Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Published Manual Number/ECN: MQHD4M01U1/2016055A
• Publishing System: TPAS2
• Access date: 01/28/2016
• Document ECNs: Latest
42044SP2/SP3, SR2/SR3
42044WP2/WP3, WR2/WR3
PELLERIN MILNOR CORPORATION
POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milnor 42044CP2

  • Página 1 Published Manual Number/ECN: MQHD4M01U1/2016055A • Publishing System: TPAS2 • Access date: 01/28/2016 • Document ECNs: Latest 42044SP2/SP3, SR2/SR3 42044WP2/WP3, WR2/WR3 PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.
  • Página 3 MQHD4M01U1/16055A 1. English Maintenance Guide—42-series, Divided Cylinder Washer-extractor MQHD4M01EN/20120626 2. Deutsch Wartung—Waschschleudermaschine mit geteilter Trommel der Serie 42 MQHD4M01DE/20120626 3. Português Manutenção —Série 42, Lavadora Extratora com Tambor Dividido MQHD4M01PT/20120626 4. Español Mantenimiento—Lavadora extractora de tambor dividido, serie 42 MQHD4M01ES/20120626...
  • Página 5 English...
  • Página 7 • Access Date: 20140710 • Depth: Detail • Custom: n/a • Applicability: HD4 • Language Code: ENG01, Purpose: publication, Format: 1colA Maintenance Guide— 42-series, Divided Cylinder Washer-extractor PELLERIN MILNOR CORPORATION POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063 - 0400, U.S.A.
  • Página 8 Applicable Milnor products by model number: ® 42044CP2 42044NP2 42044SP2 42044SP3 42044WP2 42044WP3...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents Sections Figures, Tables, and Supplements Chapter 1. Machine Description, Identification, and Certification ® 1.1. About This Milnor Machine—42-series, Divided Cylinder Washer-extractor (Document BIUUUF01) 1.1.1. Functional Description 1.1.2. Machine Identification Figure 1: Machine Data Plate 1.2.
  • Página 10 Section 3.1.4.2 to complete this table. Table 8: Mechanisms and Settings 3.1.3. How to Remove Contamination Table 9: Contamination Types, Cleaning Agents, and Procedures 3.1.4. Lubricant Identification and Procedures Table 10: Lubricant Identification 3.1.4.1. Grease Gun Procedures PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 11 These are examples. Your machine can look different. Supplement 2: How to Examine Compressed Air Mechanisms Figure 14: Compressed Air Mechanisms. These are examples. Your machine can look different. Figure 15: Proximity Switches These are examples. Your machine can look different. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 12 Maintenance Figure 20: Grease Ports, Oil Ports, and Approximate Oil Capacity for ™ Hydrocushion Cylinders Supplement 5: How to Do a Test of the Mechanical Brake Figure 21: Example of Disk Brake. Your machine can look different. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 13: Chapter 1. Machine Description, Identification, And Certification

    ® 1.1. About This Milnor Machine—42-series, Divided Cylinder Washer-extractor This manual applies to the Milnor products whose model numbers are listed inside the front cover and which are in the families of machines defined below. Functional Description 1.1.1. Washer-extractors wash linen using water and nonvolatile chemicals and remove excess water by centrifugal force.
  • Página 14: 1.2. General Content Of The Ec-Declaration Of Conformity

    2004/108/EC (15 December 2004) - Electromechanical compatibility 2006/95/EC (12 December 2006) - Low voltage Pellerin Milnor Corporation certifies that the machine(s) listed above, manufactured in Kenner, Louisiana, 70063, USA conform(s) as stipulated by schedule of verification of ISO 10472-1:1997 - Safety requirements for industrial laundry machinery - Part 1: Common...
  • Página 15 Chapter 1. Machine Description, Identification, and Certification Safety compliance to the standard is described in detail in MILNOR manual (see the declaration for your machine). This letter confirms that the machine(s) only meets the required aforementioned standards. It is the responsibility of the installer/owner of the machine(s) to ensure compliance with all requirements for on-site preparation, installation, and operation.
  • Página 16: Chapter 2. Safety

    The owner/user must familiarize himself with the contents of all machine instruction manuals. The owner/user should direct any questions about these instructions to a Milnor® dealer or the Milnor® Service department.
  • Página 17: Laundry Facility

    The Safety Guide and other machine manuals must be available at all times to the appropriate personnel. See the machine service manual for safety placard part numbers. Contact the Milnor Parts department for replacement placards or manuals. Maintenance —Ensure the machine is inspected and serviced in accordance with the norms of 2.1.1.5.
  • Página 18: Safety Alert Messages-Internal Electrical And Mechanical Hazards (Document Biuuus11)

    • Do not operate the machine with a malfunctioning door interlock. • Divided cylinder machines only—Keep yourself and others clear of cylinder and goods during inching or Autospot operation. • Do not operate the machine with malfunctioning two-hand manual controls. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 19: Safety Alert Messages-Unsafe Conditions

    • Do not operate a damaged or malfunctioning machine. Request authorized service. WARNING 12 : Explosion Hazards—Cylinder—A damaged cylinder can rip apart during extraction, puncturing the shell and discharging metal fragments at high speed. • Do not operate the machine with any evidence of damage or malfunction. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 20: Careless Use Hazards

    • Do not service the machine unless qualified and authorized. You must clearly understand the hazards and how to avoid them. • Abide by the current OSHA lockout/tagout standard when lockout/tagout is called for in the service instructions. Outside the USA, abide by the OSHA standard in the absence of PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 21: Prevent Damage From Chemical Supplies And Chemical Systems

    • write wash formulas that control the chemical concentrations. The company that does these procedures must make sure that these procedures do not cause damage. Pellerin Milnor Corporation accepts no responsibility for chemical damage to the machines it makes or to the goods in a machine.
  • Página 22 Figure 2: Incorrect Configurations That Let the Chemical Supply Go In the Machine by a Siphon Schematic Views Legend Pump Chemical tank The siphon occurs above here. Liquid in the gray parts of the chemical tube and tank can go in the machine. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 23: Equipment And Procedures That Can Prevent Damage

    Figure 3 shows examples. The manifold has a source of water to flush the chemical supplies with water. Figure 4: Examples of Manifolds for Chemical Tubes. Your equipment can look different. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 24: Close The Line

    —When you do maintenance on the chemical pump system: 2.2.2.6. • Use the correct components. • Make sure that all connections are the correct fit. • Make sure that all connections are tight. — End of BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 25: Chapter 3. Routine Maintenance

