3M X90 Guia Del Usuario
3M X90 Guia Del Usuario

3M X90 Guia Del Usuario

Proyector de multimedia

Publicidad

Enlaces rápidos

X90
Proyector de Multimedia
Guía del usuario
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA
de Seguridad del Producto" y estos manuales para asegurarse de realizar
un uso correcto. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para
referencia futura.

Sobre este manual

describen a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
NOTA
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en
este manual.
• No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su
contenido sin autorización expresa por escrito.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS COMERCIALES
• Macintosh es marca comercial registrada de Apple Computer Inc.
• VESA y SVGA son marcas comerciales de Video Electronics Standard Association.
• Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
es marca comercial de SRS Labs, Inc.
• WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc,
Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente el "Guía
Este símbolo indica la información que, si no se obedece,
podría causar lesión personal o fatalidad por incorrecto
manejo.
Este símbolo indica la información que, si no se obedece,
podría causar lesión personal o daño físico debido al
incorrecto manejo.
Sírvase referirse a las siguientes páginas escritas después de
este símbolo.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M X90

  • Página 1: Sobre Este Manual

    Proyector de Multimedia Guía del usuario Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente el "Guía de Seguridad del Producto" y estos manuales para asegurarse de realizar un uso correcto. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Sobre este manual ..1 MENU FACIL ... . . 24 Índice ....2 SPECTO JECUTAR TRAPEZ AUTO EYSTONE...
  • Página 3: Características Del Proyector

    Características del proyector Este proyector se utiliza para proyectar varias señales en una pantalla. Requiere sólo una mínima cantidad de espacio para la instalación y puede producir una gran imagen proyectada incluso desde corta distancia. Preparations Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contenga todos los elementos que se relacionan a continuación. Póngase en contacto inmediatamente con su concesionario si observa alguna falta.
  • Página 4: Nombre De Piezas

    Nombre de piezas Nombre de piezas Proyector ¡CALIENTE! La unidad de lámpara está en el interior. ¡CALIENTE! objetivo ( objetivo ( objetivo ( ventilación de admisión están en el interior. Aberturas de ventilación de admisión ADVERTENCIA ¡CALIENTE! : Durante el uso o inmediatamente después de él, no toque alrededor de la cubierta de la lámpara ni de las aberturas de ventilación de escape, porque estas partes estarán calientes.
  • Página 5: Panel De Control

    Nombre de piezas Panel de control Consta de cuatro botones de cursor. Panel posterior PRECAUCIÓN mediante el procedimiento normal, porque al presionar este interruptor se parará la operación del proyector sin que éste se haya enfriado.
  • Página 6: Control Remoto

    Nombre de piezas Control remoto LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO Es la salida del haz. BLANK LASER ASPECT PUSH ENTER PAGE UP PAGE DOWN MENU RESET POSITION AUTO MAGNIFY MY BUTTON VOLUME MUTE FREEZE KEYSTONE SEARCH Botón ENTER : para empujar hacia abajo el punto central. Parte posterior del control remoto Puerto de control remoto alámbrico (...
  • Página 7 Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo. ADVERTENCIA daños al propio proyector. La utilización de un proyector dañado podría resultar a vibraciones, como una mesa bamboleante o un estante inclinado. •...
  • Página 8: Disposición

    Consulte las siguientes tablas e ilustraciones para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección. Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo: 1024×768 completamente hacia arriba ( horizontal (c) arriba (c) abajo Colgado del techo (c) arriba...
  • Página 9: Ajustar El Elevador Del Proyector

    Cuando el lugar en el que coloque el proyector esté ligeramente desnivelado hacia la derecha y la izquierda, utilice las patas elevadoras para colocar horizontalmente el proyector. en un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 8 grados. Este proyector posee 2 patas elevadoras y 2 mandos elevadores.
  • Página 10: Conexión De Sus Dispositivos

    Antes de realizar la conexión, lea los manuales de todos los dispositivos que vaya a conectar a este producto. Cerciórese de que todos los dispositivos sean adecuados para conectarse a este producto, y prepare los cables requeridos para la conexión. Computadora AUDIO OUT RGB OUT...
  • Página 11 Conexión de sus dispositivos (continuación) NOTA • Antes de conectar dispositivos al proyector, lea sus manuales, y asegúrese de que todos los dispositivos sean adecuados para conectarse a este producto. Antes de la conexión a una computadora, compruebe el nivel de señal, la temporización de la señal, y la resolución.
  • Página 12: Alimentación

