Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Teléfono inalámbrico digital
Motorola CD3
Modelli: CD301, CD302, CD303 y CD304
Advertencia: Cargue el terminal durante 16 horas antes de utilizarlo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola CD3 Serie

  • Página 1 Teléfono inalámbrico digital Motorola CD3 Modelli: CD301, CD302, CD303 y CD304 Advertencia: Cargue el terminal durante 16 horas antes de utilizarlo...
  • Página 2: Bienvenido

    ¡Bienvenido a su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola CD3! • Guía telefónica con capacidad para 100 nombres y números. • Luminosa pantalla retroiluminada. • Altavoz para conversaciones manos libres. • Fuente ampliada para mejorar la visibilidad de su pantalla. •...
  • Página 3: Importante

    Esta Guía de usuario le proporciona toda la información que necesita para sacarle el máximo partido a su teléfono. Antes de hacer su primera llamada tendrá que con gurar su teléfono. Siga las sencillas instrucciones dadas en “Primeros pasos” en las páginas siguientes.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1. Primeros pasos ..............7 2. Familiarizándose con su teléfono ........11 3. Utilización del teléfono ............16 Encendido y apagado del terminal ...............16 Llamadas ......................16 3.2.1 Realizar una llamada ................16 3.2.2 Marcación preparatoria ..............16 3.2.3 Realizar una llamada usando las teclas de marcación rápida ...16 3.2.4 Finalizar una llamada ................16 3.2.5...
  • Página 5 5. Lista de llamadas ..............26 Alerta de nuevas llamadas ................26 Marcar un número en la lista de llamadas .............26 Ver los detalles de una entrada ..............27 Copiar una lista de llamadas en la agenda ...........27 Borrar una entrada ..................28 Borrar la lista de llamadas completa ..............28 6.
  • Página 6 10.2 Registrar en la base CD3 un terminal de una marca diferente.....42 10.3 Selección de una base ...................42 10.4 Cancelar el registro de un terminal ...............42 11. Ayuda ..................43 12. Información general ............45...
  • Página 7: Primeros Pasos

    1. Primeros pasos IMPORTANTE No coloque su CD3 en el baño ni en ninguna otra zona húmeda. Ubicación Tendrá que colocar su base CD3 a un máximo de dos metros de distancia de la red eléctrica y de la roseta de teléfono, para que el cable llegue sin problemas. La toma de corriente debe estar instalada cerca del dispositivo, además de poder accederse a ella fácilmente.
  • Página 8: Conexión De La Base

    Conexión de la base 1. Conecte el cable de la línea telefónica en la toma marcada en la parte posterior de la base. 2. Conecte el adaptador de corriente a la toma marcada en la parte posterior de la base, y enchufe el otro extremo en la toma de corriente de la pared. Instalación y carga del terminal 1.
  • Página 9: Conexión Del Terminal Y El Cargador

    Conexión del terminal y el cargador (solo para packs con varios terminales) Si ha adquirido un pack múltiple, tendrá que realizar este proceso en todos los terminales y cargadores. 1. Conecte el adaptador de corriente a la toma marcada en la parte posterior de la base, y enchufe el otro extremo en la toma de corriente de la pared.
  • Página 10: Con Guración Del Cd3

    Para mantener sus baterías en el mejor estado posible, retire el terminal de la base durante unas horas. Dejar que las baterías se agoten al menos una vez a la semana ayudará a que duren lo máximo posible. La capacidad de carga de las baterías recargables se reducirá con el tiempo y el desgaste, reduciendo el tiempo en conversación y en espera del terminal.
  • Página 11: Familiarizándose Con Su Teléfono

    2. Familiarizándose con su teléfono Generalidades de su terminal A Auricular B Pantalla Consulte la página 13 para ver los iconos del visualizador. C Rellamada Utilice las funciones de rellamada (R). D Menú / OK / Mute / Izquierda En modo de espera, presiónela para abrir el Menú. Pulsar para seleccionar opciones del menú...
  • Página 12: P Micrófono Q Ampli Cacion Del Auricular

    F Manos libres Active y desactive el manos libres durante una llamada. G Tecla de Hablar Realice o responda a una llamada. H Pulse para marcación por tonos / * Durante una llamada, mantener pulsado para Activar y desactivar la función marcación por tonos durante una llamada.
  • Página 13: Pantalla Lcd Del Terminal

    Pantalla LCD del terminal Aparece cuando el terminal se registrado, indica que se encuentra dentro del alcance de la base. Parpadea cuando se encuentra fuera delalcance o buscando la base. Se muestra cuando está activado el modo ECO. El volumen del timbre del teléfono está desactivado. Se muestra cuando está...
  • Página 14: Generalidades De La Base

