Publicidad

CITROËN C5
MANUAL DE EMPLEO
- page 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CITROEN C5 2003

  • Página 1 CITROËN C5 MANUAL DE EMPLEO - page 1...
  • Página 2 CITROËN TOTAL prefiere Una estrecha colaboración en materia de evolución. CITROËN y TOTAL, colaboradores desde hace 35 años, conciben conjunta y simultáneamente los motores y lubricantes con las tecnologías más avanzadas. Un aceite de referencia. Los equipos de investigación de CITROËN y de TOTAL prosiguen su colaboración para ofrecerle a usted la mejor combinación tecnológica motor-lubricante y el máximo beneficio.
  • Página 3 La lectura de los demás capítulos es indispensable para garantizar la utilización conveniente del vehículo. La Red CITROËN, compuesta exclusivamente por profesionales cualificados, se encuentra a su entera disposición para satisfacer todas sus demandas y solucionar sus dudas. CITROËN le desea un feliz viaje. Este manual forma parte integrante de su vehículo.
  • Página 4 X4-ES-4003/2 Edition 12-2003 - page 4...
  • Página 5 Le agradecemos y felicitamos por su elección. Lea atentamente este manual antes de ponerse en marcha. Este manual contiene todas las informaciones concernientes a la conducción y a los equipamientos, así como las recomendaciones importantes cuyo seguimiento escrupuloso le rogamos. En este documento encontrará, asimismo, todo lo que debe saber sobre la conservación y mantenimiento corriente, garantía de protección, de la seguridad y de la fiabilidad de su nuevo CITROËN.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    S U M A R I O Capítulo I Descubra su vehículo ............➟ Mando a distancia ........5-7 Cofre .............28 Llaves ..............8-9 Red de protección ........31 Super-bloqueo ..........10 Puesto de conducción ......32-33 ➟ ➟ Aperturas ..........11 Cuadrantes de a bordo ....34 Alarma antirrobo ........14-15 Indicador de mantenimiento ....43-44 ➟...
  • Página 7 S U M A R I O Capítulo III CONFORT ................. Aire acondicionado .........86-87 Reglaje de la altura al suelo ..102-103 Aire acondicionado manual ....88-89 Suspensión hidractiva. III ......104 Distribución de aire ........90 Pre-equipo de radio ........105 ➟...
  • Página 8 S U M A R I O Capítulo VI Características técnicas ........... ➟ Generalidades ........146 Dimensiones ........153-154 Consumos ...........152 Identificación ..........155 A B C ➟ Índice alfabético ................. Precauciones de utilización ................- page 4...
  • Página 9: Mando A Distancia

    M a n d o d i s t a n c i a Mando a distancia El mando a distancia utiliza un emi- sor de alta frecuencia con las si- guientes ventajas: - No es necesario orientar el man- do hacia el receptor del vehículo.
  • Página 10 M a n d o d i s t a n c i a Localización del vehículo Para localizar el vehículo aparcado en un estacionamiento pulsar el mando A; las luces de techo se encienden y los indicadores de dirección parpadean du- rante unos segundos (vehículo bloqueado).
  • Página 11 M a n d o d i s t a n c i a Pila de mando a distancia gastada Acompañada de una señal sonora, esta información viene dada por un men- saje en la pantalla multifunción. Cambio de la pila del mando a distancia Abrir la caja para acceder a la pila.
  • Página 12: Llaves

    L L A V E S Cierre centralizado con la llave El bloqueo es confirmado por el parpadeo del testigo de mando de bloqueo interior. Si una de las puertas, o la luneta trasera (break), o el portón están abiertos o mal cerrados, el cierre centralizado no se efectúa.
  • Página 13 L l a v e s En caso de cambio de propietario del vehículo, es indispensable que el nue- vo posea la tarjeta de CÓDIGOS. No dejarla nunca en el interior del vehículo. Tarjeta de CÓDIGOS Consejo Una tarjeta confidencial le es entre- gada junto con el vehículo.
  • Página 14: Mando A Distancia

    S u p e r - b l o q u e o MANDO A DISTANCIA Cierre centralizado con superbloqueo Efectuar un impulso sobre el mando A para asegurar el superbloqueo. De esta forma, es imposible abrir las puertas desde el interior y desde el exte- rior.
  • Página 15: Aperturas

    A p e r t u r a s Bloqueo / Desbloqueo desde el interior Un impulso sobre el mando A permi- te efectuar el bloqueo y el desblo- queo centralizado eléctrico, cuando las puertas están cerradas. La apertura de las puertas desde el interior es siempre posible.
  • Página 16 A p e r t u r a s Seguro para niños Portón Apertura desde el exterior Impide la apertura, desde el inte- El desbloqueo se efectúa en para- Desplazar hacia arriba el mando A rior, de cada una de las puertas tra- situado entre las luces de la matrí- seras.
  • Página 17 A p e r t u r a s Luneta trasera (break) Capó motor Levantar la paleta A situada en el borde y en el centro del capó y Para abrir, maniobre el mando. Esta operación debe hacerse levantarlo solamente con el vehículo para- Para cerrar, baje la luneta trasera y pulse al final del recorrido.
  • Página 18: Alarma Antirrobo

    A l a r m a a n t i r r o b o Su vehículo puede estar equipado de una ALARMA ANTIRROBO, que asegu- ra : - Una protección perimétrica exterior me- diante detectores en las aberturas (puertas, luneta trasera break, portón, capot) y sobre la alimentación eléctrica.
  • Página 19 A l a r m a a n t i r r o b o Puesta en alerta de la alarma Neutralización de la detección volumétrica Asegúrese previamente del cierre correcto de to- La alarma puede funcionar con la protección perimétri- das las puertas.
  • Página 20: Llenado De Carburante

    L l e n a d o c a r b u r a n t e El llenado del depósito de carburante debe hacerse con el motor pa- rado y el contacto cortado. Para abrir la trampilla, presionar el ángulo superior de ésta (ver flecha). La trampilla lleva una etiqueta.
  • Página 21: Calidad De Los Carburantes

