Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELO 68086-1
MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Traxxas Slash 4x4 68086-1

  • Página 1 MODELO 68086-1 MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ESCOBILLAS VELINEON permitirán liberar el potencial de rendimiento que los ingenieros de Para poder ayudarlo mejor como nuestro cliente, Traxxas diseñaron para su modelo. Asegúrese también de leer y seguir registre su producto en línea en Traxxas.com/register AJUSTE DEL CONTROL las precauciones y las advertencias en este manual y en las etiquetas dentro de un período de 10 días desde la compra.
  • Página 3: Antes De Continuar

    Si tiene alguna pregunta con respecto a su modelo o a su McKinney, Texas 75070 No seguir estas instrucciones será considerado abuso o negligencia. funcionamiento, llame a la línea de Soporte técnico de Traxxas al Teléfono: 972-549-3000 Antes de poner en marcha su modelo, revise este manual completo número gratuito: 1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927)*...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Todos en Traxxas deseamos que disfrute de su nuevo modelo fuera del automóvil cuando esté utilizando el tomacorrientes de manera segura. Utilice el modelo de manera razonable y con auxiliar del automóvil. Si el cable no llega al exterior del automóvil,...
  • Página 5: Control De Velocidad

    útil. No arroje las baterías a la basura. la instalación o el uso de las baterías LiPo en los modelos Traxxas. Todos los conjuntos de baterías NiMH Power Cell incluyen el ícono de Si tiene preguntas sobre el uso de las baterías LiPo, consulte con su...
  • Página 6: Herramientas, Repuestos Y Equipo Requerido

    R/C: • Gafas de seguridad • Pegamento para neumáticos Ultra Premium de Traxxas, n.° de pieza 6468 (pegamento de CA) Ganchos de carrocería y Separadores de carga y pistones Separador de batería Engranaje de piñón arandelas de carrocería...
  • Página 7: Partes Del Slash 4X4

    Compartimento Soporte Sujeción Bloqueo de dirección inclinación trasero para baterías de rueda de la batería Semieje Brazo de Conector de alta suspensión corriente Traxxas Batería delantero Engranaje cilíndrico Motor Torre del amortiguador Torre del Eje de transmisión delantera amortiguador trasera...
  • Página 8: Inicio Rápido: Preparándose Para La Velocidad

    INICIO RÁPIDO: PREPARÁNDOSE PARA LA VELOCIDAD La siguiente guía es una descripción general de los procedimientos para hacer funcionar su modelo. Busque el logotipo de Inicio rápido en las esquinas inferiores de las páginas de Inicio rápido. La Guía de inicio rápido no está...
  • Página 9: Radio Tq I Y Sistema

    Colocación de calcomanías corto mientras las señales provenientes del control de velocidad Su modelo incluye el último transmisor de 2,4 GHz Traxxas TQi con una Las calcomanías principales para electrónico y del motor se sincronizan entre ellas. El control de memoria modelo Traxxas Link ™...
  • Página 10: Importantes Precauciones Para El Sistema De Radio

    RADIO TQi Y SISTEMA DE POTENCIA VELINEON DE TRAXXAS NiCad: abreviatura de níquel cadmio. El paquete recargable original Transmisor: La unidad de radio portátil que envía las instrucciones de de baterías de NiCad tienen un manejo de la corriente de gran aceleración y dirección a su modelo.
  • Página 11: Transmisor Y Receptor

    Interruptor de Compartimento para Botón EZ-Set encendido baterías de led (botón de encendido/ apagado) **Puerto de sensor accesorio para usar con la base de acoplamiento TQi (consultar Traxxas.com y los materiales incluidos para obtener más información). SLASH 4x4 • 11...
  • Página 12: Instalación De Las Baterías Del Transmisor

    CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS INDICACIÓN LED SIGNIFICADO el modelo. El cargador de baterías Traxxas es un cargador de níquel e LED rojo fijo Preparado para la carga hidruro metálico (NiMH) con todas las funciones. Cuenta con LED verde parpadeante lentamente Cargando (vea la Progreso de la Carga) una corriente de carga de 4 A para carga rápida y detección...
  • Página 13: Instalación Del Paquete De Baterías