    Conecte el conector del cable de alimentación a la entrada de CA del proyector. Entrada de AC Conector del cable de alimentación a una toma de la red ADVERTENCIA Proceda con precaución especial cuando conecte el cable de alimentación, ya que las conexiones incorrectas o defectuosas podrían tener como resultado un INCENDIO o DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Página 13: Control Remote

    Control remote Control remote Puntero Láser Este control remoto tiene un indicador láser en lugar una manecilla o varilla. El rayo láser se activa y se enciende el LASER INDICATOR mientras mantiene pulsado el botón LASER. LASER INDICATOR Botón LASER ADVERTENCIA EL puntero de láser del mando a distancia se utiliza para reemplazar al dedo o a la varilla indicadora.
  • Página 14 Control remote El control remoto trabaja con los sensores de control remoto del proyector. Este proyector posee tres sensores de control remoto en la parte frontal, en la parte superior, y en la parte posterior. Los sensores podrán activar y desactivarse respectivamente Utilizando “RECEPTOR 46 .
  • Página 15: Utilización Como Sencillo Ratón Y Teclado De Computadora

    Control remote El control remoto podrá trabajar como control remoto alámbrico cuando se conecte al puerto de control remoto del control remoto al puerto REMOTE CONTROL de la parte posterior del proyector con un cable de audio con miniclavijas estéreo de 3,5 mm de diámetro. Esta función será...
  • Página 16: Conexión De La Alimentación

    Botón Indicador Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado POWER LASER INDICATOR STANDBY/ON VIDEO Quite la tapa del objetivo y ponga el interruptor de alimentación en la posición ON. BLANK LASER El indicador de alimentación se encenderá en anaranjado ASPECT funciones estos botones.
  • Página 17: Ajuste Del Volumen

    Operación ENTER PUSH Pulse el botón VOLUME del control remoto. PAGE UP PAGE DOWN Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarle a ajustar el volumen MENU RESET POSITION AUTO Para cerrar el diálogo y terminar la operación, pulse el botón MAGNIFY MY BUTTON VOLUME...
  • Página 18: Selección De Una Señal De Entrada

    Selección de una señal de entrada (continuación) LASER INDICATOR Pulse el botón VIDEO del control remoto para seleccionar el STANDBY/ON VIDEO Puerto de entrada para la señal de vídeo. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia su entrada de vídeo como se indica a continuación.
  • Página 19: Ajuste Del Zoom Y Enfoque

    Anillo de enfoque Anillo zoom Use la anillo zoom para ajustar el tamaño de la pantalla. Use el anillo de enfoque para enfocar la imagen. Parte superior Utilice el dial de desplazamiento vertical del objetivo Arriba Cubierta de para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo. desplazamiento del objetivo Utilice el dial de desplazamiento horizontal...
  • Página 20: Ajuste De La Posición

    ENTER PUSH Pulse el botón POSITION del control remoto. PAGE UP PAGE DOWN MENU RESET POSITION AUTO posición de la imagen. MAGNIFY MY BUTTON VOLUME Cuando desea reponer la operación, pulse el botón RESET del control remoto durante la operación. Para terminar esta operación, pulse otra vez el botón POSITION.
  • Página 21: Fijación De La Pantalla

    MENU RESET POSITION AUTO (aunque esta indicación desaparecerá en varios segundos si MAGNIFY MY BUTTON VOLUME MUTE modo MAGNIFIQUE. Para mover el area zoom, pulse el botón POSITION en el modo Para salir del modo MAGNIFIQUE y restablecer la la pantalla a su estado señal de entrada, o cuando se ejecute una operación de cambio del estado de visualización.
  • Página 22 Pulse el botón BLANK del control remoto. Se visualizará la pantalla en blanco en lugar de la pantalla de la señal de entrada. Sírvase referirse al ítem EN BLANCO BLANK LASER del menu PANTALLA Para quitar la pantalla en blanco y volver a la pantalla de señal de entrada, pulse otra vez el botón BLANK.
  • Página 23: Uso De La Función Del Menú

