Página 3
Las obligaciones de Fluke en lo que respecta a la garantía están limitadas, a discreción de Fluke, al reintegro del importe de compra, a la reparación gratuita o a la sustitución de un producto defectuoso siempre y cuando sea devuelto al centro de servicio Fluke autorizado dentro del período de garantía.
CENTROS DE SERVICIO Consulte las señas de los centros de servicio autorizados en nuestro sitio Web: http://www.fluke.com o bien llame a cualquiera de los siguientes números de teléfono de Fluke: +1-888-993-5853 en EE.UU. y Canadá +31-40-2675200 en Europa +1-425-356-5500 desde los demás países...
Índice general Capítulo Título Página Desembalaje del kit del instrumento de medida ............2 Información de seguridad: Lea primero..............5 Uso del osciloscopio.....................9 Conexión del instrumento de medida ...............9 Reajuste del instrumento de medida ..............10 Navegación por los menús ..................11 Ocultar las etiquetas de tecla y menús ..............12 Conexiones de entrada..................12 Conexiones de osciloscopio...................13 Visualización de una señal desconocida con Connect-and-View™...
Página 6
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Uso del multímetro ..................... 23 Conexiones del medidor..................23 Mediciones con el multímetro ................24 Congelación de las lecturas................... 27 Selección de los rangos automáticos y manuales ..........27 Mediciones relativas....................28 Uso de las funciones del registrador ..............29 Apertura del menú...
Página 7
Contenido (continuación) Uso de memoria, PC e impresora ...............63 Guardar y recuperar ....................63 Pantallas de documentación ..................67 Sugerencias......................71 Uso de los accesorios estándar ................71 Uso de las entradas aisladas independientemente flotantes........74 Uso del Soporte inclinable ..................76 Reajuste del instrumento de medida ..............76 Supresión de las etiquetas de teclas y menús............76 Cambio del idioma de la información ..............77 Ajuste del contraste y el brillo ................77...
Página 8
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Especificaciones ....................93 Introducción ......................93 Osciloscopio de doble entrada................94 Mediciones automáticas de osciloscopio ............... 96 Medidor ......................100 Mediciones de DMM en entradas del medidor ............. 100 Registrador ......................102 Zoom, Replay y Cursors..................103 Varios .........................
Desembalaje del kit del instrumento de medida Pruebas de muestras Declaración de conformidad Normas utilizadas: FLUKE 192/196/199 EN 61010.1 (1993) Safety Requirements for Electrical Equipment for ® Instrumentos de medida ScopeMeter Measurement, Control, and Laboratory Use Fabricante EN-IEC61326-1 (1997) Fluke Industrial B.V.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Desembalaje del kit del instrumento de Nota medida La batería recargable de NiMH nueva no está totalmente cargada. Consulte el capítulo 8. El kit del instrumento de medida contiene los siguientes elementos: (2x) (2x) (2x)
Página 11
Desembalaje del kit del instrumento de medida Descripción Descripción Instrumento de medida ScopeMeter Juego de accesorios (sólo para Fluke 196 y 199) Adaptador de red a batería(la configuración a) Punta de medida de 2 mm para punta de dependerá del país) sonda (roja) Juego de sondas de tensión 10:1 (rojas)
Página 12
Manual de Uso Descripción Manual de Uso (este libro) Tarjeta de registro del producto con sobre Embalaje de envío (sólo versión básica) Las versiones Fluke 192-S, 196-S y 199-S incluyen asimismo los siguientes artículos: Descripción Cable/adaptador RS-232 optoaislado ® ®...
Una “Precaución” identifica acciones y reciclaje europea situaciones que podrían dañar el instrumento de medida. Homologación de Homologación de seguridad seguridad Advertencia Para evitar descargas eléctricas o incendios, utilice sólo la fuente de alimentación Fluke, Modelo BC190 (adaptador de red a batería).
Página 14
Fluke 192/196/199 Manual de Uso • No aplique tensiones que difieran en más de Advertencia 600 V de la tensión de la tierra de protección Para evitar descargas eléctricas o incendios a ninguna entrada al realizar mediciones en como consecuencia de la conexión del entornos CAT III.
