Página 1
Versión 1.2 Enero 2008 Copiadora/Impresora Xerox 4595 Guía del usuario...
Página 2
® Xerox así como todos los números y los nombres de producto Xerox mencionados en este documento son marcas comerciales de XEROX CORPORATION. Las marcas y nombres de productos de otras empresas pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas empresas y también se reconocen en esta publicación.
Índice 1. Descripción general del producto Otras fuentes de información ......1-1 Actualizaciones de la documentación del cliente ... 1-1 Componentes de la máquina .
Página 4
Ín d ic e Ficha Calidad de imagen ......2-25 Claro/Oscuro....... . 2-26 Tipo de original .
Página 5
Índice 3. Escaneado Procedimiento de escaneado ......3-1 Kit de escaneado a color opcional ....3-1 Paso 1: Colocar los documentos .
Página 6
Ín d ic e Calidad de imagen ....... . . 3-39 Nitidez .
Página 7
Índice Mover ........4-12 Pantalla Mover a buzón: Lista de documentos .
Página 8
Ín d ic e Anotación ........4-55 Marca de agua .
Página 9
Índice Colocar papel en las bandejas ......7-6 Colocar papel en las bandejas 1 y 2....7-7 Colocar papel en las bandejas 3 y 4.
Página 10
Ín d ic e Impresión diferida ....... 8-12 Selección de Eliminar ......8-13 Cuando selecciona Imprimir .
Página 11
Índice 10. Mantenimiento 10-1 Sustitución de consumibles ......10-1 Sustitución de los cartuchos de tóner ....10-3 Sustitución del contenedor de residuos de tóner .
Página 12
Ín d ic e Atascos de papel ....... . . 11-52 Atascos de papel en las bandejas 1-4 .
Página 13
Índice Atascos de documentos ......11-86 Atasco del documento en la cubierta ... . 11-86 Atasco del documento en el área de salida .
Página 14
Ín d ic e 13. Información de seguridad y avisos 13-1 Avisos de seguridad ....... . 13-1 Seguridad eléctrica .
CD-ROM de utilidades de CentreWare. Actualizaciones de la documentación del cliente Para obtener la documentación y la información más reciente de su producto, visite la página web www.xerox.com y realice una de las operaciones siguientes: • Introduzca su número de producto (por ejemplo, 4110, 4595) en el campo Buscar y seleccione Buscar.
1. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Componentes de la máquina AVISO: Para evitar que se produzcan lesiones, no toque ninguna zona donde haya una etiqueta que indique temperatura alta. 1- 2 C op i ad o r a/ Im p r es o r a X er o x 4 59 5 - G u ía d el u s ua r i o...
Página 17
1 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Nº Componente Función Alimentador a dos Alimentador automático de documentos a dos caras caras Cubierta de Permite sujetar los documentos en el cristal de exposición.
Página 18
1. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o 1- 4 C op i ad o r a/ Im p r es o r a X er o x 4 59 5 - G u ía d el u s ua r i o...
Página 19
1 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Nº Componente Función Cubierta izquierda Ábrala para acceder a la cubierta superior y para despejar atascos de papel.
Página 20
1. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Acabadora D 1- 6 C op i ad o r a/ Im p r es o r a X er o x 4 59 5 - G u ía d el u s ua r i o...
Página 21
1 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Nº Componente Función Intercalador postproceso Coloque el papel para separadores de transparencias o cubiertas. (Bandeja de separadores de El papel que se coloca aquí...
Página 22
1. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Acabadora D2 Nº Componente Función Cartucho de grapas Contiene grapas; quite este cartucho para reponer grapas y quitar grapas atascadas.
1 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Panel de control El panel de control consiste en la pantalla táctil, los botones de acceso, los botones de funciones y el teclado numérico. A continuación se describen los nombres y las funciones de los componentes del panel de control.
Página 24
1. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Componente Función Pantalla táctil Permite efectuar selecciones simplemente tocando un botón en la pantalla. Teclado numérico Pulse estos botones para introducir el número de copias, las claves y otros valores numéricos.
Página 25
1 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Componente Función Botones de funciones Iniciar/Cerrar sesión: Este botón lo utiliza el administrador del sistema para iniciar una sesión en modo de Administración del sistema o en modo de Configuración de iniciar sesión/Administración del auditrón.
1. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Personalización del panel de control Se pueden personalizar los botones Personalizado y los elementos de la pantalla de Todos los servicios. Asignación de una función a los botones Personalizado Al asignar una función a los botones Personalizado (Copiar, Personalizado 2 y Personalizado 3), se puede...
1 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Cambio de la pantalla de funciones Se puede personalizar la pantalla de opciones para las funciones siguientes en la pantalla Todos los servicios.
1. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Apagado A continuación se describe el procedimiento de apagado: PRECAUCIÓN: Si se apaga la máquina pueden perderse los datos que se estén procesando.
1 . De s c r i pc i ó n ge n er a l d e l pr od uc t o Acerca del disyuntor La máquina cuenta con un disyuntor. En caso de existir corriente de fuga, el disyuntor interrumpirá automáticamente el circuito de alimentación para evitar que se produzcan fugas o incendios.
1. D es c r ip c i ón ge ne r a l d el pr o d uc t o Salida del modo de ahorro de energía A continuación se describe cómo salir del modo de ahorro de energía.
Copia Procedimiento de copia Paso 1: Colocar los documentos Existen dos métodos para colocar documentos: Alimentador de documentos • Una hoja • Varias hojas Cristal de exposición • Una hoja • Documentos encuadernados, como por ejemplo libros Alimentador de documentos El alimentador de documentos admite documentos de una hoja y de varias hojas, con tamaños que varían desde 140 ×...
Página 32
2. C op i a El alimentador de documentos puede aceptar el número de hojas siguiente: Número de Tipo de documento (peso) hojas Papel ligero (38-49 g/m²) 250 hojas Papel común (50-80 g/m²) 250 hojas Cartulina (81-128 g/m²) 150 hojas Cartulina (129-200 g/m²) 100 hojas Para obtener información sobre la copia de documentos de varios...
Página 33
2 . C op i a Cristal de exposición En el cristal de exposición se puede colocar una sola hoja o un libro o documento similar de hasta 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pulg.). En el cristal de exposición, solo se detectan de forma automática los documentos de tamaño estándar.
2. C op i a Paso 2: Seleccionar las funciones Se pueden seleccionar las funciones de copia con el botón Copiar o el botón Copia básica. Esta máquina viene con las siguientes funciones para realizar copias: Copiar, Copiar y guardar y Guardar. Se puede seleccionar una de las funciones en la pantalla Copiar.
Página 35
2 . C op i a Si se mantienen las opciones anteriores, pulse el botón Cancelar todo. Cancelar todo Seleccione Copiar, Copiar y guardar o Guardar. Copiar Permite copiar documentos escaneados. Copiar y guardar Permite copiar los documentos escaneados y los guarda en forma de datos en el buzón de la máquina.
2. C op i a Seleccione las funciones que desea configurar en cada ficha según sea necesario. Cada una de las funciones se trata más detalladamente a lo largo del capítulo. Paso 3: Introducir la cantidad Se puede introducir hasta 9999 como número de copias. Introduzca el número de copias con el teclado numérico.
2 . C op i a Paso 4: Comenzar el trabajo de copia Pulse el botón Comenzar. Comenzar NOTA: Si se produce un problema, aparece un mensaje de error en la pantalla. Corrija el problema como se indique en el mensaje de la pantalla.
2. C op i a Paso 5: Comprobar el trabajo de copia en Estado de trabajos Pulse el botón Estado de trabajos. Estado de trabajos Compruebe el estado del trabajo. NOTA: Utilice los botones de flecha arriba y flecha abajo para pasar de una pantalla a otra.
2 . C op i a Cancelar el trabajo de copia Seleccione Parar en la pantalla táctil o pulse el botón Parar del panel de control. Parar Seleccione Parar. Si no aparece la pantalla del paso 1, pulse el botón Estado de trabajos.
2. C op i a Cambiar la cantidad de copias Seleccione Parar en la pantalla táctil de la UI o pulse el botón Parar del panel de control. Parar Seleccione Cambiar la cantidad en la pantalla táctil. Especifique la cantidad utilizando el teclado numérico. Pulse el botón Comenzar en el panel de control.
2 . C op i a Interrumpir el trabajo de copia Para interrumpir temporalmente un trabajo de copia en proceso para realizar otro trabajo de copia, siga estos pasos: Pulse el botón Interrumpir en el panel de control. Interrumpir NOTA: El indicador de interrupción se enciende; esto significa que la máquina está...
2. C op i a Guardar documentos escaneados Permite guardar los documentos escaneados en forma de datos en el buzón de la máquina. Para utilizar el buzón, seleccione Copiar y guardar o Guardar. NOTA: Es necesario configurar los buzones para poder utilizar esta función.
2 . C op i a Pulse Guardar para guardar los cambios y, a continuación, pulse el botón Comenzar. Pulse Cancelar para borrar los cambios. Buzón En este buzón se guardan datos. Utilice los botones de flecha arriba y flecha abajo para pasar de una pantalla a otra. Nombre del documento Indique el nombre del documento que va a guardar.
Página 44
2. C op i a NOTA: Si no se muestran los datos escaneados, seleccione Actualizar. Se pueden clasificar los documentos en orden ascendente o descendente pulsando Nombre del documento o Se guardó el. Cuando termine de comprobar o eliminar elementos de los buzones, seleccione Cerrar.
2 . C op i a Ficha Copia básica Se pueden definir las funciones básicas en la pantalla Copia básica. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. Seleccione las funciones de la pantalla Copia básica que aparecen en primer lugar. Reducir/Ampliar En la zona Reducir/Ampliar, seleccione el porcentaje de copia.
Página 46
2. C op i a Porcentaje (botones 3 al 5) Seleccione entre los porcentajes prefijados. Se pueden cambiar los porcentajes indicados. Para obtener información sobre los procedimientos de ajuste de opciones, consulte "Reduce/Enlarge - Button X" (siendo X el número de botón) en la guía de administración del sistema (System Administration Guide).
Página 47
2 . C op i a Copiar todo (pantalla completa) Para evitar que se produzca una pérdida de imagen, cuando se realiza una copia se reduce el documento justo por debajo de 100%. Si se selecciona esta opción, aparece una marca en la casilla de verificación Copiar todo.
Página 48
2. C op i a Seleccione % independiente X-Y. Para especificar el porcentaje de altura y anchura, utilice los botones de flecha arriba y flecha abajo. Auto Las copias se realizan con los porcentajes de altura y anchura ajustados de forma automática para que coincidan con el tamaño del papel.
2 . C op i a Suministro de papel Permite seleccionar la bandeja de papel que contiene el papel de copia que desea utilizar para copiar. En la pantalla Copia básica, seleccione el suministro de papel. Auto Dependiendo de los porcentajes prefijados y del tamaño del documento, la máquina selecciona de forma automática la bandeja que contiene el papel necesario y hace las copias.
2. C op i a Pantalla Suministro de papel Se puede seleccionar una bandeja de papel que no aparece en la pantalla Copia básica. En la ventana Suministro de papel de la pantalla Copia básica, seleccione Más... Seleccione la bandeja de papel Especial. Seleccione el tamaño y el tipo de papel.
2 . C op i a Pantalla Bandeja 5 (especial) Si desea hacer copias en un papel que no se puede colocar en las bandejas 1 a 4 ni 6 y 7, utilice la Bandeja 5 (especial). En la zona Suministro de papel de la pantalla Copia básica, seleccione Más...
Página 52
2. C op i a Cuando se selecciona Tamaño estándar Seleccione el tamaño de papel de entre los tamaños estándar y seleccione el tipo de papel. Seleccione Tamaño estándar. Seleccione el tamaño y el tipo de papel. NOTA: Seleccione el botón arriba para ver la pantalla anterior y el botón abajo para ver la pantalla siguiente.
2 . C op i a Introduzca el tamaño de papel utilizando los botones arriba, abajo, izquierda y derecha. Seleccione el tipo de papel. NOTA: Seleccione el botón arriba para ver la pantalla anterior y el botón abajo para ver la pantalla siguiente. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
2. C op i a Pantalla A 2 caras Permite especificar cómo se imprimieron originalmente las dos caras de los documentos de 2 caras y cómo se van a imprimir las copias. Seleccione Guardar para guardar los cambios. Claro/Oscuro Se puede ajustar la densidad de la copia en uno de los siete niveles.
2 . C op i a Ficha Calidad de imagen En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. Seleccione la ficha Calidad de imagen y, a continuación, seleccione una función de la pantalla Calidad de imagen. Por ejemplo, Nitidez: C o p ia d or a / I m pr e s o r a X er o x 45 95 - G u í a de l u s ua r i o 2-25...
2. C op i a Claro/Oscuro Se puede elegir uno de los siete niveles de densidad de copia entre Claro y Oscuro. Seleccione Claro/Oscuro. Seleccione la densidad. Seleccione Guardar para guardar los cambios. Tipo de original Al copiar fotografías, texto y otros documentos, se puede hacer que la calidad de imagen de las copias se corresponda con cada tipo de documento.
Página 57
2 . C op i a Texto y foto Seleccione esta opción cuando copie documentos que contengan texto y fotos. La máquina distingue de forma automática las zonas de texto y las de foto y ajusta la calidad de imagen correspondiente para cada zona del documento.
2. C op i a Autoexposición Cuando se selecciona Autoexposición se elimina el color de fondo de documentos como periódicos y documentos en papel de color. NOTA: Cuando Tipo de documento está definido como Foto, la función Autoexposición no funciona. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar.
2 . C op i a Nitidez Se puede elegir uno de los cinco niveles de nitidez entre Más nítida y Más tenue. Cuanto más cerca de Más nítida, mayor nitidez tendrán los contornos de las imágenes. Cuanto más cerca de Más tenue, más tenues serán los contornos de las imágenes.
2. C op i a Originales encuadernados La función Originales encuadernados permite copiar páginas opuestas de un documento en hojas de papel separadas y por orden de página. Esta función es muy útil si tiene que hacer copias independientes de páginas opuestas de documentos encuadernados, como folletos.
Página 61
2 . C op i a Página superior, luego inferior Las copias se realizan comenzando por la página superior cuando se trata de páginas opuestas de un documento que comienza por la página superior. Ambas páginas Se realizan copias de las dos páginas en el orden de página. Solo página izquierda Se realizan copias de la página izquierda solamente.
Página 62
2. C op i a Valor de Borrado de centro: • El original encuadernado es un libro encuadernado en espiral 0 mm y se requieren copias de las páginas derechas e izquierdas del libro. • Seleccione Página izquierda, luego derecha. •...
2 . C op i a Copia de libros a 2 caras Se pueden asignar páginas cuando se copian páginas opuestas de un documento encuadernado de forma que las páginas queden opuestas de la misma forma que en el documento. Como primera página se introduce de forma automática una hoja en blanco.
Página 64
2. C op i a Cuando se selecciona No no es posible utilizar la función Originales encuadernados. Página izquierda, luego derecha Se realizan copias de las dos páginas de un documento encuadernado, comenzando por la página izquierda y siguiendo por la página derecha. Página derecha, luego izquierda Se realizan copias de las dos páginas de un documento encuadernado, comenzando por la página derecha y siguiendo...
Página 65
2 . C op i a Pantalla Libro a 2 caras: Página inicial y página final Se puede definir la página inicial y final de la copia. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado. En la pantalla Opciones de escaneado que aparece después, seleccione Página inicial y página final.
2. C op i a Tamaño del original Se puede ajustar el tamaño a escanear del documento. Especifique el tamaño del documento cuando escanee documentos de tamaño no estándar o cuando realice copias con un tamaño diferente al del documento colocado actualmente. Si se especifica un tamaño de documento, se escanea al tamaño especificado independientemente del tamaño del documento colocado.
2 . C op i a Tamaño estándar Selecciónelo con los botones de tamaño prefijado. Se pueden cambiar los tamaños indicados de documentos. Para obtener más información sobre el procedimiento de ajuste de opciones, consulte "Tamaños de original prefijados" en la guía de administración del sistema (System Administration Guide).
2. C op i a Seleccione Sí. Seleccione Orientación del original. Seleccione Guardar para guardar los cambios. Seleccione esta opción cuando todos los documentos sean del mismo tamaño. Sí Cuando se copian documentos de diferentes tamaños, la máquina detecta de forma automática el tamaño de cada documento.
