ANLEITUNG ZUM
SCHWEISSVORGANG
SCHWEISSKABEL
Die Schweißkabel müssen die erforderliche Min-
destlänge aufweisen, zusammengehalten werden
und auf dem Boden verlaufen.
Keine Kabel mit beschädigter Isolierung oder
unzureichendem Querschnitt verwenden.
Bezüglich des Durchmessers der Kabel wird auf
die Tab. 1 verwiesen.
ÄQUIPOTENTIALANSCHLUSS UND ERDUNG
Die Vorschriften der nationalen Normen in bezug
auf den Äquipotentialanschluß der Metallkompo-
nenten in der Umgebung der Schweißanlage und
ihre eventuelle Erdung beachten.
VORBEREITUNG DER WERKSTÜCKE
Die Vorbereitung ist je nach Art des Stoßes, der
Dicke, der Position und der Zugänglichkeit der
Werkstücke unterschiedlich.
Im allgemeinen müssen die Schweißkanten in Form
einer Reinigung von Lack, Rost oder anderen ve-
runreinigenden Substanzen vorbereitet werden.
Zum Flachschweißen bis zu 10-12mm Dicke wird
normalerweise die V-Stoß-Vorbereitung angewandt
(siehe Tab. 2); bei höheren Dickenwerten ist der X-
Stoß mit Wiederaufnahme auf der Rückseite oder
der U-Stoß ohne Wiederaufnahme vorzuziehen.
WAHL DER ELEKTRODE
Die Schweißmaschinen der Serie EW-AC eignen
sich zum Schweißen von Elektroden vom Typ AWS
E6013 (rutilisch). Der Durchmesser der Elektrode
hängt von der Dicke des Materials, von der Posi-
tion des Werkstücks, von der Art des Stoßes ab.
Natürlich erfordern größere Durchmesser höhere
Stromleistungen und bringen eine höhere Wär-
mezufuhr in den Schweißvorgang mit sich.
Wenn ein Schweißvorgang in Position ausgeführt
wird, empfi ehlt es sich, niedrigere Durchmesser
und mehrere aufeinanderfolgende Schweißgänge
anzuwenden, um den Abfl uß des Schweißbads
zu reduzieren.
STROMWAHL
Der Schweißstrom-Bereich wird vom Hersteller der
Elektrode empfohlen und ist auf dem Behälter der
Elektroden angegeben.
SCHWEISSVORGANG
Der Lichtbogen wird entzündet, indem die Spitze
der Elektrode gegen das mit der Erdleitung verbun-
dene Werkstück gerieben und die Elektrode dann
bis zum normalen Schweißabstand zurückgezogen
wird. Ist die Bewegung zu schnell, erlischt der
Lichtbogen; ist sie dagegen zu langsam, klebt die
Elektrode an und muß durch einen seitlichen Ruck
befreit werden.
Der Schweißvorgang besteht im Ablagern von
Tropfen von geschmolzenem Metall der Elektrode
auf dem Werkstück. Die Verkleidung der Elektrode
liefert bei der Verbrennung das Schutzgas für das
Schweißbad.
Der Schweißvorgang kann mit diversen Techniken,
deren Wahl von verschiedenen Faktoren abhängt,
erfolgen.
Im allgemeinen wird die Elektrode in geneigter
Position gehalten und verschoben, indem man
oszillierende Bewegungen zwischen den beiden
zu verbindenden Schweißkanten ausführt, um
eine übermäßige Ansammlung von Zusatzwerk-
stoff in der Mitte der Schweißung zu vermeiden
(siehe Abb. 1).
Am Ende jedes Schweißgangs muß die Schlacke
mit einem Hammer und/oder einer Bürste entfernt
werden.
INSTRUCCIONES PARA LA
SOLDADURA
CABLES DE SOLDADURA
Los cables de soldadura tendrán la necesaria
longitud mínima, se colocarán uno a lado del otro
y correrán por el suelo.
No usar cables con el aislamiento estropeado
o de sección insufi ciente.
Para el diámetro de los cables, consultar la
Tab.1.
CONEXION EQUIPOTENCIAL Y PUESTA A
TIERRA
Hay que cumplir las normas nacionales para la co-
nexión equipotencial de los componentes metálicos
puestos cerca de la instalación de soldadura, así
como para su puesta a tierra.
PREPARACION DE LAS PIEZAS
La preparación cambia conforme al tipo de junta,
a su espesor, a la posición y a la accesibilidad
de las piezas.
Normalmente, los bordes a soldar se limpian
de toda la pintura, oxidación u otros agentes
contaminantes.
Para la soldadura horizontal hasta 10-12mm de
espesor, se adopta normalmente la preparación
a V (ver la Tab.2), en cambio, para espesores
superiores, se prefi ere la X, con reanudación al
revés o a U, sin reanudación.
COMO SE ELIGE EL ELECTRODO
Las soldadoras serie EW-AC son aptas para el
soldeo de electrodos de tipo AWS E6013 (rutílicos).
El diámetro del electrodo corresponderá al espesor
del material, a la posición de la pieza y al tipo de
junta. Naturalmente, los diámetros superiores re-
quieren corrientes mayores y obligan a una mayor
aportación térmica para la soldadura.
Al llevar a cabo una soldadura en posición, es
conveniente utilizar diámetros menores y efectuar
varias pasadas sucesivas, a fi n de disminuir el fl ujo
descendente del baño de soldadura.
COMO SE ELIGE LA CORRIENTE
El campo de corriente de soldadura está reco-
mendado por el fabricante del electrodo y viene
indicado en el paquete de electrodos.
SOLDADURA
El arco se conecta rozando la punta del electrodo
contra la pieza conectada a la conexión de tierra
y luego se separa a la distancia normal de soldeo.
De ser el movimiento demasiado rápido, se apaga
el arco; en cambio, cuando es demasiado lento,
el electrodo se pega y para dejarlo libre hay que
dar un tirón lateral.
La soldadura consiste en depositar unas gotas de
metal fundido del electrodo sobre la pieza. El reve-
stimiento del electrodo, al quemarse, proporciona
el gas protector al baño de soldadura.
Las técnicas empleadas en la soldadura pueden
ser diferentes, se elegirá según varios factores.
En general, el electrodo se mantiene inclinado y
se desplaza con oscilaciones entre los dos bordes
a unir, para impedir una acumulación excesiva
del metal de soldeo en el centro de la soldadura
(ver Fig.1).
Al terminar cada pasada, es preciso quitar la
escoria con un martillo o con un cepillo.
Sezione minima dei cavi di saldatura
Minimum section of the welding cables
Section minimum des câbles de soudure
Mindestquerschnitt der Schweißkabel
Sección mínima de los cables de soldadura
Corrente max di saldatura
Lunghezza dei cavi
Max welding current
Courant maximum de soudure
Longueur des câbles
Max. Schweißstrom
Corriente máx de soldadura
Longitud de los cables
5-10m
130A
25mm²
220A
35mm²
Tab.1
Preparazione del giunto
Preparing the join
Préparation du joint
Vorbereitung des Stoßes
Preparación de la junta
α
t
mm
°
mm
0-3
0
3-6
0
6-12
60-120
0-1.5
α
t
g
Tab.2
Fig.1
Cable length
Kabellänge
10-20m
35mm²
50mm²
h
g
mm
0
0
0
0-t/2
0-2
h