1 WARNING • ADVERTENCIA Pages • Páginas 2 Features • Características Page • Página Parts List • Lista de Piezas 3 Assembly • Ensamblaje 10-18 Pages • Páginas Base Assembly • Ensamblaje de la Base Bassinet Assembly • Ensamblaje Moisés Canopy •...
Página 3
• On soft bedding. Use ONLY mattress pad provided by Graco. NEVER add a pillow, comforter, or another mattress for padding. • Product can roll over on soft surfaces and suffocate child. Never place product on beds, sofas, cushions, or other soft surfaces.
Página 4
• To reduce the risk of SIDS, • Do not move product with infant pediatricians recommend in it. healthy infants be placed on • ALWAYS place child in the their backs to sleep, unless center of bassinet. otherwise advised by your physician.
Página 5
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 6
• En ropa de cama blanda. Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco. NUNCA agregue una almohada, edredón, u otro colchón como acolchado. • El producto puede darse vuelva sobre superficies suaves y el niño puede asfixiarse.
Página 7
ADVERTENCIA • Guarde siempre los objetos • PELIGRO DE lejos del alcance del niño. ESTRANGULAMIENTO: ¡Los cordones pueden causar la • No use el producto como una estrangulación! No ponga cama para automóvil. artículos con un cordón • Nunca ponga a un niño debajo alrededor del cuello de un niño, del producto.
Página 8
ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por sus siglas en inglés). El funcionamiento está...
Página 9
2-A Parts List • Lista de Piezas This model may not include some Este modelo podría no incluir algunas de features shown below. Check las características que se that you have all the parts for this indican a continuación. Verifique que model BEFORE assembling your tenga todas las piezas de este modelo product.
Página 10
Base Assembly • Ensamblaje de la Base Plug Tomacorriente 1. Place base on floor with leg opening facing up as shown. 1. Ponga la base sobre el piso con las aberturas para las patas hacia arriba como se muestra. Plug Tomacorriente 2.
Página 11
4. Insert leg into opening in base. CHECK leg is assembled by SNAP! pulling up on it. ¡CRAC! 4. Introduzca la pata en la abertura de la base. VERIFIQUE que la pata esté ensamblada tirando hacia arriba de ella. 5. Assemble other three legs as shown.
Página 12
Base Connector Tubes • Tubos Conectores de la Base Screw Opening Abertura para el tornillo 1. Attach connector tube that requires a screw to the mounts as shown. SNAP! ¡CRAC! 1. Asegure el tubo del conector que requiere un tornillo a los montantes como se muestra.
Página 13
3. Attach other connector tube to other mounts as shown. SNAP! ¡CRAC! 3. Conecte el otro tubo conector a los otros montantes como se muestra. SNAP! ¡CRAC! Bassinet Assembly • Ensamblaje Moisés 1. Place bassinet on floor with mattress facing down. 1.
Página 14
3. Snap the wires into mounts on bottom of bassinet. 3. Trabe los cables en los montantes de la parte inferior del moisés. SNAP! ¡CRAC! SNAP! ¡CRAC! 4. Rotate bassinet support tubes open. 4. Gire los tubos de soporte del moisés para abrirlos.
Página 15
5. Align the wires from the bassinet and the base to the same side. 5. Alinee los cables del moisés y de la base en el mismo lado. Plugs Enchufes 6. Attach bassinet connector tubes to base tubes as shown. SNAP! ¡CRAC! NOTE: Align plug end on bassinet...
Página 16
7. Connect the wire underneath the bassinet to wire on frame. 7. Conecte el cable bajo el moisés al cable del armazón. 8. CHECK that bassinet is assembled to frame by pulling up on it. 8. VERIFIQUE que el moisés esté ensamblado con el armazón tirando hacia arriba de él.
Página 17
Canopy • Capota NOTE: Canopy can be attached on either end of the bassinet, depending on the preferred orientation. NOTAS: La capota puede instalarse en ambos extremos del moisés, dependiendo de la orientación que prefiera. 1. Slide canopy ends onto mounts on bassinet until you hear a click.
Página 18
Adjusting Canopy Direction • Ajuste de la Dirección de la Capota NOTE: Canopy can be attached on either end of the bassinet, depending on the preferred orientation. NOTAS: La capota puede instalarse en ambos extremos del moisés, dependiendo de la orientación que prefiera.
Página 19
Proteja el cordón eléctrico. Colóquelo donde nadie camine encima de él ni resulte pinzado por muebles u otros artículos. Use SOLAMENTE el adaptador de corriente aprobado por Graco. ADVERTENCIA Peligro de estrangulación: Mantenga este cordón lejos del alcance de los niños.