    Esta característica exclusiva lengüetas de la sujeción de la permite a los cargadores de salida del VXL-3s. Los terminales dorados del conector Traxxas con batería en las ranuras del retén baterías Traxxas (vendidos de la sujeción trasera y luego...
  • Página 14: Controles Del Sistema De Radio

    RADIO TQi Y SISTEMA DE POTENCIA VELINEON DE TRAXXAS CONTROLES DEL SISTEMA DE RADIO • Para que el transmisor y el receptor se conecten entre sí, el receptor en el modelo debe encenderse dentro de los 20 Recuerde, encienda siempre segundos posteriores a encender el transmisor.
  • Página 15: Uso Del Sistema De Radio

    RADIO TQi Y SISTEMA DE POTENCIA VELINEON DE TRAXXAS Prueba de alcance del sistema de radio USO DEL SISTEMA DE RADIO Antes de cada sesión de manejo con su modelo, debe probar el alcance El sistema de radio TQi se ajustó previamente en la fábrica. Se deben Uso de marcha atrás:...
  • Página 16 RADIO TQi Y SISTEMA DE POTENCIA VELINEON DE TRAXXAS 3. Cuando los ledes tanto del transmisor como del receptor se Mientras más gire la perilla, más pronunciado se volverá el efecto. enciendan en verde fijo, el sistema estará conectado y listo para La sensibilidad disminuida de la dirección puede ser útil al conducir...
  • Página 17: Ajuste Del Control De Velocidad Electrónico

    Tenga en cuenta que en los pasos 1 a 7 mencionados a continuación, la detección de bajo voltaje 1. Asegúrese de que la luz de led en el VXL-3s esté encendida y Traxxas está DESACTIVADA (valor predeterminado de fábrica) y la luz de led esté encendida en rojo. Si la en rojo.
  • Página 18: Consejo Para Cambios Rápidos De Modo

    AJUSTE DEL CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO Selección de perfil del VXL-3s 3. Cuando la luz de led parpadee en rojo tres veces, El control de velocidad está establecido de fábrica en el Perfil n.º 1 (100 % hacia suelte el botón EZ-Set. El modo de entrenamiento adelante, frenos y marcha atrás).
  • Página 19: Conducción De Su Modelo

    CONDUCCIÓN EN CONDICIONES DE HUMEDAD conducir en césped o fuera del camino puede ejercer cargas excesivas en el Su nuevo modelo Traxxas está diseñado con funciones resistentes al agua sistema eléctrico del modelo. para proteger la electrónica en el modelo (receptor, servos, control de •...
  • Página 20: Precauciones Para El Motor

    • Tenga especial cuidado al operar su modelo en lodo. Deje de operar su • El transmisor Traxxas TQi no es resistente al agua. No lo someta a modelo si parece estar forzándose debido a lo pegajoso del lodo o a la condiciones de humedad como lluvia.
  • Página 21: Extracción Del Receptor

    (disponibles en tiendas de autopartes) en los 4. Aplique una pequeña gotita de grasa de dientes de engranajes. Consulte los diagramas ampliados para obtener silicona (n.º de pieza 1647 de Traxxas) en la ayuda con el desarmado y el reensamblaje. sujeción de cables.
  • Página 22: Ajustes De Precisión Básicos

    Traxxas 1952X. Estos pueden La suspensión de su modelo se ha configurado para un rendimiento aumentar o disminuir 1,5° a cada lado, para un total de 1 todoterreno (posición 2 en los brazos de suspensión delanteros y posición...
  • Página 23: Ajuste De Precisión De Los Amortiguadores

    Si tiene preguntas o necesita asistencia técnica, llame a Traxxas al Coloque el modelo en una superficie de alta tracción, como una alfombra. 1-888-TRAXXAS Regule el embrague antirrebote de forma tal que pueda oírlo deslizarse por aproximadamente dos pies desde la posición de detenido a toda...
  • Página 24: Mantenimiento De Su Modelo

    Las cabezas de rótula se pueden desgastar por el uso (n.° de piezas 2742 y 5525 de más libre del polvo/suciedad, Traxxas). Reemplace estos componentes según sea necesario para restablecer los puede instalar tornillos de valores de tolerancia de fábrica.
  • Página 25: Ajustes De Precisión Avanzados

    AJUSTES DE PRECISIÓN AVANZADOS Cuadro de compatibilidad de engranajes: • Centro de balanceo delantero GANANCIA DE CURVATURA La tabla siguiente muestra los rangos de Parte delantera Eje C combinación de engranajes recomendados para Para bajar el centro de Existen algunas disposiciones para el ajuste de la geometría de ganancia de su modelo.
  • Página 26: Especificaciones De Velineon 3500

    AJUSTES DE PRECISIÓN AVANZADOS Cuando use índices de piñón más altos, es importante que controle TEMPERATURAS Y REFRIGERACIÓN las temperatura de la batería y del motor. Si la batería está sumamente El control de las temperaturas prolongará la vida útil de las baterías y Especificaciones de Velineon caliente (150 °F), o el motor está...
  • Página 27: Ajustes De Precisión De Los Diferenciales De Engranajes Sellados

    No retire los dos tornillos que aseguran la torre del Utilice únicamente aceite de silicona en los diferenciales. Traxxas le ofrece amortiguador. aceite de viscosidad SAE 10.000W, 30.000W y 50.000W (consulte su lista 7.
  • Página 28: Llenado Del Diferencial

    AJUSTES DE PRECISIÓN AVANZADOS Diferencial trasero: Llenado del diferencial: 1. Retire los dos tornillos de cabeza semiesférica de 3x20 mm que 1. Retire los cuatro tornillos de 2,5x10 mm de la cubierta del diferencial aseguran la estructura del paragolpes superior a la cubierta del y separe cuidadosamente las mitades de la cubierta.
  • Página 29: Guía De Sintonización Avanzada De Tq

    MEMORIA MODELO TRAXXAS LINK está guardada en la memoria. Para la acción del freno). La memoria modelo Traxxas Link es una función exclusiva con patente en trámite restablecer el control del nivel del Nivel del acelerador del transmisor TQi. Cada vez que el transmisor se conecta a un nuevo receptor, acelerador, simplemente gire la El configurar la perilla multifunción para que sirva como nivel del acelerador...
  • Página 30: Bloqueo De Modelo

    Con Para eliminar un modelo: la memoria modelo Traxxas Link, no es necesario recordar qué transmisor va En algún momento, quizás desee eliminar de su memoria a un modelo con qué modelo y nunca es necesario tener que seleccionar un modelo de que ya no conduce.
  • Página 31 3. Presione CONFIGURAR. La luz de led roja parpadeará en intervalos de un parpadeo para indicar que se ha seleccionado velocidad doble de la dirección. Bloqueo de modelo Desbloquear Traxxas-Link Presione Presione 4. Presione MENÚ dos veces. La luz de led roja parpadeará tres veces...
  • Página 32 GUÍA DE SINTONIZACIÓN AVANZADA DE TQ Configurar la perilla FÓRMULAS DEL ÁRBOL DE MENÚ multifunción para Presione/mantenga Presione CONFIGURAR Presione CONFIGURAR para Presione/mantenga presionado SENSIBILIDAD DE LA presionado MENÚ la luz confirmar la luz de led verde MENÚ la luz de led roja parpadea Para seleccionar funciones y hacer ajustes al transmisor TQi sin consultar el DIRECCIÓN (Expo) de led verde parpadea...
  • Página 33 Traxxas, con imágenes deslumbrantes y precisión vida mostrándole velocidad, voltaje Link y la aplicación Traxxas absoluta. Instale los sensores de telemetría de Traxxas Link en el modelo y de la batería, RPM y temperatura. Link, visite Traxxas.com.
  • Página 34 MANUAL DEL PROPIETARIO 6250 TRAXXAS WAY, McKINNEY, TEXAS 75070 1-888-TRAXXAS 150130 68086-1-OM-SP-R00...

Tabla de contenido