Osprey Medical DyeVert Power XT Instrucciones De Uso página 36

Ocultar thumbs Ver también para DyeVert Power XT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
8 pav. Sistemos apėjimas
b. Norėdami tęsti kontrastinės medžiagos taupymą, „DyeVert Power XT"
čiaupą pasukite taip, kad jis būtų ATIDARYTAS tiek į vožtuvo
pasirinkimo čiaupą, tiek į kateterį. (Žr. 7 pav.)
5) Kontrastinės medžiagos apskaičiavimas
a. Jei atvejo pabaigoje norite apskaičiuoti pacientui sušvirkštos
kontrastinės medžiagos bendrąjį tūrį (t. y. apskaičiuotą pacientui
sušvirkštos kontrastinės medžiagos tūrį), atimkite apskaičiuotą
nukreiptos kontrastinės medžiagos tūrį (surinktą kontrastinės
medžiagos maišelyje) iš elektrinio injektoriaus kontrastinės medžiagos
tūrio, nurodyto elektrinio injektoriaus ekrane.
Apskaičiuotas pacientui sušvirkštos kontrastinės medžiagos tūris =
[elektrinio injektoriaus ekrane rodomas injektoriaus sušvirkštas
kontrastinės medžiagos tūris – apskaičiuotas nukreiptos kontrastinės
medžiagos tūris, esantis kontrastinės medžiagos surinkimo maišelyje]
Pastaba: kontrastinės medžiagos apskaičiavimas gali
būti netikslus dėl kontrastinės medžiagos surinkimo
maišelyje esančių kitų skysčių, pavyzdžiui, kraujo ar
.
druskos tirpalo
GARANTIJOS ATSISAKYMAS IR TEISIŲ GYNIMO APRIBOJIMAS
ŠIAME LEIDINYJE APRAŠYTAM (-IEMS) „OSPREY MEDICAL" GAMINIUI (-IAMS)
NESUTEIKIAMA JOKIA SUFORMULUOTA AR NUMANOMA GARANTIJA, BE
APRIBOJIMŲ ĮSKAITANT BET KOKIĄ NUMANOMĄ TINKAMUMO PARDUOTI ARBA
TINKAMUMO TAM TIKRAM TIKSLUI GARANTIJĄ. ATSIRADUS BET KOKIAM ŠIO (-IŲ)
GAMINIO (-IŲ) DEFEKTUI ARNA NEATITIKIMUI, „OSPREY MEDICAL" ATSAKOMYBĖ
PIRKĖJUI NEVIRŠYS ĮSIGYJANT GAMINĮ -(IUS) SUMOKĖTOS SUMOS. JOKIOMIS
APLINKYBĖMS „OSPREY MEDICAL" NĖRA ATSAKINGA UŽ JOKIĄ TIESIOGINĘ,
NETIESIOGINĘ ARBA PASEKMINĘ ŽALĄ, PATIRTĄ DĖL GARANTIJOS AR SUTARTIES
PAŽEIDIMO, APLAIDUMO, DELIKTO ARBA BET KOKIU KITU PAGRINDU, ĮSIGIJUS,
NAUDOJANT AR PAKARTOTINAI NAUDOJANT ŠĮ (-IUOS) GAMINĮ -(IUS). „OSPREY
MEDICAL" NEPRISIIMA IR NEĮGALIOJA JOKIO ASMENS JOS VARDU PRISIIMTI JOKIOS
KITOS AR PAPILDOMOS ATSAKOMYBĖS, SUSIJUSIOS SU „OSPREY MEDICAL"
GAMINIU (-IAIS). „Osprey Medical" spausdintoje medžiagoje, įskaitant šį leidinį, pateikiamų
aprašų ar specifikacijų paskirtis yra tik bendrai apibūdinti gaminį pagaminimo metu, jie
nesudaro jokių suformuluotų garantijų.
Pakuotės simbolių apibrėžimai
Galiojimo laikas
MMMM-MM.
Galima naudoti
Gamintojas
iki paskutinės
mėnesio (MM)
dienos.
Žr. elektronines
naudojimo
Laikyti sausai
instrukcijas
Atitiktis Europos
Vienkartinis
reikalavimams
Nenaudokite, jei
RxOnly Tik receptinis
pakuotė pažeista
Svarbi informacija
Medicinos
pateikta naudojimo
priemonė
instrukcijose
Nesaugu naudoti
„Power XT Module"
MR aplinkoje
Sterilizuota
STERILE │EO
etileno oksidu
REF
Modelio numeris
LOT
Partijos numeris
Įgaliotasis
EC │REP
atstovas Europos
Bendrijoje
Sterilaus barjero
identifikavimas
Temperatūros
apribojimas
Osprey Medical Inc.
5600 Rowland Road, Suite 250
Minnetonka, MN 55343
JAV
Nemokamas klientų aptarnavimas
 1-855-860-7584 Faks. 1-855-883-4365
customerservice@ospreymed.com
www.ospreymed.com
„Osprey" ir „DyeVert" yra „Osprey Medical Inc." prekių ženklai. „ACIST CVi
Avanta™" yra atitinkamam savininkui priklausantys prekių ženklai.
© „Osprey Medical Inc.", 2020 m. Visos teisės saugomos.
2797
MedPass SAS
95 bis Bd Pereire, 75017 Paris, Prancūzija
Užsakovas Australijoje
Osprey Medical, Pty
Level 13, 41 Exhibition Street
Melbourne, Victoria 3000 Australija
®"
ir „MEDRAD
8285-H Jan. 2020
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido