Características de la impresora Este capítulo incluye: ■ Piezas de la impresora en la página 1-2 ■ Configuraciones de la impresora en la página 1-4 Panel de control en la página 1-7 ■ ■ Más información en la página 1-11 Impresora láser Phaser®...
Piezas de la impresora Piezas de la impresora Esta sección incluye: ■ Vista frontal derecha en la página 1-2 Vista posterior izquierda en la página 1-3 ■ ■ Componentes internos en la página 1-3 Vista frontal derecha 4510-066 Tope del papel Panel de control Bandeja 1 Interruptor eléctrico...
Piezas de la impresora Vista posterior izquierda 4510-067 Conexión Ethernet 10/100 Base-Tx Tarjeta de configuración Conexión USB Conexión de cable paralelo Enchufe Unidad de impresión a dos caras opcional Puerta posterior Puerta posterior de la apiladora (la apiladora es opcional) Extensión de la apiladora Componentes internos 4510-094...
Actualizaciones en la página 1-6 Características estándar La impresora láser Xerox Phaser 4510 tiene muchas características para satisfacer sus necesidades de impresión. Las características siguientes son estándar. ■ Impresión a 1200 x 1200 y 600 x 600 ppp real, 43 páginas por minuto en tamaño A4, 45 páginas por minuto en tamaño Letter.
Configuraciones de la impresora Configuraciones disponibles La impresora Phaser 4510 está disponible en cuatro modelos estándar. Característica Configuraciones de la impresora 4510B 4510N 4510DT 4510DX Resolución máxima Real Real Real Real 1200 x 1200 1200 x 1200 1200 x 1200 1200 x 1200 Velocidad máxima...
■ Memoria flash de 20 MB Para pedir elementos opcionales para la impresora láser Phaser 4510, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/4510supplies. Actualizaciones Para pedir la actualización de Phaser 4510B a 4510N, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/4510supplies.
Panel de control Panel de control Esta sección incluye: ■ Características del panel de control en la página 1-7 Diseño del panel de control en la página 1-8 ■ ■ Mapa de menús en la página 1-8 ■ Páginas de información en la página 1-9 ■...
Panel de control Diseño del panel de control P h a s e r 4 5 1 0 4510-068 LED indicador de estado: Botón de desplazamiento Hacia arriba Verde: la impresora está lista para imprimir. Se desplaza hacia arriba por los menús. Amarillo: condición de advertencia, la Botón Ayuda (?) impresora continúa imprimiendo.
OK. Seleccione la página de muestra que le interese y pulse el botón OK para imprimirla. Consulte también: Guía de características avanzadas en www.xerox.com/office/4510support Parámetros de ahorro de energía Valores predeterminados de fábrica: ■ Ahorro de energía: Activado ■...
Panel de control Mediante el panel de control: En el panel de control, seleccione > Configuración de impresora Controles de la y, a continuación, pulse el botón Aceptar. impresora Compruebe que esté . Si Ahorro de energía está Ahorro de energía Activado , entonces seleccione y pulse el botón Aceptar para...
Más información Más información Esta sección incluye: ■ Recursos en la página 1-11 Centro de asistencia Xerox en la página 1-12 ■ Obtenga información sobre la impresora y sus funciones de las siguientes fuentes de información. Recursos Información Fuente Guía de instalación* Se entrega con la impresora Guía de uso rápido*...
Más información Centro de asistencia Xerox Centro de asistencia Xerox es una utilidad que se instala junto con el controlador de la impresora. Está disponible para sistemas con Windows 2000 y posterior o Mac OS X, versión 10.2 y posterior.
Instalación de los controladores de la impresora en la página 2-9 ■ IPv6 en la página 2-14 Este capítulo proporciona información básica sobre cómo configurar y conectar la impresora. Consulte también: Guía de características avanzadas en www.xerox.com/office/4510support Impresora láser Phaser® 4510...
Nota: Si el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) no está disponible, puede descargar el controlador más reciente de www.xerox.com/drivers. Consulte también: Guía de características avanzadas en www.xerox.com/office/4510support...
Elección de un método de conexión Elección de un método de conexión Conecte la impresora mediante el puerto Ethernet, USB o paralelo. Una conexión USB o paralelo es una conexión directa y no se utiliza para la conexión en red. La conexión Ethernet se utiliza para conectarse en red.
Elección de un método de conexión Conexión mediante USB Si se conecta a un ordenador, la conexión USB proporciona una elevada velocidad de transferencia de datos. No obstante, una conexión USB no es tan rápida como una conexión Ethernet. Para utilizar una conexión USB, los usuarios de PC deberán tener Windows 2000/XP/Server 2003 o una versión más reciente.
Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación) en la unidad de CD-ROM del ordenador. Una vez iniciado el Instalador de Xerox, siga las indicaciones para realizar la instalación. Nota: Para que el instalador automático funcione, la impresora debe estar conectada a una red TCP/IP existente.
Configuración de la dirección de red Métodos dinámicos para configurar la dirección IP de la impresora Hay dos protocolos disponibles para configurar dinámicamente la dirección IP de la impresora: ■ DHCP (activado de forma prefijada en todas las impresoras Phaser) ■...