Página 69
2 . C op i a En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado. En la pantalla Opciones de escaneado que aparece después, seleccione Borrado de bordes. Seleccione cualquier elemento. Seleccione Orientación del original. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
Página 70
2. C op i a Cuando se selecciona Bordes opuestos igual Se puede especificar el mismo valor para los bordes superior e inferior o para los bordes derecho e izquierdo. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado.
Página 71
2 . C op i a Cuando se selecciona 4 bordes distinto Se pueden especificar valores distintos para los bordes superior, inferior, derecho e izquierdo. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado. En la pantalla Opciones de escaneado que aparece después, seleccione Borrado de bordes y, a continuación, 4 bordes distinto.
Página 72
2. C op i a Centro Se borran las sombras de la parte central de documentos como folletos o documentos con páginas opuestas. Se puede ajustar la anchura de borrado de centro entre 0 y 50 mm (0 y 1.9 pulg.) en incrementos de 1 mm (0.1 pulg).
2 . C op i a Centro Se borran las sombras de la parte central de documentos como folletos o documentos con páginas opuestas. Se puede ajustar la anchura de borrado de centro entre 0 y 50 mm (0 y 1.9 pulg.) en incrementos de 1 mm (0.1 pulg).
Página 74
2. C op i a Sin desplazar Las copias se realizan sin desplazar la posición de la imagen del documento. Autocentrar Las copias se realizan de forma que la parte central del documento coincide con la parte central del papel. Desplazamiento de imagen/Desplazamiento variable Se puede ajustar la cantidad de margen entre 50 y 0 y 50 mm en incrementos de 1 mm.
Página 75
2 . C op i a Seleccione Guardar para guardar los cambios. Sin desplazar Las copias se realizan sin desplazar la posición de la imagen del documento. Autocentrar Las copias se realizan de forma que la parte central del documento coincide con la parte central del papel. Desplazar a esquina Las copias se realizan con la imagen del documento desplazada hacia los bordes o las esquinas del papel.
2. C op i a Giro de imagen Si la orientación del papel colocado actualmente en la bandeja es distinta de la orientación del documento colocado, la máquina gira la imagen del documento de forma automática para copiarlo de forma que las orientaciones del documento y del papel coincidan. También puede seleccionar el borde del documento original que se va a utilizar como referencia para el giro de la imagen cuando los documentos tienen distintas orientaciones.
Página 77
2 . C op i a Pantalla Giro de imagen: Dirección del giro Se puede ajustar la posición de referencia del giro. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar y, a continuación, la ficha Opciones de escaneado. En la pantalla Opciones de escaneado que aparece después, seleccione Giro de imagen y, a continuación, Dirección del giro.
2. C op i a Imagen de espejo/Imagen negativa Las copias se puede realizar con los lados derecho e izquierdo de la imagen del documento invertidos. NOTA: Cuando se seleccionan las opciones Imagen negativa y Borrado de bordes al mismo tiempo, la zona de borrado de bordes se vuelve blanca.
2 . C op i a Orientación del original La orientación del original debe definirse para indicar la parte superior del documento. NOTA: Si la Orientación del original es diferente de la orientación real del documento, la máquina puede detectar de forma errónea la cabecera del documento.
2. C op i a Ficha Formato de salida En la pantalla Formato de salida, puede configurar las funciones para escanear documentos. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. Seleccione la ficha Formato de salida y, a continuación, seleccione una función de la pantalla Formato de salida que aparece después.
2 . C op i a Creación de folletos La máquina puede copiar las páginas dispuestas de forma que, cuando se superponen y pliegan varias páginas por la parte central (margen interior), se crea un folleto con páginas ordenadas. También se puede ajustar el margen interior y añadir una cubierta al realizar folletos.
2. C op i a Copiar folleto Si desea crear folletos a partir de un original que ya es un folleto, seleccione Copiar folleto. El original se escaneará tal como está, especificando Plegado a la mitad y grapado sin tener que especificar Creación de folletos.
2 . C op i a Pantalla Creación de folletos: Margen interior Se puede ajustar el margen interior entre 0 y 50 mm (0 y 1.9 pulg.) en incrementos de 1 mm (0.1 pulg.). Utilice los botones de flecha arriba y flecha abajo para especificar el valor del borde interior.
Página 84
2. C op i a Pantalla Creación de folletos: Subjuegos Un folleto se divide en el número de hojas especificado cuando se trata de documentos con muchas páginas. Se puede copiar de forma que las copias a 2 caras obtenidas se plieguen formando un folleto.
Página 85
2 . C op i a Cubiertas Se pueden hacer copias y añadir una cubierta. La cubierta anterior y posterior pueden salir antes que la primera página del documento en un tipo de papel diferente (por ejemplo, papel de color o cartulina). PUNTO CLAVE: Cuando se selecciona esta función y el número de páginas del documento sobrepasa el máximo que puede escanear la máquina, la parte del documento que ya se haya...
Página 86
2. C op i a Cubierta anterior Se puede seleccionar la primera página como cubierta anterior. • Sin cubiertas No se añade una cubierta. • Cubiertas en blanco Se añade una hoja de papel en blanco como cubierta. • Cubierta anterior impresa: Cara 1 El documento se copia en los lados exteriores de la cubierta anterior desde la primera página.
Página 87
2 . C op i a • Cubierta posterior impresa: A 2 caras Permite copiar dos documentos en una cubierta posterior en los dos lados de esta cubierta. Si se selecciona una cubierta, aparecen las opciones siguientes: Opciones de bandeja papel Se muestra la pantalla Cubiertas: Opciones de bandeja de papel.
2. C op i a Cubiertas: Nº de cubiertas anteriores/posteriores Se puede especificar el número de hojas de cubierta que desea añadir para la cubierta anterior entre 1 y 99. Permite imprimir las cubiertas anteriores que sean necesarias para el número de copias solicitadas para el texto del cuerpo.
(bandeja especial), compruebe que el papel de los separadores (o para la distribución) está colocado con la misma orientación que el de las transparencias. PUNTO CLAVE: Xerox recomienda película OHP. El uso de películas no recomendadas por Xerox puede provocar fallos de funcionamiento o atascos.
Página 90
2. C op i a Sin separadores + Juegos distribución Las copias se realizan en transparencias y solo se imprime el número de copias necesario para la distribución. Dependiendo de la selección, pueden aparecer las opciones siguientes: Opciones de bandeja papel Se muestra la pantalla Separadores de transparencias: Opciones de bandeja papel.
Página 91
2 . C op i a En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. Seleccione la ficha Formato de salida y, a continuación, seleccione Varias en 1. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar los cambios. 1 en 1 No se aplica Varias en 1.
2. C op i a Póster Una copia ampliada de un documento puede distribuirse en varias hojas. Esta función permite crear un póster grande pegando las copias distribuidas en varias hojas. Las hojas copiadas se facilitan con un margen de pegado para que se puedan unir. Este margen de pegado está...
2 . C op i a Cuando se selecciona % de ampliación Se puede especificar un porcentaje diferente para la altura y anchura. En la pantalla Póster, seleccione % de ampliación. Para especificar el porcentaje de altura y anchura, utilice los botones de flecha arriba y flecha abajo.
Página 94
2. C op i a En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar. Seleccione la ficha Formato de salida y, a continuación, seleccione Repetir imagen. Seleccione Autorrepetir o Repetición variable. No: no se aplica Repetir imagen. Autorrepetir La máquina ajusta de forma automática el número de copias según el tamaño del documento, el tamaño del papel y el porcentaje de copia y, a continuación, copia repetidamente la imagen del documento en el papel.
2 . C op i a Anotación Se puede añadir a las copias un sello, la fecha y el número de página no incluidos en el documento. Se puede elegir entre los formatos ya proporcionados para la posición de impresión, el número de página, la fecha y el tipo de sello.
2. C op i a Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Sello Se muestra la pantalla Anotación: Sello. Fecha Se muestra la pantalla Anotación: Fecha. Número de página Se muestra la pantalla Anotación: Número de página. Pantalla Anotación: Sello Se pueden añadir los sellos "CONFIDENCIAL", "Prohibida su copia", "URGENTE", "IMPORTANTE", "Circular", "Reciclado, cara 2", "BORRADOR"...
Página 97
2 . C op i a Posición Se muestra la pantalla Anotación: Sello: Posición. Tamaño Se muestra la pantalla Anotación: Sello: Tamaño. Se puede elegir entre tres tamaños de sello. Pantalla Anotación: Sello: Posición Se puede definir la posición para imprimir un sello. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación, Sello, Sí...
Página 98
2. C op i a Pantalla Anotación: Fecha Se pueden hacer copias añadiendo una fecha. La fecha que se imprime contiene la fecha y la hora en que se realizó la copia. Para obtener información sobre el formato de visualización de la fecha, consulte "Date Format"...
Página 99
2 . C op i a Pantalla Anotación: Fecha: Posición Se puede definir una posición en la que imprimir la fecha. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación, Fecha y, a continuación, Posición. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Cara 1 Se puede elegir entre seis posiciones para imprimir la fecha.
2. C op i a Pantalla Anotación: Número de página Se puede añadir un número de página a las copias. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación y, a continuación, seleccione Número de página. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. No se añade el número de página.
Página 101
2 . C op i a • -1/N-, -2/N-,... Se coloca el número total de páginas a la derecha del número de página y un guión a la derecha y a la izquierda del número de página y del número total de páginas. (Ejemplo: -1/50-, -2/50-) •...
Página 102
2. C op i a Pantalla Anotación: Número de página: Total de páginas (N) Se puede definir el número total de páginas. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación y, a continuación, seleccione Número de página. Seleccione Total de páginas (N) y, a continuación, seleccione Auto o Introducir número.
Página 103
2 . C op i a Pantalla Anotación: Número de página: Imprimir en Permite especificar la(s) página(s) en la(s) que añadir el número de página. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación. Seleccione Número de página y, a continuación, Imprimir Utilice los botones de flecha arriba y flecha abajo o el teclado numérico para especificar el número inicial.
Página 104
2. C op i a Número inicial Permite especificar la página inicial para añadir los números de página entre 1 y 999. Para introducir el número con el teclado numérico, seleccione Introducir número usando el teclado y, a continuación, introduzca el número. PUNTO CLAVE: Los números de página posteriores a 9999 no se imprimirán.
Página 105
2 . C op i a Cuando se selecciona Introducir número de la página final Se puede especificar la página final para añadir números de página entre 1 y 9999. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación. Seleccione Número de página, Imprimir en y, a continuación, seleccione Introducir número de la página final.
Página 106
2. C op i a Cuando se selecciona Introducir número de la página inicial y final Se puede especificar la página inicial y final para añadir números de página entre 1 y 9999. En la ficha Formato de salida, seleccione Anotación. Seleccione Número de página, Imprimir en y, a continuación, seleccione Introducir número de la página inicial y final.
2 . C op i a Marca de agua Se puede imprimir en color claro un número de control secuencial en el fondo de cada juego de copias. Por ejemplo, si define "1" como número inicial, "1" se imprime en todas las páginas del primer juego de copias y "2"...
Página 108
2. C op i a Sí Se aplica Marca de agua a las copias. Número inicial Se puede definir un número de control entre 1 y 9999. Cuando introduzca el número de control, utilice los botones de flecha arriba y flecha abajo o el teclado numérico para introducir el número inicial.
2 . C op i a Pantalla Marca de agua: texto Se puede elegir entre tres tipos de caracteres para la marca de agua. En la ficha Formato de salida, seleccione Marca de agua y, a continuación Texto. Seleccione cualquier elemento. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
2. C op i a Contorno Cuando se copia un papel impreso, el texto de fondo se imprime como contorno. Para obtener información sobre la trama de fondo empleada para la marca de agua y otras opciones, consulte "Text Effect" en la System Administration Guide (guía de administración del sistema).
Página 111
2 . C op i a Desplazar todo Se copia toda la imagen del documento en el papel de índice. Especifique la Cantidad de desplazamiento cuando desee desplazar la imagen situada en el borde del documento hasta el separador para realizar la copia. Cantidad de desplazamiento Especifique la posición a desplazar entre 0 y 15 mm (0 y 0.5 pulg.) en incrementos de 1 mm (0.1 pulg.).
2. C op i a Orientación de salida Permite seleccionar si las copias deben salir cara arriba o cara abajo. En la ficha Formato de salida, seleccione Orientación de salida. Seleccione cualquier elemento. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Auto Se determina de forma automática si las copias deben salir cara arriba o abajo.
2 . C op i a Plegado Se pueden realizar copias plegadas a la mitad o en tres. PUNTO CLAVE: Para utilizar esta selección se necesita un paquete opcional. Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. PUNTO CLAVE: La orientación de los documentos está...
2. C op i a Prefijar repetir imagen Se puede copiar la imagen de un documento dividiendo una hoja de papel por igual según el número de documentos y se puede repetir. NOTA: Si se selecciona cualquier opción excepto % Auto en Reducir/Ampliar, se puede producir una pérdida de imagen dependiendo del tamaño de la imagen del documento.
2 . C op i a A 2 caras Esta función es la misma que A 2 caras de la ficha Copia básica. Para obtener más información, consulte “A 2 caras (realización de copias a 2 caras)” en la página 2-23. Acabado Se puede especificar el método de salida de las copias.
Página 116
2. C op i a Sin clasificar La máquina puede producir el número especificado de copias y clasificar las hojas por página. Posición de grapas Se puede ajustar la posición de las grapas. Si selecciona Más..., se muestra la pantalla Salida de copias: Grapado.
2 . C op i a Pantalla Salida de copias: Grapado Se puede seleccionar una posición de grapado distinta de las que aparecen en la pantalla Acabado. PUNTO CLAVE: En los casos siguientes no coinciden la posición de grapado que aparece en la pantalla y la posición en la que se colocan las grapas: a) Cuando se coloca un documento en el sentido en que se lee (parte superior hacia arriba) y se grapa en la parte superior...
2. C op i a Pantalla Salida de copias: Perforación Se puede seleccionar una posición distinta para los agujeros de las que aparecen en la pantalla Acabado. En la zona Posición de grapas de la pantalla Acabado, seleccione Perforación. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
2 . C op i a Ficha Preparación de trabajo En la pantalla Preparación de trabajo, puede configurar las funciones de Preparar trabajo. A continuación se muestra la sección de referencia para las funciones que se pueden configurar en Preparación de trabajo. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Copiar.
Página 120
2. C op i a NOTA: Puede ver la pantalla anterior seleccionando , y puede ver la pantalla siguiente seleccionando No se aplica Preparar trabajo. Sí Se aplica Preparar trabajo. Las funciones aplicables a todo el trabajo deben seleccionarse primero como corresponda. PUNTO CLAVE: Una vez seleccionadas, las opciones no pueden cambiarse ni cancelarse durante el proceso de copia.
2 . C op i a Pantalla Preparar trabajo: Separadores Se pueden introducir hojas de papel en blanco o impresas como separadores entre documentos. El número de separadores se puede ajustar entre 1 y 99 según sea necesario. En la ficha Preparación de trabajo, seleccione Preparar trabajo y, a continuación, seleccione Separadores.
Página 122
2. C op i a Bandeja de separadores Seleccione la bandeja para los separadores. Cuando se selecciona Especial, aparece la pantalla Bandeja 5 (especial). Consulte “Pantalla Bandeja 5 (especial)” en la página 2-21. Número de separadores El número de separadores se puede ajustar entre 1 y 99 al seleccionar Separadores en blanco.
2 . C op i a Comienzo de capítulo/Separadores Se muestra la pantalla Preparar trabajo: Comienzo de capítulo/ Separadores. Separadores Se muestra la pantalla Preparar trabajo: Separadores. Para obtener información sobre la función de marca de agua, consulte “Pantalla Preparar trabajo: Separadores” en la página 2-91. Cambio de hojas Se muestra la pantalla Preparar trabajo: Cambio de hojas.
2. C op i a Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. No se realiza una copia de muestra. Sí Se realiza una copia de muestra. Pantalla Copiar Cancelar Se cancelan las copias restantes. Comenzar Se realizan las copias restantes. Cambiar opciones Se muestra la pantalla Cambiar opciones.
2 . C op i a Documento de gran volumen Esta función permite copiar documentos que sobrepasan la capacidad del alimentador de documentos. Esta función también permite copiar diversos documentos como un trabajo utilizando el cristal de exposición. Si esta opción está seleccionada, se muestra Documento siguiente en la interfaz del usuario.
