Página 1
Teléfono inalámbrico digital Motorola CD2 Modelli: CD201, CD202, CD203 y CD204 Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.
Página 2
Bienvenido… to your new Motorola CD2 Digital Cordless Telephone! • Todos los terminales son totalmente inalámbricos, lo que permite situarlos en cualquier lugar siempre que estén dentro del alcance. • Agenda para 100 nombres y números. • Copie entradas de agenda entre terminales.
Página 3
Este Manual de usuario contiene toda la información que necesita para sacarle el máximo partido a su teléfono. Antes de realizar su primera llamada, tendrá que configurar su teléfono. Siga las sencillas instrucciones de la sección “Primeros pasos” que podrá encontrar en las siguientes páginas.
1. Primeros pasos ..............7 2. Conociendo su teléfono ............11 3. Utilización del teléfono ............16 Realizar una llamada ..................16 Premarcado ....................16 Para realizar una llamada utilizando las teclas de llamada rápida ....16 Marcar desde la agenda ................16 Llamada desde la lista de llamadas ...............16 Responder una llamada .................16 Ajuste de volumen ..................17 Amplificación ....................17...
Página 5
5.1.6 Eliminar toda la lista de llamadas ............25 Remarcación ....................26 5.2.1 Volver a marcar el último número............26 5.2.2 Ver y marcar un número de la lista de rellamadas ......26 5.2.3 Copiar un número de rellamada a la agenda ........26 5.2.4 Eliminar una entrada de la lista de rellamada ........26 5.2.5 Eliminar toda la lista de rellamada ............26...
Página 6
Cancelar el registro de un terminal ...............36 PIN ........................36 8.10 Restaurar ......................36 8.11 Ajustes predeterminados ................37 8.12 Prefijo automático ..................37 8.13 País .........................38 8.14 Intrusión ......................38 8.15 Modo ECO ....................38 9. Ayuda ..................39 10. Información general ............40...
1. Primeros pasos IMPORTANTE No coloque el CD2 en el baño ni en otras áreas húmedas. Ubicación Es necesario que coloque la base del CD2 a una distancia inferior a 2 metros del enchufe y la roseta, para poder conectar los cables. Asegúrese de que se encuentra alejado más de un metro de otros dispositivos eléctricos para evitar interferencias.
Página 8
Conexión de la base 1. Conecte el cable de línea telefónica al conector que presenta la marca en la parte inferior de la base. 2. Conecte el adaptador de alimentación con la clavija de color claro en el conector que presenta la marca en la parte inferior de la base, y conecte el otro extremo en la toma de corriente de la red eléctrica.
Página 9
ya se encuentra conectado en la base) en la roseta del teléfono. Conexión del terminal y el cargador (solo para packs con varios terminales) Si ha adquirido un pack múltiple, tendrá que realizar este proceso en todos los terminales y cargadores. 1.
Página 10
carga. Tenga en cuenta que las nuevas baterías no alcanzan su capacidad completa hasta que no se han utilizado durante varios días. Para mantener sus baterías en el mejor estado posible, no coloque el terminal en la base durante algunas horas. Gastar totalmente las baterías al menos una vez a la semana ayudará...
2. Conociendo su teléfono Visión general del terminal A LED indicador de llamada Parpadea para indicar un nuevo evento, como por ejemplo una llamada perdida. Auricular C Pantalla Consulte página 13 para acceder a una visión general de los iconos de la pantalla. D Tecla Menú...
Página 12
G Hablar / Tecla altavoz Realizar o responder a una llamada. Activar y desactivar el altavoz durante una llamada. IMPORTANTE La activación del manos libres puede aumentar de forma repentina el volumen del auricular hasta niveles muy elevados. Asegúrese de que el terminal no esté demasiado cerca de su oído.
Página 13
Pantalla del terminal Iconos de la pantalla Encendido cuando la línea está en uso. Parpadea cuando hay una llamada entrante. Parpadea cuando tiene nuevos mensajes de correo de voz. Apagado cuando no tiene mensajes de correo de voz. Parpadea cuando tiene llamadas perdidas y nuevos números en la lista de llamadas. La agenda está...
Página 14
Visión general de la base A Indicador de encendido/en uso Tecla de localización La localización es una forma útil de encontrar terminales perdidos. 1. Pulse en la base. Sonarán todos los terminales. 2. Pulse de nuevo para cancelar la llamada de localización, o pulse cualquier tecla del terminal para detener la llamada de localización.
Página 15
Mapa de menú AGENDA IDIOMA AÑADIR NÚM MONIT. HAB. LISTA LUZ DE FONDO AJUSTE AVANZ <NOMBRE> EDITAR NÚM TIPO RELLAM. BORRAR LISTA MODO MARCAC. ELIM. TODO BLOQUEO LLAM MEM. DIRECTA MARC. VOZ TRANS AGENDA REGISTRO RELOJ/ALARMA SELECC BASE FECHA/HORA INSTAL BASE AJUST ALARMA NO REGISTRO TONO ALARMA...
3. Utilización del teléfono Realizar una llamada 1. Pulse 2. Marque el número de teléfono. Premarcado 1. Introduzca el número de teléfono (un máximo de 24 dígitos). Si comete un error, pulse 2. Pulse para marcar el número de teléfono introducido. Para realizar una llamada utilizando las teclas de llamada rápida 1.
aumentar de forma repentina el volumen del auricular hasta niveles muy elevados. Asegúrese de que el terminal no esté demasiado cerca de su oído. NOTA Si se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas y ha asignado un grupo VIP al número de la persona que le llama, se mostrarán los detalles de éste antes de que el teléfono empiece a sonar (consulte “Guardar una entrada”...
3.10 Finalizar una llamada 1. Pulse Después de colgar se mostrará la duración de la llamada durante 5 segundos. NOTA Si está activado el cuelgue automático (consulte página 30) simplemente vuelva a colocar el terminal en la base para finalizar la llamada. El ajuste predeterminado es ENCENDIDO.
NOTA Si el terminal no pertenece a la gama CD2, puede que esta función no esté disponible. 3.13.2 Transferir una llamada externa a otro terminal. 1. Durante una llamada externa, pulse . Se retendrá la llamada de su interlocutor. 2. Introduzca el número del terminal al que desea llamar o pulse para llamar a todos los terminales.
4. Agenda La agenda del terminal CD2 puede almacenar hasta 100 nombres y números. NOTA Los números pueden tener una longitud de 24 dígitos, mientras que la longitud de los nombres puede ser de 12 caracteres como máximo. Las entradas se almacenan en orden alfabético.
Pulse una vez Pulse una vez Pulse dos veces Pulse tres veces Para introducir un espacio, pulse Pulse para eliminar un caracter o mantenga pulsado para eliminar todos los caracteres. Mapa de caracteres Utilice el teclado para introducir nombres y caracteres. Espacio 1 <...
3. Pulse para visualizar el número. Si hay más de 12 dígitos, pulse de nuevo para ver el resto del número. 4. Pulse para volver al estado en espera. Durante una llamada: 1. Pulse dos veces para abrir el menú de agenda. 2.
2. Desplace hasta ELIM. TODO y pulse 3. En la pantalla aparecerá CONFIRMAR?. Pulse 4. Pulse para volver al estado en espera. 4.11 Para asignar un número de llamada de memoria directa 1. Pulse dos veces. 2. Desplace hasta MEM. DIRECTA y pulse 3.
5. Identificación de llamadas y lista de llamadas Si se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas, y siempre que la persona que le llama no oculte el número, se mostrará el número de la persona que le llama junto con la fecha y hora de la llamada (si la red proporciona esta información).
2. Desplace hasta la entrada que desee. 3. Pulse o v para marcar. 5.1.3 Modificar y marcar un número de la lista de llamadas 1. Pulse para abrir la lista de llamadas. Se mostrará la llamada más reciente. 2. Desplace hasta la entrada que desee.
4. Pulse para volver al estado en espera. Remarcación El CD2 le permite remarcar cualquiera de los últimos 10 números marcados. La longitud de los números puede ser de un máximo de 24 dígitos. 5.2.1 Volver a marcar el último número 1.
6. Reloj y alarma Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, se fijará la hora en su CD2 cada vez que reciba una llamada. Esta función depende del operador de la red. Del mismo modo, también puede ajustar la hora por medio del menú Reloj y alarma. Ajustar fecha y hora 1.
7. Ajustes personales Tonos del terminal IMPORTANTE Cuando el teléfono esté sonando, evite sostener el auricular demasiado cerca del oído, ya que podría dañar su capacidad de escucha. 7.1.1 Volumen del timbre Elija entre: Silencioso, Bajo, Medio, Alto, Aumentar y Progresivo (volumen de timbre en aumento).
5. Pulse para volver al estado en espera. 7.1.4 Tonos de tecla encendido/apagado Al pulsar una tecla en el terminal, escuchará un pitido. Puede activar o desactivar estos pitidos. 1. Pulse , desplace hasta AJUSTES PERS y pulse 2. Aparecerá TONOS TELÉF..
un timbre extremadamente alto en la base. 7.2.2 Melodía de timbre Es posible elegir entre 5 melodías. 1. Pulse , desplace hasta AJUSTES PERS y pulse 2. Desplace hasta TONO DE BASE. Pulse 3. Desplace hasta MELODÍA BASE. Pulse 4. Pulse para seleccionar el timbre.
