Pulverizadores airless eléctricos sin cable (44 páginas)
Resumen de contenidos para Graco DutyMax EH230 Standard Serie
Página 1
308491 Pistola DutyMax DH/GH230 334654 Bomba 309495 DutyMax GH300 Pistola 310812 Motor eléctrico ti25306a ti25305a Serie Standard Serie ProContractor Use solo piezas de repuesto Graco auténticas. El uso de piezas de repuesto no pertenecientes a Graco puede anular la garantía.
Modelos Modelos Inmersión directa DutyMax EH230 Modelo: Standard ProContractor 24W941 24W942 Inmersión directa DutyMax DH230 Modelo: Standard ProContractor 17G592 Inmersión directa DutyMax GH230 Modelo: Standard ProContractor Kit de motor 120 V Kit de motor 120 V ETL/CAS/UL 24W943 ...
Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas Advertencias.
Página 5
Advertencias ADVERTENCIA CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas ya que proporciona una vía de escape para la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un cable con conexión a tierra y un enchufe de conexión a tierra apropiado.
Página 6
Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura sin aire de alta presión, conductoras o conectadas a tierra.
Advertencias Advertencias sobre los motores de combustión interna ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Las emanaciones inflamables, como las de disolvente y pintura, en la zona de trabajo pueden encenderse o explotar. Para evitar incendios y explosiones: • Utilice el equipo únicamente en zonas bien ventiladas. •...
• Este sistema es capaz de producir 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar). Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco con capacidad para 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar) como mínimo. • Enganche siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funcione correctamente.
• No retuerza ni doble las mangueras. • No exponga la manguera a temperaturas o presiones que excedan las especificaciones de Graco. • No utilice la manguera para levantar o tirar del equipo. • No pulverice con una manguera que sea más corta de 7,5 m aprox. (25 pies).
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE SER ATRAPADO Las piezas giratorias pueden causar lesiones graves. • Manténgase alejado de las piezas en movimiento. • No utilice el equipo sin las cubiertas o protecciones. • No use ropa suelta, joyas o pelo largo mientras trabaja con el equipo. •...
Identificación de los componentes Identificación de los componentes Modelos Standard (EH/GH230, 300) bar/MPa ti25307a Interruptor de encendido/apagado Manómetro del motor eléctrico Control de presión Seguro del gatillo de la pistola Válvula de bomba hidráulica Abrazadera de conexión de tierra Conexión roscada de la bomba Etiqueta del número de serie Bomba de desplazamiento Válvula de cebado/drenaje...
Identificación de los componentes Modelos ProContractor (EH/GH230, 300) bar/MPa ti25308a Seguro del gatillo de la pistola Manómetro Abrazadera de conexión de tierra Control de presión Etiqueta del número de serie Válvula de bomba hidráulica Válvula de cebado/drenaje ProConnect Tapón de llenado/varilla de medición Bomba de desplazamiento de aceite hidráulico Colador de entrada...
Identificación de los componentes Modelo ProContractor (DH230) bar/MPa 100% ti28387a Abrazadera de conexión de tierra Manómetro Etiqueta del número de serie Control de presión Válvula de cebado/drenaje Válvula de bomba hidráulica Tapón de llenado/varilla de medición ProConnect de aceite hidráulico Bomba de desplazamiento Traba del carrete de manguera Colador de entrada...
Conexión a tierra Conexión a tierra Procedimiento de Procedimiento de conexión a tierra de conexión a tierra de motores de gasolina motores eléctricos PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA DE ALTO VOLTAJE El equipo se debe conectar a tierra para Este equipo usa alimentación de alto reducir el riesgo de chispas de electricidad voltaje.
Conexión a tierra Requisitos de alimentación Siempre conecte a tierra un cubo de metal: conecte un cable de conexión a tierra • al balde. Conecte un extremo al balde y el Las unidades de 110-120 V requieren otro a una conexión a tierra verdadera, tal 100-120 VCA, 50/60 Hz, 15 A, como una tubería de agua.
Configuración Configuración Levante la protección de la correa. Retire la correa. Incline el motor y desmóntelo. Cambio de motor ti18192a Apague el motor o desenchufe y ponga Incline el motor. Instale el motor. Instale la el motor en la posición OFF/STOP. correa.
Configuración Configuración completa Todos los pulverizadores excepto ProContractor: Conecte la manguera Graco de alta presión adecuada al pulverizador. ti18418b Cuando pulverice sobre texturas, retire el colador de entrada y la rejilla de la cazoleta del filtro. Instale la manguera en la pistola de pulverización y apriétela hasta que esté...
Página 18
Configuración 10. Verifique el nivel de aceite MOTOR DIÉSEL hidráulico.Consulte la página 29 para obtener las especificaciones del aceite hidráulico.Agregue aceite hidráulico según sea necesario hasta que el nivel se encuentre entre MIN y MAX (Rango seguro cuando está frío).La capacidad del tanque hidráulico es de 4,75 litros (1,25 galones).
