Teléfono inalámbrico digital con bluetoothe identificador de llamadas (40 páginas)
Resumen de contenidos para Motorola CD1 Serie
Página 1
Motorola CD1 Teléfono inalámbrico digital Para los modelos CD101, CD102, CD103 y CD104 Advertencia Cargue el Teléfono durante 24 horas antes de utilizarlo.
Página 2
¡Bienvenido… a su nuevo Teléfono Inalámbrico Digital CD1 de Motorola! • Todos los teléfonos son totalmente inalámbricos con libertad de desplazamiento dentro del alcance de la base. • Guía telefónica con capacidad para 250 nombres y números. • Copia de entradas de la guía telefónica entre teléfonos.
Página 3
Esta Guía de Usuario le proporciona toda la información que necesita para sacarle el máximo partido a su teléfono. Antes de hacer su primera llamada tendrá que configurar su teléfono. Siga las sencillas instrucciones dadas en “Primeros Pasos” en las páginas siguientes. IMPORTANTE Utilice el teléfono sólo con el cable de línea telefónica suministrado.
Primeros pasos ............6 Guía telefónica........... 18 Para ver y marcar entradas de la guía telefónica . 18 Familiarizándose con su teléfono ....10 Para almacenar una entrada ........ 18 Empleo del teléfono...........14 Introducción de nombres ........18 Mapa de caracteres ..........19 Para encender/apagar el teléfono ......
Página 5
Para ver y marcar un número de la lista 8.10 Para cambiar el contraste del visualizador ... 31 de llamadas............25 8.11 Para activar/desactivar Auto hablar ...... 31 Para copiar un número ya marcado hacia la guía 8.12 Para activar/desactivar el tono de confirmación del telefónica...............
1. Primeros pasos INTENSIDAD DE LA SEÑAL El icono en su teléfono indica cuándo están dentro del radio de alcance. Cuando está fuera del alcance de la base, la pantalla ADVERTENCIA Buscando ... muestra El icono parpadea y el teléfono emite un No coloque el CD1 en un baño ni en otras áreas húmedas.
Conexión de la base Instalación y carga del teléfono 1. Retire la tapa de las baterías de la parte trasera del teléfono e inserte las 2 baterias recargables AAA de NiMH que se suministran. Fíjese en las marcas “+” y “-” dentro del compartimiento de las baterías e inserte éstas en la posición correcta.
Conexión del teléfono y el cargador (para 3. Deslice la tapa de las baterías de nuevo en su lugar. 4. Si se van a cargar las baterías por primera vez, coloque el conjuntos múltiples) teléfono en el cargador para cargarlas al menos 24 horas de manera ininterrumpida.
Dejar que las baterías se descarguen al menos una vez a la Fecha y Hora semana ayudará a alargar lo más posible su vida útil. Si se ha suscrito al servicio de Identificador de Llamadas de su La capacidad de carga de las baterías recargables se reducirá red, la fecha y la hora se ajustan automáticamente en todos los con el tiempo a medida que se desgasten, confiriéndole al teléfonos cuando recibe su primera llamada.
2. Familiarizándose con su teléfono LED indicador de llamada Se ilumina en rojo cuando el teléfono está en uso. Parpadea cuando hay una llamada entrante. Generalidades de su teléfono Cápsula receptora Tecla Soft Menú de Guía telefónica / Borrar / Regresar / Derecha En modo de espera, presiónela para abrir el menú...
Hablar / Manos libres Iconos del visualizador Presiónelo para activar o desactivar el modo de manos libres durante una llamada. Estable cuando el teléfono está registrado en la base y está Teclas directas de memoria dentro del alcance de ésta. Parpadea cuando el teléfono Presiónela para recuperar directamente números previamente está...
Generalidades de la base 1. Presione en la base. Todos los teléfonos registrados en Llamada loclzdr. la base darán timbre y mostrarán 2. Para detener el timbre, presione de nuevo en la base o Deten. presione o cualquier botón del teléfono. Navegación por el menú...
Mapa del menú Nombres Listas de llamadas Eventos Reloj y Alarma Ajustes Registro Extra Buscar Llamadas perd. Si hay un evento, se Fecha y hora Fijar terminal Reg. terminal Intercom mostrarán las hab. Añadir número Llamadas recib. Alarma ¬ Timbre Seleccionar opciones siguientes: ¬...
3. Empleo del teléfono Para hacer una llamada a manos libres 1. Presione dos veces. Para encender/apagar el teléfono 2. Marque el número telefónico. 1. Mantenga presionada hasta que el teléfono se apague. CONSEJO 2. Presione para encender de nuevo el teléfono. Durante una llamada a manos libres, presione para ajustar el volumen.
2. Desplácese con para resaltar la lista de llamadas Para responder a una llamada a manos Llamadas perd. Llamadas recib. Llamadas realiz. Borrar libres llamadas ) que desee. 1. Cuando suene el timbre del teléfono, presione dos veces Selecc. 3. Presione para confirmar.
