Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
Table of Contents
Page Description
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Lateral File and Open Shelf File Cabinet
12
13
14
15
16
Ganging Instructions
17
18
19
Elock Instructions
If you have a problem, question, or request, call
your local dealer, or Steelcase Line 1 at
888.STEELCASE (888.783.3522)
for immediate action by people who want to help you.
(Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico,
and the U.S. Virgin Islands, call: 1.616.247.2500)
Or visit our website: www.steelcase.com
©
2016 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501
U.S.A.
Printed in U.S.A.
TS Storage™ Installation Instructions
T20
5/16" DIA.
1/2"
1/4"
English - Page 1 to 19 of 57
French - Page 20 to 38 of 57
Spanish - Page 39 to 57 of 57
P/N 939504734
Doc # 70305 Rev J

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steelcase TS Storage

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Front Removal of Lock Cylinder Elock Instructions 1/4" If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase Line 1 at 888.STEELCASE (888.783.3522) for immediate action by people who want to help you. (Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico, and the U.S.
  • Página 2: Drawer Removal (Lateral And Pedestal)

    ® Drawer Removal (Lateral) Drawer Removal (Pedestal) Fully extend bottom drawer. Remove as shown in Fully extend file drawer. The file drawer must be removed first to fig. Repeat for top drawer. allow clearance for box drawer removal. Using a flat head screwdriver, pry raised bin slot Separate the drawer slide members from the cabinet members by upward off tab retaining feature lift and remove depressing the slide connect levers on the sides of the drawer bin...
  • Página 3: Drawer Reinstallation (Lateral And Pedestal)

    Drawer Reinstallation (Pedestal) ® Reinstall top file drawer first. Replace drawer in pedestal, align rear mounting tabs on slides with rear drawer slots and pull drawer forward to engage tabs (a). Then align front mounting tabs with the front drawer slots Drawer Reinstallation (Lateral) and push drawer front down to engage tabs (b).
  • Página 4: Worksurface Installation For Under Worksurface Pedestal And Laterals

    ® Worksurface Installation for Underworksurface Pedestals and Laterals Remove all drawers (see page 2). WORKSURFACE Place worksurface over the lateral or pedestal. Secure worksurface to the lateral or pedestal with four (4) screws supplied. 1/8" NOTE: Front edge of the worksurface overhangs the front of the lateral or pedestal approximately 1/8".
  • Página 5: Caster Installation For Mobile Pedestals

    ® LOCKING CASTERS Caster Installation for Mobile Pedestals Lay the unit on its back or top. Remove the caster kit from the drawer. The locking casters go on the front. While installing the caster, angle the plate to go over emboss 1 &...
  • Página 6: Caster Installation For Slim Mobile Pedestals

    ® CUSHION Caster Installation for Slim Mobile Pedestals LOCKING CASTERS Lay the unit on its back or top. Remove the caster kit from the drawer. The locking casters go on the front. While installing the caster, angle the plate to go over emboss 1 &...
  • Página 7: Caster Installation For Hingetop Mobile Pedestals

    ® Caster Installation for Hingetop Mobile Pedestals LOCKING Lay the unit on its back or top. CASTERS Remove the caster kit from the drawer. The locking casters go on the front. While installing the caster, angle the plate to go over emboss 1 &...
  • Página 8: Caster Installation For Mobile File Center

    ® Caster Installation for Mobile File Center Lay the unit on its back or top. OUTERHEAD WHEEL Remove the caster kit from the drawer. The locking casters go on the front. Position the caster plate over the smaller hole pattern. Install four (4) T20 torx drive pan head screws.
  • Página 9: Caster Installation For Mini Locker

    ® Caster Installation for Mini Locker Lay the unit on its back or top. Remove the caster kit from the drawer. The locking casters go on the front. Position the caster plate over the hole pattern Install four (4) T20 torx drive pan head screws. Repeat steps 3 and 4 for the rest of the casters.
  • Página 10: Drawer Front Alilgnment