3. Desplace para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO. 4. Pulse para confirmar. 5. Pulse para volver al estado en espera. Idioma en pantalla Podrá cambiar el idioma en pantalla. 1. Pulse , desplace hasta AJUSTES PERS y pulse 2. Desplace hasta IDIOMA. Pulse 3.
3. Desplace para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO. 4. Pulse para confirmar. 5. Pulse para volver al estado en espera. 7.10 Bloqueo de teclado Permite evitar marcaciones accidentales al trasladar el terminal, bloqueando el teclado. 1. Mantenga pulsado . En la pantalla aparecerá TECL BLOQUEA.
8. Ajustes avanzados Esta opción es útil para acceder a determinados servicios de red y centralita. Tiempo de rellamada El tiempo de rellamada predeterminado del CD2 estará preconfigurado para su operador de red y su país. No cambie este ajuste a menos que se le solicite. 1.
3. Introduzca el PIN maestro (el ajuste predeterminado es 0000) y pulse 4. Aparecerá MODO. Pulse 5. Pulse para seleccionar ENCENDIDO o APAGADO. Pulse para confirmar. 6. Pulse para volver al estado en espera. Ahora podrá fijar el número (ver a continuación).
3. Introduzca el PIN maestro (ajuste predeterminado 0000) y pulse 4. Desplace hasta NÚMERO. Pulse 5. Introduzca el número. Pulse para confirmar 6. Pulse para volver al estado en espera. 8.4.3 Marcar un número de llamada fácil Cuando hay almacenado un número de marcación por voz y el ajuste de llamada fácil esté activado, pulse cualquier tecla (a excepción de ), para marcar el número.
1. Pulse y desplace hasta AJUSTE AVANZ y pulse 2. Desplace hasta REGISTRO y pulse 3. Se mostrará SELECC BASE. Pulse Se mostrarán las bases disponibles, con el número de la base actual parpadeando. 4. Introduzca el número de la base que desee, 1,2,3 o 4 y pulse Cuando se encuentre la base, escuchará...
8.11 Ajustes predeterminados Nombre del terminal HANDSET Tono tecla Encendido Respuesta automática Encendido Primer timbre Encendido Cuelgue automático Encendido Melodía de timbre Melodía 1 Volumen del timbre Alto Melodía de timbre de la base Melodía 2 Volumen de timbre de la base Alto Volumen del auricular Agendas...
8.13 País Si se traslada a otro país, puede configurar el teléfono para que éste sea compatible con la configuración de red del país al que se traslada. NOTA Si comete un error durante la selección del modo bienvenida, también podrá restaurar su país.
9. Ayuda El icono no se desplaza al colocar el terminal en la base • Contacto de batería erróneo: mueva ligeramente el terminal. • Contacto sucio: limpie el contacto de la batería con un paño humedecido en alcohol. • La batería está llena: no es necesario cargarla. No hay tono de marcado •...
10. Información general IMPORTANTE Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando falla el suministro de energía. Deberá establecer soluciones alternativas para acceder a servicios de emergencia. Este producto está diseñado para su conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas y centralitas privadas en España.
Página 41
• Si el producto se ha caído o la carcasa ha sufrido daños. • Si el producto presenta cambios en su funcionamiento. Directrices de instalación • Lea y comprenda todas las instrucciones y guárdelas para consultarlas en el futuro. • Siga todas las advertencias e instrucciones impresas en el producto.
Página 42
Garantía de productos de consumo y accesorios Le agradecemos la compra de este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia por Suncorp Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong (“SUNCORP”).
Página 43
un punto de vista comercial, procederá a la reparación o sustitución, sin cargo alguno, de todos aquellos Productos o Accesorios que no cumplan con las condiciones de esta garantía limitada. Podríamos utilizar Productos, Accesorios o piezas funcionalmente equivalentes, reacondicionadas o de segunda mano. ¿Qué...
Página 44
(c) uso de los Productos o Accesorios para fines comerciales o sometiendo al Producto o al Accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no sean fallo de Motorola o SUNCORP, están excluidos de la cobertura.
Página 45
Información técnica ¿Cuántos teléfonos puedo tener? Todos los elementos de dispositivos telefónicos tienen un número de equivalencia telefónica (REN), que se utiliza para calcular el número de elementos que pueden conectarse a una línea telefónica. El CD2 tiene un REN de 1. Se permite un REN máximo de 4.
Página 46
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco < >...
Página 47
Declaration of Conformity (DoC) Suncorp declares that the following products: Brandname: Motorola Type: CD201, CD202, CD203 and CD204 Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (CD20x) and their multi-handset versions. to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the Council of the European Communities: R&TTE Directive (1999/5/EC)