    C a l i d a d l o s c a r b u r a n t e s La etiqueta pegada en el interior de la trampilla de llenado indica los carburantes autorizados. GASOLINA SIN PLOMO D I E S E L GASOIL Los motores gasolina están concebidos para funcionar con carburante RON 95;...
  • Página 22: Asientos Delanteros

    A s i e n t o s d e l a n t e r o s - page 2...
  • Página 23 A s i e n t o s d e l a n t e r o s Reglajes manuales Sujeción lumbar Accionar el mando y regularlo en la Reposacabezas posición deseada. Para subirlo, tirar hacia arriba Para bajarlo, presionar el mando y so- bre el reposacabezas.
  • Página 24 A s i e n t o s d e l a n t e r o s Reglajes eléctricos : ➊ Realce asiento y reglaje lon- gitudinal. ➋ Inclinación del respaldo ➌ Apoyos lumbares. ➊ Levantar o bajar la parte delantera del mando para bajar o subir la parte delantera del asiento.
  • Página 25: Importante

    R E G L A J E D E L V O L A N T E Desbloquear el volante desplazan- do el mando hacia delante. Ajustar el reglaje del volante y se- guidamente bloquearlo tirando del mando hacia sí. Observe si en la nueva posición conserva una buena visibilidad de los cuadrantes y testigos del cua-...
  • Página 26: Airbags

    s i s t e m a A i r b a g Para recuperar funciona- miento del airbag frontal de pa- sajero No se olvide de reactivar la función airbag. Para ello, con el contacto cortado: - introduzca la llave en el contactor - gire la llave hasta la posición «ON»;...
  • Página 27: Posibilidad De Instalar Asientos De Niño Sujetos Con El Cinturón De Seguridad

    M e d i o s r e t e n c i ó n p a r a n i ñ o s POSIBILIDAD DE INSTALAR ASIENTOS DE NIÑO SUJETOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD De acuerdo con la Directiva 2000/3, los cuadros siguientes indican en qué medida cada plaza de su vehículo puede recibir un asiento para niño, sujeto con un cinturón de seguridad y homologado como “universal”, para uno o más grupos de pesos.
  • Página 28: Asientos Para Niño Isofix

    M e d i o s r e t e n c i ó n p a r a n i ñ o s ASIENTOS PARA NIÑO ISOFIX Anclajes ISOFIX y sistema de fijación ISOFIX Los asientos traseros laterales de su vehículo cuentan con anclajes ISOFIX. Se trata de 2 anillos situados entre el respaldo y la base del asiento del vehículo y separados por una distancia de aproximadamente 28 cm.
  • Página 29 A s i e n t o s t r a s e r o s Banqueta abatible Desmontaje La banqueta es abatible total o parcialmente. Los asientos traseros son desmon- tables para aumentar el espacio disponible. Cojín Desacoplar una de las articulacio- Levantar la parte delantera del cojín y bascularlo contra los respaldos de los nes de su alojamiento;...
  • Página 30 A s i e n t o s t r a s e r o s Reposacabezas trasero Los reposacabezas traseros tienen dos posiciones: - Posición recogida si el asiento no está ocupado. - Posición desplegada para seguri- dad de los pasajeros, levantándo- lo hasta el punto de bloqueo.
  • Página 31: Asientos Traseros

    B a n d e j a t r a s e r a ( b e r l i n a ) Desmontaje Portaobjetos Montaje Soltar los cordones; levantar ligera- Desbloquear los respaldos de los Presentar los rodillos de la bandeja mente la parte trasera y tirar hacia asientos traseros;...
  • Página 32 C O F R E Anillas de anclaje Portaobjetos Utilizar los cuatro anillos de anclaje del piso del maletero para fijar la carga. Unas correas fijadas a los costa- dos derecho e izquierdo del male- Por razones de seguridad, en caso de una frenada brusca, se recomienda tero permiten sujeción...
  • Página 33 C O F R E ( b r e a k ) 1. Toma para accesorios 12 V 2. Ayuda a la carga Pulsando continuadamente el mando situado en el interior del maletero, puede usted modificar la altura trasera para facilitar las operaciones de carga.
  • Página 34 C O F R E ( b r e a k ) 1. Portaobjetos Las paredes laterales del male- tero cuentan con dos comparti- mentos, con apertura y cierre Bandeja rígida y toldo para ocultar la carga (tirando o empujando). Este conjunto puede utilizarse en diversas configuraciones en función de las necesidades : Estos disponen de correas pa-...
  • Página 35: Red De Protección

    R e d p r o t e c c i ó n ( b r e a k ) Red de protección - Una red le protege de la carga transportada. Despliegue la red ti- rando de la correa ; la barra supe- rior de la red puede situarse en los alojamientos situados en 2 Desmontaje de la red...
  • Página 36: Puesto De Conducción

    P u e s t o c o n d u c c i ó n - page 16...
  • Página 37 P u e s t o c o n d u c c i ó n Desempañado luna lateral. Mando de cierre centralizado Freno de estacionamiento. de puertas y de portón. Aireador central. Airbag de pasajero. Mando ESP/ASR. Altavoz (Tweeter). Aireador lateral.
  • Página 38 C u a d r a n t e s b o r d o Mando: Cuentarrevoluciones Mando: • Puesta a cero del cuentakilóme- No invadir la zona roja (en perío- tros parcial. do de rodaje ver «Rodaje»). • Reostato de alumbrado. Indicador Indicador de la altura de suspensión...
  • Página 39: Cuadrantes De A Bordo