Configuración de la dirección de red Configuración manual de la dirección IP de la impresora Nota: Compruebe que el ordenador tiene una dirección IP configurada adecuadamente para la red. Para más información, póngase en contacto con el administrador de la red. Si se encuentra en una red sin un servidor DHCP, o en un entorno en el que el administrador de la red asigna direcciones IP de impresora, puede utilizar este método para establecer la dirección IP manualmente.
Página 26
Introduzca o modifique los parámetros y haga clic en Guardar cambios en la parte inferior de la página. Consulte también: Guía de características avanzadas en www.xerox.com/office/4510support System Administrator Guide (Guía de administración del sistema) en www.xerox.com/office/4510support Impresora láser Phaser® 4510...
Controladores disponibles Para tener acceso a opciones especiales de impresión, utilice un controlador de impresora Xerox. Xerox proporciona controladores para numerosos lenguajes de descripción de página y sistemas operativos. Están disponibles los siguientes controladores de impresora: Controlador de impresora Fuente* Descripción...
Compruebe que el primer menú desplegable tiene seleccionado Bonjour (Rendezvous). Seleccione la impresora en la ventana. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable inferior. Elija el modelo adecuado de impresora en la lista de dispositivos disponibles. Haga clic en el botón Añadir.
Página 29
En el campo Dirección de la impresora escriba la dirección IP de la impresora. Compruebe que el campo Nombre de la cola esté en blanco. En el menú desplegable Modelo de impresora seleccione Xerox, y después seleccione el archivo PPD correspondiente.
Página 30
No selecciona la impresora apropiada de la lista desplegable Imprimir con; siga en el paso 6. Seleccione Xerox en la lista de fabricantes del menú desplegable inferior. Elija la configuración de impresora correspondiente en la lista de impresoras disponibles. Haga clic en el botón Añadir.
Página 31
Instalación de los controladores de la impresora Conexión LPD Para instalar el controlador de impresora utilizando el Software and Documentation CD-ROM (CD-ROM de software y documentación): Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM y seleccione el instalador VISE para instalar el software de la impresora.
IPv6 IPv6 En esta sección se incluyen los siguientes puntos: ■ Activación de IPv6 en la página 2-14 Establecimiento de la Id. de interfaz en la página 2-15 ■ ■ Asignación automática de direcciones en la página 2-16 ■ DHCPv6 en la página 2-17 Asignación manual de direcciones en la página 2-18...
IPv6 Restablecimiento de la configuración TCP/IP Use el procedimiento siguiente en el panel de control con el fin de restablecer los parámetros predeterminados para la configuración TCP/IP: Seleccione y pulse el botón OK. Configuración de impresora Seleccione y pulse el botón OK. Configuración de la conexión Seleccione y pulse el botón OK.
IPv6 Asignación automática de direcciones Las direcciones se asignan automáticamente cuando se identifica un encaminador que ofrece uno o más prefijos. Las direcciones asignadas automáticamente se pueden encaminar. Cada prefijo facilitado por el encaminador se combina con la Id. de interfaz para crear una dirección. El uso de prefijos facilitados por el encaminador está...
IPv6 DHCPv6 DHCPv6 se usa para obtener información TCP/IP. Las siguientes opciones DHCPv6 están disponibles en CentreWare IS: ■ Como indique el encaminador: DHCPv6 se utiliza en función de los valores incluidos en un aviso del encaminador. Este es el parámetro predeterminado. ■...
IPv6 Asignación manual de direcciones Introduzca una dirección IPv6 manualmente para agregarla a otras direcciones IPv6. Para crear una dirección manual, introduzca la dirección IPv6 y la longitud de prefijo en los campos de CentreWare IS. La longitud de prefijo predeterminada es 64. Para establecer manualmente la dirección IPv6, use una de las opciones siguientes: ■...
IPv6 Prioridad de direcciones Es posible especificar una prioridad de direcciones para dar preferencia a las direcciones IPv6 o IPv4 cuando ambos tipos están disponibles. IPv6 es el parámetro predeterminado. La prioridad de direcciones solo se puede establecer en CentreWare IS. Con CentreWare IS Para establecer la prioridad de direcciones con CentreWare IS: Inicie el navegador web.
Impresión básica Este capítulo incluye: ■ Generalidades de los pasos básicos en la página 3-2 ■ Papel y soportes de impresión admitidos en la página 3-3 Colocación de papel en la página 3-7 ■ ■ Selección de las opciones de impresión en la página 3-18 ■...
Generalidades de los pasos básicos Generalidades de los pasos básicos Coloque papel en la bandeja. Ajuste las guías de anchura y longitud según el tamaño del papel. Si se le indica en el panel de control, confirme el tipo y/o el tamaño del papel, o bien cámbielo según sea necesario.
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total de Xerox) no cubren los daños ocasionados por uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas;...
Sobres con relleno ■ ■ Papel satinado o brillante que no sea para láser ■ Soportes perforados Precaución: Utilice únicamente transparencias Xerox. Las transparencias de otros tipos se pueden derretir y causar daños en la impresora. Impresora láser Phaser® 4510...
Papel y soportes de impresión admitidos Directrices de almacenamiento del papel El almacenamiento en buenas condiciones del papel y otros soportes de impresión ayuda a conseguir la máxima calidad de impresión. ■ Almacene el papel en un lugar oscuro, fresco y relativamente seco. Los rayos ultravioleta (UV) y la luz visible pueden dañar la mayoría de los papeles.