    This will also decrease repair work and unwanted shutdowns. Speak to your dealer or Milnor if repairs are necessary. WARNING 21 : Risk of severe injury—Mechanisms can pull in and mutilate your body.
  • Página 26: Maintenance Summary

    Examine. If a component is damaged, missing, or not set, correct this immediately to prevent injury. Mark Do this each Component More Data 1 2 3 4 5 6 day* guards, covers Speak to your dealer or Milnor for replacement components. day* safety placards 200 hours fasteners Fasteners must be tight. 200 hours anchor bolts and grout Grout must be good.
  • Página 27 21. Examine the oil level and quality. Add oil Dot3 (Table 10) if necessary. If the oil is contaminated, it is necessary to bleed the brake system. Speak to your dealer or Milnor. This is not routine maintenance. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 28 Apply stick DE3 (Table 10) to surface. 200 hours door stop Add 0.06 oz (1.8 mL) of grease EPLF2 (Table 10). 200 hours handwheel screw Add 3 drops of light machine oil (Table 10). PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 29 Examine the air tube and connections. See pressure Figure 11 600 hours push-down system that uses Look at the shell when the machine operates compressed air to make sure there is no irregular movement of the shell. See Supplement 3 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 30: How To Remove Contamination

    Do not get water on electrical components or mechanisms. 300 series stainless chemical shell interior, pickling and Speak to your dealer or Milnor.This is not steel corrosive attack cylinder passivation routine maintenance. painted metal, dust, dirt, grease frame members warm water with Use clean cloths.
  • Página 31: Grease Gun Procedures

    4. Calculate the quantity for each cycle of the grease gun. Example: 2 fl oz / 64 cycles = 0.031 fl oz for each cycle Example: 59 mL / 64 cycles = 0.92 mL for each cycle PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 32: For Motors

    • If the motor has grease drain plugs, remove them before you add grease. If the motor has grease relief fittings, it is not necessary to remove them. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 33 • Look for dirt, dust, oil, and grease. Remove contamination. • Look for belt damage as shown in Figure • Look for worn pulleys as shown in Figure With the machine in operation—Do not touch the machine. Look and listen: PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 34 If you know how to do this work (for example, correctly align belts and pulleys), and you want to do it, speak to your dealer or Milnor for part numbers. Replace worn components before you make tension adjustments.
  • Página 35 26 : Risk of corrosion damage to the machine and the goods— • Connect chemical tubes only to chemical manifold inlets. • Stop leaks. Remove leaked supplies from surfaces. • Speak to your dealer or Milnor if you see corrosion damage. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 36 Figure 11: Air Tube for the Water Level Sensor. These are examples. Your machine can look different. 30022T5E Washer-extractor 42044SP2 Washer-extractor 36030F8_ Washer-extractor 30022V6J Washer-extractor Legend Level switches Pressure transducer caution Air tube. See statement 28 Air chamber PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 37 Usually you can see movement directly or on a position indicator. Frequently, you can hear a valve open and close. When a signal from the controller to operate the mechanism occurs, the air pressure must increase sufficiently before movement occurs. When the signal stops, the PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 38 A mechanism that does not operate correctly will cause unsatisfactory performance. If the mechanism does not operate correctly and you cannot repair the problem, speak to your dealer or Milnor. Possible causes are as follows: • a blockage or a leak in the air tube, •...
  • Página 39 . Area that must be clean. Remove contamination with a soft cloth. If the area is hard to touch, use a cloth on the end of a wood dowel or metal rod. If necessary, use a safe cleaning agent. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 40 Breather for bearing housing. Keep clean. Relief port for seal grease. Remove spilled grease. Relief port for bearing grease. Remove spilled grease. Grease ports for jackshaft bearings. Three places. Grease ports for Idler shaft bearings. Two places. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 41 Grease port, one place on each door. Apply a thin film of grease to plunger surface, Door Stop Grease Door Hand Wheel—42044SP_ one place on each door. port—42044SP_ and and 42044WP_ Apply oil to threads, one 42044WP_ place on each door. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 42 (see ). Speak to your dealer or Milnor. This is not routine maintenance. Cylinder door on a 42044_ model 42044_ models and all 3-pocket models have two latches on each cylinder door.
  • Página 43 At the intervals given in the maintenance summary, look at the machine when it operates. If one or the two of these conditions occur, it is necessary to repair the push-down system. Speak to your dealer or Milnor.This is not routine maintenance. Supplement 4 ™...
  • Página 44 Note 1: On most machines, there is no manual output for drain speed. If your machine has a drain speed output in Manual Mode, use it instead of a formula. If the cylinder does not stop in the given time, repairs are necessary. Speak to your dealer or Milnor. This is not routine maintenance. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 45 If this condition continues, repairs are necessary. Speak to your dealer or Milnor. This is not routine maintenance. Figure 21: Example of Disk Brake. Your machine can look different.
  • Página 47 Deutsch...
  • Página 49 Milnor hat darüber hinaus keinen Versuch unternommen, die in der nichtenglischen Version enthaltenen Informationen zu prüfen, da diese vollständig durch Dritte erstellt wurde. Milnor ist daher ausdrücklich nicht für inhaltliche oder formale Fehler haftbar und trägt keine Verantwortung für das Vertrauen auf, oder die Folgen der Verwendung von, Informationen in der nichtenglischen Version.
  • Página 50 Gilt für die Milnor ® -Produkte mit den folgenden Modellnummern: 42044CP2 42044NP2 42044SP2 42044SP3 42044WP2 42044WP3...
  • Página 51 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Abschnitte Abbildungen, Tabellen und Ergänzungen Kapitel 1. Maschinenbeschreibung, Kennzeichnung und Zertifizierung ® 1.1. Über diese Milnor Maschine— (Dokument BIUUUF01) 1.1.1. Funktionsbeschreibung 1.1.2. Maschinenkennzeichnung Abbildung 1: Maschinentypenschild 1.2. Allgemeine Inhalt der EC Konformitaetserklaerung (Dokument BIWUUL01) Kapitel 2. Sicherheit 2.1.
  • Página 52: Abschnitte

    Teile Tabelle 4: Fluidbehälter Tabelle 5: Verschleißanfällige Komponenten Tabelle 6: Lager und Buchsen Für Motoren siehe Tabelle 7. Tabelle 7: Motorschmierplan Zum Ausfüllen dieser Tabelle die Daten in Abschnitt 3.1.4.2 verwenden. Tabelle 8: Vorrichtungen und Einstellungen PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 53 Druckluft Dies sind nur Beispiele, Ihre Anlage kann anders aussehen. Ergänzung 2: Prüfung der Druckluftvorrichtungen Abbildung 14: Druckluftvorrichtungen Dies sind nur Beispiele, Ihre Anlage kann anders aussehen. Abbildung 15: Annäherungsschalter Dies sind nur Beispiele, Ihre Anlage kann anders aussehen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 54 Ergänzung 3: Über das Push-down System bei geteilten Zylindermodellen ™ Ergänzung 4: Hydrocushion Ölwartung Abbildung 20: Schmiernippel, Ölanschlüsse und ungefähre Ölmenge ™ der Hydrocushion Zylinder Ergänzung 5: Prüfung der mechanischen Bremse Abbildung 21: Beispiel einer Scheibenbremse Ihre Anlage kann anders aussehen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 55: Kapitel 1. Maschinenbeschreibung, Kennzeichnung Und Zertifizierung

    Book specs- Dates: 20120626 / 20120626 / 20140728 Lang: GER01 Applic: HD4 ® 1.1. Über diese Milnor Maschine— Dieses Handbuch bezieht sich auf die Milnor-Produkte, deren Modellnummern auf der Innenseite der vorderen Umschlagseite aufgeführt sind und die zu den im Folgenden definierten Maschinenfamilien gehören. Funktionsbeschreibung 1.1.1.
  • Página 56: 1.2. Allgemeine Inhalt Der Ec Konformitaetserklaerung

    2004/108/EG (15. Dezember 2004) - Elektromagnetische Verträglichkeit 2006/95/EG (12. Dezember 2006) - Niederspannungsrichtlinie Pellerin Milnor Corporation bestaetigt, dass die unten aufgefuehrte(n) Maschine(n), die in Kenner, Louisiana 70063 USA hergestellt ist(sind), gemäß der Prüfungsordnung ISO 10472-1:1997 - Sicherheitsanforderungen für industrielle Wäschereimaschinen - Teil 1: Gemeinsame Anforderungen ISO 10472-2:1997 - Sicherheitsanforderungen für industrielle Wäschereimaschinen...
  • Página 57 Kapitel 1. Maschinenbeschreibung, Kennzeichnung und Zertifizierung Die Sicherheitsuebereinstimmung mit den Standards ist im Milnor Handbuch (siehe die Erklärung für Ihre Maschine) beschrieben. Dieses Schreiben bestaetigt, dass die Maschine(n) lediglich den geforderten vorgenannten Standards entspricht (entsprechen). Es ist die Verantwortung der installierenden Firma oder des Eigentuemers der Maschine(n) sicherzustellen, dass alle auf die Verwendung am Aufstellungsort bezogenen Vorschriften fuer die Vorbereitung, Installation und den Betrieb erfuellt werden.
  • Página 58: Kapitel 2. Sicherheit

    Betrieb und ihre ordnungsgemäße Wartung sicherzustellen. Der Betreiber/Benutzer hat sich mit dem Inhalt aller Anleitungen bezüglich der Maschine vertraut zu machen. Etwaige Fragen bezüglich solcher Anleitungen sind an eine Milnor®-Vertriebsniederlassung oder den Milnor®-Kundendienst zu richten. Die meisten zuständigen Behörden für Regelwerke machen den Betreiber/ Benutzer für die Aufrechterhaltung der Sicherheit am Arbeitsplatz verantwortlich.
  • Página 59: Wäschereitechnische Anlage

    Maschinensicherheitsschildern, in den Sicherheitsrichtlinien und anderen Maschinenhandbüchern enthalten. Teilnummern der Sicherheitsschilder sind dem Maschinenwartungshandbuch zu entnehmen. Zur Bestellung von Ersatzschildern oder Ersatzhandbüchern wenden Sie sich bitte an die Ersatzteilabteilung von Milnor. Wartung —Stellen Sie sicher, daß die Maschine nach bewährten Methoden der Praxis und gemäß dem 2.1.1.5.
  • Página 60: Sicherheitswarnmeldungen-Gefahren Innerhalb Der Elektrik Und Mechanik

    • Legen oder stellen Sie keine Gegenstände in die drehende Trommel. • Setzen Sie die Maschine nicht bei schadhafter Türverriegelung in Betrieb. • Nur bei Maschinen mit geteilter Trommel-Halten Sie sich und andere während des Inching- oder Autospot-Betriebes von der Trommel fern. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 61: Sicherheitswarnmeldungen-Gefährliche Bedingungen

    Verletzung oder Tod von Personen führen, zu weiterer Beschädigung oder gar Zerstörung der Maschine oder anderer Gegenstände und zum Erlöschen der Garantie. • Setzen Sie keine beschädigte oder fehlerhafte Maschine in Betrieb. Fordern Sie eine Instandsetzung durch autorisierte Fachkräfte an. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 62: Gefahren Durch Unvorsichtige Anwendung

    • Die Maschine darf ausschließlich von qualifiziertem und autorisiertem Personal instandgesetzt werden. Sie müssen die Gefahrenquellen eindeutig verstanden haben und wissen, wie Gefahren zu vermeiden sind. • Wenn eine Blockierung (Verriegeln / Ausschalten) der Maschine in der Wartungsanleitung gefordert wird, ist nach der gegenwärtigen OSHA-Blockierungs-/Auslösungsnorm zu verfahren. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 63: Vermeiden Von Schäden Durch Chemische Betriebsmittel Und Systeme

    • Das Schreiben von Waschformeln, die die Chemikalien Konzentrationen kontrollieren. Die Firma, die diese Verfahren durchführt muss sicherstellen, dass diese Verfahren keinen Schaden verursachen. Pellerin Milnor Corporation übernimmt keine Verantwortung für Chemikalien Schaden an den Maschinen oder den Gütern in den Maschinen.
  • Página 64 Abbildung 2: Falsche Konfigurationen , die die Chemikalien Betriebsmittel über ein Siphon in die Maschine gelangen lassen Schematische Ansichten Legende Pumpe Chemischer Tank Der Siphon kommt hier vor. Flüssigkeit in den grauen Bereichen des Chemikalien Rohrs und Tanks können in die Maschine gelangen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 65: Ausrüstung Und Verfahren, Die Schaden Verhindern Können

    Die Benutzung des Chemikalien Sammelrohrs. —Es gibt ein Sammelrohr an der Maschine, 2.2.2.1. das die Chemikalien Rohre vom Chemikalien-Pumpsystem festmacht. Abbildung 3 zeigt 3 Beispiele. Das Sammelrohr hat eine Quelle an Wasser zum Spülen der chmischen Betriebsmittel mit Wasser. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 66: Leitung Schließen

