Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

X90w
Proyector de Multimedia
Guía del usuario
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA
de Seguridad del Producto" y estos manuales para asegurarse de realizar
un uso correcto. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para
referencia futura.

Sobre este manual

describen a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
NOTA
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en
este manual.
• No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su
contenido sin autorización expresa por escrito.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS COMERCIALES
• Macintosh es marca comercial registrada de Apple Computer Inc.
• VESA y SVGA son marcas comerciales de Video Electronics Standard Association.
• Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
es marca comercial de SRS Labs, Inc.
• WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc,
Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente el "Guía
Este símbolo indica la información que, si no se obedece,
podría causar lesión personal o fatalidad por incorrecto
manejo.
Este símbolo indica la información que, si no se obedece,
podría causar lesión personal o daño físico debido al
incorrecto manejo.
Sírvase referirse a las siguientes páginas escritas después de
este símbolo.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M X90w

  • Página 1: Sobre Este Manual

    X90w Proyector de Multimedia Guía del usuario Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente el "Guía de Seguridad del Producto" y estos manuales para asegurarse de realizar un uso correcto. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Sobre este manual ..1 MENU FACIL ... . . 25 Índice ....2 SPECTO JECUTAR TRAPEZ AUTO EYSTONE...
  • Página 3: Características Del Proyector

    X90w Projecteur multimedia - Guide de Sécurité de Produit X90w Multimedia-Projektor - Sicherheitsanleitung des Geräts X90w Proyector de Multimedia - Guiá de Seguridad del Producto X90w Proiettore Multimediale - Guida di Sicurezza del Prodotto X90w Multimedia Projector - Veiligheidsgids op Product X90w Projector dos Multimedia - Guia da Segurança de Produto...
  • Página 4: Nombre De Piezas

    Nombre de piezas Nombre de piezas Proyector ¡CALIENTE! La unidad de lámpara está en el interior. ¡CALIENTE! objetivo ( objetivo ( objetivo ( ventilación de admisión están en el interior. Aberturas de ventilación de admisión ADVERTENCIA ¡CALIENTE! : Durante el uso o inmediatamente después de él, no toque alrededor de la cubierta de la lámpara ni de las aberturas de ventilación de escape, porque estas partes estarán calientes.
  • Página 5: Panel De Control

    Nombre de piezas Panel de control Consta de cuatro botones de cursor. Panel posterior La ranura de tarjeta SD está en el interior. PRECAUCIÓN mediante el procedimiento normal, porque al presionar este interruptor se parará la operación del proyector sin que éste se haya enfriado.
  • Página 6: Control Remoto

    Nombre de piezas Control remoto LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO Es la salida del haz. BLANK LASER ASPECT PUSH ENTER PAGE UP PAGE DOWN MENU RESET POSITION AUTO MAGNIFY MY BUTTON VOLUME MUTE FREEZE KEYSTONE SEARCH Botón ENTER : para empujar hacia abajo el punto central. Parte posterior del control remoto Puerto de control remoto alámbrico (...
  • Página 7 Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo. ADVERTENCIA daños al propio proyector. La utilización de un proyector dañado podría resultar a vibraciones, como una mesa bamboleante o un estante inclinado. •...
  • Página 8: Disposición

    Consulte las siguientes tablas e ilustraciones para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo: 1024×768 completamente ajustado hacia arriba. horizontal (c) arriba (c) abajo Colgado del techo (c) arriba...
  • Página 9: Ajustar El Elevador Del Proyector

    Cuando el lugar en el que coloque el proyector esté ligeramente desnivelado hacia la derecha y la izquierda, utilice las patas elevadoras para colocar horizontalmente el proyector. en un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 8 grados. Este proyector posee 2 patas elevadoras y 2 mandos elevadores.
  • Página 10: Conexión De Sus Dispositivos

    Antes de realizar la conexión, lea los manuales de todos los dispositivos que vaya a conectar a este producto. Cerciórese de que todos los dispositivos sean adecuados para conectarse a este producto, y prepare los cables requeridos para la conexión. Computadora RGB OUT AUDIO OUT...
  • Página 11 Conexión de sus dispositivos (continuación) NOTA • Antes de conectar dispositivos al proyector, lea sus manuales, y asegúrese de que todos los dispositivos sean adecuados para conectarse a este producto. Antes de la conexión a una computadora, compruebe el nivel de señal, la temporización de la señal, y la resolución.
  • Página 12: Inserción De Una Tarjeta Sd Y Usb Memory

    Para utilizar el proyector con una red LAN inalámbrica, inserte la tarjeta de red inalámbrica incluida. Cuando utilice una tarjeta de memoria SD, adquirida en un establecimiento del Con respecto a la información sobre la utilización de cualquiera de los tipos de tarjeta, consulte el Manual de usuario –...
  • Página 13: Forma De Utilizar El Cierre De La Cubierta De La Ranura

    Forma de utilizar el cierre de la cubierta de la ranura Abra el cierre de la cubierta de la ranura, e insértelo en la ranura de cierre. SD CARD SD CARD Cierre lentamente el cierre de la cubierta combinación en el cierre de la cubierta de la ranura.
  • Página 14: Control Remote

    Control remote Control remote Puntero Láser Este control remoto tiene un indicador láser en lugar una manecilla o varilla. El rayo láser se activa y se enciende el LASER INDICATOR mientras mantiene pulsado el botón LASER. LASER INDICATOR Botón LASER ADVERTENCIA EL puntero de láser del mando a distancia se utiliza para reemplazar al dedo o a la varilla indicadora.
  • Página 15: Acerca De La Señal De Control Remoto

    Control remote Acerca de la señal de control remoto El control remoto trabaja con los sensores de control remoto del proyector. Este proyector posee tres sensores de control remoto en la parte frontal, en la parte superior, y en la parte posterior. Los sensores podrán activar y desactivarse respectivamente Utilizando “RECEPTOR 47 .
  • Página 16: Utilización Como Sencillo Ratón Y Teclado De Computadora

    Control remote El control remoto podrá trabajar como control remoto alámbrico cuando se conecte al puerto de control remoto del control remoto al puerto REMOTE CONTROL de la parte posterior del proyector con un cable de audio con miniclavijas estéreo de 3,5 mm de diámetro. Esta función será...
  • Página 17: Conexión De La Alimentación

    Indicador POWER Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado Quite la tapa del objetivo y ponga el interruptor de 66 . El indicador de alimentación se encenderá en anaranjado ( Luego, espere unos segundos hasta que funciones estos botones. remoto.
  • Página 18: Operación

    Operación ENTER PUSH Pulse el botón VOLUME del control remoto. PAGE UP PAGE DOWN Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarle a ajustar el volumen MENU RESET POSITION AUTO Para cerrar el diálogo y terminar la operación, pulse el botón MAGNIFY MY BUTTON VOLUME...
  • Página 19: Selección De Una Señal De Entrada

    Selección de una señal de entrada (continuación) LASER INDICATOR Pulse el botón VIDEO del control remoto para seleccionar el STANDBY/ON VIDEO Puerto de entrada para la señal de vídeo. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia su entrada de vídeo como se indica a continuación.
  • Página 20: Ajuste Del Zoom Y Enfoque

    Ajuste del zoom y enfoque Anillo de enfoque Anillo zoom Use la anillo zoom para ajustar el tamaño de la pantalla. Use el anillo de enfoque para enfocar la imagen. Parte superior Utilice el dial de desplazamiento vertical del objetivo Arriba Cubierta de para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 21: Ajuste De La Posición

    PUSH ENTER Pulse el botón POSITION del control remoto. PAGE UP PAGE DOWN MENU RESET POSITION AUTO posición de la imagen. MAGNIFY MY BUTTON VOLUME Cuando desea reponer la operación, pulse el botón RESET del control remoto durante la operación. Para terminar esta operación, pulse otra vez el botón POSITION.
  • Página 22: Fijación De La Pantalla

    MENU RESET POSITION AUTO (aunque esta indicación desaparecerá en varios segundos si MAGNIFY MY BUTTON VOLUME MUTE modo MAGNIFIQUE. Para mover el area zoom, pulse el botón POSITION en el modo Para salir del modo MAGNIFIQUE y restablecer la la pantalla a su estado señal de entrada, o cuando se ejecute una operación de cambio del estado de visualización.
  • Página 23 Pulse el botón BLANK del control remoto. Se visualizará la pantalla en blanco en lugar de la pantalla de la señal de entrada. Sírvase referirse al ítem EN BLANCO BLANK LASER del menu PANTALLA Para quitar la pantalla en blanco y volver a la pantalla de señal de entrada, pulse otra vez el botón BLANK.
  • Página 24: Uso De La Función Del Menú

