únicamente con cartuchos (toner/ tambor) originales de OKI Printing Solutions. Se pueden identificar mediante la marca OKI Printing Solutions. Ningún otro cartucho de impresión funcionará, aunque se describa como “compatible” y, si lo hace, la calidad de impresión y el rendimiento de la impresora podrían verse negativamente...
<|> enciende la impresora y si se coloca en posición <0> apaga la impresora. Tope de papel Levante esta pieza cuando imprima en papel de tamaño mayor que un A4/papel de carta. Conector de la Para conectar la unidad dúplex opcional. unidad dúplex B6250/B6500 Guía del usuario> 8...
Los trabajos de impresión se envían aquí con la cara impresa boca arriba. Unidad dúplex Permite la impresión a 2 caras. Cuando el papel se (Cubierta C) atasca en la unidad dúplex, se describe como cubierta C. B6250/B6500 Guía del usuario> 9...
Cartucho de rollo Transfiere la imagen del tóner sobre la superficie del de transferencia tambor fotosensible al papel. Cubierta B Abra esta cubierta para extraer papel atascado. B6250/B6500 Guía del usuario> 10...
Pulse para seleccionar el menu que aparece en la (seleccionar) pantalla en este momento. Botones Pulse estos botones para desplazarse al menú, elemento y valor que necesite en la pantalla. < > < > < > < > B6250/B6500 Guía del usuario> 11...
< > < > irán apareciendo todos los menús de la impresora disponibles. Consulte: > Elementos que se pueden configurar en la pantalla de menú. “Configuración del panel de control” en la página 29. B6250/B6500 Guía del usuario> 12...
Puede comprobar si la impresora está procesando datos, consultando la pantalla del panel de control. Presione el interruptor de corriente hacia la posición <O> para apagar la impresora. B6250/B6500 Guía del usuario> 13...
ALIDA DEL MODO DE AHORRO DE ENERGÍA La impresora sale automáticamente de Power Save Mode (Modo Ahorro de energía) cuando recibe datos del ordenador o si se pulsa alguna tecla en el panel del operador. B6250/B6500 Guía del usuario> 14...
OMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LOS DATOS DE IMPRESIÓN Comprobación en Windows Haga doble clic en el icono de la impresora en la barra de tareas, en la parte inferior izquierda de la pantalla. En la ventana que aparece, compruebe la columna, [Estado]. B6250/B6500 Guía del usuario> 15...
Las propiedades de la impresora pueden visualizarse en el controlador de la impresora. Haga clic en [Aceptar]. El contenido de la ficha [Opciones de dispositivo] se actualizará basándose en los datos obtenidos de la impresora. B6250/B6500 Guía del usuario> 16...
Tamaño de papel, Tipo de papel, Origen del papel, Destino del papel, Opciones de alimentación del papel*, Modo de acabado** e Impresión por las dos caras. *Opciones de alimentación del papel incluye: Ajustar tamaño automáticamente, Portadas, Cambio automático de bandeja, B6250/B6500 Guía del usuario> 17...
A continuación, se explica cómo cargar sobres utilizando sobres COM-10 como ejemplo, en las bandejas 1 a 4. Importante: > No se puede imprimir en la parte posterior del sobre. B6250/B6500 Guía del usuario> 18...
Seleccione la bandeja de papel cargada en [Origen] o haga clic en [Tipo de papel] y después seleccione [Com 10]. Haga clic en [Aceptar]. Haga clic en [Imprimir] en el cuadro de diálogo [Imprimir] para comenzar la impresión. B6250/B6500 Guía del usuario> 19...
Seleccione esta impresora como la que se utilizará y haga clic en [Preferencias]. Haga clic en el cuadro desplegable Tipo de papel, y seleccione transparencias. Seleccione la bandeja de papel cargado, en el cuadro desplegable Origen, haga clic en la bandeja que contiene las transparencias. B6250/B6500 Guía del usuario> 20...
Tire de la bandeja de papel al máximo. NOTA > Tire de la parte extensible hasta el máximo. Para ver detalles sobre cómo extender al máximo la bandeja de papel, consulte “ Carga de papel” (Pág. 27). B6250/B6500 Guía del usuario> 21...
Los usuarios sin derechos de administrador, sólo pueden comprobar los contenidos. En el menú [Archivo], elija [Imprimir]. Seleccione [Propiedades] y después la ficha [Configurar]. Seleccione las opciones correspondientes: Origen, tipo de papel, etc. B6250/B6500 Guía del usuario> 22...
La forma de acceder al cuadro de diálogo de propiedades de la impresora varía en función de la aplicación de software. Consulte el manual de su aplicación de software correspondiente. En el menú [Archivo], elija [Imprimir]. B6250/B6500 Guía del usuario> 23...