Página 15
Información de seguridad: Lea primero En caso de deteriorarse las funciones de Las tensiones nominales indicadas en las advertencias seguridad se indican como límites de “tensión de servicio”. Representan V CA rms (50-60 Hz) en aplicaciones de La utilización del instrumento de medida de un modo onda sinusoidal CA, y V CC en aplicaciones de CC.
Capítulo 1 Uso del osciloscopio Acerca de este capítulo Este capítulo presenta una introducción paso a paso a las funciones de osciloscopio del instrumento de medida. La introducción no abarca todas las posibilidades de las funciones de osciloscopio, aunque presenta ejemplos básicos de cómo utilizar los menús y realizar operaciones básicas.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Reajuste del instrumento de medida Si desea reajustar el instrumento de medida a los valores de fábrica, proceda del siguiente modo: Desconecte el instrumento de medida. Pulse sin soltar. Pulse y suelte. El instrumento de medida se encenderá, y se oirá un Figura 3.
Uso del osciloscopio Navegación por los menús Navegación por los menús El siguiente ejemplo muestra cómo utilizar los menús del instrumento de medida para seleccionar una función. A continuación, siga los pasos del 1 al 4 para abrir el menú de osciloscopio y seleccionar un elemento.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Ocultar las etiquetas de tecla y menús Conexiones de entrada Es posible ocultar un menú o etiqueta de tecla en Observe la parte superior del instrumento de medida. El cualquier momento. instrumento de medida dispone de cuatro entradas de señales: dos entradas de seguridad de clavija BNC...
Uso del osciloscopio Conexiones de osciloscopio Conexiones de osciloscopio Para efectuar mediciones de osciloscopio de doble entrada, conecte la sonda de tensión roja a la entrada A y la sonda de tensión gris a la entrada B. Conecte los cables cortos de puesta a tierra de cada sonda de tensión a su propio potencial de referencia.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Visualización de una señal desconocida Pulse por segunda vez para volver a con Connect-and-View™ seleccionar el rango manual. En la esquina superior derecha de la La función Connect-and-View permite que el instrumento pantalla aparecerá la leyenda MANUAL de medida presente automáticamente señales complejas...
Uso del osciloscopio Mediciones osciloscópicas automáticas Mediciones osciloscópicas automáticas En la parte superior izquierda de la pantalla aparecerá la medición en Hz. (Consulte la figura 8.) El instrumento de medida permite una amplia variedad de mediciones osciloscópicas automáticas. Es posible Para seleccionar también una medición Peak-Peak (Pico visualizar dos lecturas numéricas: R 1 y R...
Fluke 192/196/199 Manual de Uso La figura 8 muestra un ejemplo de la pantalla. Nótese Congelar la pantalla que la lectura de pico a pico (Peak-Peak) de la entrada B En cualquier momento es posible “congelar” la pantalla aparece junto a la lectura de frecuencia de la entrada A, (todas las lecturas y formas de onda).
Uso del osciloscopio Uso de promedio, persistencia y captura de transitorios rápidos Uso de promedio, persistencia y captura Salga del menú. de transitorios rápidos Las funciones de promediado pueden utilizarse para Uso de promedio para suavizar las formas de onda suprimir ruidos aleatorios o no correlacionados en la forma de onda sin pérdida de anchura de banda.
Página 26
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Uso de la persistencia para visualizar formas de onda Si se selecciona persistencia, el instrumento de medida mostrará los límites superior e inferior de las formas de onda dinámicas. Abra las etiquetas de la tecla SCOPE Abra el menú...
Uso del osciloscopio Uso de promedio, persistencia y captura de transitorios rápidos Visualización de los transitorios rápidos Supresión del ruido de alta frecuencia Para capturar los transitorios rápidos de la forma de Si configura Display Glitches como No, se suprimirá el onda, proceda del siguiente modo: ruido de alta frecuencia de una forma de onda.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Inversión de la polaridad de la forma de onda Adquisición de formas de onda visualizada Selección de un acoplamiento en alterna Para invertir la forma de onda de la entrada A, proceda Después de un reset, el instrumento de medida está...
