Asiento - Reclinar; Capa De Lluvia; Asiento - Quitar - Baby Jogger city elite Instrucciones Del Ensamblaje

Ocultar thumbs Ver también para city elite:
Tabla de contenido

Publicidad

EN
FR
ES
1
2
3
SEAT - RECLINE
1 Pinch the clamp behind the seat, and
slide it down to desired recline
2 Pull seat down on both sides to match
recline position of clamp Reverse steps
to return to the upright position
WEATHER COVER
3 If desired, pull the weather cover down
and over the seat back mesh Secure
firmly over both sides of the seat When
not in use, roll up the weather cover and
fasten it with the elastic loop and barrel
provided under the canopy fabric
SIÈGE - INCLINER
1 Pincez l' a ttache derrière la place et faites-
les glisser en bas à désiré s' a llongent
2 Baissez la place des deux côtés pour
vous accorder appuient la position
d' a ttaches Refaire les étapes à l'inverse
pour retourner à la position verticale
HOUSSE PROTECTRICE
3 Si désiré, tirer la housse protectrice par-
dessus le dos du siège en filet Attacher
fermement sur les deux côtés du siège
Lorsqu'il n'est pas utilisé, rouler la housse
et attacher avec les boucles élastiques
et attaches fournies sous le tissu au haut
du siège

ASIENTO - RECLINAR

1 Presione la pinza de detrás del asiento
y deslícela hacia abajo hasta alcanzar el
grado deseado de reclinación
2 Baje ambos lados del asiento hasta
alcanzar la reclinación de la pinza
Invierta el procedimiento para volver a
la posición inicial

CAPA DE LLUVIA

3 Si lo desea, retire la capa de lluvia hasta
la parte de redecilla de detrás del asiento
Asegúrela bien en ambos lados del asiento
Cuando no la use, enróllela y sujétela con
la goma elástica en el toldo del cochecito
18
1
2
3
SEAT - REMOVAL
1 Remove the canopy Starting with the
top snap closest to the handle and
working your way down the entire frame,
unsnap seat from frame
2 Unfasten seat straps from around the
bottom/back of the frame, located
behind the Front Wheel
3 Locate the fold strap rings connected to
the stroller frame underneath the stroller
seat Unscrew the fold strap rings and
unhook from the fold mechanism
SIÈGE - ENLEVER
1 Enlever l' a uvent En commençant par
le bouton-pression le plus près de la
poignée, continuer en descendant le long
du cadre, pour détacher le siège du cadre
2 Détacher les courroies du siege d' a utour
du bas/arrière du cadre, situé derrière la
roue avant
3 Trouvez les anneaux de de courroies de
pli connectés au cadre de poussette au-
dessous du siège de poussette Desserrer
les anneaux de courroies de plis et
detacher-les du mécanisme de pliage

ASIENTO - QUITAR

1 Quite el toldo Empezando por el
automático superior más cercano al
manillar y siguiendo por el resto del
asiento, desabroche todos los automáticos
2 Desabroche las cintas del asiento de la
parte trasera inferior del chasis, detrás
de la rueda delantera
3 Localice los mosquetones de la correa
de doblado conectados al chasis
del cochecito debajo del asiento de
cochecito Afloje los mosquetones de
la correa de doblado y desenganche el
mecanismo de doblado
19
EN
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido