Důležité Pokyny Pro Uživatele - 3M Peltor Alert M2RX7 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
CS
PELTOR ALERT, TLUMIČE HLUKU S RÁDIEM A
FUNKCÍ OCHRANY SLUCHU
Peltor ALERT tlumiče hluku s rádiem a funkcí ochrany
sluchu M2RX7* jsou pohodlnou a účinnou ochranou
sluchu proti škodlivému hluku. Funkce ochrany slu-
chu, která tlumí hluk vysokých hladin a zesiluje zvuk
nízkých hladin, obnáší rovněž zvýšení bezpečnosti.
Možnost stereofónního poslechu rádia (pouze FM) na-
dále zpříjemňuje používání vybavení. Peltor ALERT je
vhodné vybavení jak pro prosesionály, tak i pro sou-
kromé osoby při stříhání trávníku nebo střeleckých
sportech. Pro kompletní oboustranou komunikaci lze
Peltor ALERT obdržet v podobě náhlavní soupravy.
K dosažení plné spokojenosti s výrobkem Peltor
ALERT je důležité důkladně pročíst přiložený ná-
vod k používání.
(A) CO JE CO?
1. Extra široký a měkce podložený přidržovací ob-
louk (M2RX7A) pro pohodlné nošení během celého
pracovního dne.
Přizpůsobené přilbové adaptéry (M2RX7P3E) s
připevňovacími prvky pro ochranný štít a ochra-
nu proti dešti.
2. Nezávisle pružně upevněné dráty přidržovacího
oblouku jsou vyrobeny z nerezavějící pružinové oce-
li a umožňují optimální rozdělení tlaku kolem uší uži-
vatele. Volba materiálu zaručuje dlouhodobou život-
nost bez ohledu na teplotu prostředí.
3. Nízko položené, dvoubodové upevnění a jednodu-
ché seřízení výšky bez vystupujících detailů.
4. Měkké a široké těsnící kroužky z pěnového mate-
riálu/naplněné tekutinou, se zabudovanými kanál-
ky pro vyrovnávání tlaku na ušní bubínek snižují tlak,
efektivně zabraňují pronikání hluku a zaručují vyso-
ký komfort při nošení.
5. Krátká, pružná anténa pro stereofonní příjem s níz-
kým upevněním a vysokou citlivostí příjmu.
6. Audio vstup umožňuje zapojení a poslech komuni-
kačního rádia. Pozor! Věnujte pozornost maximální
povolené hladině audio-signálu!
7. Víčko krytu baterií pro jednoduchou výměnu bate-
rií. Provozní doba vybavení Peltor ALERT v poloze s
maximální spotřebou energie je přibližně 70 hodin.
8. Mikrofony pro funkci ochrany sluchu. Zachycují a
zesilují slabý zvuk až na udanou max. hladinu.
9. Ovládač rádia. Zapínání/Vypínání a hlasitost.
10. Přepínač FM/AM (frekvenční pásmo FM 88-108
MHz, AM 540-1700 MHz).
11. Ovladač vyhledávání kanálů. Automatické přepnu-
tí poslechu z funkce stereo na funkci mono při sla-
bém signálu pro nejlepší příjem.
12. Ovladač funkce ochrany sluchu. Zapínání/Vypíná-
ní a hlasitost.
13. Hovorový mikrofon (určité modely). Umožňuje obou-
stranou komunikaci např. napojením komunikačního
rádia.
14. Propojovací kabel (pouze modely s hovorovým mi-
krofonem) pro napojení např. komunikačního rádia
společně s adaptérovým systémem Peltor.
4
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ
Odšoubujte a odklopte víčko krytu baterií. Vložte na
místo dvě dodané 1,5 V baterie typu AA. Zkontroluj-
te správnou polohu + a -pólů baterií.
FUNKCE RÁDIA
Zapínání/Vypínání, hlasitost a vyhledávání kaná-
lů. Zapínání, vypínání a regulace hlasitosti rádia se
provádí otáčením ovladače hlasitosti (9). Pro nasta-
vení požadovaného kanálu použijte kolečko vyhleda-
vače kanálů (11).
AM/FM
Pro přepínání příjmu mezi FM a AM se používá pře-
pínač na přední straně krytu pravého sluchátka (10).
HLASITÝ PŘÍPOSLECH
Zapínání a vypínání funkce příposlechu, a rovněž tak
regulace hlasitosti se provádí otáčením ovladače hla-
sitosti (12).
(B) NÁVOD K MONTÁŽI / SEŘÍZENÍ
Odšroubujte a odklopte víčko krytu baterií. Vložte na
místo dvě dodané 1,5 V baterie. Zkontrolujte správ-
nou polohu pólů + a -baterií (viz obr. na vnitřní stra-
ně víčka krytu). Je možné použít také nabíjitelné ba-
terie stejného typu.
Přidržovací oblouk:
(B:1) Vysuňte tlumiče a nasate přes hlavu na uši tak,
aby těsnící kroužky těsně přiléhaly.
(B:2) Přidržte oblouk k hlavě a seřite stejnoměrně
výšku tlumičů tak, aby celé vybavení pevně a
pohodlně spočívalo na hlavě.
(B:3) Přidržovací oblouk musí sedět rovně přes teme-
no hlavy.
Západkový adaptér pro připevnění na přilbu:
Připevněte západkový adaptér do otvorů přilby tak, až
je slyšet cvaknutí. (viz obr. B:4). Při používání vybave-
ní je zapotřebí stlačit oba dráty přidržovacího oblouku
sluchátek z pohotovostní polohy do polohy pracov-
ní – je slyšet slabé cvaknutí. Ujistěte se, že sluchátka
ani jejich přidržovací prvky se v této pracovní polo-
ze nedotýkají přilby nebo vnitřní vložky přilby, což by
mohlo způsobit nežádoucí zvukové úniky.
POZOR! Sluchátka lze nastavit do tří poloh: (B:5) pra-
covní, (B:6) pohotovostní, (B:7) přepravní.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ! K dosažení co nejlepšího
ochranného účinku nenasazujte sluchátka na uši přes
vlasy. Odhrňte vlasy tak, aby sluchátka těsně přiléha-
la na uši. Pokud používáte brýle, volte model s úzký-
mi postranicemi, které přiléhají k hlavě.
DŮLEŽITÉ POKYNY PRO UŽIVATELE
• Při používání, seřizování a údržbě vybavení po-
stupujte dle následujících pokynů.
• Maximálního ochranného efektu v hlučných prostře-
dích je dosaženo pouze při nepřetržitém, tj. 100 %
používání vybavení.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido