Traxxas STAMPEDE 4X4 VXL Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para STAMPEDE 4X4 VXL:

Publicidad

Enlaces rápidos

MODELO 6708L
MODELO 6708
manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Traxxas STAMPEDE 4X4 VXL

  • Página 1 MODELO 6708L MODELO 6708 manual del propietario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Información sobre exposición a la radiofrecuencia (RF) La salida de potencia que es irradiada por el dispositivo Traxxas LP está por debajo de los límites de exposición a la radiofrecuencia de Industry Canada (IC). La antena de este transmisor no debe estar colocalizada con ningún otro transmisor, excepto según los procedimientos para varios transmisores indicados por la FCC e Industry Canada.
  • Página 3: Antes De Continuar

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1100 Klein Road cualquier material adjunto para evitar serios daños en su modelo. Todos en Traxxas deseamos que disfrute de su nuevo modelo de manera Plano, Texas 75074 No seguir estas instrucciones será considerado abuso o negligencia.
  • Página 4 • SOLO utilice un cargador balanceador de polímero de litio (LiPo) con un adaptador de afecta el nivel de habilidad de velocidad Traxxas dañará el ESC y anulará la garantía de 30 días. balanceador para cargar baterías LiPo. del modelo. Consulte el cuadro a continuación.
  • Página 5 • Procure tener un extintor de incendios Clase D en caso de incendio. - Baterías que tienen un circuito de carga interno o un circuito de • ANTES de la carga, SIEMPRE confirme que los ajustes del cargador coincidan protección STAMPEDE 4x4 VXL • 5...
  • Página 6: Herramientas, Repuestos Y Equipo Requerido

    Las baterías se embalan de manera individual. de NiMH* Pregunte a su distribuidor los detalles. Equipo requerido 4 Baterías AA alcalinas *El estilo de la batería y el cargador está sujeto a cambios y puede variar de las imágenes. 6 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 7: Partes Del Stampede 4X4 Vxl

    PARTES DEL STAMPEDE 4X4 VXL Tensor Compartimento Semieje (Eje de para baterías suspensión) Montaje delantero de Sujeción Tensor la carrocería de la batería (Balancín de Brazo de Chasis inclinación trasero) suspensión Batería delantero Eje de Montaje trasero transmisión de la carrocería...
  • Página 8: Inicio Rápido: Preparándose Para La Velocidad

    Siga estos pasos fundamentales para mantener el rendimiento de su apagarlo en último lugar. modelo y conservarlo en excelentes condiciones de funcionamiento. Busque el logotipo de Inicio rápido en la parte inferior de las páginas de Inicio rápido. 8 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 9 Ocurre durante un período corto mientras las señales provenientes Su modelo incluye el último transmisor de 2,4 GHz Traxxas TQi con una Colocación de calcomanías del control de velocidad electrónico y del motor se sincronizan entre memoria modelo Traxxas Link ™...
  • Página 10 (en un tubo para antena) para evitar posibles daños. Pestañas de soldadura: Contactos externos y accesibles en el motor que permiten un fácil reemplazo de los cables. El Velineon 3500 viene equipado con lengüetas de soldadura. 10 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 11: Y Sistema De Potencia Sin Escobillas Velineon

    Puerto auxiliar apagado) encendido baterías (para uso opcional) Cable del receptor (cable RX) **Puerto de sensor accesorio para usar con la base de acoplamiento TQi (consultar Traxxas.com y los materiales incluidos STAMPEDE 4x4 VXL • 11 para obtener más información).
  • Página 12 3. Enchufe su batería de celdas LiPo de 2 celdas de Traxxas en el cargador Si la batería se calienta, desconéctela del cargador de inmediato.
  • Página 13 Especificaciones del calidad, como el paquete de baterías de Traxxas.Power Cell. Las baterías compartimento para baterías: Inserte las lengüetas de la sujeción fabricadas a bajos costos no retienen sus características de rendimiento...
  • Página 14 Para obtener más detalles sobre exponencial de la dirección, consulte la página 16. Encienda siempre Encienda el modelo. Conecte la batería. primero el transmisor. 14 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 15 8. Una vez hechos los ajustes, apague el receptor de su modelo y luego el Suelte el botón. transmisor portátil. 2. Presione y mantenga presionado el botón CONECTAR del receptor STAMPEDE 4x4 VXL • 15...
  • Página 16 No acorte el tubo de Al girar la perilla multifunción en sentido de las agujas del reloj, la la antena. sensibilidad de la dirección del modelo disminuirá. Tenga en cuenta que 16 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 17: Ajuste Del Control De Velocidad Electrónico