    Generalidades de la base A Indicador en uso Parpadea cuando el telefono coge línea. B Indicador de carga Se ilumina cuando el auricular está en la base. C Tecla Localizador En el modo de espera, pulsar para hacer que suene el timbre del terminal (o los terminales).
  • Página 15: Mapa De Menú

    Mapa de menú Listas llamadas Ajustes Agenda Fijar terminal En el menú en el modo Llamadas perdid. de espera: Llamadas recibd. Timbre Volumen timbre Llamadas realiz. Buscar Volumen receptor Borrar llamadas Añadir entrada Nombre terminal Copiar agenda Eventos Idioma Estado Memoria Si se produce un Salvapantallas Borrar agenda...
  • Página 16: Utilización Del Teléfono

    3. Utilización del teléfono NOTA Su terminal registrará automáticamente la duración de todas las llamadas externas, el temporizador de llamada aparecerá en la pantalla. Cuando nalice la llamada, la duración total de su tiempo de conversación aparecerá durante 5 segundos. Encendido y apagado del terminal Mantener pulsada para activar o desactivar el terminal.
  • Página 17: Ajuste Del Volumen Del Auricular

    Ajuste del volumen del auricular Durante una llamada, pulse para aumentar o reducir el volumen. Puede elegir entre 8 niveles. También puede ampli car el volumen del auricular pulsando el en el lateral del teléfono. Secreto Puede silenciar su terminal para así poder hablar con una persona cercana sin que la persona con la que está...
  • Página 18: Altavoz Manos Libres

    2. Pulse OK. 3. Cuando el otro terminal responda, pulse Unirse para conectar los tres interlocutores y dar comienzo a la llamada de conferencia. 4. Si el otro terminal no responde, pulse para volver a hablar con el interlocutor externo. 5.
  • Página 19: Rellamada

    Rellamada Las últimas 20 entradas marcadas se guardarán en la lista de rellamada. 3.7.1 Ver o marcar una entrada 1. Pulse para abrir la lista de rellamada. 2. El último número marcado aparecerá. 3. Desplace hasta la entrada que desee. 4.
  • Página 20: Localización O Búsqueda De Terminales

    NOTA Cuando el teclado esté bloqueado, podrá seguir respondiendo a las llamadas entrantes y utilizar el terminal de la forma normal. Cuando la llamada nalice, el teclado volverá a quedar bloqueado. 1. Mantenga pulsada Se mostrará el icono 2. Para desbloquear el teclado, pulse Desbloq.. La pantalla mostrará Pulsar # para desbloq teclado.
  • Página 21: Agenda

    4. Agenda Puede almacenar hasta 100 nombres y números en la agenda. Los nombres pueden estar compuestos por hasta 12 caracteres, mientras que el número de dígitos máximo de un número es 24. También puede seleccionar melodías de timbre diferentes para las entradas de la agenda.
  • Página 22: Mapa De Caracteres

    Pulse Borrar para eliminar un caracter, o mantenga pulsado Borrar para borrar todos los caracteres. MAPA DE CARACTERES Tecla May / min Caracteres y símbolos asignados m / M . , - ? ! ¡ ¿ ’ @ : ; / 1 a b c 2 ä...
  • Página 23: Buscar Una Entrada

    Pulse Opcio. para ver los detalles. Ver detalles aparecerá resaltado. Pulse Selecc.. El nombre, número y melodía de llamada de la entrada aparecerán en pantalla. 5. Pulse para marcar o pulse para volver al modo de espera. Buscar una entrada 1.
  • Página 24: Asignar Un Tono De Timbre

    NOTA Si un contacto ya ha sido previamente grabado en el terminal de destino, esta entrada no sera copiada. Asignar un tono de timbre 1. En el modo de espera, pulse . El primer nombre se mostrará en la pantalla. 2.
  • Página 25: Acceder A La Agenda Durante Una Llamada

    4. Desplace hasta Llamada rápida, pulse Selecc.. 5. Desplace hasta Tecla X donde el contacto ha sido previamente guardado, pulse Selecc.. 6. Desplace hasta Borrar entr., pulse Selecc. para con rmar. 7. Pulse para volver al modo de espera. 4.10 Acceder a la agenda durante una llamada 1.
  • Página 26: Lista De Llamadas

    5. Lista de llamadas Si está suscrito al servicio de Identi cación de llamadas y siempre que la identidad del interlocutor no sea privada, se mostrará el número del interlocutor junto con la fecha y la hora de la llamada (si la red proporciona estos datos). NOTAS Si el número del interlocutor está...
  • Página 27: Ver Los Detalles De Una Entrada