    AUDIO, PANTALLA, OPC., MIU, y MENU FACIL. El MENU FACIL se compone de funciones utilizadas se opera usando los mismos métodos. Las operaciones básicas de estos menús son como sigue. Botón ENTER ASPECT ENTER PUSH Botones del cursor PAGE UP PAGE DOWN Botón MENU MENU...
  • Página 25: Menu Facil

    Menu FACIL Menu FACIL En el menu FACIL, pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. del proyector o control remoto. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. Opción Descripción ASPECTO El uso del botón ejecuta la función de ajuste automático de la EJECUTAR TRAPEZ AUTO...
  • Página 26: Timer Filtro , Idioma

    Menu FACIL Menu FACIL (continuación) Opción Descripción BRILLO CONTRASTE COLOR MATIZ NITIDEZ silencioso. SILENCIOSO COLOCACION ( espejo. ESPEJO Ejecutando este ítem, se repone todos los ítems del MENU FACIL excepto TIMER FILTRO e IDIOMA. REPOS Se visualiza un diálogo para comprobar. La selección de REPOS Se visualiza un diálogo para comprobar.
  • Página 27: Menú Imagen

    Menú IMAGEN Menú IMAGEN En el menú IMAGEN, pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. proyector o control remoto, o el botón ENTER del control remoto para avanzar. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. Opción Descripción BRILLO...
  • Página 28 Menú IMAGEN Menú IMAGEN (continuación) Opción Descripción ALTA POR DEF. ALTA PERSONAL. MEDIA POR DEF. MEDIA PERSONAL. BAJA POR DEF. BAJA PERSONAL. ALTO BRI-1 POR DEF. ALTO BRI-1 PERSONAL. ALTO BRI-2 POR DEF. ALTO BRI-2 PERSONAL. Para ajustar PERSONAL. Al seleccionar un modo cuyo nombre incluya ENTER : DESCENTRADO GANANCIA...
  • Página 29 Menú IMAGEN Menú IMAGEN (continuación) Opción Descripción control del iris activo. PRESENTAR TEATRO APAGADO Función El iris activo visualizará la mejor imagen de PRESENTAR presentación tanto para escenas brillantes como ACTIVAR IRIS oscuras. El iris activo visualizará la mejor imagen de TEATRO teatro tanto para escenas brillantes como oscuras.
  • Página 30: Menú Visualiz

    Menú VISUALIZ Le voci elencate nella tavola sotto possono essere del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor control remoto para avanzar. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. Opción Descripción El uso de los botones cambia el modo para la relación de aspecto.
  • Página 31: Ejecucion Ajuste Auto

    Menú VISUALIZ Menú VISUALIZ (continuación) Opción Descripción Derecha Izquierda FASE H • Este ítem solamente podrá seleccionarse para una señal RGB, una señal MIU, o una señal de vídeo de componentes. (excepto Grande Pequeña • Este ítem puede seleccionar sólo en una señal RGB . AMPLI H •...
  • Página 32: Video N . R ., 3 Ycs

    Menú ENTR. Menú ENTR. En el menú ENTR., pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor control remoto para avanzar. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. Opción Descripción TELEVISION...
  • Página 33 Menú ENTR. Menú ENTR. (continuación) Opción Descripción COMPONENT COMPONENT SCART RGB Si selecciona SCART RGB, los puertos COMPONENT y VIDEO funcionarán como puerto SCART RGB. Para la entrada SCART RGB al proyector se requerirá un adaptador SCART o un cable SCART. Con respecto a los detalles, consulte a su proveedor.
  • Página 34 Menú ENTR. Menú ENTR. (continuación) Opción Descripción ENCEND. APAGADO • Este ítem puede seleccionarse sólo en una señal RGB con BLOQ. IMG. • Cuando se selecciona ENCEND., se muestra una imagen en movimiento con mayor suavidad. • Esta función puede provocar una cierta pérdida de calidad de la imagen.
  • Página 35: Resolución

    Menú ENTR. Menú ENTR. (continuación) Opción Descripción La resolución para las señales de entrada RGB1 y RGB2 podrá ajustarse en este proyector. Se visualizará el menú RESOLUCIÓN. resolución que desee visualizar utilizando los Si selecciona AUTO se establecerá la resolución apropiada a la señal de entrada. MENÚ...
  • Página 36: Menú Colocacion

