Traxxas Stampede 4X4 VXL Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Stampede 4X4 VXL:

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELO 67086-1
manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Traxxas Stampede 4X4 VXL

  • Página 1 MODELO 67086-1 manual del propietario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN CONTENIDO Gracias por adquirir Stampede 4X4 VXL equipado con el sistema de Soporte técnico de Traxxas potencia sin escobillas Velineon ® . Stampede 4X4 VXL ha sido creado El soporte técnico de Traxxas lo acompaña en para convertir la potencia extrema en diversión extrema con camiones ANTES DE cada paso del camino.
  • Página 3: Antes De Continuar

    Traxxas 6250 Traxxas Way cualquier material adjunto para evitar serios daños en su modelo. No Todos en Traxxas deseamos que disfrute de su nuevo modelo de manera McKinney, TX 75070 seguir estas instrucciones será considerado abuso o negligencia. segura. Utilice el modelo de manera razonable y con cuidado y será...
  • Página 4: Control De Velocidad

    Consulte el • No utilice de ninguna manera las baterías que estén dañadas. de la instalación o el uso de baterías de LiPo en los modelos Traxxas. Si tienes cuadro a continuación. • No utilice las baterías que dañaron el cableado, en cables expuestos o en preguntas sobre el uso de las baterías de LiPo, consulte con su distribuidor local...
  • Página 5: Herramientas, Repuestos Y Equipo Requerido

    • Soldador Batería de NiMH de 7 celdas* Cargador de batería de NiMH* Equipo requerido 4 Baterías AA alcalinas STAMPEDE 4x4 VXL • 5 *Los tipos de cargador y batería están sujetos a cambio y pueden diferir de las imágenes.
  • Página 6: Partes Del Stampede 4X4 Vxl

    PARTES DEL STAMPEDE 4X4 VXL Tensor Semieje Compartimento para (Eje de baterías suspensión) Montaje delantero Sujeción de la batería Tensor de la carrocería (Balancín de Brazo de Chasis inclinación trasero) suspensión Batería delantero Eje de Montaje trasero Conector de alta Transmisión...
  • Página 7: Inicio Rápido: Preparándose Para La Velocidad

    Acostúmbrese a encender el transmisor primero y apagarlo por último. Siga estos pasos importantes para mantener el rendimiento de su modelo y conservarlo en excelentes condiciones de funcionamiento. Busque el logotipo de Inicio rápido en la parte inferior de las páginas de Inicio rápido. STAMPEDE 4x4 VXL • 7...
  • Página 8 Ocurre durante un período corto mientras las señales provenientes Su modelo incluye el último transmisor de 2,4 GHz Traxxas TQi con una Aplicación de calcomanías del control de velocidad electrónico y del motor se sincronizan entre memoria modelo Traxxas Link ™...
  • Página 9 Pestañas de soldadura: Contactos externos y accesibles en el motor que permiten un fácil reemplazo de los cables. El Velineon 3500 viene equipado con lengüetas de soldadura. STAMPEDE 4x4 VXL • 9...
  • Página 10: Y Sistema De Potencia Sin Escobillas Velineon

    CH1 - Canal 1* BATERÍA Nivel de * No se utiliza ** Puerto de sensor accesorio para usar con el módulo expansor de telemetría (consultar Traxxas.com y los materiales incluidos para obtener más información) dirección CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO DEL VXL-3s Perilla multifunción Conector de alta Puerto de expansión...
  • Página 11 LED rojo fijo Preparado para la carga El cargador de baterías Traxxas es un cargador de níquel e hidruro metálico (NiMH) con todas las funciones. Cuenta con LED verde parpadeante lentamente Cargando (vea la Progreso de la Carga) una corriente de carga de 4 A para carga rápida y detección...
  • Página 12 El paquete de batería incluido los cables de la batería estén en su modelo está equipado orientados hacia la parte trasera con iD de batería de Traxxas. del modelo. Inserte las lengüetas Esta característica exclusiva de la sujeción de la batería en las permite a los cargadores de ranuras del retén de la sujeción...
  • Página 13 "expo". Cuando se gira la dirección lentamente en el la perilla en sentido antihorario totalmente hacia la izquierda (posición transmisor hasta que apunten en línea recta. predeterminada), expo está apagada y la sensibilidad de la dirección STAMPEDE 4x4 VXL • 13...
  • Página 14 El efecto exponencial se indica como un porcentaje: mientras mayor el porcentaje, mayor el efecto. Las ilustraciones a continuación muestran cómo funciona esto. 14 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 15 ¡Experimente! Pruebe distintos grados de exponencial. Es fácil volver a "cero" si no le gusta el efecto. No hay una forma incorrecta de regular el exponencial. Cualquier configuración con la que se sienta cómodo para manejar su modelo es la "configuración correcta". STAMPEDE 4x4 VXL • 15...
  • Página 16: Ajuste Del Control De Velocidad Electrónico