Papel y soportes de impresión admitidos Tamaños y pesos de papel para las bandejas 1-4 4510-028 4510-089 Bandeja 1 Bandeja 2 Bandejas 1-4 64 – 216 g/m (bond, 17 libras – cartoncillo, 80 libras) Statement 5.5 x 8.5 pulg. Tamaños personalizados Bandeja 1 Executive 7.25 x 10.5 pulg.
Colocación de papel Colocación de papel Esta sección incluye: ■ Directrices para colocar el papel en la página 3-7 Colocación de papel en la bandeja 1 en la página 3-8 ■ ■ Colocación de papel en las bandejas 2, 3 y 4 en la página 3-12 ■...
Colocación de papel Colocación de papel en la bandeja 1 Para colocar papel y otros soportes de impresión en la bandeja 1: Saque totalmente la bandeja 1 de la impresora. 4510-069 Si coloca papel de distinta anchura o longitud, ajuste las guías de anchura y longitud. 4510-030 4510-029 Ajuste de las guías...
Página 46
Colocación de papel Para colocar papel de tamaño Legal o US Folio (legal 13), extienda la bandeja desplazando las lengüetas de liberación hacia los lados de la bandeja y tirando de la parte delantera de la bandeja. Recoja la bandeja desplazando las lengüetas de liberación hacia los lados de la bandeja y empujando en la parte delantera de la bandeja.
Página 47
Colocación de papel Introduzca el papel en la bandeja y luego coloque las guías del papel de forma que se ajusten a éste. 4510-042 Si va a utilizar papel preimpreso o perforado, siga estos pasos: ■ Para impresión a una cara, coloque la cara que vaya a imprimirse hacia arriba, de forma que el borde superior del papel entre primero en la impresora.
Página 48
Colocación de papel Deslice la guía bien para que toque el papel. 4510-070 Empuje la bandeja de papel para introducirla totalmente en la impresora. 4510-017 Para utilizar la configuración actual de la bandeja, pulse el botón OK del panel de control. Si coloca papel de un nuevo tipo o tamaño en la bandeja, haga lo siguiente: Seleccione y pulse el botón OK.
Colocación de papel Colocación de papel en las bandejas 2, 3 y 4 Utilice las bandejas 2, 3 y 4 para gran variedad de soportes de impresión, entre los que se incluyen: ■ Papel común, papel común pesado, papel con membrete, sobres, papel de color, papel preimpreso y papel preperforado ■...
Página 50
Colocación de papel Si coloca papel de distinta anchura o longitud, ajuste las guías de anchura y longitud. 4510-073 4510-074 Ajuste de las guías de anchura Ajuste de las guías de longitud Para colocar papel de tamaño Legal o US Folio (legal 13), extienda la bandeja desplazando las lengüetas de liberación hacia los lados de la bandeja y tirando de la parte delantera de la bandeja.
Página 51
Colocación de papel Airee el papel para separar las hojas que pudieran estar pegadas. Introduzca el papel en la bandeja. 4510-077 Si va a utilizar papel preimpreso o perforado, siga estos pasos: Para impresión a una cara, coloque la cara que vaya a imprimirse hacia arriba, de ■...
Página 52
Colocación de papel Para imprimir en papel preperforado, coloque el papel con las perforaciones en el ■ lateral derecho de la bandeja. Precaución: No coloque papel por encima de la línea de llenado indicada en la bandeja. Si se llena en exceso la bandeja, se pueden producir atascos. La línea de llenado superior es la línea de llenado máximo para papel.
Página 53
Colocación de papel Si es necesario, empuje las guías de papel hacia adentro para ajustarlas al papel. 4510-074 Nota: Una vez que las guías de papel estén correctamente ajustadas, puede haber un pequeño espacio entre el papel y las guías. Introduzca la bandeja en su ranura y empújela hasta introducirla totalmente en la impresora.
Consulte también: Guía de características avanzadas en www.xerox.com/office/4510support si desea más información sobre Modo Bandeja 1 Modo Bandeja 2-N Impresora láser Phaser® 4510...
■ Consulte también: Guía de características avanzadas en www.xerox.com/office/4510support Factores que afectan el rendimiento de impresión Ha muchos factores que afectan a un trabajo de impresión. Entre ellos se encuentran la velocidad de impresión (expresada en páginas por minuto), el soporte utilizado, el tiempo de descarga y el tiempo de procesamiento de la impresora.
Con el documento o gráfico abierto en la aplicación, vaya al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione la impresora Phaser 4510 y haga clic en el botón Propiedades para abrir el controlador de impresora. Elija sus opciones en las fichas del controlador. Consulte la tabla siguiente para opciones de impresión específicas.
Impresión de borde a borde ■ Resultado negativo e impresión invertida ■ vínculos del sitio web de Xerox ■ Nota: Si el controlador no muestra las fichas enumeradas en la tabla, puede visitar la página www.xerox.com/drivers para descargar el controlador más reciente, o hacer clic en el botón Ayuda en la ficha del controlador de impresora para ver la ayuda en línea y las opciones...
Página 58
Selección de las opciones de impresión Consulte la tabla siguiente para ver opciones de impresión específicas: Parámetros del controlador Macintosh PostScript Título desplegable del Sistema operativo controlador Opciones de impresión Mac OS X, Copias y páginas Copias ■ versión 10.4 Páginas ■...
Selección de las opciones de impresión Restricciones a la impresión El administrador del sistema puede restringir el uso de las siguientes funciones de la impresora: ■ tipos especiales de trabajos ■ impresión a una cara ■ impresión desde una bandeja determinada El uso de estas funciones puede restringirse a ciertas horas del día y aplicaciones determinadas.
Nota: Si desea obtener información sobre la impresión manual a dos caras, vaya al Asistente de Ayuda en línea en www.xerox.com/office/4510support. Directrices de impresión automática a dos caras La impresión automática a dos caras está disponible desde todas las bandejas. Antes de imprimir un documento por ambas caras, compruebe que cumple los siguientes requisitos: ■...
Impresión en las dos caras del papel Opciones de borde de encuadernación Cuando utilice el controlador de impresora para seleccionar la impresión a dos caras, seleccione también el borde de encuadernación, que determina cómo se orienta la página. El resultado depende de la orientación (vertical u horizontal) de las imágenes en la página, tal y como se muestra en las ilustraciones siguientes.
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total de Xerox) no cubren los daños ocasionados por uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas;...
Impresión en soportes especiales Impresión de transparencias desde la bandeja 1 Quite la bandeja 1 de la impresora tirando del asa hacia afuera. 4510-069 Quite la cubierta de la bandeja. 4510-097 Quite el soporte de impresión de la bandeja. Airee las transparencias para separar las hojas que pudieran estar pegadas. 6360-047 Impresora láser Phaser®...
Página 64
Impresión en soportes especiales Introduzca las transparencias en la bandeja. Precaución: No coloque transparencias por encima de la línea de llenado indicada en la bandeja de papel. Si se llena en exceso la bandeja, se pueden producir atascos. En la ilustración siguiente, la línea de llenado inferior es la línea de llenado máximo para transparencias.
Página 65
Impresión en soportes especiales Vuelva a colocar la cubierta en la bandeja. Precaución: La cubierta debe estar bien cerrada. Si no lo está, las transparencias se pueden desalinear y producir atascos. 4510-099 Introduzca la bandeja en su ranura y empújela hasta introducirla totalmente en la impresora.
Impresión en soportes especiales Impresión de transparencias desde las bandejas 2–4 Saque totalmente de la impresora la bandeja donde desee colocar las transparencias. 4510-089 Quite la cubierta de la bandeja. 4510-098 Quite el soporte de impresión de la bandeja. Airee las transparencias para separar las hojas que pudieran estar pegadas. 6360-047 Impresora láser Phaser®...
Página 67
Impresión en soportes especiales Introduzca las transparencias en la bandeja. Precaución: No coloque transparencias por encima de la línea de llenado inferior marcada en la bandeja de papel. Si se llena en exceso la bandeja, se pueden producir atascos. En la ilustración siguiente, el número 2 indica la línea de llenado máximo para transparencias.
Página 68
Impresión en soportes especiales Si es necesario, empuje las guías de papel hacia adentro para ajustarlas a las transparencias. Nota: Una vez que las guías de papel estén correctamente ajustadas, puede haber un pequeño espacio entre las transparencias y las guías. 4510-106 Introduzca la bandeja en su ranura y empújela hasta introducirla totalmente en la impresora.
Página 69
Impresión en soportes especiales En el panel de control, seleccione el tipo de transparencia: Seleccione y pulse el botón OK. Configuración de la bandeja de papel Seleccione y pulse el Papel en bandeja 2 Papel en bandeja 3 Papel en bandeja 4 botón OK.
Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) de Xerox. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas.
Página 71
Impresión en soportes especiales Introduzca los sobres en la bandeja 1 y ajuste las guías de papel para que se acoplen a los sobres. ■ Para sobre Commercial 10, C5 y B5, coloque los sobres en la bandeja con la solapa hacia abajo y con la parte superior de los sobres hacia el lado izquierdo de la impresora.
Impresión en soportes especiales En el panel de control, pulse el botón OK si se muestra como el tipo de papel Sobres actual y el tamaño es correcto, o cambie el tamaño y tipo de sobre: Seleccione y pulse el botón OK. Cambiar la configuración Seleccione Sobres...
Página 73
Impresión en soportes especiales Para sobre Monarch y DL, coloque los sobres en la bandeja con la solapa hacia abajo ■ y de manera que la parte superior de los sobres entre primero en la impresora. 4510-109 Introduzca la bandeja en su ranura y empújela hasta introducirla totalmente en la impresora.
Impresión en soportes especiales Impresión de etiquetas Las etiquetas Xerox se pueden imprimir desde todas las bandejas. Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión especial, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/4510supplies.
Página 75
Impresión en soportes especiales Quite la cubierta de la bandeja. 4510-097 Airee las etiquetas para separar las hojas que pudieran estar pegadas. Introduzca las etiquetas en la bandeja 1 y ajuste las guías de papel para acoplarlas a las hojas. Coloque la cara que vaya a imprimirse hacia abajo, de manera que la parte superior ■...
Página 76
Impresión en soportes especiales Vuelva a colocar la cubierta en la bandeja. Precaución: La cubierta debe estar bien cerrada. Si no lo está, las etiquetas se pueden desalinear y producir atascos. 4510-099 Introduzca la bandeja en su ranura y empújela hasta introducirla totalmente en la impresora.
