Sincro EW-AC Serie Manual Para El Uso Y Mantenimiento página 6

Ocultar thumbs Ver también para EW-AC Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

ISTRUZIONI PER LA SALDATURA
CAVI DI SALDATURA
I cavi di saldatura devono essere della lunghezza
minima necessaria, devono essere mantenuti vicini
e correre sul suolo.
Non utilizzare cavi con l'isolamento rovinato o
di sezione insuffi ciente.
Per il diametro dei cavi si faccia riferimento alla
Tab.1.
COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE E MESSA
A TERRA
Seguire le prescrizioni delle norme nazionali riguar-
do il collegamento equipotenziale dei componenti
metallici nei pressi dell'impianto di saldatura e la
loro eventuale messa a terra.
PREPARAZIONE DEI PEZZI
La preparazione varia a seconda del tipo di giunto,
dello spessore, della posizione e dell'accessibilità
dei pezzi.
In generale i lembi da saldare devono essere
preparati mediante pulizia da vernice, ruggine o
altri agenti contaminanti.
Per la saldatura in piano fi no a 10-12mm di spesso-
re si adotta normalmente la preparazione a V (vedi
Tab.2), per spessori maggiori è preferibile quella a
X con ripresa a rovescio o a U senza ripresa.
SCELTA DELL'ELETTRODO
Le saldatrici serie EW-AC sono adatte alla sal-
datura di elettrodi di tipo AWS E6013 (rutilici). Il
diametro dell'elettrodo dipende dallo spessore del
materiale, dalla posizione del pezzo, dal tipo di
giunto. Naturalmente diametri maggiori richiedono
correnti maggiori e comportano maggiore apporto
termico nella saldatura.
Quando si esegua una saldatura in posizione è
conveniente usare diametri minori e più passate
successive per ridurre il defl usso del bagno di
saldatura.
SCELTA DELLA CORRENTE
Il range di corrente di saldatura è raccomandato
dal costruttore dell'elettrodo ed è indicato sul
contenitore degli elettrodi.
SALDATURA
L'arco si innesca sfregando la punta dell'elettrodo
sul pezzo collegato al cavo di massa e ritraendo
quindi l'elettrodo fi no alla normale distanza di sal-
datura. Se il movimento è troppo rapido, si spegne
l'arco; se invece è troppo lento, l'elettrodo si incolla
ed occorre uno strappo laterale per liberarlo.
La saldatura consiste nel deposito di gocce di
metallo fuso dell'elettrodo sul pezzo. Il rivestimento
dell'elettrodo, nel bruciare, fornisce il gas protettivo
al bagno di saldatura.
La saldatura può essere eseguita con tecniche
diverse la cui scelta dipende da svariati fattori.
In generale, l'elettrodo va mantenuto inclinato e
va spostato eseguendo delle oscillazioni tra i due
lembi da unire in modo da evitare un eccessivo
accumulo di materiale di apporto al centro della
saldatura (vedi Fig.1).
Al termine di ogni passata è necessario asportare la
scoria con un martello e/o una spazzola.
INSTRUCTIONS FOR WELDING
WELDING CABLES
The welding cables must be of the minimum length
necessary, they must be kept close together and
run along the ground.
Do not use cables on which the insulation is
spoiled or which have an insuffi cient section.
For the cable diameter, see Tab. 1.
EQUIPOTENTIAL CONNECTION AND EAR-
THING
Follow the national requirements for the equipo-
tential connection of metal components in the
vicinity of the welding system and for earthing
them if necessary.
PREPARING THE PARTS
The preparation varies depending on the type of
join, the thickness, the position and the accessibility
of the parts.
In general the edges to be welded must be
prepared by cleaning off any paint, rust or other
contaminating substances.
For fl at welding up to a thickness of 10-12mm, the
V preparation is normally used (see Tab. 2), while
for greater thicknesses it is preferable to use the
X preparation with upside-down rewelding or the
U preparation without rewelding.
CHOOSING THE ELECTRODE
The welders in the EW-AC series are suitable
for welding type AWS E6013 electrodes (rutile).
The electrode diameter depends on the thickness
of the material, the position of the part and the
type of join. Larger diameters of course require
greater currents and involve a greater amount of
heat in welding.