Al almacenar en la impresora datos utilizados frecuentemente, puede imprimir el trabajo desde el panel de control de la impresora, sin necesidad de enviarlo desde el ordenador una y otra vez. B6250/B6500 Guía del usuario> 24...
> Es posible que no pueda imprimir algunos archivos PDF directamente, debido a la forma enq ue fueron creados. Cuando suceda esto, abra los archivos PDF y utilice el controlador de la impresora para imprimirlos. B6250/B6500 Guía del usuario> 25...
Los pies de imagen pueden incrustarse en las barras, o bien imprimirse encima o debajo de las mismas en varias fuentes y tamaños. NOTA Encontrará información más detallada en la guía de referencia. B6250/B6500 Guía del usuario> 26...
Sujete el fijador de la bandeja de papel y tire de la parte extensible del mismo hacia al frente hasta el tope máximo. B6250/B6500 Guía del usuario> 27...
Página 28
Cambie el tipo de papel cuando cargue papel que no sea normal, como papel reciclado, papel de mucho gramaje o transparencias. Configure el tamaño de papel cuando cargue papel de tamaño personalizado. B6250/B6500 Guía del usuario> 28...
Indicador Cuando está iluminado, la impresora está preparada <Ready > para recibir datos del ordenador. (preparada) Pantalla LCD Muestra los elementos de configuración, el estado del aparato y los mensajes. B6250/B6500 Guía del usuario> 29...
< > y < > y. a continuación, pulse el botón Select (seleccionar) para elegir el ajuste que desee. Para volver atrás a un menú de nivel superior o para salir totalmente del sistema de menús, pulse el botón Cancel (cancelar). B6250/B6500 Guía del usuario> 30...
Pulse el botón < > o < > repetidamente hasta que aparezca el idioma que desea. Pulse el botón Select (seleccionar) para elegir el idioma deseado, después pulse el botón Cancel (cancelar) para salir del sistema de menús. B6250/B6500 Guía del usuario> 31...
A en sus posiciones originales. NOTA > Si está instalada la bandeja de captura de separación opcional, cierre la cubierta A antes de volver a colocar la bandeja en su posición original. B6250/B6500 Guía del usuario> 32...
(1). Después de abrir la cubierta B, abra la cubierta de la unidad del fusor (2) y extraiga el papel atascado. PRECAUCIÓN! La unidad del fusor alcanza temperaturas muy elevadas, si lo toca directamente, podría quemarse. B6250/B6500 Guía del usuario> 33...
Empuje hacia arriba la palanca como muestra el diagrama, para abrir la cubierta. NTERIOR DE LA CUBIERTA BANDEJAS DE CAPTURA DE SEPARACIÓN Abra la cubierta y extraiga el papel de la manera indicada. B6250/B6500 Guía del usuario> 34...
Después, encienda la impresora. ¿Está el cable de alimentación conectado a una toma de corriente de tensión correcta? Conecte la impresora únicamente a una toma de corriente con la tensión y rango de corriente adecuados. B6250/B6500 Guía del usuario> 35...
Página 36
Guarde constancia del mensaje de error o del código <ATTENTION> de error, apague la impresora, desconecte el cable de (atención) alimentación de la toma de corriente y contacte con el servicio parpadea. técnico. B6250/B6500 Guía del usuario> 36...
Página 37
(cargar/seleccionar), serán considerados como un nuevo trabajo. Los datos se imprimirán cuando se cancele el modo fuera de línea. También es posible que el trabajo no se imprima correctamente. Cancelar impresión: “ Cancelación/comprobación de la impresión” (Pág. 15) B6250/B6500 Guía del usuario> 37...
Página 38
¿Están las guías de la bandeja de papel colocadas en su superior del posición correcta? documento Coloque la guía de longitud y la guía derecha de anchura en impreso. sus posiciones correctas. El texto se ha Consulte “Carga de papel” en la página 27. reducido. B6250/B6500 Guía del usuario> 38...
Página 39
Consulte “Limpieza de los rodillos de alimentación” en la página 50. Se alimenta más de una hoja a la vez. Ventile el papel y cárguelo de nuevo. Rellene papel sólo cuando la bandeja esté vacía. B6250/B6500 Guía del usuario> 39...
Página 40
¿Hay objetos extraños dentro de la impresora? Desconecte la alimentación y extraiga cualquier objeto extraño del interior de la impresora. Si no se puede extraer el objeto sin desmontar la impresora, póngase en contacto con el servicio técnico. B6250/B6500 Guía del usuario> 40...