Página 20
1. Connect wall plug to cord on leg of bassinet. 1. Conecte el tomacorriente de pared al cable de la pata del moisés.
Página 21
Bassinet Controls • Controles del Moisés Power Button White Noise Botón de encendido Control Brightness Ruido blanco Control de brillo Music Volume Up Speed Up Música Subir el Aumentar la volumen velocidad Speed Indicator LED Volume LED indicadora Down de la velocidad Bajar el volumen Vibration...
) para apagarlo. Llevará algunos segundos para que el columpio vuelva a la posición neutral. El moisés se apagará automáticamente después de un período de 8 horas en el que no se presionen los botones. Power Button ower only low) Sensor Indicator ow, o ) Cry Detection Graco Mode...
Página 23
(Speed Buttons) Speed Up Press Speed Up button ( ) to increase Acelerar la velocidad speed. Press Speed Down button Seat Speed Switch Increase Brightnes Seat Speed Switch Increase Brightne ( ) to decrease speed. There are 3 speeds. Press Speed Down button ( ) 3 times to turn speed off.
Página 24
Vibration (high, low, o ) Cry Detection Graco Mode (Vibration Button) Press Vibration button ( ) to choose vibration setting. User can also press and hold vibration button. The LEDs will quickly flash for low and will flash a few times more for high when the button is pressed.
Página 25
Si oprime el botón de la música, se puede saltear una canción. Cry Detection Graco Mode Oprima y mantenga oprimido el botón para apagarlo. White Noise Cry Detection Graco Mode...
Página 26
Nature Sounds (Nature Button) Press Nature button ( ) to turn nature sounds on. There are 10 nature sounds. The selected nature sound will play continuously until a different sound is selected. Skip to the next sound by RENT SETTING W FAVORITE pressing the nature button.
Página 27
Music Music Music Music (Sound Volume Buttons) Sound Volume Up Press Volume Up button Aumento del volumen del increase volume. Press Volume sonido Down button ( to decrease volume. Volume (+) Volume (+) Volume (+) Volume (+) User can also press and hold volume buttons.
Página 28
Modo para padres Cry Detection technology detects baby crying and adjusts bassinet settings to soothe the baby. Graco Mode is a preset setting with 5 sequences, changing approximately every 30 seconds if baby continues to cry. Parent Mode allows parent to set favorite setting, which changes every 30 seconds if baby continues to cry.
Página 29
Sensor Indicator When product is on and Graco Mode ( ) or Parent Mode ( ) is active, the sensor indicator ( ) will illuminate, and product reacts as follows. Cry Detection Graco Mode AMBER ( ) - Indicator will illuminate AMBER, indicating Cry Detection™...
Página 30
Slow to stop will be canceled if any button is pressed. Product will continue normally if crying is detected again. Press Graco Mode button ( ) to turn mode off. HOLD=CURRENT SETTING NEW FAVORITE Unit will turn all features off and flash the baby...
Página 31
Parent Mode • Modo para Padres (To Set Parent Mode) Press power button ( ), and choose desired bassinet settings (see Section 4-B). When bassinet is at desired settings, press and hold Parent Mode button ( ) until sensor indicator ( ) flashes AMBER three times (around 5 seconds).
Página 32
Volume (-) Cry Detection Parent Mode Cry Detection Parent Mode Nature Sounds Nature Sounds (To Use Parent Mode) Press power button ( ), and choose Parent Cry Detection Parent Mode Mode button ( ). When sensor indicator Nature Sounds ) turns GREEN, identifying a cry is confirmed, Parent selected settings will HOLD=CURRENT SETTING HOLD=CURRENT SETTING...
Página 33
1. No se ha activado la configuración para detectar el llanto. Compruebe si el indicador del sensor de detección está iluminado. 2. Demasiado ruido de fondo. 3. Puede haber un objeto, como una manta, bloqueando el micrófono. El micrófono está ubicado sobre el logotipo Graco en el control del moisés.
Página 34
• FROM TIME TO TIME, CHECK YOUR PRODUCT for loose screws, worn parts, torn material, or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • TO CLEAN PRODUCT, wipe clean with damp cloth. • TO CLEAN MATTRESS COVER, see page 35.
Página 35
To Clean Mattress Cover • Cómo Limpiar la Funda del Colchón 1. Remove mattress from bassinet. 1. Saque el colchón del moisés. 2. Separate hook and loop tabs and remove mattress pad from mattress cover. See label on mattress cover for proper cleaning.
Página 36
We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America. Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration, o envíe la tarjeta de registro provista con su producto.