    C u a d r a n t e s b o r d o Indicador de temperatura del líquido de refrigeración Testigo de alerta de temperatura y de nivel de líquido de refrigeración Aguja en la zona central: funcionamiento normal. En condiciones de utilización severas, en ambiente muy caluroso, puede aproximarse a las marcas rojas.
  • Página 40 C u a d r a n t e s b o r d o Mando: Cuentarrevoluciones Mando: • Puesta a cero del cuentakilóme- No invadir la zona roja (en • Reostato de alumbrado. tros parcial. período de rodaje ver «Rodaje»). •...
  • Página 41 C u a d r a n t e s b o r d o Indicador de temperatura del líquido de refrigeración Testigo de alerta de temperatura y de nivel de líquido de refrigeración Aguja en la zona central: funcionamiento normal. En condiciones de utilización severas, en ambiente muy caluroso, puede aproximarse a las marcas rojas.
  • Página 42 C u a d r a n t e s b o r d o Mando: Cuentarrevoluciones Mando: • Puesta a cero del cuentakilóme- No invadir la zona roja (en • Reostato de alumbrado. tros parcial. período de rodaje ver «Rodaje»). •...
  • Página 43 C u a d r a n t e s b o r d o Indicador de temperatura del líquido de refrigeración Testigo de alerta de temperatura y de nivel de líquido de refrigeración Aguja en la zona central: funcionamiento normal. En condiciones de utilización severas, en ambiente muy caluroso, puede aproximarse a las marcas rojas.
  • Página 44: Indicador De Mantenimiento

    C u a d r a n t e s b o r d o Pantalla Multifunción Indicador de nivel del aceite motor Al poner el contacto, el indicador Al poner el contacto, el indicador de mantenimiento se ilumina durante unos muestra sucesivamente: segundos;...
  • Página 45 C u a d r a n t e s b o r d o Cuentakilómetros totalizador - Cuentakilómetros parcial Al abrir la puerta, indicación de los cuentakilómetros total y parcial hasta la puesta del contacto. Al poner el contacto, a continua- ción de las informaciones del nivel de aceite motor y de mantenimien- to, aparecen nuevamente los cuen-...
  • Página 46 C u a d r a n t e s b o r d o Mando conducción nocturna Reostato de alumbrado Un impulso breve sobre el mando permite apagar los indicadores y el El reglaje debe hacerse con el mo- cuadro de a bordo, a excepción del indicador de velocidad y de los testigos tor en marcha y alumbrado de luminosos activos.
  • Página 47 I n d i c a d o r m a n t e n i m i e n t o Informa de la proximidad de la siguiente revisión periódica a efectuar según las indicaciones de la guía de mantenimiento.
  • Página 48 I n d i c a d o r m a n t e n i m i e n t o Periodicidad de mantenimiento En el caso de utilizar su vehículo en condiciones especialmente difíciles, es necesario recurrir al plan de mantenimien- to «condiciones severas»...
  • Página 49: Testigos Luminosos

    T e s t i g o s l u m i n o s o s - page 13...
  • Página 50 T e s t i g o s l u m i n o s o s Indicador de dirección Indicador de dirección Luces de niebla lado izquierdo lado derecho Ver «Señalización» Ver «Señalización» Ver «Señalización» Los indicadores de cambio de dirección funcionan simultáneamente Proyectores antiniebla cuando se conecta la señal de emergencia.
  • Página 51 T e s t i g o s l u m i n o s o s Testigo de llave antia- Sistema ABS Testigo de alerta de rranque electrónica temperatura y de ni- El testigo de control del vel de líquido de re- ABS se enciende al poner frigeración el contacto y debe apa-...
  • Página 52 T e s t i g o s l u m i n o s o s Testigo de marcha mo- Testigo ESP/ASR tor (autodiagnosis) Si parpadea o se enciende durante En funcionamiento la marcha, indica un incidente en el Cuando uno de los sistemas ESP o ASR actúa, el testigo ESP/ASR parpa- funcionamiento del sistema de in- dea.
  • Página 53: Pantalla Multifunción

    P a n t a l l a M u l t i f u n c i ó n Indicador A A Mando de acceso a las funciones de la pantalla. Alerta exceso de velocidad Función de control de una velocidad máxima deseada, B Mando de reglaje de las funciones de la pantalla.
  • Página 54 P a n t a l l a M u l t i f u n c i ó n Indicador B A Mando de acceso a las funciones de la pantalla. B Mando de reglaje de las funciones de la pantalla. 1 Zona de mensajes.
  • Página 55: Ciclo Horario

    P a n t a l l a M u l t i f u n c i ó n Al poner el contacto, aparecen indicados: la hora, la fecha, la temperatura, el autorradio y el control de apertu- ras. Menú...
  • Página 56 O r d e n a d o r b o r d o I n d i c a d o r El ordenador de a bordo proporciona 5 tipos de informaciones en la pantalla situada sobre el tablero de a bordo. •...
  • Página 57: Ordenador De A Bordo

    O r d e n a d o r b o r d o I n d i c a d o r Distancia recorrida Esta indica el número de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero del ordenador de a bordo.
  • Página 58 O r d e n a d o r b o r d o I n d i c a d o r Alerta exceso de velocidad Función de control de una velocidad máxima deseada, (ver «indica- ción de mensajes»). En caso de rebasar la velocidad programada, aparece el mensaje «VELOCIDAD DEMASIADO ELEVADA»...
  • Página 59: Indicación De Mensajes

