuencia de imagen añadida se incorpora a la posición final del orden de selección. (De 1 a 1000 f/s son las velocidades de cuadro estándar disponibles, y después de 1000 f/s aparecen las velocidades de cuadro personalizadas.)
  • Página 57: Configuración De Usuario Para Los Filtros

    6-6-7. Configuración de usuario para los filtros El usuario puede configurar hasta 30 compensaciones de filtro. El contenido de la compensación de los filtros se puede editar libremente. * El valor de compensación de filtro se puede ajustar en incrementos de 1/10 dentro de un rango de ±5.0EV.
  • Página 58 Pantalla de anotación del valor Pantalla de indicación de filtro de compensación de filtro Botón del valor de compensación de filtro 7. Pulse “Close” en la pantalla de indicación de Pantalla de indicación de filtro filtros para volver a la pantalla de selección de edición de filtros.
  • Página 59: Pantalla De Configuración De Hardware

    6-7. Pantalla de configuración de hardware Pantalla de configuración del hardware En la pantalla de configuración del hardware se pueden hacer las siguientes configuraciones: • Calibración de usuario del valor EV. • Ajuste de la posición de las indicaciones en el panel táctil. •...
  • Página 60 2) Método de operación de User Calibration (calibración de usuario) Pantalla de calibración 1. Pulse “User Calibration” en la pantalla de de usuario configuración de hardware para que aparezca la pantalla de calibración de usuario. 2. Utilizando el botón de la parte inferior de la pantalla ajuste el valor de configuración en valor de incrementos de ±0.1EV.
  • Página 61 4) Método de operación de Factory Setting (configuración de fábrica) Pantalla de configuración de 1. Mientras el instrumento está en la pantalla de fábrica configuración de hardware, pulse “Factory Setting” para que aparezca la pantalla de configuración de fábrica. 2. Si desea implementarla, pulse el botón Yes; si no desea hacerlo, pulse el botón “No”.
  • Página 62: Accesorios Que Se Venden Por Separado

    Accesorios que se venden por separado • Cable de sincronización Es un cable muy conveniente de cinco metros de longitud con tres enchufes, que permiten conectar y sincronizar un exposímetro, una unidad de flash y una cámara, de tal manera que no haya necesidad de enchufarlo o desenchufarlo durante una sesión fotográfica.
  • Página 63: Filtros Previamente Registrados

    Filtros previamente registrados A continuación se describen los nombres y los valores de compensación de los filtros previamente registrados en L-478 Serie mostrados Selección de nombres de filtro (consulte la P57). Valor de compensación Nombre del filtro (valor EV) CTO Double -2,1 CTO Full -1,1...
  • Página 64: Datos Técnicos

    Datos técnicos Clase • Exposímetro digital para flash y luz ambiente Método de recepción de luz • Luz incidente y luz reflejada Fotoreceptores • Medición de luz incidente Función de difusor plano (Se puede combinar la función mediante el dispositivo que repliega a la lumiesfera hacia la parte interior de este instrumento) •...
  • Página 65 • Zona de indicaciones Escala T 4s a 1/2.000 analógicas Escala F F1,0 a F90 (1/3 de paso), Escala EV -3EV a +3EV (luz incidente, 1/3 de paso) -7EV a +7EV (luz reflejada, 1/3 de paso) Lux (lx) 0 a 50.000lx Foot-Candle (fc) 0 a 5.000fc Candela por metoro cuadrado (cd/m...
  • Página 66: Precauciones Al Usar El Instrumento

    Precauciones al usar el instrumento Precaución • Asegúrese de evitar que se caiga o reciba golpes bruscos, ya que podría ser la causa de desperfectos. • Evite usarlo en lugares donde podría salpicarse o caerle lluvia, etc., ya que podría ser la causa de desperfectos. •...
  • Página 67: Solución De Problemas

    Si su medidor no está funcionando correctamente, como se espera, consulte las siguientes condiciones e intente realizar las soluciones sugeridas antes de contactar con Sekonic. El hecho de que no funcione puede ser debido a errores de configuración erróneos o incorrectos del medidor o de la batería. En caso de que su medidor no funcione correctamente, póngase en contacto con el lugar donde se compró...
  • Página 68 Condición Posibles razones Qué hacer No se puede La función de memoria no se puede utilizar Utilice la función de la memoria en los utilizar la en los siguientes modos de medición. modos distintos de los de la izquierda. memoria - Modo de flash con cable (acumulativo) - Modo de flash sin cable (acumulativo) - Modo de flash múltiple (acumulativo) de...
  • Página 69 7-24-14, Oizumi-Gakuen-Cho, Nerima-Ku, Tokyo 178-8686 Japan Tel: +81(0)3-3978-2335 Fax: +81(0)3-3978-5229 http://www.sekonic.com JR1597650 julio 2018...

Tabla de contenido