    PANTALLA, OPC., RED, y MENU FACIL. El MENU FACIL se compone de funciones utilizadas con opera usando los mismos métodos. Las operaciones básicas de estos menús son como sigue. Botón ENTER ASPECT ENTER PUSH Botones del cursor PAGE UP PAGE DOWN Botón MENU MENU RESET...
  • Página 24: Aspecto

    Menu FACIL Menu FACIL En el menu FACIL, pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. del proyector o control remoto. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. Opción Descripción ASPECTO El uso del botón ejecuta la función de ajuste automático de la EJECUTAR TRAPEZ AUTO...
  • Página 25: Timer Filtro , Idioma

    Menu FACIL Menu FACIL (continuación) Opción Descripción BRILLO CONTRASTE COLOR MATIZ NITIDEZ silencioso. SILENCIOSO COLOCACION ( espejo. ESPEJO Ejecutando este ítem, se repone todos los ítems del MENU FACIL excepto TIMER FILTRO e IDIOMA. REPOS Se visualiza un diálogo para comprobar. La selección de REPOS Se visualiza un diálogo para comprobar.
  • Página 26: Menú Imagen

    Menú IMAGEN Menú IMAGEN En el menú IMAGEN, pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. proyector o control remoto, o el botón ENTER del control remoto para avanzar. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. Opción Descripción BRILLO...
  • Página 27 Menú IMAGEN Menú IMAGEN (continuación) Opción Descripción ALTA POR DEF. ALTA PERSONAL. MEDIA POR DEF. MEDIA PERSONAL. BAJA POR DEF. BAJA PERSONAL. ALTO BRI-1 POR DEF. ALTO BRI-1 PERSONAL. ALTO BRI-2 POR DEF. ALTO BRI-2 PERSONAL. Para ajustar PERSONAL. Al seleccionar un modo cuyo nombre incluya ENTER : DESCENTRADO GANANCIA...
  • Página 28 Menú IMAGEN Menú IMAGEN (continuación) Opción Descripción control del iris activo. PRESENTAR TEATRO APAGADO Función El iris activo visualizará la mejor imagen de PRESENTAR presentación tanto para escenas brillantes como ACTIVAR IRIS oscuras. El iris activo visualizará la mejor imagen de TEATRO teatro tanto para escenas brillantes como oscuras.
  • Página 29: Menú Visualiz

    Menú VISUALIZ Le voci elencate nella tavola sotto possono essere del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor control remoto para avanzar. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. Opción Descripción El uso de los botones cambia el modo para la relación de aspecto.
  • Página 30: Ejecucion Ajuste Auto

    Menú VISUALIZ Menú VISUALIZ (continuación) Opción Descripción Derecha Izquierda FASE H • Este ítem solamente podrá seleccionarse para una señal RGB Grande Pequeña • Este ítem puede seleccionar sólo en una señal RGB . AMPLI H • Cuando este ajuste es excesivo, puede que no se visualice correctamente la imagen.
  • Página 31: Menú Entr

    Menú ENTR. Menú ENTR. En el menú ENTR., pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor control remoto para avanzar. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. Opción Descripción TELEVISION...
  • Página 32 Menú ENTR. Menú ENTR. (continuación) Opción Descripción COMPONENT COMPONENT SCART RGB Si selecciona SCART RGB, los puertos COMPONENT y VIDEO funcionarán como puerto SCART RGB. Para la entrada SCART RGB al proyector se requerirá un adaptador SCART o un cable SCART. Con respecto a los detalles, consulte a su proveedor.
  • Página 33 Menú ENTR. Menú ENTR. (continuación) Opción Descripción ENCEND. APAGADO • Este ítem puede seleccionarse sólo en una señal RGB con BLOQ. IMG. • Cuando se selecciona ENCEND., se muestra una imagen en movimiento con mayor suavidad. • Esta función puede provocar una cierta pérdida de calidad de la imagen.
  • Página 34 Menú ENTR. Menú ENTR. (continuación) Opción Descripción La resolución para las señales de entrada RGB1 y RGB2 podrá ajustarse en este proyector. Se visualizará el menú RESOLUCIÓN. resolución que desee visualizar utilizando los Si selecciona AUTO se establecerá la resolución apropiada a la señal de entrada. MENÚ...
  • Página 35: Menú Colocacion