    I n d i c a c i ó n m e n s a j e s * Indicador A TEXT INDICADO INFORMACIÓN CONCERNIENTE MODO ECONOMÍA Ver Capítulo ll – « Modo economía » VELOCIDAD MUY ELEVADA Alerta exceso de velocidad PILA TELEMANDO GASTADA Cambiar la pila del mando a distancia PUERTA DELANTERA IZQUIERDA ABIERTA...
  • Página 60 I n d i c a c i ó n m e n s a j e s * Indicador B TESTIGO TEXT INDICADO INFORMACIÓN CONCERNIENTE ASOCIADO RUEDA(S) DESINFLADA(S) Restablecer la presión NIVEL LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE Parada imperativa, contactar con la Red CITROËN FALLO GRAVE SUSPENSIÓN Consultar con la Red CITROËN...
  • Página 61 I n d i c a c i ó n m e n s a j e s * TESTIGO TEXT INDICADO INFORMACIÓN CONCERNIENTE ASOCIADO ANOMALÍA ANTICONTAMINACIÓN Consultar rápidamente con la Red CITROËN PASTILLAS DE FRENO GASTADAS Hacer sustituir las plaquetas ANOMALÍA CAJA AUTOMÁTICA Defecto caja de velocidades, consultar con la Red CITROËN...
  • Página 62 I n d i c a c i ó n m e n s a j e s * TESTIGO TEXT INDICADO INFORMACIÓN CONCERNIENTE ASOCIADO AIRBAG PASAJERO DESACTIVADO Airbag de pasajero neutralizado COMPLETAR LÍQUIDO LAVAPARABRISAS Restablecer el nivel VELOCIDAD MUY ELEVADA Velocidad programada rebasada OLVIDO LLAVE Retirar la llave del contacto...
  • Página 63 I n d i c a c i ó n m e n s a j e s * TESTIGO TEXT INDICADO INFORMACIÓN CONCERNIENTE ASOCIADO SEGURIDAD INFANTIL ACTIVADA Seguro para niños en las dos puertas traseras ILUMINACIÓN AUTOMÁTICA ACTIVADA Alumbrado automático activado BARRIDO AUTOMÁTICO ACTIVADO Limpiaparabrisas automático activado ANOMALÍA ANTIRROBO ELECTRÓNICO...
  • Página 64 V i s i b i l i d a d Limpiaparabrisas delantero Vehículo no equipado con detector de lluvia. Posición 1: El ritmo de intermitencia de barrido se regulará automáticamen- te en función de la velocidad del vehículo. Nota: En posición 2 ó 3: en parado, la velocidad del limpiaparabrisas se re- duce automáticamente.
  • Página 65 V i s i b i l i d a d B - Limpialuneta trasero 1ª posición - Parada 2ª posición Limpialuneta trasero intermitente 3ª posición Lavado y barrido trasero tempori- zado (tres ciclos). A - Lavaparabrisas delantero Desempañado de la luneta tra- Puesta en marcha automática sera Si tira el mando hacia Vd., el lavalu-...
  • Página 66: Señalización

    S e ñ a l i z a c i ó n Señal de peligro Acciona simultánea y permanen- temente los cuatro indicadores de dirección. Utilizarla sólo en caso de peli- gro, en una parada de urgencia o para conducir en circunstancias in- habituales.
  • Página 67 S e ñ a l i z a c i ó n Mando de alumbrado Encendido automático de los proyectores Todas las luces apaga- Las luces de posición y de cruce se encienden automáticamente en ca- so de luminosidad escasa y en ca- so de funcionamiento continuo de los limpiaparabrisas.
  • Página 68: Luces Antiniebla Traseras

    S e ñ a l i z a c i ó n Vehículos equipados con Faros antiniebla Y LUCES ANTINIEBLA TRASERAS (Anillo C) Faros antiniebla y luces antiniebla traseras apa- gados Girar el anillo C hacia delante. Faros antiniebla encendi- Vehículos equipados con LUCES ANTINIEBLA TRASERAS (Anillo B)
  • Página 69: Retrovisores

    R e t r o v i s o r e s Retrovisor interior (automático) Este asegura automática y progre- sivamente el paso entre las posi- ciones día y noche. Para evitar el deslumbramiento, el espejo se ensombrece automática- mente en función de la intensidad luminosa que procede de la parte trasera.
  • Página 70 R e t r o v i s o r e s Retrovisores exteriores mando eléctrico El extremo del espejo del retrovisor lado conductor (delimitado por un punteado negro) presenta una cur- vatura mayor para ampliar el cam- po de visión lateral. Los objetos observados en esta zona del espejo están, en reali- dad, más cerca de lo que pare-...
  • Página 71 R e t r o v i s o r e s Inclinación de los retrovisores En estacionamiento, los retrovisores son abatibles manual o eléctricamente. Inclinación eléctrica En posición central, un impulso hacia atrás sobre el mando 1 abate los retro- visores.
  • Página 72: Elevalunas

    E l e v a l u n a s Mando eléctrico Desde el puesto del conductor, los interruptores situados en la puerta permiten accionar las lunas eléctri- cas del vehículo. Nota: Las manipulación de los elevalunas está igualmente disponible, de Las lunas eléctricas de los pasaje- forma temporal: ros se accionan con los interrupto-...
  • Página 73 E l e v a l u n a s Atención, como medida de seguridad (niños): Para la seguridad de los niños, pulsar el mando A para neutralizar los eleva- lunas traseros cualquiera que sea su posición. Una primera opresión lo activa y una segunda lo desactiva. Nota: En caso de lluvia, con el mo- tor en marcha, las lunas eléctricas se cierran automáticamente.
  • Página 74 A n t i r r o b o C o n t a c t o A r r a n q u e • S: Antirrobo Para desbloquear la dirección, maniobrar ligeramente el volante, girando a la vez la llave, sin forzar. •...
  • Página 75 A n t i r r o b o C o n t a c t o A r r a n q u e Bloqueo de la dirección S Estando la llave retirada y el antirrobo bloqueado, la dirección queda bloqueada; su bloqueo puede producirse en diferentes posiciones del volante.
  • Página 76: Atención No Dejar El Motor En Marcha En Un Local Cerradoo Con Ventilación Insuficiente

    «P u e s t a m a r c h a » Asegúrese de que la palanca de cambios está en punto muer to (caja mecánica) o en la posición P o N (caja automática). GASOLINA DIESEL Consejo Arranque del motor Arranque del motor Vehículos equipados con tur- No pisar el acelerador.
  • Página 77 P a l a n c a v e l o c i d a d e s Palanca de velocidades de la caja manual Marcha atrás Marcha atrás No seleccionar nunca esta marcha Levantar la anilla A para seleccio- antes de la parada completa del nar la marcha atrás vehículo.
  • Página 78: Conducción