Cuando la amplificación está Activada puede presionar 3.14 Para bloquear el teclado para variar el ajuste (1 a 8 pasos) Puede bloquear el teclado para evitar una marcación accidental mientras lo lleva consigo. Para Desactivar la funcionalidad de amplificación: 1. Mantenga presionada .
3.16 Para transferir una llamada externa 1. Durante una llamada externa, mantenga presionada La llamada entrante es puesta en espera. hacia otro teléfono 2. Introduzca el número del teléfono al que desee llamar y 1. Durante una llamada externa, mantenga presionada presione La llamada entrante es puesta en espera.
Selecc. 4. Guía telefónica 5. Desplácese con hasta el tono presione La entrada es almacenada. 6. Presione para regresar al modo de reposo. La guía telefónica del teléfono CD1 puede almacenar hasta 250 nombres y números. NOTA Para cancelar el almacenamiento de una entrada presione NOTA cualquier momento durante el proceso.
Para introducir una pausa 4. Presione para hacer la marcación de la entrada o para regresar al modo de reposo. Si el CD1 está conectado a una centralita, es posible que necesite introducir una pausa en un número almacenado. Esto le Para editar una entrada da tiempo a la pizarra para encontrar una línea exterior.
¿Copiar agenda ? ¿Borrar <Nombre>? Sí 5. Cuando el mensaje “ ” aparezca en el 4. En el visualizador se muestra . Presione teléfono de destino, presione en el teléfono para iniciar el para confirmar. proceso de copia. 5. Presione para regresar al modo de reposo.
Tecla 1 Tecla 2 4. Desplácese con hasta 4.16 Para comprobar el estado de la Selecc. continuación presione memoria Borrar entr. Selecc. 5. Desplácese con hasta y presione Puede comprobar cuánta memoria de guía telefónica tiene en su Se borra el número de llamada rápida. teléfono.
5. Lista de llamadas Cuando la lista está llena y se recibe una nueva llamada, la entrada más antigua se borra automáticamente. Si está suscrito al servicio de Indentificación de Llamada y La lista de llamadas recibidas y perdidas guarda los detalles de siempre que la identidad del que llama no sea privada, se hasta 30 llamadas.
Para ver detalles de la llamada 4. Desplácese con hasta la entrada que desee y Opcio. presione Menú Listas llamadas 1. Presione , desplácese con hasta Guardar número Selecc. 5. Desplácese con hasta y presione Selecc. presione 6. Introduzca un nombre y presione 2.
Para eliminar toda la lista de llamadas Para copiar un número ya marcado hacia la guía telefónica Menú Listas llamadas 1. Presione , desplácese con hasta Selecc. presione 1. Presione . El último número marcado es resaltado. Borrar llamadas Selecc. 2.
6. Agenda 6. Presione para regresar al modo de reposo. NOTAS Para añadir un nuevo evento Si Selecciona un recordatorio silencioso, el asunto del evento se muestra en la pantalla, pero no sonará ninguna alarma. Use el CD1 para recordarle los detalles de hasta cinco eventos Cuando la memoria de eventos está...
Ver detalles Selecc. 3. Desplácese con hasta y presione Para eliminar una agenda Se muestran la descripción, fecha y hora de la agenda. Menú Eventos 1. Presione , desplácese con hasta y presione Atrás 4. Presione para regresar al nivel de menú anterior o Selecc.
Menú Reloj & Alarma 7. Reloj y Alarma 1. Presione , desplácese con hasta Selecc. presione Alarma Selecc. 2. Desplácese con hasta y presione Si se ha suscrito al servicio de Identificador de Llamadas de su Selecc. red, la base ajusta la fecha y la hora automáticamente en todos 3.
8. Configuración del teléfono NOTA El tono de timbre 1, cuando se ajuste en el volumen 5, proporcionará un timbre de volumen extra en el teléfono. Para configurar el tono de timbre Menú Ajustes 1. Presione , desplácese con hasta y presione del teléfono Selecc.
Para cambiar el nombre del teléfono Para establecer el papel tapiz Si está utilizando más de un teléfono con la base CD1, puede Seleccione de entre 5 papeles tapiz para su teléfono. darle a cada uno un nombre personalizado para distinguirlos Menú...
Para establecer el protector de pantalla 8.10 Para cambiar el contraste del visualizador Cuando el protector de pantalla está configurado en Reloj, se muestra un reloj analógico. Seleccione de entre 3 niveles de contraste. El protector de pantalla se activa cuando se apaga la luz de fondo El brillo del visualizador cambia a medida que se desplaza hasta de la pantalla en el modo de reposo.