    Menú COLOCACION Menú COLOCACION En el menú COLOCACION pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor control remoto para avanzar. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. Opción Descripción Al seleccionar este ítem, se realizará...
  • Página 36 Menú COLOCACION Menú COLOCACN (continuación) Opción Descripción silencioso. SILENCIOSO NORMAL SILENCIOSO • Cuando se selecciona SILENCIOSO, se reducen el ruido acústico y el brillo de la pantalla. Seleccione el estado de espejo usando los botones NORMAL INVERS.V ESPEJO Si el Detector traslado está ajustado a ENCEND., y se cambia el interruptor de alimentación.
  • Página 37: Menú Audio

    Menú AUDIO Menú AUDIO En el menú AUDIO pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. Seleccione un ítem Utilizando los botones del cursor el botón ENTER del control remoto para ejecutar el ítem. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. NOTA •...
  • Página 38: Menú Pantalla

    Menú PANTALLA Menú PANTALLA En el menú PANTALLA, pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor control remoto para avanzar. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla. Opción Descripción FRANÇAIS...
  • Página 39 Menú PANTALLA Menú PANTALLA (continuación) Opción Descripción La pantalla ARRANQUE es la que es visualiza detectando el estado sin señal o señal inadecuada. Mi Pantalla ORIGINAL APAGADO Función La pantalla podrá registrarse mediante el ítem Mi Mi Pantalla Pantalla ORIGINAL Pantalla predeterminada como pantalla estándar.
  • Página 40 Menú PANTALLA Menú PANTALLA (continuación) Opción Descripción Este ítem le permitirá capturar una imagen para utilizarla como imagen de Mi Pantalla que podrá usarse como la pantalla EN la imagen que desee capturar ates de ejecutar el procedimiento siguiente. 1. Al seleccionar este ítem, se visualiza pregunta si desea iniciar la captura de una imagen de la pantalla actual.
  • Página 41 Menú PANTALLA Menú PANTALLA (continuación) Opción Descripción mensaje. ENCEND. APAGADO Al seleccionar ENCEND., se activa la siguiente función de mensajes. MENSAJE La indicación de la señal de entrada cambiando La indicación de la relación de aspecto cambiando La indicación de MODO IMAGEN visualizada cambiando La indicación de ACTIVAR IRIS visualizada cambiando La indicación de MI MEMORIA visualizada cambiando •...
  • Página 42: Menú Opc