    P a l a n c a v e l o c i d a d e s Palanca de selección de la caja de velocidades automática La caja de velocidades automáti- ca de cuatro marchas propone las siguientes opciones : - Funcionamiento en modo au- tomático auto-activo, con adap- tación automática a su estilo de...
  • Página 79 P a l a n c a v e l o c i d a d e s La puesta en marcha del motor solamente puede efectuarse en las posiciones P o N. Un dispositivo de seguridad lo impide en las demás posiciones. Una vez puesto el motor en marcha, con el selector en P, pisar el freno para cambiar esta posición: - situar el selector en D, R o M,...
  • Página 80 P a l a n c a v e l o c i d a d e s Marcha atrás Poner esta marcha solamente con el vehículo inmovilizado mediante el pedal de frenos. Para evitar un golpe en la transmisión, no acelerar instantáneamente tras introducir la marcha. Punto muerto No seleccionar esta posición, ni siquiera un instante, con el vehículo en marcha.
  • Página 81 P a l a n c a v e l o c i d a d e s Funcionamiento en modo se- cuencial Paso manual de las cuatro mar- chas: - selector en M, - desplazar el selector hacia el sig- no «...
  • Página 82 P a l a n c a v e l o c i d a d e s Funcionamiento en modo automático Sport o Nieve Seleccionar el modo de conducción: - Normal, para conducir en condiciones habituales, en cuyo caso los testigos deben estar apagados.
  • Página 83 F r e n o s Freno de estacionamiento El freno de estacionamiento se acciona tirando de la palanca, más enérgica- mente cuanto mayor sea la pendiente. Para facilitar la acción sobre la palanca, se recomienda accionar simultánea- mente el pedal de frenos. En cualquier circunstancia, por precaución, ponga la primera marcha.
  • Página 84: Consejos De Seguridad

    F r e n o s Freno de mano suelto. El encendido de este testigo conjuntamente con el testigo STOP, acompañado del mensaje «ANOMALIA DE FRENOS» indica un nivel insuficiente del líquido de frenos o un mal funcionamiento del repartidor de frenada. La parada es imperativa.
  • Página 85 C O N T R O L D I N Á M I C O E S T A B I L I D A D Control dinámico de estabilidad (ESP) y Anti-patinado de rueda (ASR) Estos sistemas están asociados y son complementarios del ABS. En caso de desvío entre la trayectoria seguida por el vehículo y la deseada por el conduc- tor, el sistema ESP actúa automáticamente sobre el freno de una o varias rue- das y sobre el motor para llevar al vehículo a la trayectoria deseada.
  • Página 86 R e g u l a d o r v e l o c i d a d Este dispositivo permite circular a una velocidad constante, a elección pro- pia, únicamente en las últimas marchas y por encima de una velocidad míni- ma, variable de 40 a 60 km/h, según las motorizaciones.
  • Página 87 R e g u l a d o r v e l o c i d a d Neutralización de la velocidad memorizada Puede hacerse pisando el freno o el embrague. O cuando uno de los dos sistemas ESP o ASR se activa. O pulsando la tecla 3 situada en el extremo del mando A.
  • Página 88: Ayuda Al Estacionamiento

    A y u d a e s t a c i o n a m i e n t o Ayuda al estacionamiento Durante las maniobras de marcha atrás, unos captadores de proximi- dad, ubicados en el paragolpes tra- sero, le informan, mediante señal modulada, de la presencia de al- gún obstáculo en la zona de detec- ción, detrás del vehículo.
  • Página 89: Filtro De Partículas Diesel