    Menú COLOCACION Menú COLOCACION En el menú COLOCACION pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor control remoto para avanzar. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. Opción Descripción Al seleccionar este ítem, se realizará...
  • Página 37 Menú COLOCACION Menú COLOCACI (continuación) Opción Descripción Utilizando los botones podrá corregirse la distorsión trapezoidal horizontal. Encogimiento de la parte derecha de la imagen Encogimiento de la parte izquierda de la imagen • El margen ajustable de esta función variará entre las entradas. Para alguna entrada, esta función puede no trabajar bien.
  • Página 38: Menú Audio

    Menú AUDIO Menú AUDIO En el menú AUDIO pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. Seleccione un ítem Utilizando los botones del cursor el botón ENTER del control remoto para ejecutar el ítem. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. NOTA •...
  • Página 39: Menú Pantalla

    Menú PANTALLA Menú PANTALLA En el menú PANTALLA, pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor control remoto para avanzar. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. Opción Descripción FRANÇAIS...
  • Página 40 Menú PANTALLA Menú PANTALLA (continuación) Opción Descripción La pantalla ARRANQUE es la que es visualiza detectando el estado sin señal o señal inadecuada. Mi Pantalla IORIGINAL IAPAGADO Función La pantalla podrá registrarse mediante el ítem Mi Mi Pantalla Pantalla ORIGINAL Pantalla predeterminada como pantalla estándar.
  • Página 41 Menú PANTALLA Menú PANTALLA (continuación) Opción Descripción Este ítem le permitirá capturar una imagen para utilizarla como imagen de Mi Pantalla que podrá usarse como la pantalla EN la imagen que desee capturar ates de ejecutar el procedimiento siguiente. 1. Al seleccionar este ítem, se visualiza pregunta si desea iniciar la captura de una imagen de la pantalla actual.
  • Página 42: Nombre Fuente

    Menú PANTALLA Menú PANTALLA (continuación) Opción Descripción mensaje. ENCEND. APAGADO Al seleccionar ENCEND., se activa la siguiente función de mensajes. MENSAJE La indicación de la señal de entrada cambiando La indicación de la relación de aspecto cambiando La indicación de MODO IMAGEN visualizada cambiando La indicación de ACTIVAR IRIS visualizada cambiando La indicación de MI MEMORIA visualizada cambiando •...
  • Página 43: Menú Opc

    Menú OPC. Menú OPC. En el menú menú OPC., pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. proyector o control remoto, o el botón ENTER del control remoto para avanzar, excepto los ítems TIMER LAMP y TIMER FILTRO. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla.
  • Página 44: Timer Filtro

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción descendentemente y desconectar automáticamente el proyector. AUTO OFF AUTO OFF ENCEND. APAGADO Cuando el tiempo esté ajustado a 0, el proyector no se desconecta automáticamente. AUTO OFF Cuando el tiempo esté ajustado entre 1 y 99, y cuando el tiempo transcurrido sin señal, o con señal inadecuada, alcance el tiempo ajustado, la lámpara del proyector se apagará.
  • Página 45 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción BUTTON1 y 2 del control remoto. ( En primer lugar, elija 1 o 2 en el menú MI BOTÓN utilizando establecer una de las funciones siguientes en el botón elegido. • RGB1: Establece el puerto a RGB1. •...
  • Página 46 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción AJUSTE AUTO ajuste automático. Cuando seleccione APAGADO, la función de ajuste automático se inhabilitará, aunque se realizará automáticamente un ajuste aproximado dependiendo del ajuste básico. ENCEND. APAGADO • Dependiendo de las condiciones, tales como la imagen de entrada, el cable de señal a la unidad, el ambiente alrededor de la unidad, etc., el ajuste automático puede que funcione correctamente.
  • Página 47 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción BLOQ. BOTONES ENCEND. APAGADO • Utilice esta función para evitar travesuras y que los botones funcionen al tocarlos accidentalmente. Esta función no afectará el control remoto. RECEPTOR REMOTO Seleccione un sensor de control remoto utilizando los botones 1:DELANT 2:ARRIBA 3:TRASERA...
  • Página 48: Seguridad

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción Este proyector está equipado con funciones de seguridad. Antes de utilizar las funciones de seguridad, el usuario tendrá que registrarse. Póngase en contacto con su proveedor local. 1. Utilización de las funciones de seguridad 1.1 Introducción de la CONTRASEÑA seleccionar SEGURIDAD, y pulse el botón CONTRASEÑA.
  • Página 49: Activación De La Función Contraseña Mi Pantalla