Configuración Procedimiento de alivio • Mueva la palanca del acelerador de presión de diésel a STOP. Siga el Procedimiento de • Desenchufe el cable de descompresión siempre alimentación del motor eléctrico. que vea este símbolo. Coloque la válvula de la bomba hasta la posición OFF y gire completamente el botón de control de presión en sentido antihorario.
Puesta en marcha (modelos de combustión interna) Puesta en marcha (modelos de combustión interna) Puesta en marcha de un motor de gasolina, vea el paso 5. Puesta en marcha de un motor diésel, vea el paso 6. Puesta en marcha de un motor de gasolina: Abra la válvula de combustible.
Página 21
Puesta en marcha (modelos de combustión interna) Tire de la cuerda de arranque. cuerda hasta estirarla por completo y que se vea la marca ROJA del cable. ti5263a Después de que el motor se ponga en marcha, abra el obturador. ti28302a Sin soltar la cuerda de arranque, deje que se recoja por completo.
Página 22
Puesta en marcha (modelos de combustión interna) Coloque la válvula de la bomba en posición ON (el motor hidráulico está activado). ti9687a FLUSH Aumente la presión lo suficiente como para 11. Inspeccione en busca de fugas. Si hubiera poner en marcha el motor hidráulico y deje fugas, APAGUE inmediatamente el que el fluido circule durante 15 segundos;...
Puesta en marcha (modelos eléctricos) Puesta en marcha (modelos eléctricos) Enchufe el cable en la toma. Para motores eléctricos trifásicos:Si la luz de secuencia de fase roja está encendida o parpadeando, retire el enchufe de la toma y gire el tornillo de fase 180°.
Página 24
Puesta en marcha (modelos eléctricos) Aumente la presión lo suficiente como para poner en marcha el motor hidráulico y deje que el fluido circule durante 15 segundos; baje la presión, gire la La pulverización a alta presión puede válvula de cebado hasta la posición inyectar toxinas en el cuerpo y causar horizontal.
Cómo pulverizar Cómo pulverizar Conjunto de boquilla Pulverizar de giro Switch Tip ™ Pulverice un patrón de prueba. Aumente y portaboquillas la presión para eliminar bordes marcados. Use un tamaño de boquilla más pequeño si el ajuste de presión no puede eliminar estos excesos.
Cómo pulverizar Limpie las obstrucciones de la boquilla Suelte el gatillo y enganche el seguro del gatillo. Gire la boquilla Switch Tip. Quite el seguro del gatillo. Dispare la pistola ti25149a para eliminar la obstrucción. Levante y gire el bloqueo del pivote 90°...
Limpieza Limpieza Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 15. Retire el portaboquillas y la boquilla Switch Tip. ti8687a Retire la bomba de desplazamiento de la pintura e introdúzcala en el líquido de lavado. Utilice agua para las pinturas al agua y alcohol mineral para las pinturas ti25161b al aceite.
Página 28
Limpieza Mueva la pistola hasta el cubo de Acople el seguro del gatillo. Retire los residuos, mantenga la pistola contra el filtros de la pistola y del pulverizador, cubo y dispárela para lavar a fondo el si están instalados. Límpielo e sistema.
Mantenimiento Mantenimiento MOTOR DIÉSEL TRAS LAS PRIMERAS 50 HORAS DE FUNCIONAMIENTO: Drene el aceite del motor y llene con aceite limpio. Cambie el filtro de aire. Consulte el grado correcto del aceite en el Manual del usuario de motores Kohler. SEMANALMENTE: Quite la tapa del filtro de aire del motor y limpie el elemento.
Mantenimiento Cambio del filtro/aceite Instale el tapón de drenaje (2) y el filtro de aceite (227). Apriete el filtro de aceite hidráulico 3/4 de vuelta más después de que la junta entre en contacto con la base. Coloque una bandeja de goteo o paños Llene el tanque de aceite con 4,75 litros debajo del pulverizador para recoger el (1,25 galones) de aceite...
Consulte la página 16. Correa desgastada o rota Sustituya. La bomba hidráulica está Lleve el pulverizador a un desgastada o dañada distribuidor Graco para que lo repare. Varilla de la bomba de pintura Repare la bomba. Vea el manual con pintura seca 334654 El motor hidráulico no alterna...
Página 32
El motor hidráulico está gastado Lleve el pulverizador a un o dañado distribuidor Graco para que lo repare. Caída de presión considerable Reduzca la longitud o aumente el en la manguera de fluido diámetro.