    Chemischer Tank Lecks verhindern. —Wenn Sie das chemische Pumpsystem warten: 2.2.2.6. • Die korrekten Komponenten verwenden. • Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen korrekt passen. • Stellen Sie sicher, dass alle Verbindungen fest sind. — Ende BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 67: Kapitel 3. Regelmäßige Wartung

    Maschine sicher ist, die Garantie eingehalten ist und die Maschine einwandfrei funktioniert. Dadurch werden Reparaturaufwand und unerwünschte Abschaltungen verringert. Wenn Reparaturen erforderlich sind, den Händler oder die Fa. Milnor verständigen. WARNUNG 21 : Gefahr schwerer Verletzungen—Die Vorrichtungen können den Körper erfassen und verletzen.
  • Página 68: Wartungsüberblick

    Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. 600 Stunden mechanical brake Siehe dazu Ergänzung 5. Mechanische Bremse prüfen. Wenn diese nicht korrekt funktioniert, reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. Dies ist keine Routinewartung. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 69 2400 Stunden Annäherungsschalter Siehe dazu Abbildung 15 40 bis 60 Luftfilter für Lagergehäuse — Siehe dazu Abbildung 16 Betriebsstunde vorne und hinten 200 Stunden Schmierdruck-Entlüftungsöffnun Siehe dazu Abbildung 16 gen für Lagergehäuse — vorne und hinten PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 70 (Tabelle 10) auffüllen. Wenn das Öl verunreinigt ist, die Bremsanlage entlüften. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. Dies ist keine Routinewartung. Tabelle 5: Verschleißanfällige Komponenten Prüfen. Festziehen oder Austauschen, um Abschaltungen und Leistungsverluste zu vermeiden. Ersatzteile beim Händler bestellen.
  • Página 71 200 Stunden Handradschraube 3 Tropfen leichtes Maschinenöl (Tabelle hinzufügen. Tabelle 7: Motorschmierplan Zum Ausfüllen dieser Tabelle die Daten in Abschnitt 3.1.4.2 verwenden. Schmiermitt Intervall Termine der Nachschmierung elmenge Motorkennzeichnung (Beispiel: Hauptantrieb) Stunde Millil Jahre fl oz iter PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 72 Siehe dazu Abbildung 11 600 Stunden Regeln Sie das System herunter, Schauen Sie auf die Außenhülle, wenn die das Druckluft nutzt Maschine läuft um sicherzustellen, dass es keine unregelmäßige Bewegung der Hülle gibt. Siehe dazu Ergänzung 3 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 73: Entfernung Von Verunreinigungen

    Edelstahl Serie 300 Chemische Gehäuseinneres, Passivieren und Beizen Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Korrosion Zylinder Milnor.Dies ist keine Routinewartung. Lackierte Metalle, Staub, Schmutz, Rahmenträger Warme Seifenlösung, Saubere Tücher verwenden. Kein Wasser auf blankes Aluminium Fett anschließend mit Wasser...
  • Página 74: Kennzeichnung Der Schmiermittel Und Schmierverfahren

    3. Zur genauen Messung eine ausreichende Fettmenge abgeben. Die Anzahl der Zyklen der Fettpresse mitzählen (wie oft der Auslöser betätigt wurde). 4. Die Menge für jeden Zyklus der Fettpresse berechnen. Beispiel: 2 fl. oz/64 Zyklen = 0,031 fl. oz/Zyklus, Beispiel: 59 ml/64 Zyklen = 0,92 ml/Zyklus PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 75 Fett in die Wicklungen eingepresst werden und den Motor verbrennen. • Wenn der Motor Schmiermittelablassschrauben hat, diese herausdrehen und erst dann nachschmieren. Wenn der Motor Schmiermittelentlastungsbohrungen mit Druckentlastung hat, ist es nicht notwendig, diese zum Nachschmieren zu entfernen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 76 • auf Ablagerungen von Fett, Öl, Staub und Schmutz prüfen. Verunreinigungen beseitigen. • Riemenschäden wie in Abbildung 7 suchen. • Auf verschlissene Riemenscheiben wie in Abbildung 7 achten. Bei laufender Maschine—die Maschine nicht berühren. Anschauen und zuhören: PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 77 Über den Austausch von Komponenten und Spannungseinstellung —Eine korrekte Anpassung ist sehr wichtig für die Betriebszeit von Teilen und der Lebensdauer der Maschine. Ihr Milnor Spezialist kann dies übernehmen. Wenn Sie wissen, wie es funktioniert (z. B. das korrekte Justieren von Riemen und Riemenscheiben) und wenn sie es selbst machen möchten, fragen Sie Ihren Anbieter oder Milnor...
  • Página 78 ACHTUNG 26 : Gefahr von Korrosion für Maschine und Wäsche— • Chemische Rohre nur mit Chemikalien Saugrohren verbinden. • Lecks abdichten. Ausgetretene Flüssigkeiten von Oberflächen entfernen. • Wenn Korrosionsschäden festgestellt wurden, den Händler oder die Fa. Milnor verständigen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 79 • Sicherstellen, dass der Druck so eingestellt ist, wie in der Wartungszusammenfassung angegeben. Abbildung 11: Luftrohr für den Wasser-Sensor. Dies sind nur Beispiele, Ihre Anlage kann anders aussehen. 30022T5E 42044SP2 36030F8_ Waschschleudermaschine Waschschleudermaschine Waschschleudermaschine 30022V6J Waschschleudermaschine Legende Füllstandschalter Druckwandler Luftrohr. Siehe Vorsichtshinweis Luftkammer PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 80 14. Zur Prüfung einer Druckluftvorrichtung eine Augenscheinprüfung der Vorrichtung durchführen und auf Geräusche beim Betrieb achten. Die Vorrichtung nicht berühren und nicht mit der Hand in die Maschine fassen. In der Regel ist die Bewegung direkt oder über eine PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 81 Geschwindigkeitsänderungen oder einem Halt in der Mitte des Stellwegs. Eine Vorrichtung, die nicht korrekt funktioniert, verschlechtert die Leistung der Anlage. Wenn die Vorrichtung nicht einwandfrei funktioniert und das Problem nicht selbst repariert werden kann, den Händler oder die Fa. Milnor verständigen. Mögliche Ursachen für Fehlfunktionen: •...
  • Página 82 Transportsystem Typischer Annäherungsschalter Legende → . Bereich muss sauber sein Verunreinigungen mit weichem Tuch entfernen Lässt sich der Bereich schlecht erreichen, ein Tuch um das Ende eines Holzstocks oder einer Metallstange wickeln. Ggf. ein sicheres Reinigungsmittel verwenden. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 83: Wartung Von Komponenten - Große Schleudermaschine