    Menú OPC. Menú OPC. En el menú menú OPC., pueden realizarse las operaciones de las opciones mostradas en la tabla siguiente. proyector o control remoto, o el botón ENTER del control remoto para avanzar, excepto los ítems TIMER LAMP y TIMER FILTRO. Luego, siga la operación refiriéndose a la siguiente tabla.
  • Página 43 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción descendentemente y desconectar automáticamente el proyector. AUTO OFF AUTO OFF ENCEND. APAGADO Cuando el tiempo esté ajustado a 0, el proyector no se desconecta automáticamente. AUTO OFF Cuando el tiempo esté ajustado entre 1 y 99, y cuando el tiempo transcurrido sin señal, o con señal inadecuada, alcance el tiempo ajustado, la lámpara del proyector se apagará.
  • Página 44 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción BUTTON1 y 2 del control remoto. ( En primer lugar, elija 1 o 2 en el menú MI BOTÓN utilizando establecer una de las funciones siguientes en el botón elegido. • RGB1: Establece el puerto a RGB1. •...
  • Página 45 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción AJUSTE AUTO ajuste automático. Cuando seleccione APAGADO, la función de ajuste automático se inhabilitará, aunque se realizará automáticamente un ajuste aproximado dependiendo del ajuste básico. ENCEND. APAGADO • Dependiendo de las condiciones, tales como la imagen de entrada, el cable de señal a la unidad, el ambiente alrededor de la unidad, etc., el ajuste automático puede que funcione correctamente.
  • Página 46 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción BLOQ. BOTONES ENCEND. APAGADO • Utilice esta función para evitar travesuras y que los botones funcionen al tocarlos accidentalmente. Esta función no afectará el control remoto. RECEPTOR REMOTO Seleccione un sensor de control remoto utilizando los botones 1:DELANT 2:ARRIBA 3:TRASERA...
  • Página 47 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción Este proyector está equipado con funciones de seguridad. Antes de utilizar las funciones de seguridad, el usuario tendrá que registrarse. Póngase en contacto con su proveedor local. 1. Utilización de las funciones de seguridad 1.1 Introducción de la CONTRASEÑA seleccionar SEGURIDAD, y pulse el botón CONTRASEÑA.
  • Página 48 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción 1.3 Si ha olvidado su CONTRASEÑA CUADRO ESCRIBIR NUEVA CONTRASEÑA. INTRODUCIR CONTRASEÑA, mantenga pulsado el botón RESET del control remoto durante unos 3 segundos, o mantenga Código de solicitud durante unos 3 segundos. Se visualizará...
  • Página 49 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción Mueva el cursor hasta el lado derecho del CUADRO COMPROBAR CONTRASEÑA, CONTRASEÑA se visualice durante unos 20 segundos. Anote la CONTRASEÑA durante este CUADRO tiempo. CONTRASEÑA Si pulsa el botón ENTER del control remoto, o el botón desactivación de CONTRASEÑA Mi Pantalla.
  • Página 50 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción INPUT. Aparecerá un CUADRO DE CONFIRMACIÓN. Vuelva a introducir el mismo código PIN. De esta CUADRO DE PIN NOTA: Si no realiza ninguna introducción con las teclas durante unos 55 segundos mientras esté visualizándose el CUADRO DE PIN o el CUADRO DE CONFIRMACIÓN, el menú...
  • Página 51 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción 4. Utilización de la función Detector traslado Mientras la función Detector traslado esté activada, cuando el interruptor de alimentación encienda el proyector, éste puede reaccionar como se indica a continuación. • La alarma del Detector traslado puede aparecer en la pantalla, si se ha movido o reinstalado dicho proyector.
  • Página 52 Menú OPC. Menú OPC. (continuación) Opción Descripción 4.3 Desactivación del Detector traslado Introduzca la CONTRASEÑA registrada, y la pantalla volverá al menú de Si introduce una CONTRASEÑA incorrecta, el menú se cerrará. Si es 4.4 Si ha olvidado su CONTRASEÑA SEGURIDAD se visualice el CUADRO INTRODUCIR código de solicitud de 10 dígitos dentro del...
  • Página 53: Menú Red

    Menú RED Menú RED Antes de realizar la conexión a un punto de acceso existente en su red, consulte a su administrador de red. Los ajustes incorrectos de red en este proyector podrían causar problemas en la red. funciones siguientes. del proyector o control remoto, y pulse el botón de cursor control remoto para avanzar.
  • Página 54 Menú RED Menú RED (continuación) Opción Descripción Utilice los botones para introducir DIFERENCIA DE HORA que la de su PC. Si no está seguro, consulte al administrador de su red. Utilice el botón para volver al menú después Utilice los botones FECHA Y HORA •...
  • Página 55: Funciones De Red

    Menú RED (continuación) Opción Descripción Visualización de INFO: Utilice el botón o ENTER para ver ajustes. INFO • Solamente se visualizarán los primeros 16 caracteres del nombre del proyector. • La pila para el reloj incorporado puede estar agotada si el reloj correctamente.
  • Página 56: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Lámpara Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización. Se recomienda preparar una nueva lámpara y realizar pronto el reemplazo.
  • Página 57 Mantenimiento Lámpara (continuación) ADVERTENCIA HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo.
  • Página 58: Filtro De Aire

    Mantenimiento Filtro de aire polvo, o algo por el estilo, la temperatura interna aumentaría, lo que podría causar un incendio, quemaduras, o el mal funcionamiento del proyector. Cuando los indicadores Tenga en cuenta que el proyector puede pararse si se calienta demasiado. Número de tipo = 78-8118-9803-6 Parte frontal del proyector Desconecte la alimentación del proyector,...
  • Página 59 Mantenimiento Filtro de aire (continuación) utilizando la función TIMER FILTRO del menú MENU FACIL realizará la reposición del tiempo del filtro. ADVERTENCIA alimentación esté desconectada y de que el cable de alimentación no esté cuidado a alta temperatura del proyector podría causar descargas eléctricas, quemaduras, o el mal funcionamiento del proyector.
  • Página 60: Pila Del Reloj Interno