Página 77
Impresión en soportes especiales Impresión de etiquetas desde las bandejas 2–4 Saque totalmente la bandeja de la impresora. 4510-089 Quite la cubierta de la bandeja. 4510-098 Airee las etiquetas para separar las hojas que pudieran estar pegadas. Impresora láser Phaser® 4510 3-40...
Página 78
Impresión en soportes especiales Introduzca las etiquetas en la bandeja y ajuste las guías de papel para acoplarlas a las hojas. ■ Coloque la cara que vaya a imprimirse hacia abajo, de manera que la parte superior de las hojas entre primero. ■...
1. Las tarjetas de índice no se pueden utilizar para impresión a dos caras. Para hacer un pedido de papel, transparencias u otro material de impresión especial, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/4510supplies. Impresora láser Phaser® 4510...
Página 80
Impresión en soportes especiales Impresión de tarjetas de índice desde la bandeja 1 Saque totalmente la bandeja de la impresora. 4510-069 Introduzca las tarjetas de índice (7.5 x 12.5 cm [3 x 5 pulgadas]) en la bandeja con la cara que vaya a imprimirse hacia arriba y la parte superior de las tarjetas hacia la parte posterior de la bandeja.
Impresión en soportes especiales En el panel de control, pulse el botón OK si se muestra como la Tarjeta de índice configuración actual, o bien seleccione el tipo de papel: Seleccione y pulse el botón OK. Cambiar la configuración Seleccione Tarjeta de índice y pulse el botón OK.
Página 82
Impresión en soportes especiales Impresión en papel de tamaño personalizado Tire del asa para abrir la bandeja que desee utilizar para imprimir en papel de tamaño personalizado. 4510-069 Introduzca el papel en la bandeja y ajuste las guías del papel para acoplarlas al papel introducido.
Página 83
Impresión en soportes especiales Seleccione y pulse el botón OK. Tipo personalizado Elija una de las siguientes opciones: Si el tamaño del papel personalizado aparece en la lista del menú, selecciónelo y ■ pulse el botón OK. ■ Si el tamaño del papel personalizado no aparece en la lista del menú, seleccione Nuevo tamaño personalizado y pulse el botón OK.
Impresión en soportes especiales Creación de tipos de papel personalizados Los tipos de papel personalizados se crean en CentreWare IS y se muestran en el controlador de la impresora, en el panel de control y en CentreWare IS. Utilice esta función para crear tipos de papel personalizados propios con opciones específicas para utilizarlos en trabajos de impresión de rutina;...
Calidad de impresión Este capítulo incluye: ■ Control de la calidad de las impresiones en la página 4-2 ■ Solución de problemas de calidad de impresión en la página 4-3 Impresora láser Phaser® 4510...
Nota: La configuración del controlador anula la del panel de control. Consulte también: Guía de características avanzadas en www.xerox.com/office/4510support Selección del modo de calidad de impresión Existen dos modos de calidad de impresión: Modo de calidad de impresión Tipo de trabajo de impresión...
Precaución: La garantía, el acuerdo de servicio y la Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total de Xerox) no cubren los daños ocasionados por uso de papel, transparencias o cualquier otro soporte especial no admitido. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá. La cobertura puede variar fuera de estas zonas;...
Solución de problemas de calidad de impresión Impresiones claras La impresión global es más clara de lo normal. Causas posibles Soluciones Es posible que el papel esté húmedo. Cambie el papel. Quizá se esté imprimiendo en modo borrador. Desactive el modo borrador. Quizá...
Solución de problemas de calidad de impresión Impresiones en blanco Toda la página se imprime en blanco y no se ve nada impreso. Causas posibles Soluciones Si se acaba de instalar un cartucho de impresión Quite la cinta. nuevo, quizá no se haya quitado la cinta de precinto amarilla.
Solución de problemas de calidad de impresión Impresiones en negro Toda la página se imprime en negro. Causas posibles Soluciones Es posible que el cartucho de impresión tenga Cambie el cartucho de impresión. defectos. Los datos para impimir recibidos del ordenador Imprima una página de configuración.
Solución de problemas de calidad de impresión Supresión de líneas horizontales Hay zonas con la impresión suprimida en todo el papel. Causas posibles Soluciones Es posible que el cartucho de impresión no esté Quite y vuelva a colocar el cartucho de bien colocado.
Solución de problemas de calidad de impresión Supresión de líneas verticales Hay zonas con la impresión suprimida que forman líneas estrechas. Causas posibles Soluciones Es posible que el papel tenga arrugas, dobleces Cambie el papel. u otros defectos. Es posible que el cartucho de impresión tenga Cambie el cartucho de impresión.
Solución de problemas de calidad de impresión Listas oscuras horizontales Hay líneas negras que aparecen horizontalmente en la página. Causas posibles Soluciones Es posible que el cartucho de impresión tenga Cambie el cartucho de impresión. defectos o esté a punto de acabarse. Es posible que la ruta del papel esté...
Solución de problemas de calidad de impresión Manchas o marcas oscuras Hay manchas o marcas oscuras que aparecen al azar en la página. Causas posibles Soluciones Es posible que la ruta del papel esté manchada Imprima varias hojas de papel en blanco para de tóner.
Solución de problemas de calidad de impresión Imagen fusionada parcialmente o sin fusionar La imagen impresa no está bien fusionada en el papel y se desprende con facilidad. Causas posibles Soluciones Es posible que el papel esté húmedo. Cambie el papel. Es posible que haya papel demasiado grueso o Cambie el papel con un papel de tipo aprobado y papel no normal en la bandeja.