    Schmieranschluss für Lager. Eine Stelle. Schmieranschluss für Dichtung. Eine Stelle. Luftfilter für Lagergehäuse. Sauber halten. Entlüftungsöffnung für Dichtungsfett. Überschüssiges Fett entfernen. Entlüftungsöffnung für Lagerfett. Überschüssiges Fett entfernen. Schmieranschluss für Vorgelegewellenlager. Drei Stellen. Schmieranschluss für Zwischenwellenlager. Zwei Stellen. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 84 Fett-Port, eine Stelle an jeder Tür. Applizieren Sie einen dünnen Film Fett auf die Oberfläche des Stempels, eine Stelle an jeder Tür. Türstopp Fett-Port—42044SP_ Türhandrad—42044SP_ und Geben Sie Öl auf die und 42044WP_ 42044WP_ Gewinde, ein Stelle an jeder Tür. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 85 Riegel beschädigt ist oder abgenutzt, dann muss der Riegel ersetzt werden. (siehe ). Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor.Dies ist keine Routinewartung. Zylinder Tür bei einem 42044_ Modell 42044_ Modelle und alle 3-Taschen Modell haben zwei Riegel an jeder Zylinder Tür.
  • Página 86 Laut den Intervallen, die in der Wartungszusammenfassung stehen, muss die Maschine während des Betriebes beaufsichtigt werden. Falls ein oder zwei dieser Umstände auftreten, dann muss das Push-Down System repariert werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor.Dies ist keine Routinewartung.
  • Página 87 Maschine eine Anzeige für die Ablaufdrehzahl in Manueller Betrieb besitzt, diese statt der Waschformel verwenden. Wenn die Zylindertrommel nicht in der vorgegebenen Zeit stoppt, reparieren lassen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. Dies ist keine Routinewartung. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 88 Bremswiderstände die Zylindertrommel. Wenn die Zylindertrommel nicht in der richtigen Zeit stoppt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Wenn sich dieser Fehler wiederholt, reparieren lassen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die Fa. Milnor. Dies ist keine Routinewartung. Abbildung 21: Beispiel einer Scheibenbremse Ihre Anlage kann anders aussehen.
  • Página 89 Português...
  • Página 91 Dividido CUIDADO: As informações contidas neste manual foram fornecidas pela Pellerin Milnor Corporation no Apenas para a versão em inglês. A Milnor tentou obter a melhor qualidade de tradução, mas não clama, promete ou garante a precisão, totalidade ou adequabilidade das informações contidas nas versões em idiomas diferentes do inglês.
  • Página 92: Pode Ser Aplicado Milnor

    Pode ser aplicado Milnor ® produtos por número do modelo: 42044CP2 42044NP2 42044SP2 42044SP3 42044WP2 42044WP3...
  • Página 93 Índice Índice Seções Imagens, tabelas e suplementos Capítulo 1. Descrição da máquina, identificação e certificação ® 1.1. Sobre esta máquina Milnor — Série 42, Lavadora Extratora com Tambor Dividido (Documento BIUUUF01) 1.1.1. Descrição funcional 1.1.2. Identificação da máquina Imagem 1: Placa de dados da máquina 1.2.
  • Página 94 Tabela 7: Programação de lubrificação do motor. Usar os dados da Seção 3.1.4.2 para completar esta tabela. Tabela 8: Mecanismos e configurações 3.1.3. Como remover a contaminação Tabela 9: Tipos de contaminação, agentes de limpeza e procedimentos PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 95 Suplemento 2: Como examinar os mecanismos de ar comprimido Imagem 14: Mecanismos de ar comprimido. Estes são apenas exemplos. Sua máquina pode ter outra aparência. Imagem 15: Sensores de proximidade Estes são apenas exemplos. Sua máquina pode ter outra aparência. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 96 Imagem 20: Portas de lubrificação, portas de óleo e capacidade aproximada de ™ óleo para cilindros Hydrocushion Suplemento 5: Como testar o freio mecânico Imagem 21: Exemplo de freio a disco. Sua máquina pode ter outra aparência. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 97: Sobre Esta Máquina Milnor Tambor Dividido

    1.1. Sobre esta máquina Milnor — Série 42, Lavadora Extratora com Tambor Dividido Este manual é destinado aos produtos Milnor cujos números de modelo estão listados na contracapa e que fazem parte das famílias de máquinas definidas abaixo. Descrição funcional 1.1.1.
  • Página 98 EN 61000-6-4:2007/A1:2011 - Norma de emissão para ambientes industriais EN 60204-1:2006/A1:2009 - Segurança de máquinas - Equipamento elétrico de máquinas, Parte 1, Regras gerais. A conformidade de segurança com o padrão está descrita em detalhes no manual MILNOR (consulte a declaração para a sua máquina). PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 99 Nossa conformidade com os padrões listados acima é garantida, com as exceções listadas no Relatório de conformidade MILNOR (consulte a declaração para a sua máquina). Local Kenner, Louisiana, 70063, EUA Data de emissão do tipo de máquina mencionado acima Assinatura Kenneth W.
  • Página 100 O proprietário/usuário deverá direcionar quaisquer perguntas sobre estas instruções a um revendedor da Milnor® ou ao Departamento de Manutenção da Milnor®. A maioria das autoridades regulatórias (incluindo a OSHA nos EUA e a CE na Europa) responsabilizam o proprietário/usuário por manter um ambiente de trabalho seguro.
  • Página 101 Consulte o manual de serviço da máquina para obter os números de peça das placas de segurança. entre em contato com o Departamento de Peças da Milnor para obter placas de substituição ou manuais. Manutenção —Assegure-se de que a máquina seja inspecionada e de que nela seja realizado o serviço...
  • Página 102 A máquina foi projetada para ser lavada com água e não com qualquer outro solvente. O processamento poderá fazer com que bens que contenham solvente exalem vapores inflamáveis. • Não use solventes inflamáveis no processamento; PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 103: Riscos De Dano E De Mau Funcionamento

    — um interruptor de embreagem ou de velocidade poderá permitir que o motor de baixa velocidade seja ativado durante a extração. Isso imprimirá velocidade excessiva ao motor e às polias, podendo causar rompimento e lançar fragmentos de metal em alta velocidade. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 104: Riscos Por Uso Descuidado

    • Não entre no cilindro até que ele tenha sido completamente purgado, lavado, drenado, resfriado e imobilizado. — Final de BIUUUS27 — BIWUUI06 (Published) Book specs- Dates: 20120626 / 20120626 / 20141031 Lang: POR01 Applic: HD4 2.2. Evitar danos decorrentes de substâncias químicas e sistemas de produtos químicos PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 105 • elaboram fórmulas de lavagem que controlam as concentrações químicas. A empresa que segue estes procedimentos deve verificar se estes procedimentos não causam danos. A Pellerin Milnor Corporation não se responsabiliza por danos químicos causados às máquinas que ela fabrica ou aos artigos que estejam em uma máquina.
  • Página 106 Imagem 2: Configurações incorretas que permitem que a substância química entre na máquina através de um sifão Visões esquemáticas Legenda Bomba Tanque de produtos químicos O sifão fica acima aqui. O líquido nas partes do tanque e do tubo de produto químico em cinza pode ir para a máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 107: Equipamentos E Procedimentos Que Podem Evitar Danos

    A Figura 3 mostra exemplos. O tubo de distribuição de produtos químicos tem uma fonte de água para lavar o material químico com água. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 108 —Quando você faz a manutenção do sistema de bombas de produtos químicos: 2.2.2.6. • Use os componentes corretos. • Certifique-se de que todas as conexões estejam ajustadas corretamente. • Assegure-se de que todas as conexões estejam apertadas. — Final de BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 109: Manutenção De Rotina

    Isto também diminuirá o trabalho de manutenção corretiva e os desligamentos indesejados. Fale com o seu revendedor ou com a Milnor se uma manutenção for necessária.
  • Página 110 Execute a Componente Mais Dados cada 1 2 3 4 5 6 dia* proteções, coberturas Fale com o seu revendedor ou com a Milnor para substituir componentes. dia* placas de segurança 200 horas fixadores Os fixadores devem estar apertados. 200 horas parafusos de ancoragem e O rejuntamento deve estar bom.
  • Página 111 óleo. Adicione o óleo Dot3 (Tabela 10), se necessário. Se o óleo estiver contaminado, é necessário sangrar o sistema de freio. Fale com seu o revendedor ou com a Milnor. Esta não é uma manutenção de rotina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 112 Aplicar DE3 na haste (Tabela 10) à superfície. 200 horas limitador da porta Adicionar 0,06 oz (1,8 mL) de graxa EPLF2 (Tabela 10). 200 horas parafuso de volante Adicione 3 gotas de óleo leve de máquina (Tabela 10). PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 113 Verifique o tubo de ar e as conexões. Consulte o utiliza pressão de ar Imagem 11 600 horas sistema push-down que utiliza ar Observe o tanque, quando a máquina funciona, comprimido para certificar-se de não haver nenhum movimento irregular. Consulte o Suplemento 3 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 114 água em componentes elétricos ou mecanismos. série 300 aço inoxidável ataque de produto interior do tanque, decapagem e passivação Fale com seu o revendedor ou com a Milnor.Esta não químico corrosivo cilindro é uma manutenção de rotina. metal pintado, alumínio...
  • Página 115: Procedimentos Para Motores

    Você obtém estes dados na placa de identificação do motor. Use a Tabela 7 na seção 3.1.2 para gravar os dados dos motores de sua máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 116 1. Opere a máquina ou use funções manuais para operar o motor até que esteja aquecido. 2. Desligue a energia elétrica da máquina. relatório de cuidado 24 3. Se o motor tiver bujões de drenagem de graxa, remova-os. Consulte o PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 117 • Uma correia deve ter tensão suficiente, de modo que não haja nenhum deslizamento na polia durante a operação. Se algum deslizamento estiver ocorrendo, você geralmente pode saber pelo ruído. Sobre a substituição de componentes e o ajuste de tensão — Um ajuste correto é muito importante PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 118 Se você sabe como fazer este trabalho (por exemplo, alinhar corretamente as correias e polias) e deseja fazê-lo, fale com o seu revendedor ou com a Milnor para saber os números das peças. Substitua os componentes desgastados antes de fazer os ajustes de tensão.
  • Página 119 CUIDADO 26 : Risco de dano de corrosão para a máquina e para os artigos— • Ligue os tubos de substâncias químicas somente às entradas dos tubos de distribuição de produtos químicos. • Impeça vazamentos. Remova das superfícies as substâncias que vazaram. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 120 Capítulo 3. Manutenção de rotina • Fale com o seu revendedor ou com a Milnor se você observar danos de corrosão. Imagem 10: Canaleta e injetor opcional de alimentação de sabão de cinco compartimentos. Estes são apenas exemplos. Sua máquina pode ter outra aparência.
  • Página 121 Veja o relatório de alerta 29 Válvula de vapor ALERTA 29 : Risco de ferimentos graves—Você pode acidentalmente liberar vapor pressurizado. • Feche a válvula externa de corte e libere a pressão residual antes de fazer a manutenção. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 122 Um mecanismo que não funciona corretamente causará um desempenho insatisfatório. Se o mecanismo não funciona corretamente e você não pode reparar o problema, fale com o seu revendedor ou com a Milnor. As causas possíveis são as seguintes: • um bloqueio ou um vazamento no tubo de ar, •...
  • Página 123 Válvulas de água acionadas por Válvula de drenagem acionada Freio a lona acionado por ar - ar - Tipo de cilindro de ar Milnor por ar - Tipo de cilindro de ar Tipo de cilindro de ar Milnor Milnor Válvulas de água e de vapor...
  • Página 124 Bujão de alívio para graxa do retentor. Remova a graxa derramada. Bujão de alívio de graxa do rolamento. Remova a graxa derramada. Portas de lubrificação para rolamentos do eixo intermediário. Três lugares. Portas de lubrificação para rolamentos do eixo da polia. Dois lugares. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 125 à superfície do Porta de lubrificação do limitador Volante manual da porta — atuador, um lugar em cada da porta — 42044SP_ e 42044SP_ e 42044WP_ porta. 42044WP_ Aplique óleo às roscas, um lugar em cada porta. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 126 Se a trava estiver danificada ou gasta, é necessário substitui-la (consulte o ). Fale com seu o revendedor ou com a Milnor. Esta não é uma manutenção de rotina. Porta do cilindro no modelo 42044_ os modelos 42044_ e todos os modelos de três bolsões têm duas travas em cada porta do cilindro.
  • Página 127 Nos intervalos estabelecidos no resumo de manutenção, observe a máquina enquanto funciona. Se uma ou duas destas condições ocorrerem, é necessário reparar o sistema push-down. Fale com seu o revendedor ou com a Milnor.Esta não é uma manutenção de rotina. Suplemento 4 ™...
  • Página 128 Cilindro aberto — 10 segundos Obseração 1: Na maioria das máquinas, não há saída manual para a velocidade de drenagem. Se a sua máquina tem uma saída de velocidade de drenagem em Modo manual, use-o em vez de uma fórmula. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 129 Obseração 2: Em operação automática, o motor de acionamento, inversor e resistores param o cilindro. Se o cilindro não parar no tempo certo, uma mensagem de erro é exibida. Se esta condição persistir, uma manutenção será necessária. Fale com seu o revendedor ou com a Milnor. Esta não é uma manutenção de rotina.
  • Página 131 Español...
  • Página 133 PRECAUCIÓN: La Corporación Pellerin Milnor proporcionó la información contenida en este manual, en la Versión en inglés solamente. Milnor realizó su mejor esfuerzo para ofrecer una traducción de calidad, pero no declara, promete o garantiza la exactitud, integridad o adecuación de la información contenida en la versión no escrita en inglés.
  • Página 134: Productos Aplicables De Milnor

    Productos aplicables de Milnor ® por número de modelo: 42044CP2 42044NP2 42044SP2 42044SP3 42044WP2 42044WP3...
  • Página 135 Índice general Secciones Figuras, tablas y complementos Capítulo 1. Descripción, identificación y certificación de la máquina ® 1.1. Sobre esta máquina Milnor — (Documento BIUUUF01) 1.1.1. Descripción funcional 1.1.2. Identificación de la máquina Figura 1: Placa de características de la máquina...
  • Página 136 Tabla 5: Componentes que se desgastan Tabla 6: Cojinetes y bujes. Véase Tabla 7 para motores. Tabla 7: Programación de engrasado de motor. Utilice los datos en Sección 3.1.4.2 para completar esta tabla. Tabla 8: Mecanismos y ajustes PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 137 Complemento 2: Cómo examinar los mecanismos de aire comprimido Figura 14: Mecanismos de aire comprimido. Estos son algunos ejemplos. El equipo puede ser diferente. Figura 15: Interruptores de proximidad Estos son algunos ejemplos. El equipo puede ser diferente. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 138 Figura 20: Puertos de grasa, puertos de aceite y capacidad de aceite aproximada para tambores ™ Hydrocushion Complemento 5: Cómo realizar una prueba del freno mecánico Figura 21: Ejemplo de freno de disco. Su máquina puede verse diferente. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 139: Descripción, Identificación Y Certificación De La Máquina

    1.1. Sobre esta máquina Milnor — Este manual se aplica a los productos Milnor cuyos números de modelo se listan en el interior de la cubierta delantera y que se encuentran en las familias de las máquinas que se definen a continuación.
  • Página 140: Contenido General De Declaración De Conformidad Ec

    EN 60204-1:2006/A1:2009 - Seguridad de las máquinas - Equipo eléctrico de las máquinas, Primera parte, Requisitos generales. El cumplimiento con la norma de seguridad se describe en detalle en el manual de MILNOR (véase la declaración de su máquina). PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 141 Nuestra conformidad con las normas mencionadas anteriormente está certificada con las excepciones que figuran en el informe de conformidad MILNOR (véase la declaración de la máquina). Lugar Kenner, Louisiana, 70063, EE.UU.
  • Página 142: Seguridad

    El dueño o usuario debe familiarizarse con el contenido de todos los manuales de instrucciones de la máquina. El dueño o usuario debe dirigir cualquier pregunta relativa a estas instrucciones a un distribuidor de Milnor® o al departamento de servicio de Milnor®.
  • Página 143 Consulte el manual de servicio de la máquina para conocer los números de parte de las placas con indicaciones de seguridad. Comuníquese con el departamento de partes Milnor en relación con el reemplazo de los manuales o las placas con indicaciones de seguridad.
  • Página 144: Mensajes De Alerta De Seguridad-Peligros Mecánicos Externos

    • No ponga en funcionamiento la máquina si el interbloqueo de la puerta tiene cualquier problema de funcionamiento. • Sólo para las máquinas de tambor dividido—Manténgase y mantenga a los demás apartados del tambor y la ropa durante el avance lento u funcionamiento de Autospot. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 145: Mensajes De Alerta De Seguridad-Condiciones Peligrosas

    ADVERTENCIA 11 : Riesgos diversos—El funcionamiento de una máquina dañada puede herir o matar al personal operario, causar más daños a la máquina o destruirla, dañar la propiedad y anular la garantía. • No haga funcionar una máquina dañada o que tenga problemas de funcionamiento. Solicite servicio PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 146: Peligros Que Resultan De Usar El Equipo Negligentemente

    Fuera de EE.UU., cumpla con la norma de OSHA en ausencia de cualquier otra norma predominante. ADVERTENCIA 17 : Riesgos de enredo y aplastamiento—El contacto con componentes en movimiento que están habitualmente aislados por guardas, cubiertas y paneles pueden enredar y aplastar PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 147: Prevenir El Daño De Insumos Químicos Y Sistemas Químicos

    • escriben fórmulas de lavado que controlan las concentraciones químicas. La empresa que realiza estos procedimientos debe asegurarse de que estos procedimientos no causan daño. Pellerin Milnor Corporation no acepta ninguna responsabilidad por daños químicos que se produzcan en las máquinas o la ropa en una máquina.
  • Página 148 Figura 2: Configuraciones incorrectas que dejan pasar el suministro químico en la máquina por un sifón Vistas esquemáticas Leyenda Bomba P. Depósito químico T. El sifón se produce por encima de aquí. El líquido en las partes grises del tubo y el depósito químico puede ir en la máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 149: Equipos Y Procedimientos Que Pueden Prevenir El Daño

    —Hay un colector en la máquina 2.2.2.1. para unir tubos químicos a partir de un sistema de bomba de productos químicos. La Figura 3 muestra ejemplos. El colector tiene una fuente de agua para eliminar los suministros químicos con agua. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 150 —Al hacer mantenimiento en el sistema de la bomba de químicos: 2.2.2.6. • Utilice los componentes correctos. • Asegúrese de que todas las conexiones tienen el ajuste correcto. • Asegúrese de que todas las conexiones estén bien apretadas. — Fin de BIWUUI06 — PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 151: Mantenimiento De Rutina