    F i l t r o p a r t í c u l a s D i e s e l Como complemento del catalizador, este filtro contribuye activamente a preservar la calidad del aire reteniendo las partículas contaminantes no quemadas. Los humos negros de escape son así suprimidos. Obstrucción del filtro de partículas En caso de sobrecarga del filtro de partículas, el mensaje «RIESGO DE OBSTRUCCION FILTRO DE PARTICULAS»...
  • Página 90 A i r e a c o n d i c i o n a d o - page 6...
  • Página 91 A i r e a c o n d i c i o n a d o Entrada de aire Calefacción adicional Vigilar la limpieza de la rejilla de entrada de aire y del Los vehículos equipados con motor HDi pueden estar colector situadas en la base del parabrisas (hojas se- provistos de calefacción adicional automática para cas, nieve).
  • Página 92 A i r e a c o n d i c i o n a d o m a n u a l 1 - Repartidor de aire Caudal en los aireadores frontales Caudal hacia los pies en plazas delan- teras y traseras.
  • Página 93 A i r e a c o n d i c i o n a d o m a n u a l 3 - Reglaje de la velocidad del 5 - Aire refrigerado impulsor de aire. El aire refrigerado funciona solamente con el motor en marcha. El impulsor de aire solo funcio- Pulse el interruptor situado en el tablero de a bordo.
  • Página 94 D i s t r i b u c i ó n a i r e Para una mejor utilización del sistema, le recomendamos : Temperaturas exteriores Para optimizar el sistema repartidor de aire Bajas o medias sin radiación solar Medias* o entre con radiación solar...
  • Página 95 A i r e a c o n d i c i o n a d o a u t o m á t i c o Cuadro de mando Este sistema regula automáticamente la tem- peratura, el caudal de aire y la distribución del aire en el habitáculo, a su elección, en caliente o en frío.
  • Página 96 A i r e a c o n d i c i o n a d o a u t o m á t i c o 2-3 - Reglaje de la temperatura. 4 - Funcionamiento au- tomático Para seleccionar la temperatura deseada, girar el mando: Este es el modo normal de utilización del sistema.
  • Página 97 A i r e a c o n d i c i o n a d o a u t o m á t i c o Selección manual de una o más funciones Es posible reglar manualmente una o más de las funciones siguientes, mientras las restantes permanecen en modo automático.
  • Página 98 A i r e a c o n d i c i o n a d o a u t o m á t i c o 7 - Repartidor de aire 8 - Caudal de aire Pulsar la tecla para visualizar sucesivamente los cauda- Reglaje de la velocidad del impulsor de aire.
  • Página 99 A i r e a c o n d i c i o n a d o a u t o m á t i c o 9 - Desempañado - Deshelado Filtro de polen - Filtro de olores En funcionamiento, el testigo se enciende y La instalación de este vehículo está...
  • Página 100 A l u m b r a d o i n t e r i o r Spots de lectura 2 Un impulso sobre uno de los man- dos enciende o apaga el spot de lectura correspondiente. Estos no funcionan con el contacto cortado.
  • Página 101 A l u m b r a d o i n t e r i o r Alumbrado de la guantera Iluminación del maletero (berli- Alumbrado de maletero (break) Automático al abrir la tapa. No olvi- Las luces del maletero se encien- darse de cerrarla.
  • Página 102 C o n f o r t i n t e r i o r Guantera Guantera ventilada Cajones de asientos delanteros Para abrirla, tirar de la empuñadura Genera el mismo aire climatizado Hay un cajón a su disposición bajo y bajar la tapa.
  • Página 103 C o n f o r t i n t e r i o r Portaobjetos - Portamonedas Cofre portaobjetos de puertas Portaobjetos de consola central delanteras Tirar de la empuñadura hacia sí. Una presión sobre la parte central Tirar de la empuñadura hacia sí. permite utilizarlo como soporte de envases.
  • Página 104 C o n f o r t i n t e r i o r Parasol Cortinilla trasera (Berlina) Lectura de tarjeta Para evitar el deslumbramiento Coger la cortinilla por la lengüeta y El parabrisas atérmico dispone de frontal, abatir el parasol hacia aba- desenrollarla.
  • Página 105 C o n f o r t i n t e r i o r Encendedor de cigarrillos Funciona con el contacto puesto. Presionar y esperar unos instantes Toma para accesorios 12 V Cenicero/papelera en la conso- para que salte automáticamente. la trasera Está...
  • Página 106 R e g l a j e a l t u r a s u e l o Altura máxima: Cambio de rueda. Altura intermedia: Permite un aumento temporal de la altura. Utilizarla en carreteras difíciles, a velocidad reducida. Posición normal de carretera Los cambios de posicion deben efectuarse con el motor en mar- La distancia al suelo regulable res-...
  • Página 107 R e g l a j e a l t u r a s u e l o Corrección automática de la distancia al suelo Su vehículo está equipado con suspensión hidractiva pilotada electrónicamente. Esta regula automáticamente la distancia al suelo del vehículo en función de su velocidad y del estado de la calzada. Límites de acceso a las posicio- Señalización de selección de Variación automática de la dis-...
  • Página 108 S U S P E N S I Ó N «H I D R A C T I V A I I I » La suspensión hidractiva III se adapta automáticamente al estado de la cal- zada y al estilo de conducción. Además de la corrección automática de la altura de la suspensión, permite el paso alternativo de un estado flexible de la misma a un estado firme, incre- mentando el confort y garantizando permanentemente la máxima seguridad.
  • Página 109 P r e - e q u i p o r a d i o Conexión del auto-radio Liberar la tapa de la radio para ac- ceder a las conexiones del autorra- dio, de los altavoces, del cable de antena y de alimentación del ampli- ficador de antena.
  • Página 110 M o n t a j e l o s a l t a v o c e s Montaje de los altavoces en las puertas delanteras y traseras. En la parte delantera En la parte trasera Quitar la rejilla para acceder a las Quitar la rejilla para acceder a las conexiones.
  • Página 111 T e c h o p r a c t i c a b l e Techo practicable eléctrico El techo puede abrirse levantando su parte trasera o por deslizamien- to del mismo juntamente con la cortina. Girar a la izquierda el mando para po- der deslizar el te- móvil...
  • Página 112 T e c h o p r a c t i c a b l e Con el motor en marcha, el techo se cierra automáticamente en caso de lluvia; un impulso sobre el mando anula el cierre automático hasta el siguiente corte de contacto. Un agente oficial de la red CITROËN puede neutralizar esta función.
  • Página 113 V E R I F I C A C I O N E S Filtro de aire Aceite motor Líquido de frenos Controlar después El nivel de líquido debe si- Seguir las indicaciones de la Guía de Servicios. diez minutos, al menos, tuarse entre las marcas de haber parado el motor.
  • Página 114 M O T O R 1 . 8 i 1 6 V M O T O R 2 . 0 i 1 6 V - page 14...
  • Página 115 M O T O R I N Y E C C I Ó N VÁ LV U L A S - page 15...
  • Página 116 M O T O R 2 . 0 H D i C o n o s i n f i l t r o d e p a r t í c u l a s El circuito de gasoil está bajo Los motores HDi recurren a una avanzada tecnología.
  • Página 117 M O T O R 2 . 2 H D i C o n f i l t r o d e p a r t í c u l a s El circuito de gasoil está bajo Los motores HDi recurren a una avanzada tecnología. una elevada presión: Cualquier intervención requiere la cualificación especial ESTA PROHIBIDA CUALQUIER...
  • Página 118 M a t e r i a l i n y e c c i ó n d i e s e l Purga del agua contenida en el filtro Purgar regularmente (en cada vaciado del aceite motor). Para evacuar el agua, aflojar el tornillo de purga o la sonda de detección de agua en el gasoil, situada en la base del filtro.