NOTA 8.13 Para establecer el código de acceso Si el modo Auto hablar está activado y usted está suscrito al para PBX servicio de Identificador de Llamadas, no podrá ver el número de Si el CD1 está conectado a una pizarra, es posible que tenga que la persona que llama antes de responder la llamada.
9. Configuración de la Base 4. Desplácese con para visualizar el nivel de volumen Guar. que desee y presione 5. Presione para regresar el modo de reposo. Para configurar el tono de timbre de la base Para cambiar el modo de marcación Seleccione de entre 5 tonos de timbre de la base.
Prioridad timbre Selecc. 3. Desplácese con hasta y presione Para activar/desactivar el primer timbre Todos termin. Selecc. terminal 4. Desplácese con hasta Si usted está suscrito al servicio de Identificación de Llamadas Selecc. a continuación presione de su red, el CD1 no dará timbre hasta que se reciba y se Selecc.
PIN del sistema Selecc. 3. Desplácese con hasta y presione Para activar / desactivar el modo ECO 4. Introduzca el PIN viejo (configuración predeterminada = Puede activar el modo ECO para reducir el nivel de emisiones de 0000) y presione potencia y ahorrar la energía de la batería.
10. Registro 3. Se muestran las bases. Si es necesario, desplácese con hacia una nueva base en la que desee registrar el Selecc. teléfono CD1 y presione A una estación de base pueden registrarse hasta 5 teléfonos. 4. Introduzca el PIN del sistema y presione .
3. Se muestran todos los números de las bases. Se muestra 11. Supervisión de habitación (En uso) al lado del número de la base donde se registró previamente el teléfono. Desplácese con hasta la Puede usar su teléfono CD1 para supervisar los sonidos en otra Selecc.
11.2 Para cambiar el nivel de supervisión NOTA Si solamente está registrado un teléfono, en el visualizador El nivel de supervisión puede ajustarse en Alto o en Bajo, la aparece “No disponible” y regresa a la pantalla anterior. Debe configuración predeterminada es “Bajo”. registrar teléfonos adicionales antes de que los teléfonos se Para aumentar la sensibilidad de la Supervisión de habitación: muestren y hagan llamadas internas.
12. Ayuda Pobre calidad del audio • La base está muy cerca de equipos eléctricos, paredes de El teléfono no se está cargando cuando está hormigón armado o marcos de puertas metálicas – mueva la base al menos a un metro de distancia de cualquier equipo colocado en la base eléctrico.
No hay imagen 13. Información general • Pruebe recargando o sustituyendo las baterías. IMPORTANTE • Pruebe desconectando y conectando la fuente de alimentación de la base. Este equipamiento no está destinado a hacer llamadas telefónicas de emergencia cuando falla la energía eléctrica. No se puede registrar otro teléfono Deben hacerse arreglos alternativos para tener acceso a los •...
6. Desenchufe el producto del tomacorriente antes de efectuar Directrices de instalación la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en 1. Lea y comprenda todas las instrucciones y guárdelas para forma de aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza. futuras consultas.
eléctrica, para el caso de que falte la alimentación eléctrica GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES en su hogar. Limpieza 10. Para evitar interferencias con electrodomésticos cercanos, • Limpie el teléfono y la base (o el cargador) con un paño no coloque la base del teléfono sobre equipos tales como un húmedo (no empapado) o con un paño antiestático.
Accesorios que no se ajusten a esta garantía limitada. Podemos accesorios usar Productos, Accesorios o piezas funcionalmente equivalentes Gracias por comprar este producto de la marca Motorola reacondicionadas, restauradas o nuevos. fabricado bajo licencia por Suncorp Technologies Limited, ¿Qué otras limitaciones existen? 3001-3005 China Resources Building, 26 Harbour Road, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN...
CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O Productos cubiertos Duración de la cobertura IMPLÍCITAS. EN NINGÚN CASO MOTOROLA O SUNCORP Productos de consumo Dos (2) años a partir de la fecha TECHNOLOGIES LTD SERÁ RESPONSABLE, YA SEA POR de la compra original de los...
Uso de Productos y Accesorios que no sean de la marca de servicio/distribuidor autorizado más cercano y llevar el Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que producto a riesgo del comprador a ese centro de servicios resulten de la utilización de Productos, Accesorios u otro...
Información técnica Conexión a una centralita Este producto está destinado para usarlo en Europa para la ¿Cuántos teléfonos puedo tener? conexión a la red telefónica pública y a pizarras telefónicas Todos los artículos de equipamiento telefónico tienen un Número compatibles, las cuales soporte la marcación por tonos y el flash de Equivalencia de Timbrado (REN), el cual se usa para calcular temporizado.
Página 48
Fabricado, distribuido o vendido por Suncorp Technologies Ltd., con licencia oficial para este producto. MOTOROLA y el logotipo M estilizado, así como otras marcas e imágenes comerciales de Motorola son propiedad de Motorola, Inc. y se utilizan bajo licencia otorgada por Motorola, Inc.