    Esto también disminuirá el trabajo de reparación y apagados no deseados. Hable con su proveedor o con Milnor si son necesarias las reparaciones. ADVERTENCIA 21 : Riesgo de lesiones graves—Los mecanismos pueden tirar hacia adentro y mutilar su cuerpo.
  • Página 152: Resumen De Mantenimiento

    Haga esto Componente Más datos cada 1 2 3 4 5 6 día* guardas, cubiertas Hable con su proveedor o con Milnor para las piezas de recambio. día* placas de seguridad 200 horas sujetadores Los sujetadores se deben apretar. 200 horas pernos de anclaje y pastina La pastina debe ser buena.
  • Página 153 21. Examine el nivel y la calidad del aceite. Agregue el aceite Dot3 (Tabla 10) de ser necesario. Si el aceite está contaminado, se requiere purgar el sistema de frenos. Hable con su proveedor o con Milnor. Este no es el mantenimiento de rutina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 154 émbolo del cerrojo de las puertas Aplique el adhesivo DE3 (Tabla 10) a la superficie. 200 horas tope de puerta Agregue 0,06 oz (1,8 mL) de grasa EPLF2 (Tabla 10). 200 horas tornillo de manivela Agregue 3 gotas de aceite ligero de máquina (Tabla 10). PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 155 Figura 11 600 horas sistema de empuje hacia abajo Observe la carcasa durante el funcionamiento de que utiliza aire comprimido la máquina para asegurarse de que no tenga un movimiento irregular. Véase Complemento 3 PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 156: Cómo Eliminar La Contaminación

    300 de acero ataque químico cáscara interior, el decapado y pasivación Hable con su proveedor o con Milnor. Este no es el inoxidable corrosivo cilindro mantenimiento de rutina. metal pintado, aluminio polvo, suciedad, largueros del chasis agua tibia con jabón, y...
  • Página 157: Procedimientos De Pistola De Engrase

    Usted recibe estos datos de la placa de identificación del motor. Use Tabla 7 en la Sección 3.1.2 para registrar los datos de los motores de la máquina. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 158 Haga funcionar la máquina o utilice las funciones manuales para hacer funcionar el motor hasta que esté caliente. Desconecte la alimentación de la máquina. Declaración de precaución 24 Si el motor tiene tapones de drenaje de grasa, quítelos. Véase PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 159: Componentes De Mantenimiento- Grupos De Máquinas Y Controles

    • Una correa debe tener una tensión suficiente para que no haya un deslizamiento de la polea durante el funcionamiento. Si ocurre un deslizamiento, por lo general, se puede oír por los ruidos. Sobre el reemplazo de componentes y ajuste de la tensión—El ajuste correcto es muy importante para PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 160 Si usted sabe cómo hacer este trabajo (por ejemplo, alinear correctamente las correas y poleas), y desea hacerlo, consulte a su distribuidor o a Milnor los números de la pieza. Reemplace los componentes desgastados antes de hacer los ajustes de tensión.
  • Página 161 26 : Riesgo de daños por corrosión en la máquina y la ropa— • Conecte los tubos químicos sólo para entradas de conector de químicos. • Detenga los escapes. Retire los suministros filtrados de las superficies. • Hable con su proveedor o con Milnor si ve daños por corrosión. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 162 27 : Riesgo de lesiones y daños—Los suministros químicos pueden salpicar al personal y las superficies de la máquina si la presión del agua es demasiado alta. • Asegúrese de que la presión se ajusta según lo dicho en el resumen de mantenimiento. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 163 Declaración de advertencia Válvula de vapor ADVERTENCIA 29 : Riesgo de lesiones graves—De forma accidental, puede liberar vapor a presión. • Cierre la válvula de cierre externa y libere la presión que queda antes de realizar el mantenimiento. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 164 Si el mecanismo no funciona de manera correcta y usted no puede reparar el problema, hable con el distribuidor o con Milnor. Las posibles causas son las siguientes: • un bloqueo o una fuga en el tubo de aire, •...
  • Página 165 Válvulas de agua neumáticas - Válvula de drenaje neumática - Freno de cinta neumático - Tipo Tipo de tambor de aire Milnor Tipo de tambor de aire Milnor de tambor de aire Milnor Válvulas de agua y vapor Válvula de agua neumática - Tipo Leyenda neumáticas - Tipo de ángulo...
  • Página 166: Componentes De Mantenimiento - Extractores Grandes

    Puerto de alivio para grasa de sello. Eliminar grasa derramada. Puerto de alivio para grasa de cojinete. Eliminar grasa derramada. Puertos de grasa para cojinetes de contraeje. Tres lugares. Puertos de grasa para cojinetes de eje libre. Dos lugares. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 167 Puerto de grasa para tope de Volante de maniobra de émbolo, un lugar en cada puerta—42044SP_ y 42044WP_ puerta—42044SP_ y 42044WP_ puerta. Aplique aceite a las roscas, un lugar en cada puerta. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 168 Retire las pelusas. Si el cerrojo está dañado o desgastado, es necesario reemplazarlo (consulte Declaración de advertencia ). Hable con su proveedor o con Milnor. Este no es el mantenimiento de rutina. Puerta del tambor en el modelo 42044_ en los modelos 42044_ y todos los modelos de 3 compartimentos que tienen dos cerrojos en cada puerta del tambor.
  • Página 169 En los intervalos que se indican en el resumen de mantenimiento, observe la máquina durante su funcionamiento. Si se produce una o las dos de estas condiciones, se requiere reparar el sistema de empuje hacia abajo. Hable con su proveedor o con Milnor. Este no es el mantenimiento de rutina. Complemento 4 ™...
  • Página 170 Tambor abierto—10 segundos Nota 1: En la mayoría de las máquinas, no existe salida manual para la velocidad de drenaje. Si su máquina tiene una salida de velocidad de drenaje en Modo Manual, utilícela en lugar de una fórmula. PELLERIN MILNOR CORPORATION...
  • Página 171 Nota 2: En funcionamiento automático, el motor de impulsión, el inversor y los resistores detienen el tambor. Si el tambor no se detiene en el tiempo correcto, se produce un mensaje de error. Si esta condición continúa, se requieren reparaciones. Hable con su proveedor o con Milnor. Este no es el mantenimiento de rutina.

Este manual también es adecuado para:

42044np242044sp242044sp342044wp242044wp3

Tabla de contenido