Página 126
2. C op i a Pantalla Copiar Aparece la pantalla Copiar después de escanear los documentos. Parar Se borran los datos del documento guardados con la función Documento de gran volumen y la función Documento de gran volumen se cancela. Pulse Comenzar para continuar escaneando documentos.
2 . C op i a Superposición de formulario Esta función permite hacer copias superponiendo la primera página del documento y el resto de documentos. Por ejemplo, si hace la primera página del documento solamente con cabecera y pie, el resto de documentos se pueden copiar con cabecera y pie, PUNTO CLAVE: Cuando se selecciona esta función y el número de páginas del documento sobrepasa el máximo que puede...
2. C op i a Eliminar fuera/Eliminar dentro Esta función permite especificar la zona a extraer o eliminar y después copiar en esa misma zona. Se puede seleccionar un máximo de 3 zonas. Seleccione Eliminar fuera/Eliminar dentro. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
Página 129
2 . C op i a Pantalla Eliminar fuera/Eliminar dentro: Área X Esta función permite especificar las zonas a extraer o eliminar. El cuadrado, con una línea diagonal y cuatro lados rectos que conectan las coordinadas X1/Y1 y X2/Y2, es la zona que se elimina o extrae.
Página 130
2. C op i a NOTA: Para cambiar los porcentajes de copia que ha introducido, seleccione Siguiente, el botón de flecha derecha e introduzca de nuevo los valores numéricos. Si el valor de X1, Y1, X2 e Y2 es 0, la zona no será válida y no se podrá...
Escaneado a FTP/SMB sean en color. Tenga presente que los escaneados para la función de Copia serán solo en blanco y negro ya que la máquina Xerox 4595 es una impresora monocromo. A continuación se muestra una pantalla que ilustra la función Color de salida, que solamente está...
3. E s c a n ea do La zona Color de salida tiene estos cuatro botones: • Auto: se escanea basándose en el contenido del original • Cuatricromía: se escanea en color, sin considerar el contenido del original • Escala de grises: se escanea en escala de grises, sin considerar el contenido del original •...
Página 133
3. E s c a ne a do El alimentador de documentos acepta el número de hojas que se indica a continuación: Número de Tipo de documento (peso) hojas Papel ligero (38-49 g/m²) 250 hojas Papel común (50-80 g/m²) 250 hojas Cartulina (81-128 g/m²) 150 hojas Cartulina (129-200 g/m²)
Página 134
3. E s c a n ea do NOTA: Los documentos se deben configurar normalmente con la opción Cabecera a izquierda. Si se van a ver los documentos escaneados en un PC, el documento se importa como Cabecera arriba. El indicador de confirmación se enciende cuando el documento se ha colocado correctamente.
Página 135
3. E s c a ne a do Cristal de exposición En el cristal de exposición se puede colocar una sola hoja o documentos con formato de libro con un tamaño de hasta 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pulg.). El cristal de exposición puede detectar de forma automática solamente los documentos de tamaños estándar.
3. E s c a n ea do Paso 2: Seleccionar las funciones Se pueden seleccionar las funciones de escaneado en la pantalla Todos los servicios. Aquí puede seleccionar entre 4 modos de escaneado: E-mail, Escanear a buzón, Plantilla de trabajo y Escanear a FTP/SMB. E-mail Permite escanear un documento y enviar los datos escaneados como un archivo adjunto en un mensaje de correo electrónico.
Página 137
3. E s c a ne a do A continuación se explica cómo utilizar la función Escanear a buzón. Pulse el botón Todos los servicios. Todos los servicios Seleccione Escanear a buzón. Si se mantienen las opciones anteriores, pulse el botón Cancelar todo.
3. E s c a n ea do Especifique el buzón donde desea guardar el documento escaneado. Si procede, seleccione las funciones que desea configurar en cada ficha. Paso 3: Comenzar el trabajo de escaneado Pulse el botón Comenzar. Comenzar NOTA: Si se produce un problema, aparece un mensaje de error en la pantalla.
Página 139
3. E s c a ne a do Mientras se escanean los documentos, seleccione Original siguiente. NOTA: Si está utilizando el alimentador de documentos a dos caras, la máquina esperará el siguiente juego de documentos cuando haya terminado de escanear el primer juego. NOTA 2: Si aparece la pantalla anterior y no se realiza ninguna operación después de que haya transcurrido un determinado periodo de tiempo, la máquina determina automáticamente que...
3. E s c a n ea do Paso 4: Comprobar el trabajo de escaneado en Estado de trabajos Pulse el botón Estado de trabajos. Estado de trabajos Compruebe el estado del trabajo. NOTA: Utilice los botones de flecha arriba y flecha abajo para pasar de una pantalla a otra.
Importación desde una aplicación Se utiliza un controlador de escaneado de red. Importación con el Visor de buzones 2 Se puede efectuar la importación con el software Xerox, Visor de buzones 2. Importación con Servicios de Internet de CentreWare Se utilizan los Servicios de Internet de CentreWare para efectuar la importación.
3. E s c a n ea do Cancelar el trabajo de escaneado Siga el procedimiento que se indica a continuación para cancelar una operación de escaneado. Pulse Parar en la pantalla táctil o el botón Parar del panel de control.
3. E s c a ne a do E-mail Es posible escanear un documento y enviar los datos escaneados como un archivo adjunto en un mensaje de correo electrónico. Las funciones Notificación de entrega de correo (MDN) y Envío por partes de la pantalla Formato de salida sólo están disponibles con la función de E-mail.
3. E s c a n ea do Libreta de direcciones En esta sección se describe la introducción de destinatarios mediante la libreta de direcciones. También es posible introducir los destinatarios directamente con el teclado. Búsqueda de una dirección En la ficha Escaneado básico, seleccione Libreta de direcciones.
Página 145
3. E s c a ne a do Cuando haya terminado la búsqueda, especifique el destinatario en la pantalla que se muestra y seleccione Para, CC o CCO para el tipo de destinatario. NOTA: La pantalla de más arriba aparece cuando se selecciona Lista de direcciones local para la libreta de direcciones.
3. E s c a n ea do El número especificado se muestra al principio de la lista. Especifique el destinatario en la pantalla que se muestra y seleccione Para, CC o CCO para el tipo de destinatario. NOTA: Utilice los botones de flecha arriba y flecha abajo para pasar de una pantalla a otra.
3. E s c a ne a do Remitente Se utiliza para agregar la dirección de un destinatario a Para, CC o CCO. NOTA: Cuando se introduce una dirección en De, es posible seleccionar Remitente. Seleccione Remitente. Seleccione el tipo de destinatario. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
Página 148
3. E s c a n ea do Seleccione Eliminar en el menú emergente que aparece. NOTA: Cuando se selecciona Cancelar, puede ocultar el menú emergente. Cambiar opciones Puede comprobar o cambiar nombres de destinatarios o direcciones de correo electrónico. Seleccione un elemento a comprobar o cambiar en Nombre/Dirección de e-mail del destinatario.
Página 149
3. E s c a ne a do Seleccione un elemento a comprobar o cambiar y seleccione Cambiar opciones. Dirección de e-mail Introdúzcala con el teclado que se muestra. Destinatario Introduzca el nombre con el teclado que se muestra. Los nombres de destinatarios se mostrarán cuando se registren en la Libreta de direcciones.
3. E s c a n ea do Cuando haya seleccionado Teclado, introduzca la dirección de correo electrónico del remitente utilizando el teclado que se muestra. Cuando haya seleccionado Libreta de direcciones, seleccione la dirección de correo electrónico en la libreta de direcciones que se muestra.
3. E s c a ne a do Cambiar Se puede comprobar o cambiar el destinatario. Seleccione la Dirección de e-mail que desea comprobar/cambiar. Seleccione Cambiar opciones en el menú emergente que aparece. NOTA: Si selecciona Cancelar se cancela el menú emergente. Para cambiar una dirección, utilice el teclado que se muestra para introducir un valor nuevo.
3. E s c a n ea do Seleccione Libreta de direcciones o Teclado en el menú emergente que aparece. NOTA: Si selecciona Cancelar se cancela el menú emergente. Asunto Introduzca el Asunto para el mensaje de correo electrónico. Si selecciona Asunto, puede introducir el asunto con el teclado que se muestra.
3. E s c a ne a do Escanear a buzón Es posible escanear documentos en la máquina y guardar los datos escaneados en un buzón de la máquina. Para utilizar esta función, seleccione Escanear a buzón. Es necesario crear un buzón. PUNTO CLAVE: Cree un buzón de antemano.
3. E s c a n ea do Buzón Utilice los botones de flecha arriba y flecha abajo para pasar de una pantalla a otra. Ir a Utilice el teclado numérico para introducir un número de buzón de 3 dígitos. El buzón seleccionado aparecerá al principio de la lista. Lista de documentos Seleccione un buzón y pulse este botón para comprobar o eliminar los documentos que contiene.
Página 155
3. E s c a ne a do Lista de documentos Se pueden comprobar o eliminar los documentos guardados en el buzón. Seleccione Lista de documentos. Seleccione el documento que desea comprobar o eliminar. NOTA: Si no se muestran los datos escaneados, seleccione Actualizar.
3. E s c a n ea do Plantillas de trabajo NOTA: Se puede crear un máximo de 500 plantillas de trabajo. Esta opción permite escanear un documento después de especificar el archivo (plantilla de trabajo) en el que se han definido las condiciones de escaneado, la información sobre el servidor de destino de transferencia y otros datos.
3. E s c a ne a do Claro/Oscuro Para obtener más información, consulte “Claro/Oscuro” en la página 3-33. Color de salida (solo con el kit de escáner de color opcional) Para obtener más información, consulte “Color de salida (solo con el kit de escáner de color opcional)”...
3. E s c a n ea do Escanear a FTP/SMB Es posible convertir los datos escaneados a los formatos TIFF, DocuWorks o PDF y luego usar los protocolos FTP o SMB para enviar los datos a un PC de la red. Para obtener información sobre la inicialización de los datos, consulte lo siguiente.
3. E s c a ne a do Protocolo de transferencia Seleccione Protocolo de transferencia y, en la pantalla siguiente, seleccione FTP, SMB o SMB (formato UNC) como protocolo de reenvío. Para obtener información sobre cada protocolo, consulte “Especificar un destino de reenvío” en la página 3-30.
3. E s c a n ea do PUNTO CLAVE: Solo se pueden utilizar destinatarios configurados para SMB o FTP. No están disponibles los destinatarios de correo. Para obtener información sobre la configuración de la libreta de direcciones, consulte "Address Book" (libreta de direcciones) en la System Administration Guide (Guía de administración del sistema) o pida ayuda al administrador del sistema.
3. E s c a ne a do Nombre compartido Se muestra cuando se selecciona SMB. Introduzca el nombre compartido. Se permite utilizar un máximo de 64 caracteres. Guardar en: Se muestra cuando se selecciona FTP o SMB. Introduzca un directorio.
3. E s c a n ea do Formato de archivo Para obtener más información, consulte “Formato de archivo” en la página 3-37. Claro/Oscuro Para obtener más información, consulte “Claro/Oscuro” en la página 3-33. Color de salida (solo con el kit de escáner de color opcional) Para obtener más información, consulte “Color de salida (solo con el kit de escáner de color opcional)”...
3. E s c a ne a do Escaneado básico Esta pantalla se muestra en E-mail, Escanear a buzón, Escaneado de red y Escanear a FTP/SMB. La pantalla Escaneado básico le permite configurar las funciones básicas. NOTA: Cuando selecciona Escanear a buzón, no se muestra Formato de archivo en la pantalla.
3. E s c a n ea do Originales a 2 caras Es posible escanear de forma automática ambas caras de un documento a 2 caras. Al definir el estilo de encuadernado, también puede incluirse en los datos escaneados información sobre la orientación de las páginas.
3. E s c a ne a do Pantalla Originales a 2 caras Seleccione esta opción si desea especificar la orientación de un documento y escanear ambas caras. Seleccione A 1 cara o A 2 caras. Si selecciona A 2 caras, seleccione Originales. Seleccione Orientación del original.
3. E s c a n ea do Orientación del original Para utilizar el alimentador de documentos en la operación de escaneado, debe definirse la orientación para indicar la parte superior del documento. NOTA: Si la Orientación del original es diferente de la orientación real del documento, la máquina puede detectar de forma errónea la cabecera del documento.
3. E s c a ne a do Formato de archivo Permite seleccionar el tipo de datos escaneados. NOTA 1: Cuando selecciona Escanear a buzón, no se muestra Formato de archivo en la pantalla. NOTA 2: Si tiene instalado el Kit de escaneado a color opcional, la sección inferior de la pantalla será...
Página 168
3. E s c a n ea do Autoselección de TIFF/JPEG (solo con el kit de escáner de color opcional) Guarda las páginas en formato de archivo TIFF o JPEG. Esta función selecciona automáticamente JPEG cuando se selecciona Cuatricomía o Escala de grises como Color de salida. Se selecciona TIFF cuando se se selecciona Negro como Color de salida.
3. E s c a ne a do Calidad de imagen En la pantalla Calidad de imagen, dentro de E-mail, Escanear a buzón, Escaneado de red o Escanear a FTP/SMB, se pueden configurar las características de la imagen. NOTA: Si tiene instalado el Kit de escaneado a color opcional, la pantalla será...
3. E s c a n ea do Autoexposición Se pueden efectuar escaneados que supriman el color de fondo de documentos tales como periódicos o documentos impresos en papel de color. En la ficha Calidad de imagen, seleccione Autoexposición. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
3. E s c a ne a do Claro/Oscuro/Contraste (solo con el kit de escáner de color opcional) El escaneado se puede ajustar para que la imagen escaneada resulte más clara, más oscura o tenga mejor contraste. Los ajustes de Contraste sólo se pueden realizar cuando se selecciona Cuatricomía o Escala de grises como Color de salida.
3. E s c a n ea do Opciones de escaneado En la pantalla Opciones de escaneado, dentro de E-mail, Escanear a buzón, Plantilla de trabajo o Escanear a FTP/SMB, se puede configurar el método de escaneado. NOTA: Si tiene instalado el Kit de escaneado a color opcional, la pantalla será...
3. E s c a ne a do Resolución de escaneado Se puede definir la resolución para los documentos que se van a escanear. Al aumentar la resolución, el escaneado es más detallado, pero también aumenta el tamaño de los datos. Al aumentar el tamaño de los datos, aumenta asimismo el tiempo de escaneado y transferencia.
Página 174
3. E s c a n ea do Seleccione cualquier elemento. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Sin separadores No se escanean originales encuadernados. Página izquierda, luego derecha El escaneado se realiza comenzando por la página izquierda cuando se trata de páginas opuestas de un documento que comienza por la página izquierda.
Página 175
3. E s c a ne a do Solo página izquierda Se realizan escaneados de la página izquierda solamente. Puede seleccionar este elemento cuando se ha seleccionado Página izquierda, luego derecha o Página derecha, luego izquierda. Solo página derecha Se realizan escaneados de la página derecha solamente. Puede seleccionar este elemento cuando se ha seleccionado Página izquierda, luego derecha o Página derecha, luego izquierda.
3. E s c a n ea do Tamaño a escanear Se puede definir el tamaño para los documentos que se van a escanear. Especifique el tamaño a escanear cuando vaya a escanear documentos de tamaño no estándar o cuando vaya a realizar el escaneado a un tamaño diferente del tamaño del documento colocado actualmente.
3. E s c a ne a do Tamaño no estándar Introduzca el tamaño a escanear que desee cuando vaya a escanear documentos de tamaño no estándar o a realizar escaneados a un tamaño diferente del tamaño del documento colocado actualmente. El tamaño puede especificarse en incrementos de un milímetro entre 15 y 432 mm (0.5 y 17 pulg.) para la anchura (X) en el cristal de exposición y entre 15 y 297 mm (0.5 y 11.7 pulg.) para la altura (Y) en el cristal de...
Página 178
3. E s c a n ea do Seleccione Originales de varios tamaños. Seleccione Sí o No. Seleccione esta opción si todos los documentos son del mismo tamaño. Sí Cuando se escanean documentos de diferentes tamaños, la máquina detecta de forma automática el tamaño de cada documento.
3. E s c a ne a do Borrado de bordes Cuando realiza operaciones de escaneado con la cubierta de documentos abierta o escanea un libro, a veces aparecen sombras negras en los bordes o el margen central de la imagen escaneada de salida.
Página 180
3. E s c a n ea do Borrado variable Se puede borrar solo la cantidad necesaria. • Superior e inferior Se eliminan las sombras de la parte superior e inferior del documento. Los bordes de la parte superior e inferior se borran según el sentido en que se haya colocado el documento.
3. E s c a ne a do Reducir/Ampliar Se puede definir el porcentaje de escaneado para los documentos que se van a escanear. En la ficha Opciones de escaneado, seleccione Reducir/ Ampliar. Seleccione el porcentaje de escaneado que desee. Seleccione Guardar para guardar los cambios.
3. E s c a n ea do Formato de salida En la pantalla Formato de salida, dentro de E-mail, Escanear a buzón, Plantilla de trabajo o Escanear a FTP/SMB, se puede configurar el formato de salida. NOTA: Si tiene instalado el Kit de escaneado a color opcional, la pantalla será...
3. E s c a ne a do Envío por partes Esta función de correo electrónico le permite dividir un documento de gran tamaño en páginas y enviar las páginas en mensajes independientes de correo electrónico. También se puede configurar la máquina para que no divida un documento. NOTA: Solamente se puede utilizar la función Envío por partes si en Formato de archivo, en la pantalla Escaneado básico, se ha seleccionado PDF, DocuWorks o TIFF multipágina.
3. E s c a n ea do Nombre del archivo Se puede especificar el nombre del archivo que se desea guardar. Se puede introducir un máximo de 28 caracteres. En la ficha Formato de salida, seleccione Nombre del archivo. Introduzca el nombre del archivo con el teclado que se muestra.
3. E s c a ne a do Nombre del documento Se puede especificar el archivo que se desea guardar. Se puede introducir un máximo de 28 caracteres. NOTA: Nombre del documento está disponible es el nombre del elemento mostrado solamente cuando se usa la función Escanear a buzón.
3. E s c a n ea do Conflicto de nombre de archivo Se puede definir el procedimiento cuando ya existe el nombre del archivo en el mismo buzón especificado. NOTA: Conflicto nombre archivo está disponible solamente es el nombre de elemento mostrado cuando se utiliza la función Escanear a FTP/SMB.
3. E s c a ne a do Responder a Se pueden definir las direcciones de los destinatarios que desee. En la pantalla Todos los servicios, seleccione E-mail. Seleccione la ficha Formato de salida y, a continuación, seleccione Responder a. Eliminar Permite eliminar las direcciones que se han introducido en Responder a.
3. E s c a n ea do Estado de lectura (MDN) Con la función E-mail se pueden configurar los resultados de envío de correo electrónico para poder ser informado de si el destinatario ha leído el mensaje. Es necesario que el destinatario admita la función MDN.
Administración de buzones Existen dos tipos de buzones: Trabajos de copia e impresión y Trabajos de escaneado y otros. En los buzones de Trabajos de copia e impresión se pueden procesar documentos copiados e impresos. En los buzones de Trabajos de escaneado y otros se pueden procesar documentos escaneados.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Abra la pantalla siguiente y seleccione Comprobar buzón. Paso 2: Seleccionar el tipo de buzón Seleccione Trabajos de copia e impresión o Trabajos de escaneado y otros.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Paso 3: Seleccionar un buzón El acceso al buzón seleccionado puede estar restringido, dependiendo de las opciones de autorización. Para obtener información sobre los buzones que se pueden seleccionar dependiendo de la función de autorización, consulte "Types of Mailbox"...
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Paso 4: Comprobar/Seleccionar documentos del buzón Seleccione un documento. Para obtener información sobre la pantalla Lista de documentos, consulte “Comprobar/Seleccionar documentos de Trabajos de copia e impresión”...
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Seleccionar Trabajos de copia e impresión El acceso a los buzones seleccionados puede estar restringido, dependiendo de las opciones de autorización del usuario. Para obtener información sobre los buzones protegidos por las opciones de autorización del usuario, consulte "Types of Mailbox"...
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Comprobar/Seleccionar documentos de Trabajos de copia e impresión Se pueden comprobar o seleccionar documentos de Trabajos de copia e impresión. Los documentos copiados e impresos se muestran en la lista de documentos.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Eliminar documentos de Trabajos de copia e impresión Seleccione un documento y, a continuación, seleccione Eliminar. Seleccione Sí. Sí Se elimina el documento.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Copiar/Mover documentos de copia e impresión Esta función permite comprobar documentos almacenados en un buzón, cambiar sus nombres, imprimir la primera página de cada documento para confirmación, y copiar o moverlos de un buzón a otro.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Cambiar nombre del documento Permite cambiar el nombre de los documentos. NOTA: No se puede cambiar el nombre de los documentos si se han seleccionado varios.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Copiar Esta función permite copiar en otro buzón el documento seleccionado. Seleccione Copiar. Seleccione un buzón en el que se copiará un documento y seleccione Guardar.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Pantalla Copiar en buzón: Lista de documentos Esta función permite comprobar o eliminar otros documentos almacenados en un buzón en el que se copia un documento. Seleccionar todo Selecciona todos los documentos almacenados en un buzón en el que se copia un documento.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Mover Esta función permite mover documentos de un buzón a otro. PUNTO CLAVE: Aunque un documento se traslade a un buzón con una hoja de flujo de trabajo vinculado, el propio documento no quedará...
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Pantalla Mover a buzón: Lista de documentos Se pueden comprobar o eliminar otros documentos almacenados en un buzón al que se mueve un documento. Seleccionar todo Selecciona todos los documentos almacenados en un buzón al que se traslada un documento.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Editar documentos de copia e impresión Esta función permite editar documentos de buzón. NOTA: Cuando se editan documentos de impresión y en el buzón se muestra Trabajos de copia e impresión, estos documentos de impresión se almacenarán como Documento editado ( Una vez almacenados como Documento editado, ya no se...
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Eliminar páginas Esta función permite eliminar páginas especificadas de documentos. Después de eliminar las páginas, se sobrescribirán los documentos y se guardarán. PUNTO CLAVE: Después de eliminar páginas, si un documento queda reducido a la cubierta sin ninguna imagen, se eliminará...
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Insertar documento/separadores Esta función permite insertar un separador u otro documento almacenado en el mismo buzón que el documento principal después de una página destino del documento principal.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Pantalla Buzón: Insertar separadores Se puede separar el documento principal e insertar un separador después de la página destino. Después de insertar el separador, se fusionará...
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Buzón: Comienzo capítulo + Insertar doc. Esta función permite separar el documento principal e insertar otro documento después de la página destino. PUNTO CLAVE: Después de insertar un documento, si la página siguiente no está...
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Pantalla Buzón: Insertar documento Esta función permite insertar un documento después de la página destino del documento principal. Si se ha programado que el documento principal se copie o imprima en 2 caras, la opción de 2 caras se aplicará...
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Fusionar/Imprimir por lotes documentos de copia e impresión Esta función permite fusionar varios documentos almacenados en un buzón e imprimirlos por lotes. NOTA: Cuando se editan documentos de impresión y en el buzón se muestra Trabajos de copia e impresión, se almacenarán como Documento editado (...
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Detalles del documento Esta función permite comprobar el contenido de un documento seleccionado. En la pantalla mostrada, se pueden fusionar documentos o imprimirlos por lotes.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Fusionar e imprimir Esta función permite fusionar documentos seleccionados e imprimirlos por lotes. Seleccione Fusionar e imprimir. Seleccione lo que corresponda. Eliminar documentos originales Elimina los documentos de origen después de fusionarse.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Separadores Esta función permite insertar separadores entre documentos fusionados, o fusionar varios documentos sin divisiones de capítulos. Seleccione Separadores. Seleccione lo que corresponda.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Grapado/Perforación/Plegado en Z Esta función permite programar las opciones de grapado/ perforación/plegado en Z antes de fusionar documentos. Seleccione Grapado/Perforación/Plegado en Z. Seleccione lo que corresponda.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Pantalla Acabado: Perforación Esta función permite programar las posiciones de perforación que no se muestran en la pantalla Grapado/Perforación/Plegado en Z.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Cubiertas Esta función permite agregar cubiertas a un documento fusionado. Seleccione Cubiertas. Seleccione lo que corresponda. Cubierta anterior Puede adjuntarse una cubierta anterior al documento fusionado. •...
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Nº de cubiertas anteriores Se puede definir el número de cubiertas anteriores que deben insertarse entre 1 y 99. Incluso cuando se impriman varios juegos, se imprimirá...
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Fecha Muestra la pantalla Fecha. Para obtener más información, consulte “Pantalla Fecha” en la página 4-30. Número de página Muestra la pantalla Número de página. Para obtener más información, consulte “Pantalla Número de página”...
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Pantalla Sello: Posición Esta función permite definir las posiciones en las que se imprimirán los sellos. Cara 1 Pueden seleccionarse las posiciones en las que se imprimirán las fechas.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Fecha Esta función permite imprimir fechas en los documentos. Las fechas que se imprimirán serán las fechas en que se impriman los documentos.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Pantalla Fecha: Posición Esta función permite definir las posiciones en las que se imprimirán las fechas. Cara 1 Puede seleccionar posiciones en las que se imprimirán las fechas.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Número de página Esta función permite imprimir números de página en los documentos. Seleccione Número de página. Seleccione No o Sí. No se agregan números de página.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Total de páginas (N) Muestra la pantalla Número de página: Total de páginas (N). Para obtener más información, consulte “Pantalla Número de página: Total de páginas (N)”...
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Número de página: Imprimir en Esta función permite especificar páginas en las que se imprimirán números de página. Seleccione Imprimir en... Utilice [L] y [M] o seleccione Introducir número usando el teclado para introducir la página inicial de un documento.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Marca de agua Esta función permite imprimir en color claro números de control secuencial en el fondo de los documentos. Por ejemplo, si define "1"...
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Fecha y hora Puede definirse si se imprimirá la fecha y hora. Si desea imprimir la fecha y la hora marque la casilla. Para obtener información sobre el formato de mostrar la fecha, consulte la sección "Watermark"...
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Pantalla Marca de agua: Efecto de texto Esta función permite programar efectos de texto. NOTA: Los gofrados y contornos podrían no visualizarse en algunas máquinas.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Nombre del documento Esta función permite definir nombres de documento después de fusionar los documentos. Seleccione Nombre del documento. Introduzca un nombre del documento con el teclado que se muestra.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Impresión de documentos de Trabajos de copia e impresión Esta función le permite cambiar las opciones de los documentos antes de imprimirlos.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Detalles del documento Esta función le permite comprobar los documentos seleccionados. Es posible guardarlos de nuevo o imprimirlos desde la pantalla que se muestra. Seleccione Detalles del documento.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Impresión de muestra Si va a realizar varias copias, puede imprimir una muestra primero. La copia de muestra le permite comprobar si la apariencia de la copia satisface sus expectativas.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Suministro de papel Esta función le permite seleccionar una bandeja con papel del tamaño que necesita para realizar las copias. En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón y, a continuación, Trabajos de copia e impresión.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Acabado Esta función le permite definir el acabado de salida de las copias de los documentos. Si se especifica Grapado, es posible producir cada juego de copias grapado.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Posición de los agujeros Se puede definir la posición de los agujeros. Para utilizar las opciones guardadas con el documento, seleccione Opciones de documento.
Página 233
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Pantalla Acabado: Perforación Se puede seleccionar una posición de perforación no mostrada en la pantalla Pantalla Acabado: Perforación. NOTA: Se pueden configurar tres posiciones de perforación según una función opcional.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Cubiertas Esta función le permite agregar papel para cubiertas al realizar copias. NOTA: Puede que las cubiertas no se añadan correctamente dependiendo del tipo de papel (texto).
Página 235
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Cubierta posterior Se puede elegir que la última página del documento sea una cubierta posterior. • No se agrega una cubierta. •...
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Nº de cubiertas anteriores Se puede especificar el número de hojas de cubierta que se desean insertar para la cubierta anterior entre 1 y 99. Permite imprimir las cubiertas anteriores que sean necesarias para el número de copias solicitadas para el texto del cuerpo.
Página 237
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Seleccione el buzón que desea abrir y, a continuación, selec- cione Cambiar opciones/Imprimir. Seleccione Plegado. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Impresión a 2 caras Esta función le permite realizar copias a 2 caras de documentos a 1 ó 2 caras. NOTA: Es posible que las copias no se realicen correctamente dependiendo de la orientación del documento.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Ajustar desplazamiento de imagen Esta función le permite definir un margen en blanco en la parte superior, inferior, izquierda o derecha de la copia. Si va a hacer copias a 2 caras, puede ajustar el desplazamiento del margen para las caras 1 y 2 por separado.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Ajustar desplazamiento de imagen: Cara 1/ Cara 2 Se puede especificar el valor de desplazamiento de imagen para la cara 1 o la cara 2. El siguiente ejemplo se refiere a la cara 1. Seleccione Cara 1.
Página 241
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Opciones de documento Permite utilizar las opciones que estaban seleccionadas cuando se guardó el documento. No se aplica la Creación de folletos a las copias. Solo plegado/grapado Se pueden realizar las copias de la misma manera en que se escanea el documento.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Creación de folletos: Plegado y grapado Para especificar Plegado o Plegado y grapado: Seleccione lo que corresponda. No se realiza ningún acabado. Plegado Las copias salen plegadas por la mitad.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Anotación Esta máquina puede imprimir copias con sellos, números de página y números de administración de copias que no se encuentran en el documento original.
Página 244
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Anotación: Sello Se pueden agregar los sellos "CONFIDENCIAL", "Prohibida su copia", "URGENTE", "IMPORTANTE", "Circular", "Reciclado, cara 2", "BORRADOR" y "NULO" a las copias. Seleccione Sello.
Página 245
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Pantalla Sello: Posición Se puede definir la posición para imprimir un sello. Cara 1 Se puede elegir entre nueve posiciones para la impresión del sello.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Anotación: Fecha Se pueden hacer copias añadiendo una fecha. La fecha que se imprime contiene la fecha y la hora en que se realizó la copia. Para obtener información sobre cómo visualizar la fecha, consulte "Date Format"...
Página 247
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Pantalla Fecha: Posición Se puede definir una posición en la que imprimir la fecha. Seleccione lo que corresponda. Seleccione Guardar para guardar lo que haya seleccionado. Cara 1 Se puede elegir entre seis posiciones para la impresión de la fecha.
Página 248
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Anotación: Número de página Se puede añadir un número de página a las copias. En la pantalla Cambiar opciones/Imprimir, seleccione Anotación y, a continuación, Cambiar opciones.
Página 249
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s • -1/N-, -2/N-,... Se agrega el número total de páginas a la derecha del número de página. Se agregan guiones antes y después de los números.
Página 250
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Número de página: Total de páginas (N) Se puede definir el número total de páginas. Seleccione Del documento o Introducir número. Si ha seleccionado Introducir número, utilice o el teclado numérico para especificar el número de hojas.
Página 251
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Pantalla Número de página: Imprimir en Se puede especificar la(s) página(s) en la(s) que añadir el número de página. Seleccione Imprimir en.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Marca de agua Se puede imprimir en color claro un número de control secuencial en el fondo de cada juego de copias. Por ejemplo, si define "1" como número inicial, "1"...
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Texto Se muestra la pantalla Marca de agua: texto. Nº de cuenta de usuario Se imprime el número de cuenta del usuario. Seleccione esta opción cuando imprima el número de cuenta del usuario.
Página 254
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Marca de agua: texto Se puede elegir entre tres tipos de caracteres para la marca de agua: Prohibida su copia, Copia y Duplicado. Seleccione cualquier elemento.
Página 255
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Contorno El texto de fondo se imprime como contorno. El fondo que no sea el texto con contorno se imprime con la trama definida para Marca de agua: Trama de fondo de Opciones del sistema.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Envío de trabajos de impresión a un buzón con el controlador de impresión PCL NOTA: Se pueden enviar trabajos de impresión a un buzón usando un controlador de impresión PCL.
Página 257
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Seleccione la ficha Papel/Salida: Seleccione Guardar en buzón en el menú Tipo de trabajo. Introduzca el número de buzón y la clave y después seleccione Aceptar.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Seleccionar un buzón de Trabajos de escaneado y otros El acceso a los buzones seleccionados puede estar restringido, dependiendo de las opciones de autorización del usuario. Para obtener información sobre los buzones protegidos por las opciones de autorización del usuario, consulte "Types of Mailbox"...
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Comprobar/Seleccionar documentos de Trabajos de escaneado y otros Se pueden comprobar o seleccionar documentos de Trabajos de escaneado y otros. Los documentos escaneados se muestran en la lista de documentos.