    2. Mantenga presionado el botón EZ-Set por diez segundos. La luz de led se apagará y, luego, se encenderá en rojo. Además, el motor emitirá un tono musical “en descenso”. 3. La detección de bajo voltaje ahora está DESACTIVADA. 16 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 17 4. La luz de led parpadeará y luego se encenderá una luz verde fijo (detección de bajo voltaje Soltar Luz fija ACTIVADA) o una luz roja (detección de bajo voltaje DESACTIVADA). El modelo está listo para conducir. STAMPEDE 4x4 VXL • 17...
  • Página 18 • Parpadeo rápido en rojo: Protección de bloqueo térmico, etapa 1. de la reversa cuando el modelo se desplaza hacia delante y viceversa. Deberá detenerse completamente, soltar el gatillo del acelerador y luego aplicar la aceleración contraria para engranar al motor en la dirección deseada. 18 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 19: Conducción De Su Modelo

    El potencial de voltaje más alto permite mayores tuercas de las ruedas y otros tornillos en su vehículo para asegurarse de velocidades hasta que la batería comienza a descargarse. que todo el hardware permanece bien ajustado. STAMPEDE 4x4 VXL • 19...
  • Página 20 • Tenga especial cuidado al operar su modelo en lodo. Deje de operar su • El transmisor Traxxas TQi no es resistente al agua. No lo someta a modelo si parece estar forzándose debido a lo pegajoso del lodo o a la condiciones de humedad como lluvia.
  • Página 21 8. Coloque una pequeña gota de grasa de silicona (n.° de pieza de Traxxas 1647) en la goma espuma de la sujeción del cable (C). 9. Instale la sujeción del cable y ajuste bien los dos tornillos de 2,5x8 mm (D).
  • Página 22: Ajustes De Precisión Básicos

    4 grados por lado. se ha configurado para un rendimiento todoterreno (posición 2 en Delantero: 0 grados los brazos de suspensión delanteros y posición 3 en los brazos de Trasero: 2,5 grado de convergencia en cada lado 22 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 23 Si tiene preguntas o necesita asistencia técnica, llame a Traxxas al centrar el servo antes de instalar la bocina del servo o el servo en el modelo.
  • Página 24: Mantenimiento De Su Modelo

    Las cabezas de rótula se pueden desgastar por el uso (n.° de piezas 2742 y entrada de suciedad. Use 4x12BCS 5525 de Traxxas). Reemplace estos componentes según sea necesario n.° de pieza Traxxas 2743 (se para restablecer los valores de tolerancia de fábrica.
  • Página 25: Ajustes De Precisión Avanzados

    No encaja # Dientes de engranaje cilíndrico x 2,85 = Relación final de engranajes # Dientes engranaje de piñón STAMPEDE 4x4 VXL • 25...
  • Página 26 Un termómetro sobre la placa, como la pieza Tipo de imán: está completamente cargada y en buenas condiciones. Nota: Revise y ajuste n. º 4091 Traxxas, puede ayudarlo a controlar la Neodimio sintetizado la rueda dentada si cambia un engranaje cilíndrico o de piñón.
  • Página 27 3x15 BCS Utilice únicamente aceite de silicona en los diferenciales. Traxxas le ofrece aceite de viscosidad SAE 10.000W, 30.000W y 50.000W (consulte su lista de piezas). Los diferenciales se deben extraer del vehículo y desarmar para cambiar o reemplazar el aceite.
  • Página 28 7. Retire la cubierta del diferencial y deslice el diferencial para retirar de la parte delantera de la cubierta. 8. Para volver a instalar el diferencial, invierta los pasos. Retiro del diferencial trasero 3x15 BCS 3x20 BCS 3x12 BCS Parte delantera de la camioneta 3. 3x20 BCS 28 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 29: Guía De Sintonización Avanzada De Tq

    (Nota: El girar el La memoria modelo Traxxas Link es una función exclusiva con patente en trámite que se vuelva a ubicar en su posición del transmisor TQi.
  • Página 30 7. Presione el botón CONFIGURAR, el led parpadeará en verde rápidamente. El sistema de radio Traxxas está uno, la memoria del modelo Traxxas Link eliminará el receptor “más antiguo” de Ahora la memoria está bloqueada. Mantenga presionado el botón MENÚ...
  • Página 31 Cuatro parpadeos en rojo de fábrica. dirección. Traxxas-Link Bloqueo de modelo 4. Presione MENÚ dos veces. La luz de led roja parpadeará tres veces Presione Desbloquear...
  • Página 32 GUÍA DE SINTONIZACIÓN AVANZADA DE TQ Configurar la perilla FÓRMULAS DEL ÁRBOL DE MENÚ multifunción para Presione/mantenga Presione CONFIGURAR Presione CONFIGURAR Presione/mantenga SENSIBILIDAD DE LA presionado MENÚ. para confirmar. presionado MENÚ. la luz de led roja parpadea Para seleccionar funciones y hacer ajustes al transmisor TQi sin consultar el la luz de led verde parpadea la luz de led verde parpadea regresa al modo de...
  • Página 33 Instale los sensores de telemetría de Traxxas Link, visite Traxxas. vida mostrándole velocidad, voltaje Traxxas Link en el modelo y Traxxas Link mostrará datos en tiempo real, como com. de la batería, RPM y temperatura. velocidad, RPM, temperatura y voltaje de la batería.
  • Página 34 6250 TRAXXAS WAY, McKINNEY, TEXAS 75070 1-888-TRAXXAS 141217 67086-1-OM-N-SP-R00...

Este manual también es adecuado para:

67086-1

Tabla de contenido