  • Página 119 M a t e r i a l i n y e c c i ó n d i e s e l Cebado del circuito Motor 2.0 HDi (90 CV) con bomba de cebado. Desmontaje del carenado motor - Gire las 4 grapas A un cuarto de vuelta. - Quite el carenado.
  • Página 120 N i v e l e s Aceite motor Controlar después de diez minu- tos, al menos, de haber parado el motor. Sacar la varilla de nivel de aceite manual. El nivel debe situarse entre las mar- cas MINI y MAXI de la varilla. Líquido de dirección asistada Complemento de aceite motor Para restablecer el nivel, es nece-...
  • Página 121 N i v e l e s Complemento de líquido de refrigeración El nivel de líquido debe situarse entre las marcas MINI y MAXI situadas en el depósito. Completar el nivel. Si la cantidad suplementaria es supe- rior a 1 litro, hacer verificar el circuito de refrigeración en un taller de la Red CITROËN.
  • Página 122 N i v e l e s Depósito líquido de frenos Verificar el nivel con regularidad. El nivel de líquido debe situarse en- tre las marcas MINI y MAXI situa- das en el depósito. Si el testigo se enciende durante la marcha, deténgase inmediatamen- te y recurra a un servicio CITROËN.
  • Página 123 C a p a c i d a d e s Líquido lavaparabrisas y lavaluneta 4 litros Líquido lavaparabrisas, lavaluneta y lavafaros 6,5 litros Capacidad de aceite motor (en litros) Tipo motor Con climatizador Motor 1.8i 16V Motor 2.0i 16V Motor V6/24V Motor 2.0 HDi Motor 2.2 HDi...
  • Página 124 B a t e r í a v o l t i o s Puesta en marcha del motor después de desconectar y conectar la batería - Girar la llave de contacto. - Esperar aproximadamente un minuto antes de accionar el arranque, permi- tiendo así...
  • Página 125 B a t e r í a Arranque con batería auxiliar Si la batería está descargada, puede utilizarse una bate- ría auxiliar aislada o la de cualquier otro vehículo. A Batería descargada (bajo capó motor) B Batería auxiliar C Punto metálico en el vehículo auxiliado Verificar la correcta tensión de la batería auxiliar (12 vol- tios).
  • Página 126 F u s i b l e s Caja de fusibles Caja C1 Caja C2 Son tres las cajas de fusibles y se hallan situadas bajo el tablero de a bordo y en el compartimento motor. Fusibles de protección (bajo plancha de a bordo). Para acceder a los fusibles bajo el tablero de a bordo (a la iz- quierda del conductor), abrir la tapa de su alojamiento y bascu- larla empujando la lengüeta hacia arriba.
  • Página 127 C U A D R O S F U S I B L E S Fusibles de protección (bajo plancha de a bordo) (Caja B1) Referencia Amperaje Funciones 10 A Luces antiniebla 15 A Limpialuneta trasero – – 15 A Aditivo gasoil - Módulo de puerta conductor - Alarma 15 A Luz de freno izquierda...
  • Página 128 C U A D R O S F U S I B L E S Fusibles de protección (bajo plancha de a bordo) (Caja B1) Referencia Amperaje Funciones 30 A Cierre centralizado - Superbloqueo 30 A Elevalunas trasero Mando al volante - Calculador de airbag - Caja de fusibles bajo capó 10 A Luz de freno derecha 10 A...
  • Página 129 C U A D R O S F U S I B L E S Fusibles de protección (bajo plancha de a bordo) (Caja C1) Referencia Amperaje Funciones 30 A Amplificador Hi-Fi 30 A Asiento eléctrico delantero derecho 30 A Asiento eléctrico delantero izquierdo 30 A Asiento térmico delantero derecho...
  • Página 130 C U A D R O S F U S I B L E S Fusibles de protección (bajo plancha de a bordo). (Caja B2) Referencia Amperaje Funciones 10 A Luces antiniebla 15 A Limpialuneta trasero – – 15 A Aditivo gasoil - Módulo de puerta conductor - Alarma - Elevalunas delantero 15 A Luz de stop trasera izquierda - 3ª...
  • Página 131 C U A D R O S F U S I B L E S Fusibles de protección (bajo plancha de a bordo). (Caja B2) Referencia Amperaje Funciones 30 A Cierre centralizado - Superbloqueo 30 A Elevalunas trasero 10 A Mando al volante - Calculador de airbag - Caja de fusibles bajo capó...
  • Página 132 C U A D R O S F U S I B L E S Fusibles de protección (bajo plancha de a bordo). (Caja C2) Referencia Amperaje Funciones 30 A Luneta trasera térmica Luz de maletero 30 A Amplificador Hi-Fi 30 A Asiento eléctrico delantero derecho 30 A...
  • Página 133 F U S I B L E S Fusibles bajo capó motor Caja de fusibles Para acceder a la caja situada en el 9 10 11 12 13 14 compartimento motor, soltar la ta- Después de efectuar las inter- venciones a que hubiere lugar, cerrar bien la tapa.
  • Página 134 C U A D R O S F U S I B L E S Fusibles bajo capó motor Referencia Amperaje Funciones 10 A Luces de marcha atrás 15 A Bomba de carburante 10 A Calculadores (ABS, Suspensión) - ESP/ASR 10 A Calculadores (Control de motor, Caja de velocidades automática) 10 A...
  • Página 135 S u s t i t u c i ó n l a s l á m p a r a s BLOQUE ÓPTICO DELANTERO Alumbrado de cruce Luz de carretera/Proyectores ➊ antiniebla Retirar el protector de plástico gi- Alumbrado de cruce rándolo un cuarto de vuelta.
  • Página 136 S u s t i t u c i ó n l a s l á m p a r a s Intermitente delantero Luz de posición: Intermitente lateral de indica- ción de dirección Girar el portalámparas un cuarto Retirar el protector de plástico gi- de vuelta y tirar.
  • Página 137 S u s t i t u c i ó n l a s l á m p a r a s Luces de techo Alumbrado de maletero Alumbrado de la guantera Liberar la tapa transparente del pla- Quitar el conjunto para acceder a Quitar el conjunto para acceder a fón para acceder a la lámpara.
  • Página 138 S u s t i t u c i ó n l a s l á m p a r a s ( B e r l i n a ) BLOQUE ÓPTICO TRASERO Desmontaje Marcar la lámpara que falla. En el cofre guardaobjetos lateral, li- Una vez sustituida la lámpara, vol- berar el portalámparas y quitar el...
  • Página 139 S u s t i t u c i ó n l a s l á m p a r a s ( B r e a k ) Desmontaje Piloto inferior: A - Retire el capuchón y quite la tuerca.
  • Página 140 S u s t i t u c i ó n l a s l á m p a r a s 3ª luz de stop (Berlina) 3ª luz de stop (Break) Luz de matrícula Con el portón abierto, desmontar el Liberar la tapa transparente y tirar Lámpara: Diodos protector de plástico y liberar el...
  • Página 141 C o n s e j o s s e g u r i d a d Dispositivo de enganche de remolque Le recomendamos haga efectuar el montaje de este dispositivo por la Red CITROËN, que conoce las capacidades de remolque y dispone de las instrucciones necesarias relativas al montaje de un dispositivo de seguridad como este.
  • Página 142 B a r r a s p o r t a c a r g a Barras portacarga La concepción del vehículo implica, por su seguridad y para evitar dañar el techo, el uso de barras porta-carga com- probadas y aprobadas por la Red CITROËN. Recomendaciones •...
  • Página 143 S u s t i t u c i ó n u n a r u e d a Acceso a la rueda de repuesto (Berlina) Levantar el piso del maletero tirando de la correa. Sujetar la correa en el gancho situado bajo la bandeja. Utillaje El utillaje se encuentra en una caja de protección sobre la rueda de repuesto;...
  • Página 144 S u s t i t u c i ó n u n a r u e d a Desmontaje 1 - Inmovilizar el vehículo sobre un suelo horizontal. Echar el freno de estacio- namiento. 2 - Con el motor al ralentí, situar la suspensión en posición de máxima altura, (ver Capítulo lll –...
  • Página 145 S u s t i t u c i ó n u n a r u e d a Montaje de la rueda de repues- Montaje de la rueda original. 1 - Acoplar la rueda en el buje utili- 1 - Acoplar la rueda al buje sirvién- zando la guía de centrado de dose de la guía de centrado de rueda.
  • Página 146: Observación