    1. Apague el transmisor. una demora programada al pasar de marcha atrás a hacia adelante. Esto evita que se 2. Mantenga presionados MENÚ y CONFIGURAR. produzcan daños en la transmisión en superficies de alta tracción. TRAXXAS • 17 3. Encienda el transmisor.
  • Página 18 Si la perilla multifunción está establecida en nivel del acelerador, entonces ajuste el nivel del acelerador a la configuración media "0". Consulte la página 26 para obtener las funciones avanzadas del VXL-3s. 18 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 19: Conducción De Su Modelo

    El potencial de voltaje más alto permite mayores tuercas de las ruedas y otros tornillos en su vehículo para asegurarse velocidades hasta que la batería comienza a descargarse. de que todo el hardware permanece bien ajustado. STAMPEDE 4x4 VXL • 19...
  • Página 20 No use baterías LiPo en condiciones de humedad. correcto. • El transmisor Traxxas TQi no es resistente al agua. No lo someta a • Tenga especial cuidado al operar su modelo en lodo. Deje de operar su condiciones de humedad como lluvia.
  • Página 21 8. Coloque una pequeña gota de grasa de silicona (n.° de pieza de Traxxas 1647) en la goma espuma de la sujeción del cable (C).
  • Página 22: Ajustes De Precisión Básicos

    4 grados por lado. Delantero: 0 grados La suspensión de su modelo se ha configurado para un rendimiento Trasero: 2,5 grado de convergencia en cada lado todoterreno (posición 2 en los brazos de suspensión delanteros y 22 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 23 Si tiene preguntas o necesita asistencia técnica, llame a Traxxas al a centrar el servo antes de instalar la bocina del servo o el servo en el 1-888-TRAXXAS modelo.
  • Página 24: Mantenimiento De Su Modelo

    Si la parte inferior del amortiguador pierde, entonces es Tornillo de cabeza hora de una renovación. El kit de renovación de Traxxas para dos semiesférica de 3x15 Conjunto de amortiguadores es la pieza n.º...
  • Página 25: Ajustes De Precisión Avanzados

    No encaja # Dientes de engranaje cilíndrico los giros. x 2,85 = Relación final de engranajes # Dientes engranaje de piñón STAMPEDE 4x4 VXL • 25...
  • Página 26 26 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 27 (aproximadamente 93 ºC). De ser necesario, Utilice únicamente aceite de silicona en los diferenciales. Traxxas le ofrece aumente el flujo de aire hacia el motor; para ello, aceite de viscosidad SAE 10.000W, 30.000W y 50.000W (consulte su lista corte la parte trasera de la carrocería o el parabrisas.
  • Página 28 5. Instale los tornillos de 2,5x10 mm y ajústelos de manera segura. Retiro del diferencial Tornillo de cabeza trasero semiesférica de 3x15 Tornillo de cabeza semiesférica de 3x20 Tornillo de cabeza semiesférica de 3x12 Parte delantera de la camioneta 3. Tornillo de cabeza semiesférica de 3x20 28 • STAMPEDE 4x4 VXL...
  • Página 29: Guía De Sintonización Avanzada De Tq

    (Nota: el girar el sintonizador en sentido antihorario hasta el final eliminará toda La memoria modelo Traxxas Link es una función exclusiva con patente en trámite guardada en la memoria. Para la acción del freno).
  • Página 30 GUÍA DE SINTONIZACIÓN AVANZADA DE TQ Bloqueo de modelo 6. Presione MENÚ una vez. La luz de led de estado parpadeará en rojo dos veces La función de la memoria modelo Traxxas Link puede almacenar hasta treinta modelos reiteradamente. Prueba de fallos (receptores) en su memoria.
  • Página 31 Cuatro parpadeos en rojo de fábrica. dirección. Traxxas-Link Bloqueo de modelo Desbloquear 4. Presione MENÚ dos veces. La luz de led roja parpadeará tres veces Presione...
  • Página 32 GUÍA DE SINTONIZACIÓN AVANZADA DE TQ Configurar la perilla fÓRMULAS DEL ÁRBOL DE MENÚ multifunción para Presione/mantenga Presione CONFIGURAR Presione CONFIGURAR Presione/mantenga SENSIBILIDAD DE LA presionado MENÚ. para confirmar. presionado MENÚ. la luz de led roja parpadea Para seleccionar funciones y hacer ajustes al transmisor TQi sin consultar el la luz de led verde parpadea la luz de led verde parpadea regresa al modo de...
  • Página 33 TQi, se instala en minutos para transformar a su iPhone ® (n.º de pieza 6510). La de Traxxas Link en el modelo, y Traxxas Link mostrará datos en tiempo real como o iPod touch en una poderosa herramienta de ajuste que le permite ®...
  • Página 34 1100 Klein Road, Plano Texas 75074 1-888-TRAXXAS 130501 6708OM-LN-SP-R00...

Este manual también es adecuado para:

6708l6708

Tabla de contenido