    Mantenimiento Pila del reloj interno El consumo de la pila hace que el reloj no funcione correctamente. Cuando el reloj sea erróneo o se haya parado, reemplace la pila de acuerdo con los procedimientos siguientes. Desconecte la alimentación del proyector y desenchufe el cable de alimentación. Después de asegurarse de que el proyector se haya enfriado adecuadamente, dé...
  • Página 61: Otro Cuidado

    Mantenimiento Otro cuidado Interior del proyector Para garantizar un uso seguro del proyector, llévelo a limpiar y revisar por su distribuidor local una vez cada año, aproximadamente. Cuidado de la lente Si el lente está agrietado, sucio o empañado, puede causar deterioro de la calidad de visualización.
  • Página 62: Otro Cuidado

    Otros cuidados Otros cuidados Cuando la alimentación de la unidad está conectada, pueden visualizarse los mensajes tales como muestran abajo. Si el mismo u otro mensaje se presenta aun después del tratamiento, sírvase ponerse en contacto con su concesionario o compañía de servicio. Aunque estos mensajes desaparecerán automáticamente dentro unos minutos, reaparecerán cada vez que se conecte la.
  • Página 63: Lámparas Indicadoras

    Otros cuidados Lámparas Indicadoras El encendido y el parpadeo de los indicadores POWER, LAMP y TEMP tienen Si se muestra el mismo mensaje tras el tratamiento, o si aparece una indicación diferente a la siguiente, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico.
  • Página 64 Otros cuidados Lámparas indicadoras (continuación) POWER LAMP TEMP Descripción Indicador Indicador Indicador No está operando el ventilador de enfriamiento. Desconecte la alimentación y deje enfriando la unidad por Parpadeo lo menos durante 45 minutos. Después que el proyector Rojo Parpadeo apaga Rojo estado de sujeción de la lámpara y cubierta de la lámpara, y...
  • Página 65: Problemas Que Pueden Aparecer Como Anomalías

    Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías ADVERTENCIA Nunca siga usando el proyector si ocurre alguna de las siguientes anormalidades durante la operación; humo, olor extraño, excesivo ruido, avería de la caja, elementos o cables, penetración de líquido o materia extraña, etc. En tal caso, desconecte inmediatamente el interruptor de alimentación y también el cordón extraño, póngase en contacto con su concesionario o compañía de servicio.
  • Página 66 Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías (continuación) Páginas de Problema referencia Los cables de señal no están correctamente conectados. Conecte correctamente los cables de audio. La función de SILENCIAMIENTO está trabajando. Restaure el sonido pulsando el botón MUTE o VOLUME del control remoto.
  • Página 67 Otros cuidados Problemas que pueden aparecer como anomalías (continuación) Páginas de Problema referencia El brillo y/o contraste no están ajustados a un nivel 24, 25, muy bajo. más alto usando la función del menú. Las imágenes aparecen Está trabajando la función SILENCIOSO. oscuras.
  • Página 68 Opción Nombre del producto Proyector de cristal líquido Tamaño del panel Panel de cristal Sistema de mando Matriz activa TFT líquidol Pixeles Objetivo Objetivo zoom F=1,7 – 2,1 f=24 – 29 mm Lámpara Parlante 4W x 4 Fuente de alimentación Consumo 460W Margen de temperaturas...
  • Página 70 Utilización prevista Antes de utilizar este equipo, lea cuidadosamente este manual completo. Los proyectores multimedia 3M™hansido diseñados, fabricados y probados para su uso en interiores, con lámparas 3M, equipo 3M de montaje en eltecho y tensiones nominales locales. No se ha probado la utilización de otras lámparas de repuesto, el funcionamiento al aire libre o diferentestensiones y podrían dañar el equipo periférico del proyector y/o crear una condición de funcionamientopotencialmente peligrosa.

Tabla de contenido