    -Adjust drawer front to obtain desired alignment. -Tighten screws. NOTE: Ensure adequate spacing so drawer fronts do not rub against adjacent components. For further assistance please call 1-888-STEELCASE 1-1/2 Hi Lateral file drawer Box drawer File drawer Lateral file drawer...
  • Página 11: Leveling/Shelf Installation

    ® Lateral File & Open Shelf Lateral File Cabinet Leveling/Shelf Installation Access Lateral File Leveling Glides Access Open Shelf Lateral Leveling Glides Remove bottom lateral file drawer (see page 2). Remove the adjustable shelf and clips. Remove the two (2) bottom screws on each side of the unit. Level The Unit Using tape attached to bottom pan, lift tape on bottom Leveling of the cabinet is critical to ensure proper...
  • Página 12: Lateral File And Open Shelf Lateral Ganging Instructions

    ® Ganging Hardware Kit ITEM #10 x 1/2" Self-Drilling Screw 1/4-20 x 3/8" Pan Head Screw Lateral File & Open Shelf Lateral Ganging Instructions 1/4-20 Nut 1/2" Side-By-Side Ganging Open Shelf Lateral Back-To-Back Ganging Open Shelf 2" Lateral Align and level cabinets. Align and level cabinets.
  • Página 13: Counterweight Installation Into Freestanding Lateral Files

    ® DO NOT COVER LEVELING GLIDES. Counterweight Installation into Freestanding Lateral Files Remove top and bottom drawers (see page 2). Remove one side of adhesive backing and apply to flat side of the counterweight and away from hole. Place counterweight on bottom of cabinet with: - Slotted side down.
  • Página 14: Locker Door Adjustment

    ® Locker Door Adjustment This screw adjusts the door in the FRONT TO BACK (depth), or the “B” direction This screw adjusts the door in the HORIZONTAL or the “A” direction. This screw adjusts the door in the VERTICAL or the “C”...
  • Página 15: Locker Leveling

    ® Level The Unit Leveling of the cabinet is critical to ensure proper function of the unit as well as maintaining and Locker Leveling protecting its aesthetics. Access Locker Leveling Glides Adjust leveling glides while checking with level both front-to-back and side-to-side. Open door, Remove packaged shelves if supplied.
  • Página 16 Side By Side Ganging Install this unit against a wall or gang to a similar unit. See Assembly Directions for further instruction, available from Steelcase dealer or call 1-888-783-3522 Open door and remove false floor(s) by FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO pulling up on factory installed tape tail.
  • Página 17: Removal Of Plastic Lock Plug And Installation Of Lock Cylinder

    CAUTION: Failure to follow the installation instructions will cause inability to install lock. PLASTIC PLUG COVER Removal of Plastic Lock Plug and Installation of Lock Cylinder PLUG RETAINER TAB Pull open plastic plug cover. While pressing the plug retainer tab to the right, insert a coin or the head of a key into the slot and turn 90 clockwise.
  • Página 18: Front Removal Of Lock Cylinder

    A FRONT REMOVAL LOCK CYLINDER CAN BE IDENTIFIED WITH A SMALL DIMPLE LOCATED DIRECTLY ABOVE THE KEY SLOT REMOVAL TOOL Front Removal of Lock Cylinder Turn lock plug to unlocked position with conventional key. REMOVAL TOOL Insert removal tool into lock cylinder. Rotate lock cylinder assembly slightly in a DIMPLE LOCATED ON FRONT counter clockwise direction while at the same...
  • Página 19 ® CLEAR ENTER Locked Unlocked Page 19 of 57 P/N 939504734 Doc # 70305 Rev J...
  • Página 20 Retrait de l'avant du barillet de serrure Directives de verrouillage électronique 1/4 po Pour tout problème, question ou demande, appelez le détaillant local ou la ligne Steelcase au 1 888-STEELCASE (1 888 783-3522) pour obtenir immédiatement de l'assistance de la part de personnes voulant vous aider.
  • Página 21 ® Retrait des tiroirs (classeur latéral) Retrait des tiroirs (caisson) Ouvrez complètement le tiroir du bas. Retirez-le, comme Ouvrez complètement le tiroir. Le tiroir du classeur doit être enlevé en illustré dans la Fig. 1. Répétez pour le tiroir du haut. premier pour offrir l'espace nécessaire au retrait des tiroirs centraux.
  • Página 22 Réinstallation des tiroirs (caisson) ® Réinstallez d'abord le tiroir du haut. Replacez le tiroir dans le caisson en alignant les pattes de montage arrière des glissières avec les rainures arrière du tiroir, puis en tirant sur le tiroir vers l'avant pour engager les pattes (a). Alignez ensuite les pattes de montage avant avec les rainures avant du tiroir, puis Réinstallation des tiroirs (classeur latéral) poussez l'avant du tiroir vers le bas pour engager les pattes (b).
  • Página 23: Installation D'une Surface De Travail Sur Des

