Descargar Imprimir esta página

Bpt OPHERA Instrucciones Para La Utilización Y Instalación página 3

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
50 cm
10
11
50 cm
12
1
3
2
13
1
2
Ø
10mm
14
Caratteristiche tecniche
• Standard video: PAL/NTSC.
• Display: LCD TFT a colori da 3,5".
• Alimentazione locale: 12÷16 Vca o 14÷18 Vcc,
centralizzata 14÷18 Vcc.
• Alimentazione da BUS: 15÷20 Vcc.
• Assorbimento: 400 mA max (<1 mA a riposo).
• Numero derivati attivi contemporaneamente da
BUS X1: 1.
• Numero massimo di derivati che si possono col-
legare all'alimentatore XA/300LR: 100.
• Numero massimo di derivati che si possono col-
legare a un posto esterno X1: 64 (100 con
XAS/301).
• Linea di collegamento X1: doppino non polariz-
zato Z = 100 Ω.
• Temperatura di funzionamento: da 0 °C a +35 °C.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE. Si raccomanda di installare il
monitor in ambiente asciutto.
Scatola incasso PHI
La scatola può essere installata sia a muro che su
pareti in cartongesso ad un'altezza adeguata all'u-
tente (fig. 9-10-11) rispettando l'indicazione ALTO
indicata sul fondo della scatola d'incasso.
- Dimensioni: 130x114x53,5 mm.
Installazione a muro
La scatola incasso va murata a filo muro munita
della protezione in dotazione (fig. 13) ricavata nel-
l'interno imballo (fig. 12).
Installazione su pareti in cartongesso
Premere la scatola sulla parete per ricavare i 4 punti
di riferimento ed effettuare i fori da 10 mm di dia-
metro (fig. 14).
Tagliare il cartongesso per ricavare il foro di inseri-
mento della scatola (fig. 15).
Eliminare le 3 alette indicate in figura 16.
Inserire nella scatola la parte superiore A dei mor-
setti di fissaggio lasciando libera la parte inferiore B
(fig. 17).
Introdurre nel foro la scatola incasso e applicare la
parte inferiore B (fig. 18).
Bloccare la scatola alla parete utilizzando le viti in
dotazione (fig. 19).
Qualora lo spessore della parete sia maggiore di 2
cm è necessario separare le due parti dei morsetti
di fissaggio posizionando la parte inferiore B come
indicato in figura 20.
Videocitofono OPHERA e OPHERA/B
Togliere le due cover come indicato in figura 21.
Effettuare i collegamenti.
Fissare l'apparecchio alla scatola d'incasso utiliz-
zando le viti in dotazione (fig. 22).
Inserire le cover come indicato in figura 23.
Sostituzione delle cover
L'apparecchio viene fornito con 3 set di cover di
diverso colore intercambiabili.
Per la sostituzione agire come indicato in figura 21
e 23.
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d'imballaggio non
venga disperso nell'ambiente, ma smaltito seguen-
do le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodot-
to.
Alla fine del ciclo di vita dell'apparecchio evitare
che lo stesso venga disperso nell'ambiente.
Lo smaltimento dell'apparecchiatura deve essere
effettuato rispettando le norme vigenti e privilegian-
do il riciclaggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento
con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla
del materiale.
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
AND INSTALLATION
WARNINGS FOR THE USER
- In the case of breakdown or modification of the
apparatus of the system (such as power sup-
plier...) please contact a specialized maintenan-
ce service.
OPHERA HANDS-FREE COLOUR
VIDEO HANDSET
OPHERA hands-free colour video handset can be
used with video entry systems series 300, X2, X1
and XUP. For XUP video handset, it is necessary to
connect the special interface.
It must installed in a PHI dedicated rectangular
embedding box.
This appliance has a moveable part that can be til-
ted outwards by 20° (fig. 1).
The video handset is equipped for the insertion of a
provided button accessory, which allows the inter-
communication function to be added.
It features the following controls and adjusters (fig.
2):
Activating/De-activating communication
(red LED)
Door lock release (green LED) (
Mute (red LED)
Entry panel activation/selection (
Auxiliary 1 (
)
3
Auxiliary 2/Porter call (red LED)
Disabling the ring (red LED)
Adjusting the ring
Brightness
Saturation colour
(
1
) The door-lock release LED can only be used if the
appliance is activated and a specific connection has
been made for the entry panel series 300.
(
2
) The unit can only be switched on and conse-
quently connected to the entry panel if the system is
not engaged with other calls.
(
3
) This control can only be used if the unit is on.
By using actuators VLS/300 or customizing control
unit
XA/300LR
by
means
MPP/300LR or PCS/300, you can have the control
enabled at all times.
OPHERA/B HANDS-FREE COLOUR
VIDEO HANDSET
Features similar to video handset OPHERA.
It features the following controls and adjusters (fig.
3):
Activating/De-activating communication
(red LED)
Door lock release (green LED) (
Mute/Privacy (red LED)
Entry panel activation/selection (
Auxiliary 1 (
3
)
Porter call (red LED)
Panic (red LED)
Adjusting the ring
Brightness
Saturation colour
Standard functions
- Disabling the ring with light signal (the video
handset is still activated with all its functions), in the
OPHERA model only.
- Door open warning light.
- Warning that porter switchboard is trying to get in
touch.
- Doorbell input.
- Possibility to route the call from 3 externally loca-
ted buttons to one video intercom.
- Distinctive ringing depending on where the call is
made from (entry panel, doorbell, porter switch-
board, intercom unit).
- Call note type can be programmed to distinguish
between a call made from the entry panel (4 melo-
dies) and the doorbell (4 melodies).
1
)
2
)
of
programmer
)
1
2
)
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ophera b