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Eliminar documentos de los buzones de Trabajos de escaneado y otros En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón y, a continuación, Trabajos de escaneado y otros. Seleccione el buzón que desea abrir.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Comprobar documentos de Trabajos de escaneado y otros Esta función le permite comprobar un documento o cambiar el nombre de un documento de un buzón. Para obtener información sobre la inicialización de los datos, consulte “Cambiar nombre del documento”...
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Cambiar el nombre del documento Se puede cambiar el nombre de los documentos. NOTA: No se puede cambiar el nombre de los documentos si ha seleccionado varios.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Configurar/Iniciar un flujo de trabajo A continuación se describen las operaciones incluidas en las opciones de configuración e inicio de un flujo de trabajo y las referencias correspondientes.
Página 264
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pulse el botón Todos los servicios. Todos los servicios En la pantalla Todos los servicios, seleccione Comprobar buzón. Seleccione Trabajos de escaneado y otros. Seleccione un buzón y seleccione Lista de documentos.
Página 265
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Seleccione Opciones de flujo de trabajo. NOTA: Para ejecutar un flujo de trabajo en un documento, seleccione el documento que desee antes de pulsar el botón. Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la...
Página 266
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Comenzar Seleccione los documentos del buzón y pulse este botón para iniciar los flujos de trabajo vinculados a este buzón. PUNTO CLAVE: Imprima siempre el informe del historial de trabajos para comprobar los resultados después de ejecutar un flujo de trabajo.
Página 267
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s NOTA: Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente. Seleccione para ver la primera pantalla y para ver la última pantalla.
Página 268
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s Pantalla Seleccionar hoja flujo trabajo Se puede seleccionar un documento y especificar e iniciar un flujo de trabajo para el mismo. Seleccione el flujo de trabajo y pulse el botón Comenzar.
4 . A dm i n is t r a c ió n d e b u z on e s Editar/Eliminar Se muestra la pantalla Editar/Eliminar. Para obtener más información, consulte "Content Check" (comprobación del contenido) en la System Administration Guide (Guía de administración del sistema) o pida ayuda al administrador del sistema.
Página 270
4. A d m in i s tr a c i ó n de b u z on e s 4- 8 2 C op i ad o r a/ Im p r es o r a X er o x 4 59 5 - G u ía d el u s ua r i o...
Flujo de trabajo La función Flujo de trabajo permite ejecutar una serie de acciones registradas. En esta sección se describen las operaciones de escaneado utilizando un flujo de trabajo creado en un PC en red y registrado en la máquina. Además, se proporciona una explicación de la pantalla Hojas de flujo de trabajo.
5. F lu j o d e tr a b aj o Seleccione Hojas de flujo de trabajo. Paso 2: Selección de un flujo de trabajo Seleccione un flujo de trabajo de la lista. Para obtener más información sobre la pantalla Hojas de flujo de trabajo, consulte “Lista de flujo de trabajo”...
5 . F l uj o de tr a ba j o Paso 3: Comprobación/Modificación de un flujo de trabajo Para comprobar el contenido de un flujo de trabajo, seleccione Detalles. Para modificar el contenido, seleccione Editar. Para obtener más información sobre la configuración y modificación de un flujo de trabajo, consulte “Comprobación/ Modificación de un flujo de trabajo”...
5. F lu j o d e tr a b aj o Filtrado de hojas de flujo de trabajo Se pueden filtrar los flujos de trabajo que se muestran. La pantalla puede variar dependiendo de las opciones de las funciones de autorización del usuario.
5 . F l uj o de tr a ba j o Comprobación/Modificación de un flujo de trabajo Se puede comprobar un flujo de trabajo y modificar temporalmente sus parámetros. No obstante, solamente se pueden editar aquellos campos a los que se les había asignado permiso de modificación cuando se creó...
Página 276
5. F lu j o d e tr a b aj o Seleccione los elementos a modificar y seleccione Cambiar opciones. NOTA: Aparecerá un icono de triángulo a la izquierda de los grupos que tienen campos obligatorios. Los datos incluidos en el flujo de trabajo se muestran en Elementos y Opciones actuales.
Programación guardada Descripción general de Programación guardada Las funciones que se utilizan con frecuencia pueden registrarse como programación guardada y recuperarse con solo pulsar un botón. Además, se puede registrar también una pantalla para abrirla con un botón de acceso directo. La función Programación guardada permite no solo guardar opciones de las funciones, sino también registrar una serie de operaciones.
6. P r o g r am a c ió n g u ar d a da Seleccione Menú Configuración. Seleccione Programación guardada. Registro de programas guardados Un programa guardado puede contener hasta 100 funciones registradas. Además, se pueden registrar hasta 58 acciones en un programa guardado.
Página 279
6 . P r o g r am a c ió n g ua r d ad a NOTA: No se pueden registrar las opciones del sistema. Si se pulsa el botón Interrumpir, si la función de restauración automática causa un tiempo de espera, o si aparece una ventana emergente (atasco de papel, por ejemplo), se cancela la operación de registro del programa guardado.
6. P r o g r am a c ió n g u ar d a da Registro de programas guardados (Preparar trabajo) Un programa guardado para Preparar trabajo puede contener hasta 40 funciones. Además, se pueden registrar hasta 100 acciones en un programa guardado.
6 . P r o g r am a c ió n g ua r d ad a Seleccione el número que desea registrar. NOTA: Un trabajo no puede sobrescribirse una vez que se ha guardado en un botón. Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente.
Página 282
6. P r o g r am a c ió n g u ar d a da Seleccione Sí. Los pasos se eliminan. Seleccione Cerrar. Sí Se elimina el programa guardado. NOTA: Los programas guardados que son eliminados no pueden restaurarse.
6 . P r o g r am a c ió n g ua r d ad a Asignación de nombre/Cambio de nombre de programas guardados A continuación se describe el procedimiento de asignación de nombre o cambio de nombre para un programa guardado. El nombre de un programa guardado puede tener un máximo de 18 caracteres.
6. P r o g r am a c ió n g u ar d a da Recuperación de programas guardados A continuación se describe el procedimiento de recuperación de un programa guardado. Al intentar recuperar un programa guardado especificado, aparece la última pantalla vista durante el registro del programa guardado.
Página 285
6 . P r o g r am a c ió n g ua r d ad a NOTA: Solo se pueden seleccionar números que estén registrados. Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente. Después de recuperar un programa guardado, seleccione otras funciones si es necesario.
Página 286
6. P r o g r am a c ió n g u ar d a da 6- 1 0 C op i ad o r a/ Im p r es o r a X er o x 4 59 5 - G u ía d el u s ua r i o...
Para que el rendimiento de la máquina sea completo y efectivo, se recomienda que utilice únicamente el papel recomendado por Xerox. Si desea utilizar otro tipo de papel, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Página 288
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Capacid Bandeja de Tamaño de papel Peso Tipo de papel papel (hojas) Bandeja 1 1100 • Común • Reciclado • Ligero (52-63 g/m²) 8.5 x 11 pulg./A4 Bond 52 g/m²...
Página 289
Perforado 10.5 pulg. (executive), A4, 8.5 x No está 11 pulg., 8 x 10 pulg. disponible en la impresora/ copiadora 4595 Tamaños personalizados: 210 - 330 mm x 182 - 488 mm Bandeja 8 8.5 x 11 pulg./ A4 Bond de 52 g/m² a...
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s PUNTO CLAVE: Si imprime con un papel de tamaño o tipo diferente del que está seleccionado en el controlador de impresora, o si imprime desde una bandeja de papel no soportada, puede ocasionar atascos de papel.
Página 291
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Respete las indicaciones siguientes a la hora de colocar el papel en la bandeja • Alinee bien la pila de papel antes de colocarlo en la bandeja.
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocar papel en las bandejas Acerca de los tipos de papel de las bandejas La máquina detecta automáticamente el tamaño y la orientación del papel que se ha colocado en las bandejas.
Página 293
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Colocar papel en las bandejas 1 y 2 Cuando la máquina se queda sin papel durante el proceso de copia o impresión, aparece un mensaje en el visor del panel de control.
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocar papel en las bandejas 3 y 4 Para obtener información sobre cómo cambiar el tamaño y la orientación del papel, consulte “Cambiar el tamaño del papel” en la página 7-17.
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Colocar papel en la bandeja 5 (especial) Cuando imprima o copie en papel cuyo tamaño o tipo no coincida con el especificado en las bandejas 1-4, y (o) en las bandejas opcionales 6 y 7, utilice la bandeja 5 (especial).
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Coloque el papel con la cara donde se va a copiar o imprimir hacia arriba, e inserte el papel a lo largo de la guía de papel por la parte frontal de la máquina hasta que se detenga.
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Coloque el papel con uno de sus bordes alineado con el lado derecho de la bandeja, y con la cara donde se va a copiar o imprimir hacia arriba.
Página 298
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Airee las hojas de papel antes de colocarlas en la bandeja. Con la cara en la que se vaya a imprimir hacia arriba, coloque y alinee el papel con el ángulo inferior derecho de la bandeja como se muestra a continuación.
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Colocar papel en la bandeja 8 (intercalador postproceso) A continuación se explica el procedimiento para colocar el papel en el Intercalador postproceso El intercalador postproceso está...
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocar separadores A continuación se explica el procedimiento para colocar los separadores en las bandejas 3 y 4, la bandeja 5 (especial) y en el intercalador postproceso.
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Colocar separadores en la bandeja 5 (especial) Abra la bandeja 5 (especial). NOTA: Si fuera necesario, extienda la aleta extensible. La aleta extensible puede extenderse a dos posiciones.
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Colocar separadores en la bandeja 8 (intercalador postproceso) Sujete las guías de papel por el centro y deslícelas hasta el tamaño de papel deseado. Si el papel ya está...
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Cambiar el tamaño del papel NOTA: Si necesita cambiar el tamaño del papel en las bandejas 1 y 2, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente. Los atributos de la bandeja de papel son configurables y deben coincidir con los atributos del papel que se coloque para que la calidad de impresión sea alta.
Página 304
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Haga presión en la palanca de la guía del papel (hay dos guías de papel) y ajústela de acuerdo con el tamaño del papel. Verifique que las guías del papel quedan bien encajadas en las ranuras correspondientes;...
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Colocar papel en las bandejas 6 y 7 (alimentador de alta capacidad) opcionales NOTA: Cuando desee cambiar el tamaño del papel por otro no estándar en las bandejas 6 y 7, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Coloque el papel con uno de sus bordes alineado con el lado derecho de la bandeja, y con la cara donde se va a copiar o imprimir hacia arriba.
Página 307
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Coloque el papel y alinee la pila con el ángulo inferior derecho de la bandeja como se muestra a continuación. NOTA: No coloque papel por encima de la línea tope de llenado. Si lo hace podría atascarse el papel o funcionar mal la máquina.
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Cambiar/Confirmar las opciones de la bandeja Si se cambia el tipo de papel de la bandeja, deben modificarse las opciones para que coincidan con el papel colocado en la bandeja. A continuación se describe el modo de cambiar o confirmar los atributos del papel de acuerdo con el papel colocado en la bandeja.
Página 309
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Seleccione Atributos de bandejas de papel. Seleccione la bandeja de papel que desee y seleccione Cambiar opciones. Si es necesario, seleccione Tamaño del papel. C o p ia d or a / I m pr e s o r a X er o x 45 95 - G u í...
Página 310
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Seleccione Autodetección de tamaño o Tamaño variable. • Si selecciona Autodetección de tamaño, seleccione Guardar para guardar lo seleccionado y cerrar la ventana. •...
Página 311
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Seleccione el tipo de papel correspondiente y, si es necesario, el color del papel y después seleccione Guardar. NOTA: Si está acoplado al alimentador de alta capacidad de tamaños grandes (bandeja 6) opcional, hay una opción más de tipo de papel que se llama Papel estucado.
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Cambiar/Confirmar las opciones de bandeja prefijadas (administración del sistema) NOTA: En este procedimiento es necesario especificar una clave de Administrador del sistema. Póngase en contacto con el administrador del sistema para que le ayude en este procedimiento.
Página 313
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Seleccione Opciones del sistema. Seleccione Opciones del sistema. Seleccione Opciones comunes. C o p ia d or a / I m pr e s o r a X er o x 45 95 - G u í a de l u s ua r i o 7-27...
Página 314
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Seleccione Opciones de bandeja papel. Seleccione Atributos de bandejas de papel. Seleccione la bandeja de papel que desee y seleccione Cambiar opciones. 7- 2 8 C op i ad o r a/ Im p r es o r a X er o x 4 59 5 - G u ía d el u s ua r i o...
Página 315
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Si es necesario, seleccione Tamaño del papel. PUNTO CLAVE: La opción Tamaño de papel no disponible para las bandejas 1 y 2 porque el tamaño prefijado de estas bandejas es A4 ó...
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s Seleccione la anchura y la altura del papel, utilizando los botones de hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha y hacia la izquierda. Seleccione Guardar.
7 . Pa p el y o tr o s m a te r i al e s Copiar/Imprimir en separadores En esta sección se proporciona información sobre: • Programación de las funciones en la interfaz de la impresora para un trabajo de copia con separadores, y •...
Impresión por la red en separadores utilizando el controlador de impresión PCL En el PC, abra el documento que desee imprimir. Seleccione Archivo > Imprimir. Seleccione la impresora deseada (4595). Seleccione Propiedades. En Papel/Salida, seleccione: • Tamaño del papel: A4 o 8.5 x 11 pulg.
Impresión por la red en separadores utilizando el controlador de impresión PS En el PC, abra el documento que desee imprimir. Seleccione Archivo > Imprimir. Seleccione la impresora deseada (4595). Seleccione Propiedades. En Papel/Salida, seleccione: • Tamaño del papel: A4 o 8.5 x 11 pulg.
Página 320
7. P a p el y o tr o s m a te r i al e s 7- 3 4 C op i ad o r a/ Im p r es o r a X er o x 4 59 5 - G u ía d el u s ua r i o...
Estado de trabajos Descripción general de Estado de trabajos La función Estado de trabajos permite comprobar los trabajos actuales, pendientes y terminados. También puede cancelar la impresión o imprimir trabajos de impresión pendientes. Pulse el botón Estado de trabajos. Estado de trabajos En la pantalla Estado de trabajos aparecen las fichas siguientes: Trabajos actuales y pendientes Puede comprobar las listas de los trabajos actuales y pendientes,...
8. E s tad o d e tr a b aj o s Imprimir trabajos en espera Puede imprimir trabajos de impresión pendientes y seleccionar el orden de impresión. Si desea más detalles, consulte “Imprimir trabajos en espera” en la página 8-19. Comprobación de los trabajos actuales/pendientes En esta sección se explica cómo comprobar los trabajos actuales o pendientes.
8 . E s ta do de tr a b aj o s Para cancelar o ejecutar con preferencia un trabajo, seleccione primero dicho trabajo. Seleccione Cancelar o Avanzar trabajo. Cancelar Cancela el trabajo actual o pendiente. Avanzar trabajo Avanza un trabajo para que se ejecute justo después del trabajo actual.
8. E s tad o d e tr a b aj o s Para comprobar los detalles de un trabajo, selecciónelo primero. Después de comprobar el trabajo, seleccione Cerrar. Cuando los trabajos no finalizan correctamente Si un trabajo no finaliza correctamente, imprima el Informe del historial de trabajos para ver el error.
8 . E s ta do de tr a b aj o s Impresión y eliminación de documentos guardados En esta sección se explica cómo imprimir o eliminar documentos guardados por las funciones Impresión protegida e Impresión de muestra, o los documentos guardados por el control de recepción de impresión con autenticación.
Página 326
8. E s tad o d e tr a b aj o s Seleccione el usuario que desee verificar y seleccione Lista de documentos. NOTA: Seleccione Actualizar para ver la información actualizada. Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente.
8 . E s ta do de tr a b aj o s Seleccione el documento que desea imprimir o eliminar. NOTA: Elija Seleccionar todo para seleccionar todos los documentos. Pulse este botón una vez más para deseleccionar todos los documentos. Seleccione Imprimir o Eliminar.
8. E s tad o d e tr a b aj o s Cuando selecciona Imprimir Se imprime el documento de impresión protegida. Escriba el número de copias con el teclado numérico, si es preciso. Seleccione qué hacer con el documento después de imprimirlo.
Página 329
8 . E s ta do de tr a b aj o s En la ficha Documentos guardados seleccione Impresión de muestra. Seleccione la ID del usuario que desea verificar y seleccione Lista de documentos. NOTA: Seleccione Actualizar para ver la información actualizada.
8. E s tad o d e tr a b aj o s Cuando selecciona Eliminar Se elimina el documento de impresión de muestra. Seleccione Eliminar. Seleccione una opción. Sí Se elimina el documento. PUNTO CLAVE: Una vez eliminado el documento, no se puede recuperar.
8 . E s ta do de tr a b aj o s Cuando selecciona Imprimir El documento de impresión de muestra se imprime. Después de imprimir las copias que quedan, el documento de impresión de muestra guardado se eliminará. Escriba el número de copias con el teclado numérico, si es preciso.
8. E s tad o d e tr a b aj o s Impresión diferida En esta sección se explica cómo imprimir y eliminar documentos guardados por la función Impresión diferida. Para obtener información sobre las operaciones de impresión diferida, consulte la ayuda del controlador de impresión. Seleccione Impresión diferida.
8 . E s ta do de tr a b aj o s Selección de Eliminar Se elimina el documento guardado por la función Impresión diferida. Seleccione Eliminar. Seleccione Sí. Sí Se elimina el documento. PUNTO CLAVE: Una vez eliminado el documento, no se puede recuperar.
8. E s tad o d e tr a b aj o s Cuando selecciona Imprimir Se elimina el documento guardado por la función Impresión diferida. Después de la impresión, el documento se elimina. Si se imprime manualmente, el documento no se vuelve a imprimir a la hora programada.
8 . E s ta do de tr a b aj o s Impresión de cobro Cuando se utilizan las funciones de autorización, los trabajos de impresión que no han superado la fase de autenticación (debido a datos de autenticación incorrectos, como ID de usuario o clave en los controladores de impresión) se procesan según los valores especificados en Opciones de impresión de cobro.
Página 336
8. E s tad o d e tr a b aj o s Especifique la clave y seleccione Confirmar. NOTA: Si no se ha fijado una clave, la pantalla Clave no aparece. Seleccione el documento que desea imprimir o eliminar. Seleccione Eliminar o Imprimir.
8 . E s ta do de tr a b aj o s Cuando selecciona Eliminar Se elimina el documento guardado por la función de impresión con cargo. Seleccione Eliminar. Seleccione una opción. Sí Se elimina el documento. PUNTO CLAVE: Una vez eliminado el documento, no se puede recuperar.
8. E s tad o d e tr a b aj o s Cuando selecciona Imprimir Se imprime el documento guardado por la función de impresión de cobro. Escriba el número de copias con el teclado numérico, si es preciso. Seleccione Imprimir.
8 . E s ta do de tr a b aj o s Imprimir trabajos en espera Puede imprimir trabajos de impresión pendiente. NOTA: Si no hay ningún trabajo de impresión pendiente, no podrá seleccionar Imprimir trabajos en espera. Pulse el botón Estado de trabajos. Seleccione Imprimir trabajos en espera.
Página 340
8. E s tad o d e tr a b aj o s 8- 2 0 C op i ad o r a/ Im p r es o r a X er o x 4 59 5 - G u ía d el u s ua r i o...
Estado de la máquina Descripción general Puede verificar el estado de la máquina y el número de páginas impresas en la pantalla. También puede imprimir un informe o lista, así como comprobar el historial de trabajos y las opciones o valores registrados.
Página 342
9. E s tad o d e l a má q ui n a Errores Puede verificar los errores que se hayan producido en la máquina. Para obtener más información, consulte “Errores” en la página 9-31. Estado de la máquina En la pantalla Estado de la máquina puede verificar la configuración de la misma, el estado de las bandejas del papel y definir el modo de impresión.
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Información de la máquina En Información de la máquina, puede verificar el número de serie, la configuración de la máquina y la versión del software. En la pantalla Estado de la máquina seleccione Información de la máquina.
9. E s tad o d e l a má q ui n a Pantalla Configuración de la máquina Puede verificar la configuración de la máquina. En la pantalla Estado de la máquina seleccione Configuración de la máquina. NOTA: Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente.
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Pantalla Versión del software Puede verificar la versión del software. En la pantalla Estado de la máquina seleccione Versión del software. NOTA: Seleccione para ver la pantalla anterior y para ver la pantalla siguiente.
9. E s tad o d e l a má q ui n a Bandeja de papel Puede verificar la configuración de las bandejas del papel. Puede verificar los elementos siguientes: • Estado de la bandeja • Cantidad de papel que queda •...
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Sobrescritura del disco duro (opcional) Puede verificar si se está sobrescribiendo el disco duro en ese momento. Cuando aparece "En espera", significa que la operación de sobrescritura ha finalizado. NOTA: Para disponer de esta opción es necesario contar con un paquete opcional.
9. E s tad o d e l a má q ui n a Modo de impresión Puede definir el modo de impresión. NOTA: Los elementos que aparezcan dependerán de las opciones que haya instalado. En la pantalla Estado de la máquina seleccione Modo de impresión.
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Extraer programación Puede recuperar y utilizar un modo de impresión que se haya guardado en la memoria. Seleccione Extraer programación. Seleccione el número de memoria que desee utilizar. Seleccione Cerrar para utilizar la programación guardada.
9. E s tad o d e l a má q ui n a Programación Puede fijar o verificar los valores de un número de elemento del modo de impresión. Seleccione Programación. Especifique con el teclado numérico el Número de elemento de la función que vaya a definir.
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Guardar/Eliminar programación Puede guardar el modo de impresión en memoria para la emulación ESC/P y HP-GL/2. Puede guardar un máximo de 20 modos de impresora para la emulación ESC/P y 5 modos para la emulación HP-GL/2.
9. E s tad o d e l a má q ui n a Programación prefijada Puede iniciar la impresora con un modo de impresión que esté guardado en la memoria. Seleccione Programación prefijada. Seleccione Opciones prefijadas de fábrica u Opciones personalizadas.
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Clave Para la emulación PDF, si se define una clave para un archivo PDF, defina la misma clave de antemano. La impresión sólo se lleva a cabo cuando la clave del archivo y la clave que ha especificado aquí...
9. E s tad o d e l a má q ui n a Contador de facturación Puede comprobar el número total de copias y de páginas impresas por contadores individuales en la pantalla del panel de control. En la ficha Contador de facturación/Imprimir informe seleccione Contador de facturación.
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Contador de facturación de cuentas de usuario Si la función Configuración de iniciar sesión/Administración del auditrón está activada, podrá verificar el contador de la ID de usuario autenticado actual.
Página 356
9. E s tad o d e l a má q ui n a NOTA: Si se necesita clave, especifíquela. b) Seleccione Modo del usuario. c) Pulse el botón Estado de la máquina. d) Siga en el paso 3, a continuación. Seleccione la ficha Contador de facturación/Imprimir informe.
Página 357
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Seleccione Contador de facturación de cuentas de usuario. Seleccione el contador que desea comprobar. Seleccione Cerrar para salir de esta pantalla. Contador de copias Muestra el número de páginas que se han copiado. Contador de escaneado Muestra el número de páginas que se han escaneado.
9. E s tad o d e l a má q ui n a Restaurar contadores de trabajos Puede restaurar los totales acumulados de las páginas escaneadas e impresas de cada trabajo. Aparece cuando se ha definido la ID de usuario del modo Administración del sistema y ha especificado Modo del usuario en el modo Administración del sistema.
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Restaurar Puede restaurar los contadores para cada función. Para restaurarlos, seleccione, en la pantalla de confirmación que aparece, Sí. PUNTO CLAVE: Después de restaurarlos, los contadores no podrán recuperarse.
9. E s tad o d e l a má q ui n a Estado de trabajos En la pantalla Imprimir informe/lista seleccione Estado de trabajos. Seleccione el informe o la lista que se va a procesar. Pulse el botón Comenzar. Informe del historial de trabajos Se imprimirán los datos de los 50 últimos trabajos.
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Opciones de modo de copia En la pantalla Imprimir informe/lista seleccione Opciones de modo de copia. Seleccione Lista de opciones: Elementos comunes. Pulse el botón Comenzar. Lista de opciones: Elementos comunes Puede verificar la configuración de hardware de la máquina, la información de la red y el estado de la opción de la función de...
9. E s tad o d e l a má q ui n a Opciones de modo de impresión En la pantalla Imprimir informe/lista seleccione Opciones de modo de impresión. Seleccione el informe o la lista que vaya a imprimir. Pulse el botón Comenzar.
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Lista de opciones ESC/P Imprime los diversos valores del modo de emulación ESC/P. Lista de opciones HP-GL/2 Imprime los valores en los modos de emulación HP-GL, HP-GL/2 y HP-RTL.
Página 364
9. E s tad o d e l a má q ui n a Lista de opciones de funciones extendidas Puede verificar las opciones relacionadas con las funciones de escaneado. Lista de filtros de dominio Puede verificar los dominios permitidos que están registrados para el filtrado de dominios.
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Lista de buzones Imprime las opciones de buzón y el procedimiento para guardar en el buzón, en una tabla. NOTA: El botón Lista de buzones aparece cuando se entra desde el Modo de usuario del modo de administración del sistema.
9. E s tad o d e l a má q ui n a Informe del contador de trabajos Imprime el informe del contador de cada función. NOTA: Informe del contador de trabajos aparece cuando se entra desde el Modo de usuario del modo de administración del sistema.
Página 367
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Cuando todas las funciones de estadísticas tienen seleccionado Aunque todas las funciones de estadísticas estén desactivadas, el informe de Trabajos de impresión del auditrón puede imprimirse igualmente.
Página 368
9. E s tad o d e l a má q ui n a Cuando la función Auditrón tiene el valor Sí Aparece la pantalla siguiente. Los informes de Auditrón pueden imprimirse para funciones que tengan el valor Sí. Para obtener información sobre los valores de la función Auditrón, consulte "Auditron Mode"...
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Informe del auditrón (escaneado) Puede verificar el número de páginas escaneadas en la máquina. Si existen restricciones respecto al número de páginas, se mostrarán las opciones correspondientes. El Informe del auditrón (escaneado) contabiliza a partir de que se inicializan los datos.
PUNTO CLAVE: Si utiliza un cartucho de tóner parcialmente usado (por ejemplo, un cartucho que se extrajera de otra copiadora/impresora Xerox 4595), es posible que el estado que indique no coincida con la cantidad real de consumible restante. Cuando vaya a sustituir un cartucho, se recomienda, siempre que sea posible, el uso de cartuchos de tóner nuevos.
9 . E s ta do d e l a m áq ui n a Errores En esta sección se explica cómo verificar la información que se facilita con relación a un error producido en la máquina. En el informe del historial de errores están los 50 últimos errores producidos.
Página 372
9. E s tad o d e l a má q ui n a 9- 3 2 C op i ad o r a/ Im p r es o r a X er o x 4 59 5 - G u ía d el u s ua r i o...
PUNTO CLAVE: Utilice únicamente los consumibles recomendados por Xerox. El uso de consumibles no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento. Tipo de consumible/ Código del Cantidad/Caja Pieza de sustitución periódica...
Página 374
Cliente para realizar sus pedidos. • El uso de cartuchos de tóner, contenedores de residuos de tóner o cartuchos de grapas no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento. Utilice únicamente cartuchos de tóner, contenedores de residuos de tóner y cartuchos de grapas recomendados por Xerox.
Los cartuchos de tóner usados necesitan un proceso especial al desecharlos. Devuélvalos al Centro de Asistencia al Cliente. El uso de cartuchos de tóner no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento. Utilice únicamente los cartuchos de tóner recomendados por Xerox.
Página 376
10 . M an t en i mi e nt o Abra la cubierta izquierda de la máquina. Gire el cartucho de tóner hacia la izquierda hasta que quede alineado con el símbolo de desbloqueo. Saque lentamente el cartucho de tóner y extráigalo levantándolo.
Página 377
1 0. M a nt e ni m i en to Saque el nuevo cartucho de la caja y agítelo de derecha a izquierda antes de sacarlo de la bolsa. Sostenga el cartucho de tóner con la marca de flecha ( hacia arriba.
Devuélvalos al Centro de Asistencia al Cliente. El uso de contenedores de residuos de tóner no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento. Utilice únicamente los contenedores de residuos de tóner recomendados por Xerox.
Página 379
1 0. M a nt e ni m i en to Abra el contenedor de residuos de tóner y empuje la palanca. Sostenga el asa de la botella de residuos de tóner y sáquela hasta la mitad de su recorrido. Sostenga el centro de la parte superior de la botella (tal como se indica en la ilustración) y utilice ambas manos para quitar la botella.
Página 380
10 . M an t en i mi e nt o Sostenga firmemente el contenedor de residuos de tóner usado con ambas manos e insértelo en la bolsa de plástico a tal efecto. No arroje nunca un cartucho de tóner sobre el fuego, puesto que el tóner que queda en el cartucho puede provocar una explosión.
Aparece un mensaje en la pantalla cuando es necesario sustituir un cartucho de grapas. PUNTO CLAVE: El uso de cartuchos de grapas no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento. Utilice únicamente los cartuchos de grapas recomendados por Xerox.
Página 382
10 . M an t en i mi e nt o Saque el cartucho de grapas. Presione los puntos que indican las flechas para quitar la caja de grapas del cartucho. Inserte una nueva caja de grapas en el cartucho de grapas. 10 - 1 0 C op i ad o r a/ Im p r es o r a X er o x 4 59 5 - G u ía d el u s ua r i o...
Página 383
1 0. M a nt e ni m i en to Quite el protector adherido a la nueva caja de grapas, tal como se indica en la ilustración. Sostenga la caja de grapas tal como se indica en la ilustración. Vuelva a colocar el cartucho extraído en su posición original.
10 . M an t en i mi e nt o Acabadora D2 Si tiene una acabadora D2, siga este procedimiento para cambiar el cartucho de grapas. Acabadora D Asegúrese de que la máquina se haya detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora. Sostenga el UR1 en la posición que muestra la ilustración y levántelo ligeramente.
Página 385
1 0. M a nt e ni m i en to Presione los puntos que indican las flechas para quitar la caja de grapas del cartucho. Inserte una nueva caja de grapas en el cartucho de grapas. Vuelva a colocar el cartucho extraído en su posición original. Presiónelo hacia abajo hasta que oiga un chasquido.
10 . M an t en i mi e nt o Cambio del contenedor de restos de grapas (solo acabadora D2) Si la máquina indica que el contenedor de restos de grapas está lleno, siga este procedimiento para cambiarlo. Asegúrese de que la máquina se haya detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora.
Página 387
1 0. M a nt e ni m i en to Saque el contenedor nuevo de su embalaje. Deseche el contenedor lleno en el embalaje que va con el contenedor nuevo. Introduzca el nuevo contenedor en la acabadora. Mueva la palanca hacia la izquierda a su posición original. Cierre la cubierta derecha de la acabadora.
PUNTO CLAVE: El uso de cartuchos de grapas no recomendados por Xerox puede comprometer la calidad y el rendimiento. Utilice únicamente los cartuchos de grapas recomendados por Xerox.
Página 389
1 0. M a nt e ni m i en to Sujete las pestañas del cartucho de grapas para folletos y levántelo para extraerlo. Con las pestañas del nuevo cartucho de grapas de folletos bien sujetas, vuelva a colocar el cartucho en su posición original y presione ligeramente hasta que quede encajado en su lugar.
10 . M an t en i mi e nt o Vaciado del contenedor de recortes de perforación Cuando sea necesario vaciar el contenedor de recortes de perforación, aparecerá un mensaje en la pantalla del panel de control. Una vez que haya desechado los recortes según se indica en el mensaje, la máquina restablece el contador de perforaciones en 0.
Página 391
1 0. M a nt e ni m i en to Deseche todos los recortes de perforación adecuadamente. Inserte el contenedor de recortes de perforación vacío hasta el fondo de su recorrido. PRECAUCIÓN: Si extrae el contenedor y vuelve a colocarlo en la máquina, el contador de recortes se establece en 0.
10 . M an t en i mi e nt o Limpieza de la máquina En la sección siguiente se explica cómo limpiar la máquina. Esta sección está dividida en descripciones individuales sobre cómo limpiar la parte exterior, los componentes internos, la cubierta de documentos/alimentador de documentos, y el cristal de exposición.
Página 393
1 0. M a nt e ni m i en to Limpieza de la cubierta de documentos y del cristal de exposición Es importante limpiar la cubierta de documentos y el cristal de exposición periódicamente para obtener la mejor calidad de imagen en las hojas impresas o copiadas.