    ® Installation d'une surface de travail sur des caissons et des classeurs latéraux Retirez tous les tiroirs (voir la page 21). SURFACE DE TRAVAIL Placez la surface de travail sur le classeur latéral ou sur le caisson. Fixez la surface de travail au classeur latéral ou au caisson au moyen des quatre (4) vis fournies.
  • Página 24: Installation Des Roulettes Sur Les Caissons Mobiles

    ® OULETTES VERROUILLABLES Installation des roulettes sur les caissons mobiles Déposez l'arrière ou le dessus du caisson sur le sol. Retirez la trousse des roulettes du tiroir. Les roulettes de verrouillage vont à l'avant. Lors de l'installation des roulettes, alignez la plaque de sorte qu'elle s'insère sur les goupilles 1 et 2, puis sous le rebord formé.
  • Página 25 ® COUSSIN Installation des roulettes sur un caisson mobile effilé ROULETTES VERROUILLABLES Déposez le caisson sur le dos ou sur le dessus. Retirez la trousse des roulettes du tiroir. Les roulettes de verrouillage vont à l'avant. Lors de l'installation des roulettes, alignez la plaque de sorte qu'elle s'insère sur les reliefs 1 et 2, puis sous le rebord formé.
  • Página 26 ® Installation des roulettes sur un caisson mobile avec couvercle à charnières ROULETTES VERROUILLABLES Déposez le caisson sur le dos ou sur le dessus. Retirez la trousse des roulettes du tiroir. Les roulettes de verrouillage vont à l'avant. Lors de l'installation des roulettes, alignez la plaque de sorte qu'elle s'insère sur les reliefs 1 et 2, puis sous le rebord formé.
  • Página 27 ® Installation des roulettes sur un caisson mobile centré Déposez le caisson sur le dos ou sur le dessus. ROUE EXTÉRIEURE Retirez la trousse des roulettes du tiroir. Les roulettes de verrouillage vont à l'avant. Placez la plaque de la roulette sur le plus petit ensemble de trous.
  • Página 28: Installation Des Roulettes Sur Les Mini-Casiers

    ® Installation des roulettes sur les mini-casiers Déposez le caisson sur le dos ou sur le dessus. Retirez la trousse des roulettes du tiroir. Les roulettes de verrouillage vont à l'avant. Placez la plaque de la roulette sur l'ensemble de trous. Installez une (1) vis à...
  • Página 29: Alignement De L'avant Du Tiroir

    -Serrez les vis. REMARQUE : Assurez-vous d'avoir un dégagement suffisant de sorte que l'avant des tiroirs ne frotte pas contre les éléments adjacents. Pour de l'assistance, faites le 1-888-STEELCASE Tiroir de classeur latéral (1,5 fois la hauteur) Tiroir caisson Classeur Classeur latéral...
  • Página 30 ® Mise au niveau et installation de la tablette à libre accès du caisson et du classeur latéral Accès aux glissières de nivelage du classeur latéral Accès aux glissières de nivelage de la tablette à libre accès Retirez le tiroir du bas du classeur latéral (voir la page 2). Retirez la tablette réglable et les languettes.
  • Página 31: Trousse De Jumelage

