A.
4
Incorrect
Installations
Instalacións
incorrecta
Installations
incorrecte
3
Solenoid Installation
Assemble adapter/swivel clip (1) and solenoid (2) together using clip (3).
A.
Notice
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unap-
proved clip may cause water leaks and property damage. Follow instruc-
tions to install clip provided with this faucet.
Instalación del Solenoide
Ensamble juntos el gancho giratorio / adaptador (1) y el solenoide (2),
A.
usando el gancho (3), como se muestra.
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtracio-
nes de agua. El gancho mal instalado o no aprobado puede causar
fugas de agua y daños a la propiedad. Siga las instrucciones para
instalar el gancho provisto con esta llave de agua.
Installation de l'électrovanne
Ensamble juntos el adaptador (1) y el solenoide (2) con un gancho (3).
A.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation
de l'agrafe ou l'utilisation d'une agrafe non approuvée peut entraîner une
fuite et des dommages matériels. Installez l'agrafe fournie avec ce robinet
conformément aux instructions.
1
2
3
1
Aviso
Avis
B.
1
4
1
2
4
1
4
3
1
3
Slide adapter/swivel clip (1) onto tube (4). Rotate arm upward and snap swivel clip over
B.
tube. Make sure swivel clip snaps completely over tube. Pull down moderately to
ensure connections have been made. Note: Metal yoke (5) on solenoid may be
touch sensitive (activate faucet if touched). Please ensure it is clear of any pipes
or hoses.
Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved
swivel clip may cause water leaks and property damage. Follow instructions to
install swivel clip provided with this faucet.
Deslice el adaptador/ensamble del gancho giratorio (1) en el tubo (4). Gire el brazo hacia
B.
arriba y coloque a presión el gancho giratorio sobre el tubo. Asegúrese que el gancho
giratorio quede ajustado por completo sobre el tubo. Hale hacia abajo moderadamente
para asegurar que la conexión se ha hecho.Nota: El yugo del metal (5) en el
solenoide puede ser sensitivo al contacto (active el grifo si está tocado).
Asegúrese por favor que esté claro de cualesquiera pipas o manguera.
Es posible que se produzcan daños a la propiedad y fugas o filtraciones de
agua. El gancho giratorio mal instalado o no aprobado puede causar fugas de agua
y daños a la propiedad. Siga las instrucciones para instalar el gancho giratorio
provisto con esta llave de agua.
Glissez l'adaptateur à agrafe pivotante (1) sur le tube (4). Faites pivoter le bras vers
B.
le haut et fixez l'agrafe sur le tube. Assurez-vous que l'agrafe pivotante est bien fixée
sur le tube. Tirez modérément pour vous assurer que le raccord est solide.Note : Le
joug en métal (5) sur le solénoïde peut être à effleurement (activez le robinet si
touché). Assurez svp qu'il est dégagé de tous les canalisations ou tuyaux.
Possibilité de dommages matériels et de fuite. Une mauvaise installation de l'agrafe
pivotante ou l'utilisation d'une agrafe pivotante non approuvée peut entraîner une
fuite et des dommages matériels. Installez l'agrafe pivotante fournie avec ce robinet
conformément aux instructions.
8
Installations
Instalacións
Installations
4
1
5
Notice
Aviso
Avis
Incorrect
incorrecta
incorrecte
1
D.
1
72677
Rev. D