    4. Desplace hasta seleccionar la entrada que desee. 5. Pulse para marcar el número. Ver los detalles de una entrada 1. Pulse Menú, en la pantalla se mostrará Listas llamadas, pulse Selecc.. 2. Desplace para resaltar la lista de llamadas (Llamadas perdid., Llamadas...
  • Página 28: Borrar Una Entrada

    Borrar una entrada 1. Pulse Menú, en la pantalla se mostrará Listas llamadas, pulse Selecc.. 2. Desplace para resaltar la lista de llamadas (Llamadas perdid., Llamadas recibd., Llamadas realiz.) que desee. 3. Pulse Selecc. para con rmar. El número o nombre más reciente aparecerá el primero en la lista de llamadas.
  • Página 29: Eventos

    6. Eventos Añadir un Nuevo evento Use el CD3 para recordarle los detalles de hasta cinco eventos tales como cumpleaños, aniversarios o citas. Se pueden introducir hasta 24 caracteres en el asunto. 1. Pulse Menú, desplace hasta Agenda y pulse Selecc.. 2.
  • Página 30: Ver Los Detalles De Un Evento

    Ver los detalles de un evento 1. Pulse Menú, desplace hasta Agenda y pulse Selecc.. 2. Los eventos guardados aparecerán en pantalla. El primer evento aparecerá resaltado. Si se requiere, desplace hasta el evento que desee y pulse Opcio.. 3. Desplace hasta Ver detalles y pulse Selecc..
  • Página 31: Borrar Un Evento

    Borrar un evento 1. Pulse Menú, desplace hasta Agenda y pulse Selecc.. 2. Los eventos guardados aparecerán en pantalla. El primer evento aparecerá resaltado. Si se requiere, desplace hasta el evento que desee y pulse Opcio.. 3. Desplace hasta Elim.todos events y pulse Selecc..
  • Página 32: Reloj Y Alarma

    7. Reloj y Alarma Si ha contratado un servicio de identi cación de llamadas, se establecerá la hora y la fecha en todos sus termi-nales siempre que se reciba una llamada. También es posible establecer de forma manual la hora y la fecha en cada uno de los terminales. Ajustar fecha y hora 1.
  • Página 33: Ajustes En El Formato De Hora

    Ajustes en el formato de hora 1. Pulse Menú, desplace hasta Reloj y alarma y pulse Selecc.. 2. Desplace hasta Formato de hora y pulse Selecc.. 3. Desplace hasta 12 horas 24 horas y pulse Selecc.. 4. Pulse para volver al modo de espera. Reloj y Alarma...
  • Página 34: Con Guración Del Terminal

    8. Con guración del terminal Timbre del terminal Puede establecer melodías de timbre diferentes para sus llamadas internas y externas. Elija entre 20 melodías de timbre diferentes. Escuchará un tono de muestra al desplazarse por cada melodía de timbre. 1. Pulse Menú, desplace hasta Ajustes y pulse Selecc..
  • Página 35: Idioma

    1. Pulse Menú, desplace hasta Ajustes y pulse Selecc.. Fijar terminal aparecerá resaltado. Pulse Selecc.. 3. Desplace hasta Nombre terminal y pulse Selecc.. 4. Introduzca el nuevo nombre del terminal y pulse Guardar. Pulse Borrar para eliminar un caracter, o mantenga pulsado Borrar para borrar todos los caracteres.
  • Página 36: Respuesta Automática

    Respuesta automática Su teléfono por defecto está con gurado para responder las llamadas levantando el terminal de la base o del cargador. Es posible desactivar esta función de forma que las llamadas solo puedan responderse pulsando 1. Pulse Menú, desplace hasta Ajustes y pulse Selecc..
  • Página 37: Melodía Del Timbre De La Base

    Melodía del timbre de la base Elija entre 5 melodías de timbre de la base diferentes. Escuchará un tono de muestra al desplazarse por cada melodía de timbre. 1. Pulse Menú, desplace hasta Ajustes y pulse Selecc.. 2. Desplace hasta Ajustes base y pulse Selecc..
  • Página 38: Rellamada

    3. Desplace hasta Prioridad timbre y pulse Selecc.. 4. Desplace hasta Todos terminales Selecc. terminal y, a continuación, pulse Selecc.. Si ha elegido Selecc. terminal, todos los terminales disponibles aparecerán en pantalla. • Desplace para seleccionar el terminal que desee y pulse Selecc.. •...
  • Página 39: Restablecer Con Guración Predeterminada