Uso del osciloscopio Adquisición de formas de onda Sugerencia Trabajar con formas de onda ruidosas Para suprimir el ruido sin pérdida de anchura de Para suprimir el ruido de alta frecuencia (HF) de las banda, utilice la función de promediado, o bien formas de onda, puede limitarse la anchura de banda de desactive Display Glitches.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Uso de las funciones matemáticas de la forma de onda Al sumar, restar o multiplicar la forma de onda de las entradas A y B, el instrumento de medida presentará la Seleccione la función: A+B, A-B, forma de onda del resultado matemático y las formas de...
Capítulo 2 Uso del multímetro Acerca de este capítulo Este capítulo presenta una introducción paso a paso a las funciones de multimetría del instrumento de medida (en adelante denominado “medidor”). La introducción incluye ejemplos básicos que muestran cómo utilizar los menús y realizar las operaciones básicas.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Mediciones con el multímetro El valor del elemento resistivo aparece en ohmios. Observe también que aparece la barra de gráficos. La pantalla muestra las lecturas numéricas de las (Consulte la figura 12.) mediciones en la entrada del medidor.
Uso del multímetro Mediciones con el multímetro Medición de una corriente La corriente puede medirse tanto en modo de osciloscopio como de multímetro. El modo de osciloscopio tiene la ventaja de que aparecen dos formas de onda mientras se realizan las mediciones. Por su parte, el modo de multímetro tiene la ventaja de proporcionar una medición de alta resolución.
Página 34
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Observe la sensibilidad de la sonda amperimétrica. Resalte la sensibilidad correspondiente en el menú; p.ej. 10 mV/A. Acepte la medición de corriente. Entonces aparecerá una pantalla como la de la figura 14. Figura 14. Lecturas de medición amperimétrica...
Uso del multímetro Congelación de las lecturas Congelación de las lecturas Selección de los rangos automáticos y manuales Es posible congelar en cualquier momento los resultados que aparecen en la pantalla. Para activar la selección manual de rangos, efectúe el siguiente procedimiento durante cualquier medición con Congele la pantalla.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Mediciones relativas Observe que la lectura principal aparece en forma de Una medición relativa presenta el resultado de la variaciones con respecto al valor de referencia. La medición actual en relación con un valor de referencia lectura efectiva con su gráfico de barras puede verse...
Capítulo 3 Uso de las funciones del registrador Acerca de este capítulo Este capítulo presenta una introducción paso a paso a las funciones de registrador del instrumento de medida. La introducción incluye ejemplos que muestran cómo utilizar los menús y realizar las operaciones básicas. Apertura del menú...
Fluke 192/196/199 Manual de Uso El instrumento de medida registrará continuamente las Trazado de mediciones en un lapso de lecturas digitales de las mediciones en la entrada A y las tiempo (TrendPlot™) presentará en forma de gráfico. El gráfico de TrendPlot se desplaza de derecha a izquierda, como un registrador Utilice la función TrendPlot para trazar el gráfico de...
Uso de las funciones del registrador Trazado de mediciones en un lapso de tiempo (TrendPlot™) Visualización de los datos registrados En la vista normal ( ) aparecerán en la pantalla NORMAL sólo las nueve divisiones registradas más recientes. Todos los registros anteriores están almacenados en la memoria.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Para continuar sin hacer más cambios: Cambio de las opciones del registrador Cierre. En la esquina inferior derecha de la pantalla podrá optar por ver el tiempo transcurrido desde el comienzo y la Desactivado de la visualización de TrendPlot hora actual.
Uso de las funciones del registrador Registro de formas de onda osciloscópicas en la memoria profunda (Scope Record™) Registro de formas de onda osciloscópicas en la memoria profunda (Scope Record™) La función es un modo de desplazamiento SCOPE RECORD que registra una o dos largas formas de onda. Esta función puede utilizarse para controlar formas de onda, como señales de control de movimiento o el suceso de activación de una fuente de alimentación ininterrumpida...