Bomba serie Standard Bomba serie Afloje la contratuerca. Desenrosque la bomba. Standard Desmontaje Vea el manual 334654 para obtener información sobre la reparación de la bomba. Limpie la bomba. Instalación Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 15. AVISO Retire el filtro y la manguera de pintura.
Limpie la bomba. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 15. Llene la tuerca de la empaquetadura con líquido TSL de Graco. ti18418a Retire el racor de la manguera de pintura y la manguera de pintura del racor de la bomba.
Página 35
Bomba serie ProContractor Deslice la cubierta del acoplador hacia Abra la abrazadera. arriba para exponer completamente los acoplamientos del eje. ti8833a Saque la bomba de la unidad. ti8829a Retire los acoplamientos del eje. ti8832a ti8830a Instalación Retire el pasador. De ser necesario, coloque el eje de la bomba en la pieza colada de ajuste para alargar el eje.
Página 36
Bomba serie ProContractor Notas 334622F...
Serie Standard DutyMax EH/GH230/300 Piezas Serie Standard DutyMax EH/GH230/300 Piezas ti25305a 334622F...
Página 38
Serie Standard DutyMax EH/GH230/300 Piezas Serie Standard GH230/300 piezas del bastidor y protector de correa Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete Infle los neumáticos a 25-35 psi 120-130 pulg.-lb (13,6 - 14,7 N•m) (1,7-2,4 bar) ti25332a 334622F...
117632 CHAVETA, cuadrada, 3/16 x 1,25 119a 15E669 MOTOR, eléctrico 3 CV, 230 VCA Se encuentran disponibles etiquetas de peligro 100002 TORNILLO, juego y de advertencia sin cargo alguno 15B804 ETIQUETA, Graco 334622F...
Serie Standard DutyMax EH/GH230/300 Piezas Piezas del motor de gasolina DutyMax GH230DI Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 120-130 pulg.-lb (13,6 - 14,7 N•m) Aplique Loctite 242 58-62 pulg.-lb (6,6 - 7,0 N•m) 119a 119a ti25480a Ref. Pieza Descripción Cant.
Serie Standard DutyMax EH/GH230/300 Piezas Piezas del motor de gasolina DutyMax GH300DI Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 120-130 pulg.-lb (13,6 - 14,7 N•m) 58-62 pulg.-lb (6,6 - 7,0 N•m) Aplique Loctite 242 119a ti25499a Ref. Pieza Descripción Cant.
Serie Standard DutyMax EH/GH230/300 Piezas Piezas del depósito y filtro de la serie Standard Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 58-62 pulg.-lb (6,6 - 7,0 N•m) 15-25 pulg.-lb (1,7 - 2,8 N•m) Aplique Loctite 242 Aplique Loctite 277 90-110 pulg.-lb (10,2 - 12,4 N•m) 110-120 pulg.-lb (12,4 - 13,6 N•m) 355-395 pulg.-lb (40,1 - 44,6 N •m)
Serie Standard DutyMax EH/GH230/300 Piezas Piezas del motor hidráulico y de la bomba de desplazamiento Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 145-155 pies-lb (196,6 - 210,2 N•m) 140-160 pulg.-lb (15,8 - 18,1 N•m) 12-18 pies-lb (16,3 - 24,4 N•m) 70-80 pies-lb (94,9 - 108,5 N•m) 290a 290c...
Serie ProContractor DutyMax DH230/EH/GH230/300 Serie ProContractor DutyMax DH230/EH/GH230/300 ti25306a ti28438a DutyMax DH230 DutyMax EH/GH230/300 334622F...
Página 50
Serie ProContractor DutyMax DH230/EH/GH230/300 DH230/EH/GH230/300 piezas del bastidor y protector de correa Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete Infle los neumáticos a 25-35 psi 120-130 pulg.-lb (13,6 - 14,7 N•m) (1,7-2,4 bar) ti25333a 334622F...
Página 51
Serie ProContractor DutyMax DH230/EH/GH230/300 Lista de piezas Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17D044 ETIQUETA, marca, lateral 16D576 ETIQUETA, fabricado en (GH230DI) EE. UU. con comp. global 17D046 ETIQUETA, marca, lateral 110963 TORNILLO, cabeza, (EH300DI) embridada 17D048 ETIQUETA, marca, lateral 260212 TORNILLO, cabeza (GH300DI) arandela hexagonal,...
Página 60
Serie ProContractor DutyMax DH230/EH/GH230/300 Piezas del motor hidráulico y de la bomba de desplazamiento Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 145-155 pies-lb (196,6 - 210,2 N•m) 140-160 pulg.-lb (15,8 - 18,1 N•m) 12-18 pies-lb (16,3 - 24,4 N•m) 90-110 pulg.-lb (10,2 - 12,4 N•m) 290a 290b...