    S u s t i t u c i ó n u n a r u e d a Colocación de la rueda (berlina) Colocación de la rueda (break) Rueda equipada con sistema detector de bajo inflado. Colocar la rueda en el maletero y la Ponga de nuevo la rueda en el ma- caja de utillaje sobre la misma;...
  • Página 147 P r e s i ó n l o s n e u m á t i c o s Detección de falta de presión en los neumáticos Esta función le pone en alerta en caso de baja presión o de pinchazo; para ello, unos captadores controlan regular- mente el estado de las ruedas del vehículo, cuando la velocidad es superior a 28 km/h.
  • Página 148: Asegurarse Permanentemente Del Buen Estadoe Inflado Correcto De Los Neumáticos

    P r e s i ó n l o s n e u m á t i c o s Consejos - Recomendaciones Para conducir con la mayor seguridad, es muy importante preocuparse de que las presiones de inflado estén siempre en conformidad con las recomendaciones del fabricante.
  • Página 149: Consigna - Remolcado Ve- Hiculos Con Caja Automa- Tica

    R e m o l c a d o I z a d o El remolcado « parte delante- ra o trasera levantada » o en posición de « altura mínima » está prohibido. Remolcado « vehículo en el suelo » Consejo: Con esta finalidad, hay dos anillas en la parte delantera y trasera del vehículo.
  • Página 150 G e n e r a l i d a d e s G A S O L I N A B e r l i n a 1.8i 16V 2.0i 16V Tipo motor 1.8i 16V Capacidad del depósito de carburante Aproximadamente 66 litros Carburantes utilizados Gasolina sin plomo RON 95 - RON 98...
  • Página 151 G e n e r a l i d a d e s G A S O L I N A B e r l i n a 2.0i 16V V6/24 V V6/24 V Aproximadamente 66 litros Gasolina sin plomo RON 95 - RON 98 11,39 12,46 13,30...
  • Página 152 G e n e r a l i d a d e s D I E S E L B e r l i n a 2.0 HDi 2.0 HDi 2.0 HDi 2.2 HDi 2.0 HDi 2.0 HDi 2.2 HDi Tipo motor 109cv 110cv...
  • Página 153 G e n e r a l i d a d e s G A S O L I N A B r e a k 2.0i 16V V6/24 S 1.8i 16V 2.0i 16V V6/24 S Aproximadamente 66 litros Gasolina sin plomo RON 95 - RON 98 12,46 12,34 13,30...
  • Página 154 G e n e r a l i d a d e s D I E S E L B r e a k 2.0 HDi 2.0 HDi 2.0 HDi 2.2 HDi 2.0 HDi 2.0 HDi 2.2 HDi Tipo motor 109cv 110cv 109cv...
  • Página 155 G e n e r a l i d a d e s D I E S E L B r e a k Pesos: ver placa de identificación del fabricante. CVA: Caja de velocidades automá- tica. (1) La masa de un remolque con frenos puede aumentarse hasta 1500 kg, con la condición de dis- minuir la carga del vehículo y no re-...
  • Página 156 C o n s u m o s * ( e n l i t r o s / 1 0 0 k m ) TIPO 2.0 HDi 2.0 HDi 2.0 HDi 2.2 HDi 1.8i 16V 2.0i 16V V6/24 S MOTOR 90cv 110cv...
  • Página 157 D i m e n s i o n e s ( e n m e t r o s ) BERLINA BREAK 2,75 2,75 4,62 4,76 0,97 0,97 0,90 1,04 1,51 1,51 1,54 1,54 1,77 1,77 1,52 1,48 1,56* 2,10 2,10 * Con barras de techo...
  • Página 158 D i m e n s i o n e s ( e n m e t r o s ) Berlina Break 1,18 1,18 0,55 0,48 0,98 1,09 1,17 1,13 0,87 0,88 1,68 1,78 0,66 0,66 0,66 0,79 - page 10...
  • Página 159 I d e n t i f i c a c i ó n A Placa del constructor Bajo el cojín de la banqueta tra- sera izquierda o pilar central la- do izquierdo. 1: Nº de contraseña comunitaria. 2: N° en la serie del tipo. 3: Peso en carga.
  • Página 160 N O T A S - page 12...
  • Página 161 N O T A S - page 13...
  • Página 162 A B C A B C Í n d i c e a l f a b é t i c o ➟ A Ayuda al estacionamiento .. 84 C Climatización ....86 A B C Ayuda en carga ..... 29 Cofre (bloqueo) ....
  • Página 163 A B C A B C Í n d i c e a l f a b é t i c o E Encendedor de cigarrillos L Lámparas M Mantenimiento ..... 109 ➟ Enganche de remolque ..137 (cambio) ....131 Mantenimiento Exceso velocidad, alerta ..
  • Página 164 A B C A B C Í n d i c e a l f a b é t i c o P Palanca de velocidades R Red de protección (Break) . 31 S Sustitución de la batería ... 121 ➟...

Tabla de contenido