Solución de problemas de calidad de impresión Impresiones arrugadas Las hojas están arrugadas, dobladas o rasgadas. Causas posibles Soluciones El papel no está bien colocado en la bandeja Compruebe que el papel esté bien colocado en correspondiente. la bandeja correspondiente. Es posible que el papel esté...
Solución de problemas de calidad de impresión Supresiones moteadas o al azar Algunas zonas de la impresión son extremadamente claras o falta la impresión en ellas. Causas posibles Soluciones Es posible que el papel esté en malas Cambie el papel. condiciones.
Cambie el kit de mantenimiento (fusor y rodillo de alimentación). Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente. Para hacer un pedido de suministros Xerox, póngase en contacto con el distribuidor local o vaya a www.xerox.com/office/4510supplies.
Solución de problemas de calidad de impresión Configuración de la temperatura del fusor Si la imagen impresa no está bien fundida en el papel y se desprende fácilmente, quizá se puedan obtener mejores resultados si se ajusta la temperatura del fusor. La impresora tiene seis temperaturas para el fusor que pueden configurarse para cada tipo de papel.
Solución de problemas de calidad de impresión El área de impresión no está centrada en la página El área impresa parece fuera de los márgenes de la página. Siga este procedimiento para restaurar los márgenes. En el panel de control, seleccione Configuración de la bandeja de papel y pulse el botón OK.
Mantenimiento Este capítulo incluye: ■ Limpieza de la impresora en la página 5-2 ■ Pedidos de suministros en la página 5-5 Períodos largos de no utilización en la página 5-7 ■ ■ Traslado y reembalaje de la impresora en la página 5-8 Impresora láser Phaser®...
Limpieza de la impresora Limpieza de la impresora Si desea más información sobre seguridad, consulte Seguridad del usuario en la página A-1. Limpieza del exterior de la impresora Para eliminar las manchas, limpie el exterior de la impresora con un paño suave humedecido con un detergente neutro y no agresivo.
Página 103
Limpieza de la impresora Quite el rodillo de alimentación del eje del la bandeja de papel. Haga presión en el eje del rodillo de alimentación (1) y aparte la pestaña del rodillo para soltarlo (2). Quite el rodillo de alimentación del eje de la bandeja de papel (3). 4510-116 Limpie los rodillos con un paño húmedo.
Página 104
Limpieza de la impresora Vuelva a colocar el rodillo de alimentación en el eje de la bandeja de papel. Alinee las pestañas del rodillo de alimentación con las ranuras del eje (1) y después empuje el rodillo de alimentación para introducirlo del todo en el eje (2). 4510-118 Vuelva a introducir la bandeja de papel en la impresora.
Los elementos de repuesto pueden ser piezas o kits. Los elementos de mantenimiento de rutina suelen ser sustituidos por el cliente. El único elemento de mantenimiento de rutina de la impresora láser Phaser 4510 es el kit de mantenimiento. Abra el menú...
Xerox o que no sean específicos para esta impresora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá.
Períodos largos de no utilización Períodos largos de no utilización Realice el procedimiento siguiente si la impresora no se va a utilizar durante bastante tiempo. Ponga el interruptor en la posición de apagado. 4510-011 Quite el cable de alimentación eléctrica y los otros cables. Waarschuwing: Debido al riesgo de sacudidas eléctricas, el cable de alimentación no debe tocarse con las manos mojadas.
Vuelva a embalar la impresora en la caja y material de embalaje original o en un kit de reembalaje de Xerox. Encontrará instrucciones adicionales para volver a embalar la impresora en el kit de reembalaje. Si no dispone de todos los embalajes originales de la impresora o no es capaz de volver a embalarla, póngase en contacto con el representante del servicio técnico...
Solución de problemas Este capítulo incluye: ■ Solución de atascos de papel en la página 6-2 ■ Obtención de ayuda en la página 6-24 Consulte también: Calidad de impresión en la página 4-1 Limpieza del rodillo de alimentación en la página 5-2 Impresora láser Phaser®...
Solución de atascos de papel Solución de atascos de papel Esta sección incluye: ■ Prevención de atascos en la página 6-2 Atasco en la bandeja 1, 2, 3 ó 4 en la página 6-3 ■ ■ Atasco en la salida y atasco en la parte posterior en la página 6-7 ■...
Página 111
Solución de atascos de papel Atasco en la bandeja 1, 2, 3 ó 4 En el panel de control se especifica la bandeja en la que hay un atasco de papel. En el panel de control, pulse el botón de Ayuda (?) para ver información sobre el atasco del papel. Para despejar el atasco: Saque totalmente de la impresora la(s) bandeja(s) especificada(s) en el panel de control.
Página 112
Solución de atascos de papel Quite el papel atascado de la ranura de la bandeja en la impresora. 4510-037 Quite el papel arrugado de la bandeja. 4510-038 Si hay una apiladora, quite el papel de la apiladora y levante la bandeja de la apiladora. 4510-005 4510-006 Impresora láser Phaser®...
Página 113
Solución de atascos de papel Abra la puerta superior. 4510-007 Quite el cartucho de impresión. 4510-122 Quite el papel atascado. Asegúrese de quitar todos los fragmentos de papel. 4510-127 Impresora láser Phaser® 4510...