10 . M an t en i mi e nt o Limpieza de la cubierta de documentos NOTA: La cubierta de documentos es la superficie plana y blanca en la parte inferior del alimentador de documentos. La cubierta de documentos mantiene el documento en posición en el cristal de exposición.
1 0. M a nt e ni m i en to Limpieza del cristal de exposición NOTA: El cristal de exposición se compone de dos partes: el cristal de exposición y la franja de cristal. El cristal de exposición es el cristal en el que se coloca el documento para copiarlo. La franja de cristal es la tira ubicada a la izquierda del cristal de exposición.
10 . M an t en i mi e nt o Limpieza del conjunto del lente de escaneado de la segunda cara NOTA: El conjunto del lente de escaneado de la segunda cara está situado en la parte izquierda de la cubierta de documentos. El conjunto consiste en una franja de cristal espejado, una franja metálica, una franja de plástico blanca y los rodillos.
Página 397
1 0. M a nt e ni m i en to Limpie el cristal espejado, la franja metálica, ambas caras de la franja de plástico blanca y los rodillos con un paño suave humedecido con agua para retirar la suciedad y, después, séquelo con un paño suave y seco.
10 . M an t en i mi e nt o Limpieza de los rodillos del alimentador de documentos Si la máquina está equipada con un alimentador de documentos y sus rodillos están sucios, pueden salir manchas en las copias y la máquina podría no detectar correctamente el tamaño de los documentos.
Página 399
1 0. M a nt e ni m i en to Mientras gira los rodillos, límpielos con suavidad con un paño suave humedecido con agua. PRECAUCIÓN: Use un paño muy escurrido para evitar el goteo de agua en el interior de la máquina. Las gotas de agua en los componentes internos pueden perjudicar el funcionamiento.
Página 400
10 . M an t en i mi e nt o 10 - 2 8 C op i ad o r a/ Im p r es o r a X er o x 4 59 5 - G u ía d el u s ua r i o...
11. Solución de problemas Solución de problemas En esta sección se describen los problemas que pueden surgir en la máquina y las soluciones para resolverlos. Emplee la información que se facilita aquí como procedimientos para solucionar problemas. No llega alimentación Causa ¿Está...
Página 402
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s La pantalla está negra. Causa ¿Está encendido el botón Ahorro de energía? Sí Acción La máquina está en modo de ahorro de energía. Pulse el botón Ahorro de energía en el panel de control para cancelar el modo de ahorro de energía.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Problemas en la máquina Si considera que hay algún problema en la máquina, verifique de nuevo su estado. En la máquina hay componentes de precisión y fuentes de alimentación de alto voltaje.
Página 404
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Síntomas Verificar Solución No se puede ¿Se muestra algún Siga las instrucciones que se muestran imprimir o mensaje en la pantalla del para resolver el problema. copiar.
Página 405
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Síntomas Verificar Solución El indicador En Quedan datos en la Cancele la impresión o elimine los datos línea se ilumina memoria de la máquina. restantes. pero no salen las Consulte “Comprobación de los trabajos copias aunque...
Página 406
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Síntomas Verificar Solución El papel se ¿El papel está bien Coloque correctamente el papel. atasca o se colocado en la bandeja de Consulte “Colocar papel en las bandejas 1 arruga a papel? y 2”...
Página 407
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Síntomas Verificar Solución Los documentos ¿Son demasiado pequeños El tamaño mínimo de los documentos que no entran por el los documentos? pueden colocarse en el alimentador de alimentador de documentos es A5 y 5.5 X 8.5 pulgadas.
Página 408
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Síntomas Verificar Solución Una de las ¿Está curvado el papel? Aplane la curvatura del papel y coloque el esquinas del documento de nuevo. documento está...
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Problemas de calidad de imagen Si la calidad de la imagen de la impresión es baja, seleccione el síntoma más probable en la tabla siguiente y aplique la solución apropiada.
Página 410
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Síntomas Verificar Solución La copia se ¿Está desplazado el papel, Alinee los bordes del papel y coloque el desplaza o no está bien ajustado el papel otra vez de manera que queden bien ligeramente.
Página 411
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Síntomas Verificar Solución La impresión ¿Está húmedo el papel? Cámbielo por papel de un paquete nuevo. queda borrosa Consulte “Colocar papel en las bandejas” (con manchas, en la página 7-6.
Página 412
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Síntomas Verificar Solución Aparecen puntos El papel que se utiliza no es Coloque papel adecuado. blancos en áreas adecuado. Consulte “Colocar papel en las bandejas” en negro.
Página 413
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Síntomas Verificar Solución No se imprime Se han alimentado dos o Airee bien el papel y vuelva a colocarlo. nada. más hojas de papel a la vez Consulte “Colocar papel en las bandejas”...
Página 414
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Síntomas Verificar Solución El papel se El papel que se utiliza no es Cámbielo por papel de un paquete nuevo. arruga. adecuado. Consulte “Colocar papel en las bandejas” El texto está...
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Problemas durante el proceso de copia En esta sección se explican las soluciones para problemas que surgen durante el proceso de copia. No se puede copiar En esta sección se explican las soluciones cuando no se puede copiar.
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Causa Se han colocado documentos de tamaños diferentes. Acción Cuando utilice documentos de tamaños diferentes, debe especificar Originales de varios tamaños, de lo contrario el papel se atascará. Cuando coloque documentos de tamaños diferentes, asegúrese de especificar Originales de varios tamaños.
Página 417
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Las copias son Causa La densidad de copia se ha establecido con los demasiado claras o valores Oscuro o Claro. demasiado oscuras. Acción Ajuste la densidad de copia. Consulte “Claro/Oscuro”...
Página 418
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Causa El documento está pegado o tiene alguna sección plegada. Acción Es posible que la sección pegada o doblada del documento no esté en contacto con el cristal de exposición.
Página 419
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Las copias no se Causa El cristal de exposición o la cubierta de documentos realizan en el tamaño está sucio. deseado Acción Limpie el cristal de exposición o la cubierta de documentos.
Página 420
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Una esquina de la Causa El documento sobrepasa el área imprimible. copia ha quedado cortada Acción Ajuste el porcentaje de reducción/ampliación para reducir un poco la copia. No se ha efectuado el Causa El número de páginas que deben graparse son más...
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Problemas durante el proceso de impresión En esta sección se explican las soluciones para problemas que surgen durante el proceso de impresión. No se puede imprimir En esta sección se explican las soluciones cuando no se puede imprimir.
Página 422
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Causa La conexión de red entre el PC y la máquina no es normal. Acción Verifíquelo con el administrador del sistema. Causa El puerto no está activado. Acción Active el puerto que está...
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s El resultado de la impresión no es el esperado A continuación se proporcionan soluciones para situaciones en las que el resultado de las impresiones no cumple las expectativas.
Página 424
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s La impresión es lenta Causa El modo de impresión especifica Calidad de impresión. Acción Cuando se imprimen datos de imágenes cuya prioridad es la calidad de imagen, como por ejemplo fotografías, la velocidad de impresión disminuye.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Problemas durante el proceso de escaneado En esta sección se explican las soluciones para problemas que surgen durante el proceso de escaneado. NOTA: Para tener esta función es necesario contar con un paquete opcional.
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Causa Se han colocado documentos de tamaños diferentes. Acción Cuando utilice documentos de tamaños diferentes, debe especificar Originales de varios tamaños, de lo contrario el papel se atascará. Cuando coloque documentos de tamaños diferentes, asegúrese de especificar Originales de varios tamaños.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Causa Se ha olvidado la clave del buzón. Acción No se puede verificar la clave. Establezca la clave con el valor No, y luego restaure la clave de nuevo. Consulte “Local Disk/Mailbox”...
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Causa ¿Se ha introducido correctamente el nombre de inicio de sesión? Acción Verifique el nombre de inicio de sesión. Causa ¿Se ha especificado correctamente la clave? Acción Verifique la clave.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s La imagen no responde a las expectativas En esta sección se explican las soluciones para resolver aquellas situaciones en que los datos de escaneado no generan los datos de imágenes previstos.
Página 430
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s La imagen es Causa La densidad de escaneado se ha establecido con demasiado clara o los valores Oscuro o Claro. demasiado oscura. Acción Ajuste la densidad de escaneado. Consulte “Claro/Oscuro”...
Página 431
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Causa El documento es de tamaño no estándar. Acción Especifique el tamaño del documento y luego realice el escaneado. Consulte “Tamaño a escanear” en la página 3-46. Causa El documento está...
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Código de error En esta sección se explican los códigos de error. Si un error hizo que la impresión terminara irregularmente o la impresora funcionara mal, aparecerá...
Página 433
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 003-753 Causa La resolución seleccionada es excesiva para escanear originales de varios tamaños desde el alimentador de documentos.
Página 434
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 012-211 Causa La acabadora no funciona bien. 012-212 Solución Inicie un ciclo de encendido-apagado en la máquina. Si 012-213 el error de la acabadora no se corrige después de 012-214...
Página 435
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-220 Causa Surgió un error con el escáner de documentos. 016-221 Solución Inicie un ciclo de encendido-apagado en la máquina. Si 016-222 el error del escáner del documento no se corrige 016-223...
Página 436
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-702 Causa Los datos de impresión PCL no se han podido procesar porque no había suficiente búfer para las páginas de impresión.
Página 437
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-707 Causa No se puede realizar una impresión de muestra porque el kit de ampliación de funciones no está instalado o funciona mal.
Página 438
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-719 Causa Los datos de impresión PCL no se han podido procesar porque no había suficiente memoria.
Página 439
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-731 Causa No se pueden imprimir datos TIFF porque se ha efectuado una interrupción. Solución Repita la impresión.
Página 440
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-746 Causa Se ha incluido una función no soportada en el PDF recibido.
Página 441
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-764 Causa No se pudo conectar con el servidor SMTP. Solución Póngase en contacto con el administrador del servidor SMTP.
Página 442
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-777 Causa Se ha producido un error en el disco duro durante el proceso de imágenes.
Página 443
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 016-792 Causa No se ha podido acceder al historial de trabajos especificado al imprimir Informe del contador de trabajos Solución El historial de trabajos especificado no existe.
Página 444
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 027-502 Causa No se puede iniciar la sesión en el servidor POP3 al utilizar el protocolo POP3.
Página 445
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 027-740 Causa No se ha podido iniciar la sesión en el servidor de plantillas de trabajos.
Página 446
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 027-770 Causa Error de PDL (Lenguaje de descripción de impresora) detectado por el controlador al procesar un trabajo de impresión en red.
Página 447
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 065-210 Causa Se ha producido un error en la máquina. Solución Póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Página 448
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 078-260 Causa La bandeja de papel 6 no funciona bien. 078-261 Solución Compruebe el papel que hay en la bandeja 6.
Página 449
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 116-714 Causa Se ha producido un error de comando HP-GL/2. Solución Verifique los datos de impresión. 116-720 Causa Se ha producido un error durante la impresión porque no...
Página 450
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Categoría Código de Causa y solución error C P S M O 127-211 Causa Se ha detectado un error de comunicación entre la impresora y el controlador.
Página 451
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s En esta sección se sugieren soluciones para situaciones en las que aparecen los mensajes siguientes. Código de Categoría error Causa y solución C P S M O Mensaje Se ha Causa...
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Atascos de papel Cuando el papel se atasca en el interior de la máquina, ésta se detiene y suena una alarma. También aparece un mensaje en la pantalla.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s PUNTO CLAVE: Si queda un fragmento de papel atascado en el interior de la máquina, el mensaje correspondiente no desaparecerá de la pantalla. Los atascos de papel pueden despejarse con la máquina encendida.
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Atascos de papel en la unidad de transporte 4 A continuación se describe cómo solucionar los atascos de papel que se producen en la unidad de transporte 4. Asegúrese de que la máquina se haya detenido antes de abrir la cubierta delantera.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s NOTA: Si el papel se rasga, verifique que no queden fragmentos de papel en el interior de la máquina. Vuelva a colocar la palanca 4a en su posición original. Empuje la bandeja 2 con cuidado hasta que se detenga.
Página 456
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Desplace la palanca de liberación 3a para extraer el papel atascado. NOTA: Si el papel se rasga, verifique que no queden fragmentos de papel en el interior de la máquina. Desplace la palanca 3b hacia la derecha y extraiga el papel atascado.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la bandeja 5 (especial) En la sección siguiente se explica cómo solucionar atascos de papel en la bandeja 5 (especial). Si la bandeja del alimentador de alta capacidad opcional no está...
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Atascos de papel en las bandejas 6 y 7 (bandeja del alimentador de alta capacidad) A continuación se describe cómo solucionar los atascos de papel que se producen en las bandejas 6 y 7.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la bandeja 6 (alimentador de alta capacidad de tamaños grandes) opcional Abra la bandeja donde se haya producido el atasco. PUNTO CLAVE: El papel a veces se rasga y permanece en el interior de la máquina al tirar de la bandeja sin comprobar la posición del atasco del papel.
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Atascos de papel en la bandeja 8 (intercalador postproceso) A continuación se describe cómo despejar los atascos de papel que se producen en el intercalador postproceso. Pulse el botón Cubierta.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la cubierta inferior izquierda En la sección siguiente se explica cómo solucionar los atascos de papel que se producen en la cubierta izquierda del cuerpo de la máquina.
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Atascos de papel en el interior En la sección siguiente se explica cómo solucionar los atascos de papel que se producen en el módulo de transferencia del cuerpo de la máquina.
Página 463
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Si el atasco se produce en la parte superior del módulo de transferencia o en el interior de la unidad del fusor, extraiga el papel atascado tirando de él hacia la izquierda. Si no se puede extraer el papel atascado, levante la palanca 2c y luego extraiga el papel atascado.
Página 464
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Desplace la palanca 3b de la derecha de la unidad del fusor según proceda y extraiga el papel atascado. PUNTO CLAVE: Si queda papel atascado en el interior y le resulta difícil extraerlo, saque el módulo dúplex después de volver a colocar el módulo de transferencia en su posición original.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en el interior de la cubierta izquierda de la acabadora En las secciones que siguen a continuación se explica cómo solucionar los atascos de papel que se producen en estos lugares: •...
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Vuelva a colocar la palanca 1a en su posición original. Cierre la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta izquierda de la acabadora con grapado queda ligeramente abierta.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Vuelva a colocar la palanca 1d en su posición original. Cierre la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta izquierda de la acabadora con grapado queda ligeramente abierta.
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Vuelva a colocar la palanca 1b en su posición original. Cierre la cubierta izquierda de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta izquierda de la acabadora con grapado queda ligeramente abierta.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la palanca 3b y 3d Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. Desplace las palancas 3b y 3d hacia la izquierda, y extraiga el papel atascado.
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Atascos de papel en la palanca 3e y el mando 3c Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. Desplace la palanca 3e, gire el mando 3c a la derecha y extraiga el papel atascado.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la palanca 3g y el mando 3f Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. Mueva la palanca 3g hacia arriba y hacia la izquierda, gire el mando 3f a la izquierda y extraiga el papel atascado.
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Atascos de papel en la palanca 4b y el mando 3a Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. Desplace la palanca 4b hacia la izquierda, gire el mando 3a a la derecha y extraiga el papel atascado.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la unidad de plegado en Z En esta sección se explica cómo extraer el papel atascado del interior de la unidad de plegado en Z cuando esta unidad opcional está...
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Vuelva a colocar la palanca 2a en su posición original. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha de la acabadora con grapado queda ligeramente abierta.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Vuelva a colocar la palanca 2b en su posición original. Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha de la acabadora queda ligeramente abierta.
Página 476
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Si no puede quitar el papel en el paso 2, gire el mando 2c hacia la derecha y quite el papel atascado. NOTA: Si el papel se rasga, verifique que no queden fragmentos de papel en el interior de la máquina.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la bandeja de salida de plegado triple 2d y palanca 2g Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera.
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Atascos de papel en la unidad 4 y el mando 4a Asegúrese de que la máquina se ha detenido; a continuación abra la cubierta derecha de la acabadora ligera. Saque la unidad 4.
Página 479
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Si no se puede quitar el papel, tire hacia arriba de la palanca verde en la cubierta superior derecha de la unidad 4 y quite el papel atascado.
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Atascos de papel en el área de salida de la acabadora En las secciones que siguen a continuación se explica cómo solucionar los atascos de papel que se producen en estos lugares: •...