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción 1.3 Si ha olvidado su CONTRASEÑA CUADRO ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA. INTRODUCIR CONTRASEÑA, mantenga pulsado el botón RESET del control remoto durante unos 3 segundos, o mantenga Código de solicitud durante unos 3 segundos. Se visualizará...
  • Página 50: Registro Del Código Pin

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción Mueva el cursor hasta el lado derecho del CUADRO COMPROBAR CONTRASEÑA, y pulse visualice durante unos 20 segundos. Anote la CONTRASEÑA durante este tiempo. CUADRO Si pulsa el botón ENTER del control remoto, o el botón CONTRASEÑA desactivación de CONTRASEÑA Mi Pantalla.
  • Página 51: Desactivación De La Función Bloqueo Pin

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción INPUT. Aparecerá un CUADRO DE CONFIRMACIÓN. Vuelva a introducir el mismo código PIN. De esta CUADRO DE PIN • Si no realiza ninguna introducción con las teclas durante unos 55 segundos mientras esté visualizándose el CUADRO DE PIN o el CUADRO DE CONFIRMACIÓN, el menú...
  • Página 52: Activación De La Función Detector Traslado

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción 4. Utilización de la función Detector traslado Mientras la función Detector traslado esté activada, cuando el interruptor de alimentación encienda el proyector, éste puede reaccionar como se indica a continuación. • La alarma del Detector traslado puede aparecer en la pantalla, si se ha movido o reinstalado dicho proyector.
  • Página 53: Desactivación Del Detector Traslado

    Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción 4.3 Desactivación del Detector traslado Introduzca la CONTRASEÑA registrada, y la pantalla volverá al menú de Si introduce una CONTRASEÑA incorrecta, el menú se cerrará. Si es 4.4 Si ha olvidado su CONTRASEÑA SEGURIDAD se visualice el CUADRO INTRODUCIR código de solicitud de 10 dígitos dentro del...
  • Página 54: Menú Miu

    Menú MIU Menú MIU Antes de realizar la conexión a un punto de acceso existente en su red, consulte a su administrador de red. Los ajustes incorrectos de red en este proyector podrían causar problemas en la red. las funciones siguientes. del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor control remoto para avanzar.
  • Página 55: Visualización De E-Shot

    Menú MIU Menú MIU (continuación) Opción Descripción Al seleccionar este ítem, se visualizará el Utilice los botones para seleccionar 4.7 Visualización de e-Shot Manual de usuario – Funciones de red botón o ENTER para visualizar la imagen. • Inserte la tarjeta SD o la memoria USB en el proyector antes de •...
  • Página 56: Date/Time Settings Del Manual

    Menú MIU Menú MIU (continuación) Opción Descripción DIRECCION IP la DIRECCION IP. Esta función estará APAGADO. • podrá tener dos dispositivos con la misma DIRECCION IP en la misma red. MASCARA DE SUBRED la misma MASCARA DE SUBRED de su computadora.
  • Página 57 Menú MIU Menú MIU (continuación) Opción Descripción MODO Utilice los botones para seleccionar el modo del sistema de comunicación de la red. Selecciónelo INFRAESTRUTURA CANAL Utilice los botones para seleccionar el canal de la LAN inalámbrica cuando la esté utilizando. Selecciónelo Están disponibles los canales 1 a 11.
  • Página 58: Información

    Menú MIU Menú MIU (continuación) Opción Descripción INFORMACIÓN • Solamente se visualizarán los primeros 16 caracteres del nombre del proyector. • Solamente se visualizarán los primeros 32 caracteres de SSID. • La pila para el reloj incorporado puede estar agotada si el reloj se atrasa adecuadamente la pila.
  • Página 59: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Lámpara Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización. Se recomienda preparar una nueva lámpara y realizar pronto el reemplazo.
  • Página 60: Advertencia Sobre La Lámpara

    Mantenimiento Lámpara (continuación) Advertencia sobre la lámpara HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE ADVERTENCIA El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo.
  • Página 61: Filtro De Aire