Página 114
Solución de atascos de papel Introduzca el cartucho de impresión. 4510-123 Vuelva a colocar las bandejas. 4510-145 Cierre la puerta superior. 4510-004 Impresora láser Phaser® 4510...
Solución de atascos de papel Baje la bandeja de la apiladora, si hay apiladora. 4510-010 Atasco en la salida y atasco en la parte posterior Hay un atasco en la salida o en la puerta posterior. En el panel de control de la impresora, pulse el botón de Ayuda ? para ver información acerca del mensaje.
Página 116
Solución de atascos de papel Quite el papel atascado. Asegúrese de quitar todos los fragmentos de papel. 4510-021 Si no encontró papel atascado en el paso 2, abra la puerta de salida del fusor y tire del papel atascado para sacarlo del todo de la impresora. 4510-022 Nota: Cuando suelte la puerta de salida del fusor, vuelve a su posición original.
Solución de atascos de papel Atasco en la salida y atasco en la parte posterior (con unidad de impresión a dos caras) Hay un atasco en la salida o en la puerta posterior. En el panel de control de la impresora, pulse el botón de Ayuda (?) para ver información acerca del mensaje.
Página 118
Solución de atascos de papel Quite el papel atascado. Asegúrese de quitar todos los fragmentos de papel. 4510-024 Si no encontró papel atascado en el paso 3, abra la puerta de salida del fusor y tire del papel atascado para sacarlo del todo de la impresora. 4510-025 Nota: Cuando suelte la puerta de salida del fusor, vuelve a su posición original.
Solución de atascos de papel Cierre la puerta de la unidad de impresión a dos caras. 4510-001 Atasco en la salida: abra la puerta superior para despejar Hay un atasco en la salida o en la puerta posterior. En el panel de control de la impresora, pulse el botón de Ayuda (?) para ver información acerca del mensaje.
Página 120
Solución de atascos de papel Quite el papel atascado de la salida. Asegúrese de quitar todos los fragmentos de papel. 4510-027 Abra la puerta superior. 4510-007 Cierre la puerta superior. 4510-004 Impresora láser Phaser® 4510 6-12...
Solución de atascos de papel Baje la apiladora, si hay. 4510-010 Atasco en la puerta superior Hay un atasco en la salida o en la puerta posterior. En el panel de control de la impresora, pulse el botón de Ayuda (?) para ver información acerca del mensaje. Para despejar el atasco: Si hay una apiladora, quite el papel de la apiladora y levante la bandeja de la apiladora.
Página 122
Solución de atascos de papel Quite el cartucho de impresión. 4510-122 Gire el rodillo verde para que salga un poco del papel atascado en los rodillos y después tire con cuidado del papel para sacarlo de todo de los rodillos. 4510-033 Si no se puede mover el papel atascado, saque las bandejas 1 y 2 de la impresora.
Página 123
Solución de atascos de papel Gire el rodillo verde y saque el papel atascado. Asegúrese de quitar todos los fragmentos de papel. 4510-033 Vuelva a colocar las bandejas. 4510-035 Introduzca de nuevo el cartucho de impresión. 4510-123 Impresora láser Phaser® 4510 6-15...
Página 124
Solución de atascos de papel Cierre la puerta superior. 4510-004 Baje la bandeja de la apiladora, si hay apiladora. 4510-010 Impresora láser Phaser® 4510 6-16...
Solución de atascos de papel Atasco en la unidad de impresión a dos caras Hay un atasco en la salida o en la puerta posterior. En el panel de control de la impresora, pulse el botón de Ayuda (?) para ver información acerca del mensaje. Para despejar el atasco: Abra la puerta de la unidad de impresión a dos caras.
Solución de atascos de papel Cierre la unidad de impresión a dos caras. 4510-001 Atasco en la apiladora Hay un atasco en la salida o en la puerta posterior. En el panel de control de la impresora, pulse el botón de Ayuda (?) para ver información acerca del mensaje. Para despejar el atasco: Abra la puerta posterior de la apiladora.
Página 127
Solución de atascos de papel Quite el papel atascado. Asegúrese de quitar todos los fragmentos de papel. 4510-032 Cierra la puerta posterior de la apiladora. 4510-003 Impresora láser Phaser® 4510 6-19...
Solución de atascos de papel Atasco por tamaño de papel Hay un atasco en la salida o en la puerta posterior. En el panel de control de la impresora, pulse el botón de Ayuda (?) para ver información acerca del mensaje. Para despejar el atasco: Quite totalmente la bandeja de la impresora.
Página 129
Solución de atascos de papel Introduzca la bandeja en su ranura y empújela hasta introducirla totalmente en la impresora. 4510-044 Si el panel de control lo solicita: Si no ha cambiado el tipo de papel, pulse el botón OK. ■ ■...
Página 130
Solución de atascos de papel Abra la puerta posterior. Advertencia: Tenga cuidado porque algunos componentes detrás de la puerta posterior pueden estar calientes. 4510-020 Quite el papel atascado. Asegúrese de quitar todos los fragmentos de papel. 4510-021 Cierra la puerta posterior. 4510-002 Impresora láser Phaser®...
Página 131
Solución de atascos de papel Si hay unidad de impresión a dos caras, cierre la puerta de dicha unidad. 4510-001 Impresora láser Phaser® 4510 6-23...