    ® Trousse de jumelage ARTICLE QTÉ Vis autotaraudeuse n° 10 de 12,6 mm Directives de jumelage du classeur latéral et du classeur Vis à tête tronconique 1/4-20 de 9,6 mm (3/8 po) latéral avec tablette à libre accès Boulon 1/4-20 1/2 po Jumelage d'un classeur latéral avec tablette à...
  • Página 32: Ensembles De Contrepoids

    ® NE RECOUVREZ PAS LES GLISSIÈRES DE NIVELAGE. Installation du contrepoids dans un classeur latéral Retirez les tiroirs du haut et du bas (voir la page 21). Retirez un côté de la pellicule adhésive, puis apposez-la sur le côté plat du contrepoids, à l'écart du trou. Placez le contrepoids dans le fond du classeur : - Le côté...
  • Página 33: Réglage De La Porte Des Casiers

    ® Réglage de la porte du casier Cette vis permet de régler la porte de l'AVANT vers L'ARRIÈRE (en profondeur) ou dans la direction “B”. Cette vis permet de régler la porte à l'HORIZONTALE ou dans la direction “A”. Cette vis permet de régler la porte à la VERTICALE ou dans la direction “C”.
  • Página 34 ® Nivelage du classeur Le nivelage du caisson est essentiel au bon fonctionnement du classeur, mais aussi à Mise à niveau du casier son esthétique. Accédez aux glissières de nivelage du casier Réglez les patins de mise au niveau en vérifiant au moyen d'un niveau à...
  • Página 35 Consulter les directives d’assemblage See Assembly Directions for further pour de plus amples renseignements; instruction, available from Steelcase visitez un détaillant Steelcase ou appelez dealer or call 1-888-783-3522 Ouvrez la porte, puis retirez le faux-plancher le 1 888 783-3522. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO en tirant le bout du ruban installé...
  • Página 36: Retrait De La Goupille De Blocage En Plastique Et Installation Du Barillet De Serrure

    ATTENTION : Si vous ne suivez pas les directives d'installation, vous ne pourrez pas installer la serrure. CAPUCHON DE PLASTIQUE Retrait de la goupille de blocage en plastique et installation du barillet de serrure LANGUETTE DE RETENUE Ouvrez le couvercle du bouchon de plastique. Tout en appuyant sur la languette de retenue du bouchon, insérez une pièce de monnaie ou le bout d'une clé...
  • Página 37: Retrait De L'avant Du Barillet De Serrure

    IL EST POSSIBLE DE SAVOIR SI LE BARILLET DE SERRURE SE RETIRE PAR L'AVANT GRÂCE AU PETIT CRAN D'ARRÊT SITUÉ OUTIL Retrait de l'avant du barillet de serrure DIRECTEMENT AU-DESSUS D’EXTRACTION DU TROU DE LA CLÉ. Faites tourner le bouchon de verrou en position déverrouillée avec la clé...
  • Página 38 ® Référence rapide pour les principales tâches de programmation du verrou électronique Veuillez lire le guide de directives CompX Regulator pour des conseils détaillés de programmation. Vous trouverez ci-dessous de rapides références pour les trois principales exigences de programmation. Modification du code superviseur À...
  • Página 39 Retiro frontal del cilindro de la cerradura Instrucciones de la cerradura electrónica Si tiene un problema, pregunta o inquietud, llame a su distribuidor local, o a Steelcase línea 1 al 888.STEELCASE (888.783.3522) para obtener una acción inmediata de las personas que quieren ayudarle.
  • Página 40: Retiro De La Gaveta (Lateral Y Pedestal)

    ® Retiro de la gaveta (lateral) Retiro de la gaveta (pedestal) Extienda completamente la gaveta inferior. Retire como se Extienda completamente la gaveta-archivador. La gaveta-archivador debe retirarse muestra en la figura 1. Repita igual para la gaveta superior. primero para dejar espacio libre para el retiro de la gaveta de caja. Con un destornillador plano, haga palanca hacia arriba en la ranura Separe las piezas correderas de la gaveta de las piezas del gabinete oprimiendo levantada de la bandeja alejándola de la retención con aleta.
  • Página 41: Reinstalación De La Gaveta (Lateral Y Pedestal)