El cartucho de tóner del tambor es defectuoso o está dañado. Sustitúyalo por un nuevo cartucho de tóner del tambor. Consulte “Sustitución del cartucho de tóner/tambor” en la página 45. B6250/B6500 Guía del usuario> 41...
Página 42
El cartucho de tóner del tambor es defectuoso, está dañado o no hay más tóner en el cartucho. Sustitúyalo por un nuevo cartucho de tóner del tambor. Consulte “Sustitución del cartucho de tóner/tambor” en la página 45. B6250/B6500 Guía del usuario> 42...
Página 43
La función Draft Mode (modo borrador) está activada y la resolución está fijada en un nivel bajo en el controlador de la impresora. Cambie la configuración en [Configuración detallada], en la ficha [Gráficos] del controlador de la impresora. B6250/B6500 Guía del usuario> 43...
ROBLEMAS RELACIONADOS CON LA RED TCP/IP SO DEL PROTOCOLO Si se produce un problema en el entorno TCP/IP, consulte la Reference Guide (Guía de referencia). B6250/B6500 Guía del usuario> 44...
No toque la superficie del tambor fotosensible. No deje ponga el cartucho del tóner/tambor de pié ni lo coloque boca abajo. El tambor podría dañarse. > Una cubierta del tambor protege el tambor fotosensible de la luz. No abra la cubierta del tambor. B6250/B6500 Guía del usuario> 45...
Además si no se agita bien, es posible que se produzcan ruidos al imprimir o que el interior del cartucho resulte dañado durante el funcionamiento de la impresora. > No toque la superficie del tambor fotosensible. B6250/B6500 Guía del usuario> 46...
Página 47
A y devuelva la bandeja a su posición original. > Si continúa imprimiendo con la bandeja de captura de separación plegada, se puede producir un atasco de papel. Utilice siempre la impresora con la bandeja abierta. B6250/B6500 Guía del usuario> 47...
Importante: > No vaporice detergente en spray sobre la máquina directamente. El detergente líquido podría entrar en la impresora por algún orificio y causar problemas. No utilice agentes limpiadores, excepto agua o detergente neutro. B6250/B6500 Guía del usuario> 48...
Apague la máquina inmediatamente y llame al servicio técnico. > Retire los restos de papel, si queda alguno. > Limpie el polvo y las manchas con un trapo limpio y seco. B6250/B6500 Guía del usuario> 49...
Una vez retirada la bandeja de papel, puede limpiar el rollo de alimentación, incluso sin desinstalar el módulo de bandeja. Bandeja de papel (una) Tire de la bandeja de papel para desmontarla y limpie el rollo de alimentación. B6250/B6500 Guía del usuario> 50...
Página 51
(2) y, a continuación, extraiga despacio el rollo de alimentación del muelle de la bandeja de papel (3). Limpie las piezas de goma con un trapo suave y húmedo bien escurrido. B6250/B6500 Guía del usuario> 51...
Página 52
Empuje la bandeja en introdúzcala completamente en el interior de la impresora. B6250/B6500 Guía del usuario> 52...
No intente levantar la máquina sujetándola por ninguna otra zona. • Doble las rodillas para evitar posibles lesiones en la espalda. PRECAUCIÓN! No incline la máquina más de 10 grados. B6250/B6500 Guía del usuario> 53...
Página 54
Cierre bien la cubierta A. Levante la impresora y muévala con cuidado. Si va a trasladar la impresora una distancia larga, embálela en una caja convenientemente. B6250/B6500 Guía del usuario> 54...
Página 55
....... 18 especificada .......25 carga de transparencias .... 20 imprimir después de comprobar el cartucho de rollo de resultado de la impresión - impresión transferencia ......10 de muestra.........25 cartucho de tóner/tambor ....10 B6250/B6500 Guía del usuario> 55...
Página 56
ángulo/el papel está arrugado ......39 no se puede imprimir....36 problemas relacionados con la red ........44 ruido extraño......40 sin alimentación....... 35 solución de problemas....29, 32 sustitución del cartucho de tóner/ tambor ........45 B6250/B6500 Guía del usuario> 56...
NFORMACIÓN DE CONTACTO DE Oki Systems (Iberica), S.A. C/Teide, 3 San Sebastian de los Reyes 28703, Madrid Tel: 91 3431620 Fax: 91-3431624 Atención al cliente: 902 36 00 36 Website: www.oki.es B6250/B6500 Guía del usuario> 57...
Página 58
Oki Europe Limited Blays House Wick Road Egham, Surrey TW20 0HJ United Kingdom Tel: +44 (0) 208 219 2190 Fax: +44 (0) 208 219 2199 www.okiprintingsolutions.com 07083408 iss3...