4510-153 Alertas de PrintingScout PrintingScout es una herramienta que se instala con el controlador de impresora Xerox. Comprueba automáticamente el estado de la impresora durante el envío de un trabajo de impresión. Si la impresora no es capaz de imprimir el trabajo, PrintingScout mostrará...
Xerox para analizarla. La Asistencia técnica de PhaserSMART examina la información, diagnostica el problema y propone una solución. Si el problema no se resuelve con dicha solución, la Asistencia técnica de PhaserSMART le ayuda a iniciar una petición de...
Phaser 4510. Al instalar los controladores de impresora Xerox en el ordenador, se instalan también una serie de enlaces de Internet de Xerox en la carpeta Favoritos del navegador. La ficha Solución de problemas del controlador de impresora de Windows incluye igualmente enlaces útiles.
Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará un funcionamiento seguro de la impresora de forma continua. Seguridad eléctrica ■ Use el cable de alimentación suministrado con la impresora.
Si observa ruidos y olores inusuales: Apague la impresora de inmediato. Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica. Llame a un representante del servicio técnico autorizado para que resuelva el problema. El cable de alimentación va unido a la impresora mediante un enchufe en la parte posterior. Si fuese necesario desconectar todas las conexiones eléctricas de la impresora, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica.
No intente abrir, volver a utilizar o quemar ningún consumible ni elemento de mantenimiento de rutina. Para obtener información sobre los programas de reciclaje de suministros de Xerox, consulte www.xerox.com/gwa. Seguridad de funcionamiento Su impresora y los suministros se han diseñado y probado para que cumplan estrictos requisitos de seguridad.
Página 138
Xerox o que no sean específicos para esta impresora. La Total Satisfaction Guarantee (Garantía de satisfacción total) está disponible en Estados Unidos y Canadá.
Traslado de la impresora Siga estos consejos para evitar lesiones personales o daños a la impresora: ■ Antes de trasladar la impresora, apáguela y desenchufe todos los cables de alimentación. 4510-011 ■ Siempre deben levantar la impresora dos personas. Levante siempre la impresora agarrándola por los puntos designados. ■...
Transporte la impresora sin inclinarla. ■ Precaución: No incline la impresora más de 10 grados en ningún sentido. Si se inclina más de 10 grados es posible que los consumibles dentro de la impresora se derramen. Nota: La parte posterior de la impresora es más pesada que la parte delantera. Tenga en cuenta esta diferencia de peso cuando vaya a mover la impresora.
Página 141
Xerox, visite www.xerox.com/environment. Si usted es el responsable de la eliminación del producto Xerox, tenga en cuenta que el producto puede contener plomo, mercurio, perclorato y otros materiales cuya eliminación puede estar regulada por motivos medioambientales. La presencia de plomo, mercurio y perclorato no incumple en modo alguno las normativas vigentes en el momento en que se comercializa este producto.
Página 142
Índice alfabético activación de DHCP en la impresora, 2-6 Bandeja 1 activación de IP auto en la impresora, 2-6 colocación de papel, 3-8 actualizaciones, 1-6 impresión de etiquetas, 3-37 alertas de PrintingScout, 6-24 impresión de sobres, 3-33 apagado de la impresora, A-5 impresión de tarjetas de índice, 3-42 apiladora impresión de transparencias, 3-26...
Página 143
Índice alfabético Centro de asistencia, 1-12 controladores colocación de papel Centro de asistencia Xerox, 1-12 Bandeja 1, 3-8 descripción, 2-9 Bandejas 2-4, 3-12 disponibles, 2-9 conexión instalación, 2-9 Ethernet, 2-3 Macintosh, 2-9 paralelo, 2-4 Macintosh OS X, versión 10.3, 2-10 USB, 2-4 Macintosh OS X, versión 10.4, 2-12...
Página 144
Índice alfabético impresión a dos caras, 3-23 automática, 3-23 elegir una conexión a la red, 2-3 opciones de borde de elementos de mantenimiento de rutina, 5-5 encuadernación, 3-24 espacio de separación selección, 3-24 ubicación de la impresora, A-3 impresión básica, 3-2 etiquetas, 3-37 impresora directrices, 3-37...
Página 145
Asistente de Ayuda en línea, 6-25 obtener ayuda PhaserSMART, 6-25 opciones Macintosh impresión, 3-18 Centro de asistencia Xerox, 1-12 opciones de impresión de borde de parámetros del controlador encuadernación, 3-24 PostScript, 3-20 selección de opciones de impresión para un trabajo individual, 3-20 Impresora láser Phaser®...
Página 146
Índice alfabético prevención de atascos de papel, 6-2 problemas páginas de información, 1-9 solución de problemas de calidad de impresión, 1-9 impresión, 4-3 Mapa de menús, 1-8 puerta posterior Página de consejos sobre el papel, 3-5 abrir, 6-22 páginas de muestra cerrar, 6-22 impresión, 1-9 puerta superior...
Página 147
3-25 suministros, A-4 cuándo realizar un pedido, 5-6 Windows pedidos, 5-5 Centro de asistencia Xerox, 1-12 reciclaje, 5-6 instalación de controladores de impresora para Windows 2000 o posterior, 2-10 opciones de impresión, 3-19 selección de opciones de impresión para tamaños y pesos de papel admitidos, 3-5...