    Reinstalación de la gaveta (pedestal) ® Reinstale primero la gaveta superior del archivador. Vuelva a colocar la gaveta en el pedestal, alinee las aletas traseras de montaje de las correderas con las ranuras traseras de la gaveta y empuje la gaveta hacia adelante para enganchar las aletas (a). Luego alinee las aletas frontales de montaje con las ranuras frontales de la gaveta y empuje Reinstalación de la gaveta (lateral) hacia abajo la parte frontal de la gaveta para enganchar las aletas (b).
  • Página 42: Instalación De La Superficie De Trabajo Para Pedestales Y Laterales Debajo De La Superficie De Trabajo

    ® Instalación de la superficie de trabajo para pedestales y laterales debajo de la superficie de trabajo Retire todas las gavetas (vea la página 40). SUPERFICIE DE TRABAJO Coloque la superficie de trabajo sobre el lateral o el pedestal. Asegure la superficie de trabajo al lateral o al pedestal con los cuatro (4) tornillos provistos.
  • Página 43: Instalación De Las Ruedecillas Para Pedestales Móviles

    ® RUEDECILLAS DE BLOQUEO Instalación de ruedecillas para pedestales móviles Apoye la unidad sobre su parte trasera o superior. Retire de la gaveta el juego de ruedecillas. Las ruedecillas de bloqueo van al frente. Mientras instala la ruedecilla, gire la placa para que vaya encima de los resaltos 1 y 2 y luego por debajo de la lanza estampada.
  • Página 44: Instalación De Ruedecillas Para Pedestales Móviles Delgados

    ® ALMOHADILLA Instalación de ruedecillas para pedestales móviles delgados RUEDECILLAS DE BLOQUEO Apoye la unidad sobre su parte trasera o superior. Retire de la gaveta el juego de ruedecillas. Las ruedecillas de bloqueo van al frente. Mientras instala la ruedecilla, gire la placa para que vaya encima de los resaltos 1 y 2 y luego por debajo de la lanza estampada.
  • Página 45: Instalación De Las Ruedecillas Para Pedestales Móviles De Tablero Abisagrado

    ® Instalación de ruedecillas para pedestales móviles de tablero abisagrado Apoye la unidad sobre su parte trasera o superior. RUEDECILLAS DE BLOQUEO Retire de la gaveta el juego de ruedecillas. Las ruedecillas de bloqueo van al frente. Mientras instala la ruedecilla, gire la placa para que vaya encima de los resaltos 1 y 2 y luego por debajo de la lanza estampada.
  • Página 46: Instalación De Ruedecillas Para El Centro Del Archivador Móvil

    ® Instalación de ruedecillas para el centro del archivador móvil Apoye la unidad sobre su parte trasera o superior. RUEDA EXTERIOR Retire de la gaveta el juego de ruedecillas. Las ruedecillas de bloqueo van al frente. Coloque la placa de la ruedecilla sobre el patrón de orificios más pequeño Instale cuatro (4) tornillos de cabeza plana T20 torx.
  • Página 47: Instalación De Las Ruedecillas En La Mini Taquilla

    ® Instalación de ruedecillas en la mini-taquilla Apoye la unidad sobre su parte trasera o superior. Retire de la gaveta el juego de ruedecillas. Las ruedecillas de bloqueo van al frente. Coloque la placa de la ruedecilla sobre el patrón de orificios. Instale cuatro (4) tornillos de cabeza plana T20 torx.
  • Página 48: Alineación De La Parte Frontal De La Gaveta

    -Apriete los tornillos NOTA: Asegure una separación adecuada de manera que la parte frontal de la gaveta no roce con componentes adyacentes. Para más ayuda por favor llame al 1-888-STEELCASE gaveta del archivador lateral de 1-1/2 de altura gaveta de caja gaveta-archivador...
  • Página 49: Nivelación Del Gabinete-Archivador Lateral Y Gabinete-Archivador Lateral De Anaquel Abierto/ Instalación Del Anaquel

    ® Nivelación del gabinete-archivador lateral y gabinete-archivador lateral de anaquel abierto/ Instalación del anaquel Acceda a los niveladores del archivador del lateral Acceda a los niveladores del lateral de anaquel abierto Retire la gaveta inferior del archivador del lateral (vea la página 2) Retire el anaquel regulable y las presillas.
  • Página 50: Lateral De Anaquel Abierto Con Agrupación Fondo Con Fondo

    ® Juego de herrajes para agrupación Elemento Cant. Tornillo autorroscante n°10 x ½ pulg. Tornillo cabeza cilíndrica de ¼-20 x 3/8 pulg. Instrucciones para la agrupación del archivador lateral Tuerca ¼-20 y del lateral de anaquel abierto. pulg. Lateral de anaquel abierto con 2 pulgs.
  • Página 51: Instalación Del Contrapeso En Los Archivadores Autónomos Laterales

    ® NO CUBRA LOS NIVELADORES Instalación del contrapeso en los archivadores autónomos laterales Retire las gavetas superior e inferior ( vea la página 40) Retire un lado de la protección adhesiva y aplíquela al lado plano del contrapeso y alejado del orificio. Coloque el contrapeso en la parte inferior del gabinete con: - El lado ranurado hacia abajo.
  • Página 52: Regulación De La Puerta De La Taquilla

    ® Regulación de la puerta de la taquilla Este tornillo regula la puerta de ADELANTE HACIA ATRÁS (profundidad), o en la dirección B. Este tornillo regula la puerta en la dirección HORIZONTAL o dirección “A”. Este tornillo regula la puerta en la dirección VERTICAL o dirección “C”.
  • Página 53: Nivele La Unidad

    ® Nivele la unidad La nivelación del gabinete es crucial para asegurar el funcionamiento correcto de la unidad así como el mantenimiento Nivelación de la taquilla y protección de su estética. Acceda a los niveladores de la taquilla. Regule los niveladores mientras revisa con el nivel de adelante hacia atrás y de izquierda a derecha Abra la puerta, Retire los anaqueles empacados si se provee.
  • Página 54: Agrupación Izquierda Derecha

    Ver las instrucciones de montaje para más See Assembly Directions for further información, disponibles en su distribuidor de instruction, available from Steelcase Steelcase o llamando al 1-888-783-3522 dealer or call 1-888-783-3522 Abra la puerta y retire el o los pisos falsos halando FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO...
  • Página 55: Retiro Del Cilindro Plástico De La Cerradura E Instalación Del Cilindro De La Cerradura

    PRECAUCIÓN: el incumplimiento de las instrucciones de instalación ocasionará la imposibilidad de instalar la cerradura. TAPA PLÁSTICA DEL CILINDRO Retiro del cilindro plástico de la cerradura e instalación del cilindro de la cerradura ALETA RETENEDORA DEL CILINDRO Jale y abra la tapa plástica del cilindro. Mientras presiona a la derecha la aleta retenedora del cilindro, inserte en la ranura una moneda o la cabeza de una llave y gire 90 en sentido horario.
  • Página 56: Retiro Frontal Del Cilindro De La Cerradura

    UN CILINDRO DE CERRADURA DE RETIRO FRONTAL PUEDE IDENTIFICARSE POR UNA PEQUEÑA HENDIDURA UBICADA DIRECTAMENTE HERRAMIENTA Retiro frontal del cilindro de la cerradura ARRIBA DE LA RANURA DE EXTRACCIÓN DE LA LLAVE Gire el cilindro de la cerradura a la posición desbloqueada con una llave convencional.
  • Página 57 ® ® Consulta rápida para las tareas de programación comunes de la cerradura electrónica. Por favor lea el manual de instrucción del Regulador CompX para tener información detallada de la programación. A continuación está una consulta rápida las tres necesidades de programación más comunes. Cambio del código de supervisor A menos que sea solicitado especialmente, el código de supervisor puesto en fábrica es 1, 2, 3, 4, 5.

Tabla de contenido