Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE
CONTACT BABY TREND FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND
REPAIR.
The Baby Trend
warranty covers workmanship defects within the first
®
180 days of purchase. Any product which has been subjected to misuse,
abuse, abnormal use, excessive wear and tear, improper assembly,
negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has had
its serial number altered or removed invalidates all claims against the
manufacturer. Any damage to property during installation is the sole
responsibility of the end user. The Customer Service Department can be
contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00am
and 4:30pm (PST). Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend
. Warranty only valid in North America.
®
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR
CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO
Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
cubre defectos de fábrica dentro de los
®
primeros 180 días de la compra.Cualquier producto que haya sido
sometido a uso indebido, abuso, uso anormal, desgaste excesivo,
montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido
anula todos los reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la
propiedad durante la instalación es de la exclusiva responsabilidad
del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm
(PST).Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución
de los producto(s) a Baby Trend
sólo en América del Norte.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ
CONTACTER BABY TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE,
ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend
couvre les vices de fabrication dans les
®
180 jours suivant l'achat du produit. Tout produit qui a été soumis à
un usage abusif, une utilisation anormale, une usure excessive, un
montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale,
de la modification ou un accident, ou a eu son numéro de série
modifié ou supprimé annule toutes les réclamations contre le fabricant.
Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de la seule
responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au
1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi
8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant de retourner
le produit à Baby Trend
en Amérique du Nord.
Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
. Garantia válida
®
. Garantie valable uniquement
®
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE
of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y
USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT
l'assemblage ou L'UTILISATION de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
AC01XXXA
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'instruction
AC01XXXA_3L_040820

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BABYTREND AC01 A Serie

  • Página 1 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant de retourner Instruction Manual le produit à Baby Trend . Garantie valable uniquement ® Manual de Instrucciones en Amérique du Nord. Manuel d’instruction Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 13048 Valley Blvd. (8:00am ~ 4:30pm PST) Fontana CA 92335 www.babytrend.com AC01XXXA_3L_040820...
  • Página 2 WARNING WARNING STRANGULATION HAZARD IMPORTANT! To ensure safe operation Strings can cause STRANGULATION! of your product, please follow these instructions carefully. Please keep these instructions for future • DO NOT place items with a string around child’s reference. neck, such as hood strings or pacifier cords. IMPORTANT! Before assembly and each •...
  • Página 3: Peligro De Estrangulamiento

    ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO ¡IMPORTANTE! Para asegurar el ¡Las cuerdas pueden causar estrangulamiento! funcionamiento seguro de su producto, siga NO coloque artículos con cuerdas alrededor del estas instrucciones c uidadosamente. Por favor, cuello del niño, como por ejemplo cordones de conserve estas instrucciones para referencia capuchas o sonajeros.
  • Página 4 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉTRANGLEMENT IMPORTANT! Afin d’assurer l’utilisation Les cordes peuvent causer l’étranglement! NE sécuritaire de votre produit suivre ces instructions placez PAS des articles avec une corde autour du soigneusement. Conservez ces instructions pour cou de l’enfant, comme les cordons de capuchon référence ultérieure.
  • Página 5: Baby Trend ® Servicio Al Cliente

    PARTS BABY TREND ® Check that you have all the parts for this model before assembling the Activity Center. Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar El Centro de Actividades. Vérifiez que vous avez bien toutes les pièces pour ce modèle avant de monter Le centre d’activité...
  • Página 6 ASSEMBLY ASSEMBLY SWIVEL SEAT MODE ADJUSTABLE PLATFORM SET UP “Click” • Insert each leg into the • Underneath the tabletop underside of the tabletop pinch and pull out the 3 (Fig. 1a). small straps (Fig. 3a). NOTE: Ensure that the pin Underneath the platform clicks into position.
  • Página 7 ASSEMBLY ASSEMBLY NOTE: The Platform has ACTIVITY TABLE MODE 3 adjustable height levels. • If the platform is attached to Always adjust all the straps the activity center, you must to the same level (Fig. 3e). first reverse step 3. NOTE: Always store away all straps for the tabletop mode as seen below.
  • Página 8 ASSEMBLY ASSEMBLY BATTERY INSTRUCTION TOY ATTACHMENTS • Reference the diagram • Single lock toys can be used below. The light and sound with any of the 3 single tab board requires 3 AAA housings the activity center. batteries. Reference Set the toy base in alignment (Fig.
  • Página 9: Fcc Statement

    MAINTENANCE BABY TREND ® DO NOT MACHINE WASH. FCC Statement For metal and plastic parts, use only lukewarm water This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: and mild soap. 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interfer- SEAT FABRIC...
  • Página 10: Montaje

    MONTAJE MONTAJE MODO ASIENTO GIRATORIO INSTALACIÓN DE LA PLATAFORMA AJUSTABLE “Clic” • Coloque cada pata en la • Sujete y tire las 3 correas parte de abajo de la tapa pequeñas que se encuentran superior (Fig. 1a). debajo de la tapa superior NOTA: Asegúrese de (Fig.
  • Página 11: Modo Tabla De Actividades

    MONTAJE MONTAJE NOTA: La plataforma cuenta MODO TABLA DE ACTIVIDADES con 3 niveles de altura • Si la plataforma está fijada ajustable. Siempre ajuste las al centro de actividades, es correas al mismo nivel obligatorio revertir el paso 3. (Fig. 3e). NOTA: Nunca guarde las correas si utiliza el modo tapa superior como se observa...
  • Página 12: Tapa De Las Pilas

    MONTAJE MONTAJE INSTRUCCIONES PARA LAS PILAS ACCESORIOS DEL JUGUETE • Los juguetes con una traba se • Consulte el siguiente pueden usar con cualquiera diagrama. El tablero de luces de las 3 lengüetas que se y sonidos lleva 3 pilas AAA. encuentran en el centro de Consulte (Fig.
  • Página 13: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO BABY TREND ® NO LAVAR EN MÁQUINA . Declaración de la FCC Para lavar partes de plástico o metal, use solo agua tibia y Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las jabón neutro.
  • Página 14: Installation De La Plateforme Réglable

    LE MONTAGE LE MONTAGE MODE SIÈGE PIVOTANT INSTALLATION DE LA PLATEFORME RÉGLABLE “Cliquez” • Insérez chaque pied dans • Sous le plateau, pincez le dessous du plateau et tirez sur les 3 petites (Fig. 1a). courroies (Fig. 3a). Sous la REMARQUE: Assurez-vous plateforme, décrochez les 3 que la tige s’enclenche.
  • Página 15: Positions De La Plateforme

    LE MONTAGE LE MONTAGE REMARQUE: La plateforme MODE TABLE D’ACTIVITÉ possède 3 niveaux de • Si la plateforme est attachée réglage de la hauteur. au centre d’activité, vous devez Réglez toujours toutes les d’abord inverser l’étape 3. courroies au même niveau REMARQUE: Rangez toujours (Fig.
  • Página 16: Couvercle De Piles

    LE MONTAGE LE MONTAGE INSTRUCTION POUR LES PILES INSTALLATION DES JOUETS • Les jouets à verrou unique • Consultez le schéma ci-dessous. peuvent être utilisés avec Le plateau de lumière et de son n’importe quelle des 3 exige 3 piles AAA. Consultez languettes simples du centre (Fig.
  • Página 17: Pieds De Table

    ENTRETIEN BABY TREND ® NE PAS LAVER À LA Déclaration FCC MACHINE. Pour les pièces en métal et en plastique, utilisez Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisa- seulement de l’eau tiède et un tion est sujette aux deux conditions suivantes : savon doux.
  • Página 18 NOTES NOTAS NOTES NOTES NOTAS NOTES Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Tabla de contenido