Resumen de contenidos para Dyson Pure Hot+Cool HP01
Página 1
USER MANUAL GUÍA DEL USUARIO ASSEMBLY ARMADO REGISTER TODAY REGÍSTRESE 3 easy ways to 3 maneras fáciles de register your 2-year registrar su garantía limited warranty. limitada de 2 años. HP01...
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY: 3. This Dyson machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction by a responsible person concerning use of the machine to ensure that they can use it safely.
23. If the supply cord is damaged, it must be replaced or repaired by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 24. Do not use this machine if it has been damaged or submerged in water. 25.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: 3. Esta máquina Dyson no está destinada para el uso por parte de, cerca o en niños pequeños o personas inválidas o inestables con capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones acerca del uso de...
18. Utilice este aparato solamente según se describe en este manual. Todo uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas. 19. No use esta máquina si ha caído al suelo o tiene signos de daños visibles. 20.
Power Each time heating mode is selected, it conducts a short calibration cycle. Airflow will be automatically controlled during this cycle. Once the calibration cycle is complete, it will revert to the selected airflow speed. On first use, the machine will default to a temperature 3°C higher than the detected room temperature.
Página 7
Sleep timer Tilt function To set the sleep timer, select the desired time. When time reaches zero, the machine will go into standby mode. To cancel, increase the time until two dashes appear. When using the sleep timer, the LED display will Carefully hold the base and the main body.
Potencia Cada vez que se selecciona el modo de calefacción, se realiza un breve ciclo de calibración. El flujo de aire se controlará en forma automática durante este ciclo. Una vez que finalice el ciclo de calibración, volverá a la velocidad del flujo de aire seleccionada. En el primer uso, el equipo brindará...
Temporizador Función de inclinación Para configurar el temporizador, seleccione el tiempo deseado. Cuando el tiempo llegue a cero, la máquina pasará al modo en espera. Para cancelar, reduzca el tiempo hasta que aparezcan dos rayas. Cuando use el temporizador de inactividad, la pantalla Sujete con cuidado la base y el cuerpo principal.
Cleaning Clearing blockages Unplug from the mains power source. If the machine has been in Unplug from the mains power source. If the machine has been in use, leave for 1 to 2 hours before cleaning to allow the machine use, leave for 1 to 2 hours in order to allow the machine to cool to cool completely.
Página 11
If the machine has been in use, leave for 1 to 2 hours before replacing the filter unit to allow the machine to cool down completely. Your Dyson machine is programmed to remind you to replace the filter unit after 12 months based on 12 hours usage a day.
Limpieza Para eliminar obstrucciones Desconéctela del suministro de corriente eléctrica. Si la máquina Desconéctela de la fuente principal de energía. Si la máquina ha ha estado en uso, déjela por 1 o 2 horas antes de limpiarlo para estado en uso, déjela por 1 o 2 horas para permitirle que se enfríe permitirle que se enfríe completamente.
1 o 2 horas antes de reemplazar la unidad de filtro para permitirle que se enfríe completamente. Su máquina Dyson está programado para recordarle que reemplace la unidad de filtro después de 12 meses sobre la base de un uso de 12 horas por día.
Página 14
• The machine will not oscillate when the control buttons are pressed. If your Dyson machine needs a repair, email or phone Dyson so we can discuss • Do not lubricate any part of this machine.
Página 15
Alternativamente, puede comunicarse con nosotros por correo electrónico o • No lubrique ninguna parte de este equipo. llamando al servicio de Asistencia al Cliente de Dyson con el número de serie y la información de cuándo y dónde compró la máquina. SIN CONTROL REMOTO Si su máquina Dyson requiere una reparación, envíe un mensaje de correo...
Página 16
Si tiene alguna duda acerca de su equipo Dyson, llame al servicio de asistencia al cliente de Dyson con el número de serie e información de cuándo y dónde compró el equipo. La mayoría de las dudas pueden resolverse con la ayuda de...