When making a weld in position it is convenient
to use smaller diameters and several passes to
reduce the fl ow of the weld pool.
CHOOSING THE CURRENT
The range of the welding current is recom-
mended by the electrode manufacturer and is
indicated on the electrode container.
WELDING
The arc is struck by rubbing the tip of the electrode
on the part connected to the earth cable and then
drawing back the electrode to the normal welding
distance. If the movement is too fast, the arc goes
out; if it is too slow, the electrode sticks and you
must pull sideways to free it.
Welding consists of depositing drops of molten
electrode metal on the part. As it burns, the
electrode coating provides the protective gas for
the weld pool.
Welding may be carried out with different tech-
niques, the choice of which depends on various
factors
In general, the electrode is kept tilted and is shifted
by making oscillating movements between the
two edges that are to be joined so as to avoid an
excessive build-up of weld material in the centre
of the weld (see Fig.1).
At the end of each pass it is necessary to remove
the slag with a hammer and/or a brush.
INSTRUCTIONS POUR LE
SOUDAGE
CÂBLES DE SOUDAGE
Les câbles de soudage doivent être de la longueur
minimum nécessaire, ils doivent être maintenus
proches l'un de l'autre et ils doivent passer sur
le sol.
Ne pas utiliser de câbles de section insuffi sante
ou dont la gaine isolante est endommagée.
Pour le diamètre des câbles, se référer au
Tableau 1.
CONNEXION ÉQUIPOTENTIELLE ET MISE À
LA TERRE
Suivre les prescriptions des normes en vigueur
dans le pays d'installation en ce qui concerne
la connexion équipotentielle des composants
métalliques à proximité du poste de soudage et
leur éventuelle mise à la terre.
PRÉPARATION DES PIÈCES
La préparation varie selon le type de joint, l'épais-
seur, la position et l'accessibilité des pièces.
En général les bords à souder doivent être préparés
en éliminant les traces de peinture, de rouille ou
d'autres agents contaminants.
Pour le soudage à plat jusqu'à 10-12 mm d'épais-
seur, on adopte généralement la préparation en V
(voir tab. 2); pour les épaisseurs supérieures, il vaut
mieux choisir la préparation en "X" avec reprise à
l'envers ou en "U" sans reprise.
CHOIX DE L'ÉLECTRODE
Les soudeuses de la série EW-AC sont indiquées
pour le soudage d'électrodes type AWS E6013
(au rutile). Le diamètre de l'électrode dépend de
l'épaisseur du matériau, de la position de la pièce,
du type de joint. Naturellement les plus grands
diamètres demandent des courants plus importants
et comportent un plus grand apport thermique lors
du soudage.
Quand on effectue une soudure in situ, il est
préférable d'utiliser des diamètres moins importants
et d'effectuer plusieurs passes successives pour
réduire l'écoulement du bain de soudure
CHOIX DU COURANT
La gamme du courant de soudage est recommandé
par le constructeur de l'électrode et est indiquée
sur l'emballage des électrodes.
SOUDAGE
L'arc s'amorce en frottant la pointe de l'électrode
sur la pièce connectée au câble de masse et en
reculant ensuite l'électrode jusqu'à la distance
de soudage normale. Si le mouvement est trop
rapide, l'arc s'éteint; si au contraire il est trop lent,
l'électrode se colle et il faut effectuer une traction
latérale pour la libérer.
Le soudage consiste dans le dépôt de gouttes de
métal fondu de l'électrode sur la pièce. L'enrobage
de l'électrode, en brûlant, fournit le gaz protecteur
au bain de soudure.
Le soudage peut être effectué avec des techniques
différentes dont le choix dépend de différents
facteurs.
En général, l'électrode doit être maintenue en posi-
tion inclinée et doit être déplacée en effectuant des
oscillations entre les deux bords à unir de manière
à éviter une accumulation excessive de matériau
d'apport au centre de la soudure (voir Fig. 1).
À la fi n de chaque passe, il faut éliminer les résidus
avec un marteau et/ou une brosse.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ew 130 acEw 180 acEw 200 acEw 140 acEw 190 acEw 220 ac

Tabla de contenido