Traxxas Stampede 4x4 VXL Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para Stampede 4x4 VXL:

Publicidad

Enlaces rápidos

MODEL 67054-1
manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Traxxas Stampede 4x4 VXL

  • Página 1 MODEL 67054-1 manual del propietario...
  • Página 2: Registro De Su Modelo

    útiles y y la reputación de la durabilidad de Stampede 4x4. Confiamos que INICIO RÁPIDO: su Stampede 4X4 VXL le proporcionará toda la emoción de los podrá ponerlos en práctica rápidamente. PÓNGASE EN recorridos todoterreno y el rendimiento de alta velocidad en un Asegúrese de leer el resto del manual para aprender acerca de...
  • Página 3 ADVERTENCIA, CONSEJOS ÚTILES Y REFERENCIAS CRUZADAS Contenido completo ©2019 En este manual encontrará advertencias y consejos útiles identificados Traxxas ofrece un centro de reparación en el lugar con servicio de Traxxas. Traxxas, Ready-To-Race, con los siguientes íconos. ¡Léalos! mantenimiento integral para satisfacer todas sus necesidades de Ready-To-Win, y ProGraphix son servicio de Traxxas.
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Utilizar un diodo Schottky con control de velocidad se están sobrecalentando, pruebe con un piñón su control de velocidad Traxxas dañará el ESC y anulará la garantía de 30 adicional más pequeño. No intente utilizar un motor más potente (de días.
  • Página 5: Riesgo De Incendio

    LiPo. puede ocasionar sobrecarga, desequilibrio o daño de las celdas, Traxxas no recomienda que ningún menor de 14 años las utilice e incendio. o manipule sin la supervisión de un adulto responsable y con •...
  • Página 6 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuada de la página anterior) Precauciones y advertencias sobre la carga y el manejo para ACTIVADO con una batería conectada. Si hay cualquier para todos los tipos de baterías: indicación de mal funcionamiento, o en caso de una •...
  • Página 7: Herramientas, Repuestos, Y Equipo Requerido

    R/C: • Gafas de seguridad • Pegamento para neumáticos Ultra Premium de Traxxas, n.° de pieza 6468 (pegamento de CA) • Escalpelo Ganchos de carrocería y Separadores de carga y Batería de 7 celdas de NiMH con •...
  • Página 8: Partes Del Stampede 4X4

    PARTES DEL STAMPEDE 4X4 Sujeción de la batería Receptor Amortiguador Conector de alta Montaje delantero corriente de Traxxas de la carrocería Balancín de Eje de la Balancín de inclinación trasero transmisión inclinación delantero Batería Protector de Torre trasera amortiguador Parachoques...
  • Página 9 INICIO RÁPIDO: PÓNGASE EN MARCHA La siguiente guía es una descripción general de los procedimientos para hacer funcionar su modelo. Busque el logotipo de Inicio rápido en las esquinas inferiores de las páginas de Inicio rápido. La Guía de inicio rápido no pretende reemplazar Lea las precauciones de seguridad de la página Verificar el funcionamiento del servo •...
  • Página 10: Systema De Radio Tq 2.4 Ghz De Traxxas

    SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS LiPo: abreviatura de polímero de litio. Los paquetes de baterías LiPo INTRODUCCIÓN recargables son conocidos por su especial química que permite una Colocación de calcomanías Su modelo está equipado con el transmisor TQ de 2,4GHz. Cuando muy alta densidad energética y un manejo de la corriente de gran...
  • Página 11: Precauciones Importantes Del Sistema De Radio

    SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS Protección de bloqueo térmico: El sistema electrónico que detecta la PRECAUCIONES IMPORTANTES DEL SISTEMA temperatura y que se usa en el control de velocidad electrónico para DE RADIO Para evitar la pérdida de rango detecta la sobrecarga y el recalentamiento del circuito del transistor.
  • Página 12: Diagrama De Cableado Del Modelo

    SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO Su modelo está equipado con el transmisor Traxxas TQ de Diagrama de cableado del XL-5 2,4GHz. El transmisor tiene dos canales: El canal uno hace Motor funcionar la dirección, y el canal dos hace funcionar la...
  • Página 13: Instalación De Las Baterías Del Transmisor

    LED verde parpadeante lentamente Cargando (vea la Progreso de la Carga) el control sobre el modelo. El cargador de baterías Traxxas es un cargador de níquel e hidruro LED verde fijo Batería completamente cargada metálico (NiMH) con todas las funciones. Cuenta con una corriente...
  • Página 14: Instalación Del Paquete De Baterías

    Traxxas (vendidos coloque la sujeción de la batería por separado) reconocer Seguro, duradero y de fácil manipulación, el conector Traxxas está sobre el borne. Fije la sujeción automáticamente los diseñado para extraer toda la energía que su batería puede brindar.
  • Página 15: Controles Del Sistema De Radio

    SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS CONTROLES DEL SISTEMA DE RADIO • Para que el transmisor y el receptor se conecten entre sí, el receptor en el modelo debe encenderse dentro de los 20 segundos posteriores Recuerde, encienda siempre a encender el transmisor.
  • Página 16: Uso Del Sistema De Radio

    SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS Procedimiento de inversión del acelerador: 6. Al mirar al modelo, las ruedas delanteras deben apuntar en línea Nota: Invertir el acelerador es frecuentemente innecesario en los Uso de marcha atrás: recta. Si las ruedas están apenas modelos eléctricos, ya que los problemas con el acelerador se resuelven...
  • Página 17: Códigos Led Del Transmisor

    SYSTEMA DE RADIO TQ 2.4 GHz DE TRAXXAS Velocidades más altas requieren mayores distancias Instrucciones de conexión TQ de 2,4 GHz Mientras más rápido conduzca su modelo, más rápidamente alcanzará Para un funcionamiento adecuado, el transmisor y el receptor deben estar Prueba de fallos el límite de alcance de la radio.
  • Página 18: Ajuste Del Control De Velocidad Electrónico

    AJUSTE DEL CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO Configuraciones de la batería del XL-5 (configuración de la Para desactivar la Detección de bajo voltaje (configuración NiMH): detección de bajo voltaje) 1. Asegúrese de que la luz LED en el XL-5 esté encendida y en VERDE. Especificaciones del XL-5 El control de velocidad electrónico de Velineon XL-5 está...
  • Página 19 AJUSTE DEL CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO Operación del XL-5 8. El XL-5 está equipado con una protección por bloqueo térmico Para operar el control de velocidad y probar la programación, contra el sobrecalentamiento originado por el flujo de corriente El modo de entrenamiento vuelva a conectar los cables del motor y coloque el vehículo sobre excesivo.
  • Página 20 ADJUSTING THE ELECTRONIC SPEED CONTROL Modos de protección y códigos de la luz de led Selección del modo de carrera • Verde fijo: Luz que indica que el VXL-3s está encendido. La (Perfil n.º 2: 100 % hacia adelante, 100 % frenos, sin marcha atrás) Protección de la posición 1.
  • Página 21: Conducción De Su Modelo

    CONDUCCIÓN EN CONDICIONES DE HUMEDAD modelo para prevenir choques. Su nuevo modelo Traxxas está diseñado con funciones resistentes al agua para • Use el sentido común siempre que conduzca su modelo. Los únicos resultados proteger la electrónica en el modelo (receptor, servos, control de velocidad de conducir intencionalmente de forma abusiva y violenta serán un bajo...
  • Página 22 Luego de poner en marcha a su vehículo en condiciones de humedad • El transmisor Traxxas TQ 2.4GHz no es resistente al agua. No lo someta a 1. Drene los neumáticos; para ello, haga girar los neumáticos a gran condiciones de humedad como lluvia.
  • Página 23: Caja Del Receptor: Cómo Mantener Un Sello Hermético

    CONDUCCIÓN DE SU MODELO • Motor Titan: Extraiga el motor, límpielo con limpiador para 8. Coloque una pequeña gota de grasa de silicona (n.° de pieza de Traxxas motores en aerosol y vuelva a aceitar los rodamientos con 1647) en la goma espuma de la sujeción del cable (C).
  • Página 24: Ajuste De Su Modelo

    Traxxas 1952X. Estos pueden desmontaje de los engranajes cilíndricos. de suspensión y altura de aumentar o disminuir 1,5° a La rueda dentada siempre debe ser conducción posibles.
  • Página 25 AJUSTE DE SU MODELO mientras que los aceites más densos brindan más humedad. Utilice mantenimiento. No obstante, son más costosos y requieren un control Cuadro de compatibilidad únicamente aceites para amortiguadores 100 % pura silicona para prolongar electrónico de velocidad (ESC) especial. Si decide omitir las escobillas (si de engranajes: la duración del sellado.
  • Página 26: Ajustes De Precisión De Los Diferenciales De Engranajes Sellados

    Traxxas no puede De fábrica, el diferencial delantero cuenta con aceite de silicona de recomendar el uso de ruedas que no sean de Traxxas y que cuenten viscosidad SAE 30.000W (30 K). con especificaciones diferentes. TEl diámetro de las ruedas es un Utilice únicamente aceite de silicona en los diferenciales.
  • Página 27 AJUSTE DE SU MODELO 5. Deslice para retirar la barra de acoplamiento de la camioneta. Retiro del diferencial 3x15 BCS delantero 6. Retire dos tornillos de cabeza semiesférica de 3x15 mm de la cubierta del diferencial. No retire los dos tornillos que aseguran la torre del amortiguador.
  • Página 28: Mantenimiento De Su Modelo

    El kit de 8. Verifique que no haya tornillos sueltos en la estructura del chasis renovación de Traxxas para dos amortiguadores es la pieza n.º 2362. o en la suspensión. • Suspensión: Inspeccione periódicamente el modelo en busca de 9.
  • Página 29 MANTENIMIENTO DE SU MODELO Retiro de la suspensión y el embrague antirrebote El modelo fue diseñado teniendo en cuenta su facilidad para el desmontaje. Todo el conjunto de la suspensión delantera y trasera se pueden extraer del chasis dejando el chasis totalmente intacto retirando unos tornillos.
  • Página 30 6250 TRAXXAS WAY, MCKINNEY, TEXAS 75070 1-888-TRAXXAS 190603 67054-1-OM-N-SP-R02...

Este manual también es adecuado para:

67054-1

Tabla de contenido