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Abra y cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA: Aparecerá un mensaje y la máquina no funcionará ni siquiera si la cubierta derecha de la acabadora queda ligeramente abierta.
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Atascos de papel en el alimentador de alta capacidad opcional En las secciones que siguen a continuación se explica cómo solucionar los atascos de papel que se producen en estos lugares: •...
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s NOTA: Si el papel se rasga, verifique que no queden fragmentos de papel en el interior de la máquina. Cierre la cubierta inferior izquierda. Cierre la cubierta delantera del alimentador de alta capacidad. NOTA: Si la cubierta delantera de la unidad del alimentador de alta capacidad queda ligeramente abierta, se mostrará...
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s NOTA: Si la cubierta delantera de la unidad del alimentador de alta capacidad queda ligeramente abierta, se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará. Atascos de papel en la palanca 1b Abra la cubierta delantera del alimentador de alta capacidad.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de papel en la palanca 1d Abra la cubierta delantera del alimentador de alta capacidad. Desplace la palanca 1d hacia arriba y extraiga el papel atascado.
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Atascos de documentos Si se atasca un documento en el alimentador de documentos, la máquina se detiene y aparece un mensaje de error en la interfaz de usuario.
Página 487
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Si no se toma el documento en la sección de entrada, puede quitarlo. Si se le indica que gire la rueda, gire la rueda verde para expulsar el documento hacia arriba.
Página 488
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Cuando se indica el interior de la cubierta izquierda, extraiga el documento atascado. Cierre la cubierta superior de la cubierta interna hasta que quede bien encajada en su lugar.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atasco del documento en el área de salida Abra la cubierta del documento. Abra el área de la correa a la vez que sujeta la palanca y extrae el documento atascado.
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Errores de la grapadora En esta sección se explican los problemas que pueden surgir durante el proceso de grapado. Lleve a cabo los procedimientos que se describen en las páginas siguientes en caso de que las copias no queden grapadas o cuando las grapas salgan dobladas.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de grapas en el cartucho de grapas Acabadora D En la sección siguiente se explica cuál es la solución para los atascos de grapas en el cartucho de grapas de la acabadora D. Asegúrese de que la máquina se ha detenido;...
Página 492
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Abra la cubierta del cartucho de grapas como se muestra en la ilustración y extraiga la grapa atascada. AVISO: Tenga cuidado al extraer las grapas atascadas, ya que podría lastimarse los dedos.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Cierre la cubierta derecha de la acabadora. NOTA: Si la cubierta derecha queda ligeramente abierta, se mostrará un mensaje y la máquina no funcionará. Si no puede extraer las grapas después de probar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el Centro de Asistencia al Cliente.
Página 494
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Si la grapa atascada no puede extraerse, empuje la grapa en la dirección que indica la flecha, tal como se muestra en la ilustración.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Atascos de grapas en el cartucho de grapas para folletos En la sección siguiente se explica cuál es la solución para los atascos de grapas en el cartucho de grapas para folletos. Asegúrese de que la máquina se ha detenido;...
Página 496
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Sostenga las grapas atascadas tal como se indica en la ilustración. AVISO: Tenga cuidado al extraer las grapas atascadas, ya que podría lastimarse los dedos. Con las pestañas del cartucho de grapas de folletos bien sujetas, vuelva a colocar el cartucho en su posición original y presione ligeramente hasta que quede encajado en su lugar.
11 . S o lu c i ón de pr ob l em a s Solución para la salida de papel curvado Puede corregir la curvatura de salida pulsando el botón Descurvar. El botón Descurvar funciona tanto cuando la máquina está en funcionamiento como cuando está...
11 . S ol u c i ón d e p r o bl e ma s Modo y función del botón Descurvar En la sección siguiente se explica el modo y la función del botón Descurvar. Curvatura hacia abajo Curvatura hacia arriba Botón Descurvar.
12. Especificaciones Especificaciones En esta sección se enumeran las especificaciones de la Copiadora/Impresora Xerox 4595. En beneficio del desarrollo del producto, las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. C o p ia d or a / I m pr e s o r a X er o x 45 95 - G u í a de l u s ua r i o...
• Bandejas 1-4, 6, 7: 13-57 lb/52-216 g/m • Bandeja 5 (especial): 13-67 lb/52-253 g/m Importante: Se aconseja utilizar papel recomendado por Xerox. Es posible que la impresión no se realice correctamente según las condiciones de despliegue. 12 - 2...
Página 501
1 2. E s p ec i fi c a c i on e s Elemento 4595 Tiempo de copia rápida 3 segundos (cristal de exposición/reducción/ampliación 100%/bandeja 1/A4 o 8.5 x 11 pulg ) Importante: Los valores pueden diferir en función de la configuración del...
Página 502
12 . E s p ec i fi c a c i on e s Elemento 4595 Consumo máximo • Consumo máximo de energía: 2.8-3.1 kVA de energía • Modo de bajo consumo: 225W • Modo de reposo: 15W Importante: Las cifras de consumo del modo de bajo consumo y del modo de reposo se basan en los cálculos del programa internacional Energy Star...
1 2. E s p ec i fi c a c i on e s Especificaciones de impresión Tipo Tipo incorporado Velocidad de impresión continua Lo mismo que Copiar; consulte Especificación de la función de copias, Velocidad de copia continua en la página 12-3. Importante: 8.5 x 11 pulg./A4 : Cuando se imprime el mismo documento que el que se copia.
12 . E s p ec i fi c a c i on e s Especificaciones principales para las funciones de escaneado Tipo Escáner en blanco y negro Tamaño a escanear Tamaño máximo: 297 × 432 mm (A3, 11 × 17 pulg.) para hojas y libros Resolución de escaneado •...
64 - 300 g/m /18 - 110 libras, cubierta Capacidad de papel 2000 hojas Importante: cuando se utiliza papel Xerox 24 libras/90 g/m Dimensiones pulgadas: 39 (ancho) x 32 (prof.) x 37 (alto) mm: 988 (ancho) x 785 (prof.) x 930 (alto) Importante: El peso no incluye el papel.
Capacidad 500 hojas Importante: Al utilizar papel Xerox 20 lb/75 g/m C o p ia d or a / I m pr e s o r a X er o x 45 95 - G u í a de l u s ua r i o...
Página 508
13 x 18 pulg., 13 x 19 pulg. • 8K, 16K, A4 especial, A4 especial, A3 especial Importante: Al utilizar papel Xerox de 20 libras/75 g/m * Al especificar grapado 12 - 1 0 C op i ad o r a/ Im p r es o r a X er o x 4 59 5 - G u ía d el u s ua r i o...
Página 509
Importante: Pasa a solo 65 hojas para papel de un tamaño mayor que A4 u 8.5 X 11 pulg. El cartucho de grapas para 50 hojas es opcional. Aplicable al utilizar papel Xerox 20 lb/75 g/m Posición de las 1 posición (frontal/interna, en ángulo), 2 posiciones...
Página 510
• 8K, 16K, 16K , separadores (8.5 x 11 pulg./A4 ) Importante: No se puede copiar en el papel que se ha colocado en la bandeja 8. Capacidad 200 hojas Importante: Al utilizar papel Xerox de 75 g/m /20 libras. Tipo de papel 16-58 lb/60-220 g/m Tamaño/Peso Acabadora D/Acabadora D2 •...
A4/8.5 × 11 pulg. (entrada/salida) Número de hojas para 1 hoja plegar Capacidad 40 hojas Importante: Al utilizar papel Xerox de 75 g/m /20 libras. Tipo de papel 16-24 libras/60-90 g/m Bandeja de salida Bandeja de salida plegado triple Tamaño/Peso 7.9 pulg.
12 . E s p ec i fi c a c i on e s Área imprimible En esta sección se explican las áreas imprimibles disponibles. Área imprimible estándar El área estándar que puede imprimirse suele dejar un margen de 4.1 mm en los cuatro bordes del papel (para SRA3, con unaanchura de 320 mm, un margen de 11.5 mm a la derecha e izquierda).
Página 513
1 2. E s p ec i fi c a c i on e s Para obtener información sobre cómo definir las opciones del controlador de impresión, consulte la ayuda en línea del mismo. Para obtener más información sobre las opciones de la pantalla táctil, consulte "Print Area"...
12 . E s p ec i fi c a c i on e s Uso de la impresión directa de PDF La impresión directa de PDF es una función que permite imprimir un archivo PDF mediante el uso, por ejemplo, de un comando directo lpr, sin necesidad de utilizar un controlador de impresión.
PDF Estas opciones son válidas cuando se imprime un archivo PDF sin la utilidad ContentsBridge de Fuji Xerox. NOTA: Cuando se utiliza la utilidad Contents Bridge para imprimir un archivo PDF, consulte el manual que se incluye en el CD-ROM de las utilidades de CentreWare.
Página 516
: PS PDF Bridge procesa el archivo PDF usando la función de impresión directa de PDF de Fuji Xerox. PS procesa el archivo PDF usando la función Adobe PostScript. Esta función sólo está disponible si se ha instalado el kit PostScript3 opcional.
Para obtener información sobre los comandos PCL reconocidos por la impresora, consulte la guía de referencia PDL, que se encuentra en la página www.xerox.com en Asistencia y controladores > número de impresora > controlador integrado > documentación de usuario.
ST (impresión por red) Placas de inestabilidad Con estas placas, el sistema Xerox 4595 puede instalarse en una superficie irregular o encima de una moqueta gruesa. Kit de seguridad de datos Con este kit podrá aumentar la seguridad de los datos que se guarden en el disco duro.
1 2. E s p ec i fi c a c i on e s Precauciones y limitaciones En esta sección se explican los avisos y las restricciones a la hora de utilizar esta máquina. Avisos y restricciones sobre el uso de esta máquina Cuando los resultados de la impresión difieren de los valores especificados Es posible que una falta de memoria en el búfer de la página de...
Página 520
12 . E s p ec i fi c a c i on e s Requisitos del entorno del sistema de correo Para enviar o recibir correo electrónico, debe suministrarse un entorno de sistema de correo. Proporcione el entorno de sistema de correo, incluidos servidores SMTP, POP3 y DNS y demás, como corresponda.
1 2. E s p ec i fi c a c i on e s Procedimientos simples En esta sección se explican los procedimientos que se proponen para las consultas más frecuentes, sobre todo con relación a la configuración del sistema. Pulse los botones en el mismo orden que indican las flechas.
12 . E s p ec i fi c a c i on e s Opciones comunes Cambiar la ID de usuario para el administrador del sistema Iniciar/cerrar sesión introducir ID de usuario Opciones del sistema Opciones del administrador del sistema ID de iniciar sesión del administrador del sistema Para obtener información consulte "System Administrator...
Página 523
1 2. E s p ec i fi c a c i on e s Especificar un informe/lista para que se imprima o no automáticamente Iniciar/cerrar sesión introducir ID de usuario Opciones del sistema Opciones del sistema Opciones comunes Informes Seleccione un informe Para obtener información consulte "Reports"...
Página 524
12 . E s p ec i fi c a c i on e s 12 - 2 6 C op i ad o r a/ Im p r es o r a X er o x 4 59 5 - G u ía d el u s ua r i o...
Si fuera necesario mover la máquina a otro sitio, póngase en contacto con un técnico de servicio de Xerox, el representante local autorizado o con un servicio de asistencia técnica.
Si se da alguno de los siguientes casos, corte la alimentación eléctrica a la máquina inmediatamente y desconecte el cable de alimentación del enchufe. Llame a un técnico de servicio autorizado de Xerox para resolver el problema. • La máquina emite sonidos u olores extraños.
Este producto lleva etiquetas de aviso sobre el láser. Las etiquetas son para los técnicos de servicio de Xerox y están colocadas en paneles, o cerca de ellos, para cuya extracción se requieren herramientas especiales.
Este producto lleva etiquetas de aviso sobre el láser. Las etiquetas son principalmente para los técnicos de servicio de Xerox y están colocadas en paneles, o cerca de ellos, para cuya extracción se requieren herramientas especiales. No quite ninguno de esos paneles. No hay ningún área detrás de esas cubiertas donde el operador puede realizar tareas de mantenimiento.
No realice procedimientos de mantenimiento a menos que haya recibido formación específica por parte de un representante de Xerox, o que el procedimiento se describa en uno de los manuales suministrados con la prensa. Seguridad de funcionamiento El equipo y los suministros Xerox fueron diseñados y probados...
El ozono generado es más pesado que el aire y depende del volumen de impresión. El cumplimiento con las condiciones medioambientales especificadas en las instrucciones de instalación de Xerox garantiza que los niveles de concentración no superen los límites de seguridad. Si necesita información adicional acerca del ozono, solicite la publicación de Xerox OZONE, llamando al proveedor de Xerox...
Los cambios o modificaciones realizados en este equipo sin consentimiento expreso de Xerox Corporation pueden anular la autorización del usuario para operar este equipo. AVISO: Con este equipo deben utilizarse cables blindados en cumplimiento con las normas de la FCC.
15C de la FCC, establecidos en la Notificación DSA00-1407. Aprobación de seguridad de muy baja tensión Este producto Xerox cumple con las normas de seguridad nacionales y de varios organismos gubernamentales. Todos los puertos del sistema satisfacen la norma de circuitos de seguridad de muy baja tensión para la conexión a dispositivos y redes de...
La declaración completa, con la definición de las directivas pertinentes y normas a las que se hace referencia, puede obtenerse del delegado local de Xerox Limited o poniéndose en contacto con: Environment, Health and Safety Xerox...
13 . I nf or m a c i ón d e s e gu r i d ad y av i s o s Está prohibido... En Estados Unidos Por Decreto del Congreso está prohibido reproducir los objetos siguientes en ciertas circunstancias. Aquellas personas declaradas culpables de realizar dichas reproducciones pueden estar sujetas a multas o penas de cárcel.
Página 535
1 3. In fo r m ac i ó n d e s e gu r i d ad y av i s o s Sellos y otras representaciones de valor, de cualquier denominación, que se hayan emitido o se emitan en virtud de alguna Ley del Congreso.
13 . I nf or m a c i ón d e s e gu r i d ad y av i s o s En Canadá Por Decreto del Parlamento está prohibido reproducir los objetos siguientes en ciertas circunstancias. Aquellas personas declaradas culpables de realizar dichas copias pueden estar sujetas a multas o penas de cárcel.
1 3. In fo r m ac i ó n d e s e gu r i d ad y av i s o s En otros países La copia de determinados documentos puede ser ilegal en su país. Aquellas personas declaradas culpables de realizar dichas reproducciones pueden estar sujetas a multas o penas de cárcel.
Los equipos Xerox ENERGY STAR salen ya configurados de fábrica. La máquina se suministra con el temporizador ajustado para cambiar al modo de ahorro de energía a los 15 minutos de inactividad desde la última copia o impresión.
Quizá se apliquen normas especiales para su manipulación; visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Si su producto no está incluido en el programa de Xerox y usted está encargado de eliminar el equipo, siga las instrucciones del párrafo anterior. C o p ia d or a / I m pr e s o r a X er o x 45 95 - G u í a de l u s ua r i o...
útil y deben eliminarse deben gestionarse según los procedimientos acordados. Antes de eliminarlos, póngase en contacto con el concesionario local o con el personal de Xerox para obtener información sobre la recogida de productos al final de su vida útil. Otros países Póngase en contacto con las autoridades locales y solicite...
Página 541
Índice alfabético Symbols Borrado de bordes ..2-39, 3-49 Borrado de centro ... . . 2-31 % independiente X-Y ... 2-17 Borrado de encuadernación .
Página 542
Ín d ic e a l fa b ét i c o Contadores de trabajos velocidad de escaneado ..12-6 lista ..... 9-26 Documento de gran volumen .
Página 543
Í n di c e al f ab é ti c o lista de opciones ... 9-23 guardadas ..9-23 Escala de grises (Color de salida) . . 3-2 Escaneado básico .
Página 544
Ín d ic e a l fa b ét i c o Interfaz de usuario ....1-3 Muestras de efectos de texto ..9-29 Interruptor de encendido .
Página 545
Í n di c e al f ab é ti c o Programas guardados asignación de nombre/cambio Página derecha, luego izquierda . . 3-44 de nombre ... 6-7 Página izquierda, luego derecha . . 3-44 eliminación .
Página 546
Ín d ic e a l fa b ét i c o Tamaño a escanear ..3-46, 12-6 Varios tamaños ....3-47 documento de tamaño no Velocidad de cambio de originales 12-7 estándar .