Página 61
Serie ProContractor DutyMax DH230/EH/GH230/300 Lista de piezas del motor hidráulico y de la bomba de desplazamiento Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 15B804 ETIQUETA, Graco 15F584 ETIQUETA, ProConnect 156698 EMPAQUETADURA, 101566 TUERCA, seguridad 15V573 COLADOR junta tórica 107210 TORNILLO...
Serie ProContractor DutyMax DH230/EH/GH230/300 Serie ProContractor Solo piezas del carrete de la manguera Ref. Par de apriete Ref. Par de apriete 120-130 pulg.-lb (13,6 - 14,7 N•m) 130-150 pulg.-lb (14,7 - 16,9 N•m) 25-35 pulg.-lb (33,9 - 47,5 N•m) Aplique Loctite 277 ti25338a Ref.
Datos técnicos Datos técnicos Serie Standard DutyMax EH230DI EE. UU. Métrico Presión máxima de trabajo del fluido 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Capacidad del tanque hidráulico 1,25 galones 4,75 litros Motor 2,2 kW 3,0 CV Voltaje, amperaje, frecuencia, fase 220 VCA, 15,0 A 220 VCA, 15,0 A, 50 Hz, monofase...
Datos técnicos Serie Standard DutyMax EH300DI EE. UU. Métrico Presión máxima de trabajo del fluido 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Capacidad del tanque hidráulico 1,25 galones 4,75 litros Motor 5,5 kW 7,5 CV Voltaje, amperaje, frecuencia, fase 400 VCA, 11,0 A 400 VCA, 11,0 A, 50 Hz, trifásica 50 Hz, trifásica...
Datos técnicos Serie Standard DutyMax GH230 EE. UU. Métrico Presión máxima de trabajo del fluido 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Capacidad del tanque hidráulico 1,25 galones 4,75 litros Presión hidráulica máxima 1855 psi 12,8 Mpa, 128 bar Motor 200 cc (6,5 CV) Tamaño máximo de la boquilla 0.053 Suministro de caudal libre máximo...
Datos técnicos Serie Standard DutyMax GH300 EE. UU. Métrico Presión máxima de trabajo del fluido 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Capacidad del tanque hidráulico 1,25 galones 4,75 litros Presión hidráulica máxima 1855 psi 12,8 Mpa, 128 bar Motor 270 cc (9,0 CV) Tamaño máximo de la boquilla 0.057 Suministro de caudal libre máximo...
Datos técnicos Serie Standard ProContractor EH230DI EE. UU. Métrico Presión máxima de trabajo del fluido 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Capacidad del tanque hidráulico 1,25 galones 4,75 litros Motor 2,2 kW 3,0 CV Voltaje, amperaje, frecuencia, fase 220 VCA, 15,0 A 220 VCA, 15,0 A, 50 Hz, monofase 50 Hz, monofase...
Datos técnicos Serie Standard ProContractor EH300DI EE. UU. Métrico Presión máxima de trabajo del fluido 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Capacidad del tanque hidráulico 1,25 galones 4,75 litros Motor 5,5 kW 7,5 CV Voltaje, amperaje, frecuencia, fase 400 VCA, 11,0 A 400 VCA, 11,0 A, 50 Hz, trifásica 50 Hz, trifásica...
Datos técnicos Serie ProContractor DutyMax DH230/GH230 EE. UU. Métrico Presión máxima de trabajo del fluido 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Capacidad del tanque hidráulico 1,25 galones 4,75 litros Presión hidráulica máxima 1855 psi 12,8 Mpa, 128 bar Motor DH230 350 cc (6,7 CV) GH230 200 cc (6,5 CV)
Datos técnicos DutyMax ProContractor Series GH300 EE. UU. Métrico Presión máxima de trabajo del fluido 3300 psi 22,8 MPa, 228 bar Capacidad del tanque hidráulico 1,25 galones 4,75 litros Presión hidráulica máxima 1855 psi 12,8 Mpa, 128 bar Motor 270 cc (9,0 CV) Tamaño máximo de la boquilla 0.057 Suministro de caudal libre máximo...
Página 72
Datos técnicos Equipo originalGH230/300 24W299 Flujo Retorno, Flujo ensanchado a 37º, 1.813 in. Entrada, llama 37º, (46.05 mm) 3/4-16 UNF-2A 3/4-16 UNF-2A 2.25 in. (57.15 mm) 2.25 in. Tornillo de (57.15 mm) montaje (4), Tornillo de cabeza hueca, 1 pulg. 1.813 in.
Garantía estándar de Graco Garantía estándar de Graco Graco garantiza que todos los equipos a los que se hace referencia en este documento que han sido manufacturados por Graco y que portan su nombre están libres de cualquier defecto de materiales y mano de obra en la fecha de venta al comprador original para su uso.
Para consultar la última información acerca de productos Graco, visite www.graco.com. Para obtener información acerca de patentes, consulte www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 para identificar el distribuidor más cercano.