    Restablecer con guración predeterminada Puede restaurar el CD3 a su con guración predeterminada (original). El reinicio del CD3 no afectará a la guía telefónica ni a la lista de llamadas, todos los teléfonos registrados en la base se conservarán. Sólo se reiniciarán las con guraciones del teléfono y de la base. 1.
  • Página 40: Ajustes Predeterminados

    Ajustes predeterminados Nombre term. HANDSET Tono de teclado Activado Respuesta automática Activado Melodía de timbre (EXT) Melodía 3 Melodía de timbre (INT) Melodía 1 Volumen timbre Volumen del auricular Guía telefónica Sin modi car Lista de llamadas Sin modi car Lista de rellamada Sin modi car PIN maestro...
  • Página 41: Utilizar Terminales Adicionales

    10. Utilizar terminales adicionales Puede registrar hasta 5 terminales en su base para ampliar su sistema telefónico, sin la necesidad de tener que instalar rosetas de extensión para cada nuevo teléfono. • Las instrucciones descritas a continuación hacen referencia a los terminales adicionales CD3.
  • Página 42: Registrar En La Base Cd3 Un Terminal De Una Marca Diferente

    10.2 Registrar en la base CD3 un terminal de una marca diferente. IMPORTANTE El per l DECT GAP garantiza únicamente que las funciones de llamada básicas funcionarán correctamente entre diferentes tipos y fabricantes de terminales y bases. Existe la posibilidad de que determinados servicios, como por ejemplo la identi cación de llamadas, no funcionen correctamente.
  • Página 43: Ayuda

    11. Ayuda No hay tono de marcado • Utilice únicamente el cable de línea telefónica suministrado. • Compruebe que el cable de línea telefónica esté conectado correctamente. • Compruebe que la fuente de alimentación eléctrica esté correctamente conectada y encendida. No aparece nada en pantalla •...
  • Página 44: No Es Posible Registrar Un Terminal En La Base

    No es posible registrar un terminal en la base • Puede registrar un máximo de 5 terminales en una base CD3. Debe cancelar el registro de un terminal para registrar un terminal nuevo, consulte la página 42. • Compruebe que ha introducido el código PIN correcto (predeterminado = 0000). •...
  • Página 45: Información General

    12. Información general IMPORTANTE Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando falla el suministro de energía. Deberá establecer soluciones alternativas para acceder a servicios de emergencia. Este producto está diseñado para su conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas y centralitas privadas en España.
  • Página 46: Desenchufe Este Teléfono Inalámbrico De La Toma De Corriente De Forma Inmediata Si

    Desenchufe este teléfono inalámbrico de la toma de corriente de forma inmediata si: • El cable de alimentación o el enchufe está dañado o desgastado. • Se ha vertido líquido sobre el producto. • Se ha expuesto el producto a lluvia o agua. No toque el terminal ni la base hasta que no haya desenchufado el cable de la toma de corriente.
  • Página 47: Limpieza

    correctamente, y es posible que tengan que reciclarse. Consulte la etiqueta de la batería para conocer el tipo de la batería. Póngase en contacto con el centro de reciclado local para conocer los métodos de eliminación correctos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Limpieza •...
  • Página 48: Garantía De Productos De Consumo Y Accesorios

    Garantía de productos de consumo y accesorios Le agradecemos la compra de este producto de marca Motorola fabricado bajo licencia por Suncorp Technologies Limited, Unit 1201-05, 12/F., China Resources Building, 26 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong. (“SUNCORP”). ¿Qué cubre esta garantía? Sujeto a las conclusiones mencionadas a continuación, SUNCORP.
  • Página 49: Exclusiones

    (c) uso de los Productos o Accesorios para nes comerciales o sometiendo al Producto o al Accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otros actos que no sean fallo de Motorola o SUNCORP, están excluidos de la cobertura.
  • Página 50: Centro De Reparación Autorizado

    ¿Cómo obtener servicio de garantía u otro tipo de información? Para obtener servicio o información, llame al número de teléfono: (+34) 902 006 949. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios corriendo usted con los gastos a SUNCORP. Es responsabilidad del comprador ponerse en contacto con el centro de servicio autorizado/distribuidor más cercano, y trasladar el producto al centro de servicio autorizado, corriendo el comprador con los riesgos derivados de dicho traslado.
  • Página 51: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity We, Suncorp Technologies Limited, declare under our sole responsibility that the following products: Brandname: Motorola Type: CD301, CD302, CD303, CD304 Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (CD30x) and their multi-handset versions. to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following...
  • Página 52 MADRID, SPAIN Fabricado, distribuido o comercializado por Suncorp Technologies Ltd., licenciatario o cial de este producto. MOTOROLA y el Logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

Este manual también es adecuado para:

Cd301Cd302Cd303Cd304

Tabla de contenido