Descargar Imprimir esta página

ItsImagical Rc Star Manual De Instrucciones página 15

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
(CN)
A. 重要信息
开始使用本潜水艇之前,仔细阅读使用说明书。 如果没有成人监护,本潜水艇不适合
8 岁以下儿童使用。
B. 仅适用于室内。
● 长度: 14 厘米
● 宽度: 3.5 厘米
● 高度: 5.1 厘米
● 重量: 96. 5 克
● 潜水深度: 0. 5 米
● 速度: 0.1 米/秒
● 覆盖范围: 3 米(室内)
● 三引擎系统!
● 包括锂聚合物电池
C. 注意!
1. 警告。 不适用于小于 36 个月的儿童。含有细小的配件。存在窒息的危险。
2. 只能在家用冷水鱼鱼缸(不适合海鱼鱼缸)或小池塘中使用,水深不超过 0.5 米,
长度不超过 2.5 米,宽度不超过 2.5 米。
3. 本潜水艇不适合在户外使用。
4. 不要在盐水、含化学物质的水或污染水中使用。
5. 不要在大水体,如海洋、河流、湖泊、运河、池塘等,或水深未知处使用。
6. 仅使用碱性电池。
7. 只使用随附的发射器。
8. 勿让电池受潮。 确保发射机随时保持干燥
9. 不要拆解、加热或焚烧电池。
10. 环境保护: 以负责任的方式处置废旧电池,如有可能尽量回收利用。
11. 只适合 8 岁以上儿童使用。
12. 8 岁以下的儿童,建议由成人监护。孩子们应知道在水附近玩耍有关的潜在危险。
13. 潜艇及其集成部件由精密的电子零件组成。使用时请小心,避免掉落、猛烈撞击或
拆除。
14. 决不要尝试改变潜水艇天线的长度。
1. 天线和电池的放置
将天线插入位于发射器中上部的孔内。 以顺时针方向轻轻转动天线,直至其固定紧。
不要拧得过紧。
1. 用十字螺丝刀取下电池盖。
2. 在电池舱内装上 4 节 AAA 碱性电池。 确保以正确的极性装入电池。
3. 盖上电池盖并拧紧螺钉。 不要拧得过紧。
a. 电池盖
b. 4 节 AAA 碱性电池(不包括)
c. 螺丝刀(不包括)
d. 天线
2. 如何充电
1. 打开位于潜水艇前部的密封开关盖(参见图 1)。
2. 开关盖一打开,电源即被切断且潜艇关闭。 开关盖合上时,潜水艇将亮起。
3. 充电线有两个端子。 将方形端插入位于潜水艇开关盖下方的插头中(见图 2)。 重
要事项: 确保方形端插销正确插入潜水艇设备的插头中。 把潜水艇放在稳固的表面
上。
● 电池在充电时,LED 闪烁。 电一充完,LED 灯即熄灭。
● 充满电大约需要 35 分钟。
4. 完全盖紧潜水艇密封的开关盖。
a. 充电器
b. 打开
c. 定位销
d. 插入
e. 充电器
f. 插头
3. 潜水艇操作准备工作
1. 完全拉伸天线。
2. 重要事项: 确保潜水艇的密封开关盖盖紧。
3. 将潜水艇轻轻放在水面上(放到水中之前关紧潜水艇插头的密封开关盖!)
4. 重要事项: 固定潜水艇的前部并将后部放入水中,如图所示快速摇动潜艇。 然后在
水中完全松开潜水艇,让它浮起。
5. 按照潜水艇的操作说明操作。
6. 使用后,给潜水艇除水。 通过打开密封开关盒,关闭潜水艇的电源。 此外,还要从
发射器中取出电池。
放到水中之前关紧潜水艇的密封开关盖!
a. 密封开关盖
.‫2. ﺳﺘﻌﻤﺎل ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺑﺢ ﻣﻨﺰﻟﻴﺔ ﻻﺳﻤﺎك ﻣﺎء ﺑﺎردة ) ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻼﻛﻮاري او اﻟﻤﺴﺎﺑﺢ اﻟﺒﺤﺮﻳﺔ( أو اﻟﺴﺪ اﻟﺼﻐﻴﺮ او ﺑﻌﻤﻖ اﻟﻤﻴﺎه اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز 5.0 ﻣﺘﺮ وﻃﻠﻬﺎ ﻻ ﻳﺘﺠﺎوز 5.2ﻣﺘﺮ وﻋﺮﺿﻬﺎ ﻻ ﻳﺘﺠﺎوز 5.2 ﻣﺘﺮ‬
‫اﻗﺮأ ﺑﺎﻧﺘﺒﺎه دﻟﻴﻞ اﻻرﺷﺎدات ﻗﺒﻞ ان ﺗﺒﺪأ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻫﺬه اﻟﻐﻮاﺻﺔ ﻫﺬه اﻟﻐﻮاﺻﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻻﻃﻔﺎل ﺗﺤﺖ ﻋﻤﺮ 8 ﺳﻨﻮات اذا ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
.‫5. ﻋﺪم اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﻣﻴﺎه ﺑﺤﺤﻢ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﺜﻞ اﻟﺒﺤﺎر واﻻﻧﻬﺎر واﻟﺒﺤﻴﺮات واﻟﻘﻨﻮات واﻟﺒﺮك اﻟﺦ او ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ ﻧﻌﺮف ﻋﻤﻖ اﻟﻤﺎء‬
.‫21. ﻳﻨﺼﺢ ﺑﻤﺮاﻗﺒﺔ واﻻﺷﺮاف ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ ﺑﺎﻟﻎ ﻻﻃﻘﺎل اﻋﻤﺎرﻫﻢ اﻗﻞ ﻣﻦ 8 ﺳﻨﻮات ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻰ اﻻﻃﻔﺎل ان ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻳﺪرﻛﻮن ﺧﻄﻮرة اﻟﻠﻌﺐ ﻗﺮﻳﺒﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﺎء‬
b. 请勿将电线插入排水口
c. 完全关闭
d. 绿灯!
e. 关闭
f. 排水口
4. 如何操作潜水艇
每艘潜水艇都经过编程,具备"抗故障"浮出功能。 这种自动浮出功能可确保潜水艇在
电池电量过低时浮出水面。 如果发生这种情况,绿色指示灯停止闪烁,潜水艇浮出水
面。 给潜水艇充电。
满功率运行
CH1
a. 按下上按钮可前进
b. 按下下按钮可后退
CH2
c. 点击可下潜
d. 点击可下潜
CH3
e. 按下左按钮可向左转
f. 按下右按钮可向右转
5. 1.以特定深度悬停潜水艇
以特定深度悬停潜水艇需要一定的技巧和耐心。 压载箱内充满水或空气。 压载箱内的
水和空气混合物通过发射器上的两个按钮控制。
a. 浮出水面
b. 潜入水中
c. 浮出水面
d. 悬在水下
e. 潜入水中
6. 在特定深度 3600 旋转
一旦潜水艇潜入特定深度,如果按下此按钮可向右转,持续按住,潜水艇将开始向右旋
转 3600; 如果按下此按钮可向左转,持续按住,潜水潜水艇将向左转。
a. 浮出水面
b. 潜入水中
c. 浮出水面
d. 潜入水中
e. 悬在水下
7. 潜水艇直线航行
潜水艇一旦潜入特定深度,按下发射器上的前进按钮, 潜水艇将向前直线移动。
(按下后退按钮时,潜水艇将向后移动。)
a. 浮出水面
b. 潜入水中
在第一个充电周期,潜水艇的运行时间很少会低于预期时间。要获得锂聚合物电池的
满功率运行,前 5-8 个充电周期需要完全充放电。第一次充电后,运行时间应会增加。
如果潜水艇行驶不正常,可能是由于外部其他无线电来源的干扰;换个区域再试一次。
或者是潜水艇或发射器的电池电量不足。 给潜水艇充电或更换发射机的电池。
8. 如何给潜水艇除水
如果潜水艇在操作过程中失去平衡,表明潜水艇已进水; 取下潜水艇底部的塞子并摇
动。
a. 排水口
9. 潜艇故障
如果不能下潜,给潜水艇除水,当重新插入后,确保倒立放置; 一旦放在水中,潜水
艇会自动翻转,然后就可以正常使用了。
10. 电池的安全信息
● 由成人组装,包括电池的装入。
● 不要对非充电电池充电。
● 可充电电池只能在成人的监护下充电。
● 可充电电池在充电前,必须从玩具中取出。
● 不要混用不同类型的电池或新旧电池。
● 电池插入的极性必须正确。
● 电量耗尽的电池要从玩具中取出。
● 接线端不应短路。
● 勿把电池扔进火里,否则会爆炸或泄漏。
● 如需长时间存放玩具,请把电池取出来。
● 请正确地丢弃使用过的电池。
● 保管好本说明以备将來查阅。
‫ ﻋﻤﻖ اﻟﻐﻄﺲ 5,0 ﻣﺘﺮا‬m/s ‫ )ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ( اﻟﺴﺮﻋﺔ 0.1م‬m 3 ‫● اﻟﻤﺪى: م‬
‫1. ﺣﺬﻳﺮ. ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻼﺋﻤﺔ ﻻﻃﻔﺎل ﺗﺤﺖ ﻋﻤﺮ 63 ﺳﻨﻮات. ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ ﺻﻐﻴﺮة. ﺧﻄﺮ اﻻﺧﺘﻨﺎق‬
.‫8. ﻋﺪم اﻟﺴﻤﺎح ﺑﺘﺒﻠﻴﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ان اﻟﻤﺴﺠﻞ اﻟﺒﺚ ﻧﺎﺷﻔﺎ ﺑﻜﻞ اﻟﻮﻗﺖ‬
‫01. دﻟﻴﻞ ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ: رﻣﻲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﺑﻤﺴﺆوﻟﻴﺔ وﻻﻋﺎدة ﺗﺼﻨﻴﻌﻪ ﻣﺮى اﺧﺮى اذا ﻛﺎن ﻣﺴﺘﻄﺎع اﻻﻣﺮ‬
.‫31. ﻫﺬه اﻟﻐﻮاﺻﺔ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ دﻗﻴﻘﺔ. اﺳﺘﻌﻤﻞ ﺑﺎﻧﺘﺒﺎه وﺗﺠﻨﺐ ان ﻻ ﻳﻘﻊ ﻓﺠﺄة وﻳﺘﻔﻜﻚ‬
14
.‫ﺗﺤﺖ اﺷﺮاف ﺷﺨﺺ ﺑﺎﻟﻎ‬
‫.ﻓﻘﻂ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎل ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ‬B
‫● ¡ﻧﻈﺎم ﺛﻼث وﻣﺤﺮﻛﺎت‬
‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻴﺒﻮ ﻣﺤﺘﻮﻳﺔ‬LiPo ●
‫3. ﻫﺬه اﻟﻐﻮاﺻﺔ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺼﻤﻤﺔ ﻛﻲ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﺎﻟﻬﻮاء اﻟﻄﻠﻖ‬
.‫4. ﻋﺪم اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل ﻓﻲ ﻣﻴﺎه ﻣﺎﻟﺤﺔ وﻣﻴﺎه ﺑﻤﻮاد ﻛﻴﻤﺎوﻳﺔ او ﻣﻠﻮﺛﺔ‬
.‫6. اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت اﻻﻛﻠﻴﻦ‬
.‫7. اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻓﻘﻂ اﻟﻤﺴﺠﻞ اﻟﻤﺒﺚ اﻟﻤﺤﺘﻮي‬
.‫9. ﻋﺪم ﻓﻚ وﺗﺴﺨﻴﻦ او رﻣﻲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺎر‬
‫11. ﺻﺎﻟﺢ ﻓﻘﻂ ﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺬﻳﻦ اﻋﻤﺎرﻫﻢ ﻓﻮق 8 ﺳﻨﻮات‬
.‫41. ﻋﺪم اﻟﻤﺤﺎوﻟﺔ ﺑﺘﺎﺗﺎ ان ﺗﻐﻴﺮ ﻃﻮل اﻻﻧﺘﻴﻦ ﻟﻠﻐﻮاﺻﺔ‬
(AR)
‫. ﻫﺎم‬A
‫● اﻟﻄﻮل: 41 ﺳﻢ‬
‫● اﻟﻌﺮض: 5,3 ﺳﻢ‬
‫● اﻟﻌﻠﻮ: 1,5 ﺳﻢ‬
‫● اﻟﻮزن: 5,69 ﻏﻢ‬
! ‫ج. اﻧﺘﺒﺎه‬

Publicidad

loading