    Mantenimiento Filtro de aire polvo, o algo por el estilo, la temperatura interna aumentaría, lo que podría causar un incendio, quemaduras, o el mal funcionamiento del proyector. Cuando los indicadores Tenga en cuenta que el proyector puede pararse si se calienta demasiado. Número de tipo = 78-8118-9803-6 Parte frontal del proyector Desconecte la alimentación del proyector,...
  • Página 62 Mantenimiento Filtro de aire (continuación) utilizando la función TIMER FILTRO del menú MENU FACIL realizará la reposición del tiempo del filtro. ADVERTENCIA alimentación esté desconectada y de que el cable de alimentación no esté cuidado a alta temperatura del proyector podría causar descargas eléctricas, quemaduras, o el mal funcionamiento del proyector.
  • Página 63: Pila Del Reloj Interno

    Mantenimiento Pila del reloj interno El consumo de la pila hace que el reloj no funcione correctamente. Cuando el reloj sea erróneo o se haya parado, reemplace la pila de acuerdo con los procedimientos siguientes. 1. Desconecte la alimentación del proyector y desenchufe el cable de alimentación.
  • Página 64: Otro Cuidado

    Mantenimiento Otro cuidado Interior del proyector Para garantizar un uso seguro del proyector, llévelo a limpiar y revisar por su distribuidor local una vez cada año, aproximadamente. Cuidado de la lente Si el lente está agrietado, sucio o empañado, puede causar deterioro de la calidad de visualización.
  • Página 65: Otros Cuidados

    Otros cuidados Otros cuidados Cuando la alimentación de la unidad está conectada, pueden visualizarse los mensajes tales como muestran abajo. Si el mismo u otro mensaje se presenta aun después del tratamiento, sírvase ponerse en contacto con su concesionario o compañía de servicio. Aunque estos mensajes desaparecerán automáticamente dentro unos minutos, reaparecerán cada vez que se conecte la.
  • Página 66: Lámparas Indicadoras

    Otros cuidados Lámparas Indicadoras El encendido y el parpadeo de los indicadores POWER, LAMP y TEMP tienen Si se muestra el mismo mensaje tras el tratamiento, o si aparece una indicación diferente a la siguiente, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico.
  • Página 67 Otros cuidados Lámparas indicadoras (continuación) POWER LAMP TEMP Descripción Indicador Indicador Indicador No está operando el ventilador de enfriamiento. Desconecte la alimentación y deje enfriando la unidad por Parpadeo lo menos durante 45 minutos. Después que el proyector Rojo Parpadeo apaga Rojo estado de sujeción de la lámpara y cubierta de la lámpara, y...
  • Página 68: Problemas Que Pueden Aparecer Como Anomalías

    Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías ADVERTENCIA Nunca siga usando el proyector si ocurre alguna de las siguientes anormalidades durante la operación; humo, olor extraño, excesivo ruido, avería de la caja, elementos o cables, penetración de líquido o materia extraña, etc. En tal caso, desconecte inmediatamente el interruptor de alimentación y también el cordón extraño, póngase en contacto con su concesionario o compañía de servicio.
  • Página 69 Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías (continuación) Páginas de Problema referencia Los cables de señal no están correctamente conectados. Conecte correctamente los cables de audio. La función de SILENCIAMIENTO está trabajando. Restaure el sonido pulsando el botón MUTE o VOLUME del control remoto.
  • Página 70 Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías (continuación) Páginas de Problema referencia El brillo y/o contraste no están ajustados a un nivel muy bajo. 26, 27 más alto usando la función del menú. Las imágenes aparecen Está trabajando la función SILENCIOSO. oscuras.
  • Página 71: Remote Control

    Opción Nombre del producto Proyector de cristal líquido Tamaño del panel Panel de cristal Sistema de mando Matriz activa TFT líquidol Pixeles Objetivo Objetivo zoom F=1,7 – 2,1 f=24 – 29 mm Lámpara Parlante 4W x 4 Fuente de alimentación Consumo 460W Margen de temperaturas...
  • Página 73 Utilización prevista Antes de utilizar este equipo, lea cuidadosamente este manual completo. Los proyectores multimedia 3M™hansido diseñados, fabricados y probados para su uso en interiores, con lámparas 3M, equipo 3M de montaje en eltecho y tensiones nominales locales. No se ha probado la utilización de otras lámparas de repuesto, el funcionamiento al aire libre o diferentestensiones y podrían dañar el equipo periférico del proyector y/o crear una condición de funcionamientopotencialmente peligrosa.

Tabla de contenido