Página 42
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Visualización de los datos registrados Uso de ScopeRecord en modo de barrido único En vista Normal, las muestras que no caben en la Utilice la función del registrador Single Sweep para parar pantalla quedan almacenadas en la memoria profunda.
Página 43
Uso de las funciones del registrador Registro de formas de onda osciloscópicas en la memoria profunda (Scope Record™) Uso de Scope Record en modo de barrido único disparado Para registrar, por ejemplo, el suceso de activación de una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS), puede resultar útil iniciar el registro en una señal de disparo externa.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso El instrumento de medida comenzará a registrar en Análisis de un TrendPlot o Scope cuanto reciba la señal de inicio. Todas las muestras se Record irán guardando continuamente en la memoria profunda hasta que ésta se llene. En la pantalla podrán verse las Desde un TrendPlot (Scope) o un registro osciloscópico...
Capítulo 4 Uso de Replay, Zoom y Cursors Acerca de este capítulo Reproducción de las 100 pantallas osciloscópicas más recientes El presente capítulo explica las capacidades de las funciones de análisis Cursor, Zoom y Replay. Estas funciones pueden emplearse con una o más de las Estando en modo de osciloscopio, el instrumento de funciones principales Osciloscopio, TrendPlot o Registro medida almacena automáticamente las 100 pantallas más...
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Reproducción paso a paso Para desplazarse por las pantallas de osciloscopio más recientes, efectúe el siguiente procedimiento: En modo de osciloscopio, abra el menú REPLAY Observe que la traza estará congelada y que en la parte superior de la pantalla aparecerá...
Cursors Reproducción de las 100 pantallas osciloscópicas más recientes Reproducción continua Desactivado de la función de reproducción (Replay) También es posible reproducir las pantallas almacenadas de manera continua, como si fuese una cinta de vídeo. Desactive REPLAY Para reproducir de manera continua, proceda de este modo: Captura automática de 100 intermitentes En modo de osciloscopio, abra el...
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Sugerencia Ampliación de una forma de onda Incluso si en la parte inferior de la pantalla no Para ver una forma de onda de manera más detallada aparecen las etiquetas de tecla es posible utilizar podrá...
Cursors Visualización de la forma de onda ampliada Desactivado de la función Zoom La función resulta de utilidad si necesita ver VIEW ALL Desactive la función ZOOM rápidamente la forma de onda completa y, a continuación, volver a la parte ampliada. Visualice la forma de onda completa.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Mediciones con cursor Nota Incluso si en la parte inferior de la pantalla no Los cursores permiten realizar mediciones digitales aparecen las etiquetas de tecla es posible utilizar exactas en las formas de onda. Esto puede hacerse tanto las teclas de flecha.
Página 51
Cursors Mediciones con cursor Uso de los cursores verticales en una forma de onda Para utilizar los cursores en una medición de tiempo, proceda del siguiente modo: En modo de osciloscopio, abra las etiquetas de la tecla cursor. Pulse para resaltar .
Página 52
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Lectura de las mediciones con cursor de las Si en la pantalla aparece sólo formas de onda matemáticas una traza, seleccione MANUAL o AUTO (esto ejecutará Las mediciones con cursor en la forma de onda automáticamente los pasos del 4...
Página 53
Cursors Mediciones con cursor Figura 25. Medición del tiempo de subida...
Capítulo 5 Disparo sobre formas de onda • Si la señal es inestable o tiene una frecuencia muy Acerca de este capítulo baja, es posible controlar el nivel, la pendiente y el retardo del disparo para una mejor visualización de la Este capítulo presenta una introducción de las funciones señal.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Configuración del nivel y pendiente del Abra las etiquetas de la tecla disparo TRIGGER La función Connect-and-View™ permite el disparo automático, con el objeto de visualizar señales desconocidas complejas. Dispare sobre la pendiente positiva o negativa de la forma de onda Estando el instrumento de medida en rango manual, seleccionada.
Página 57
Disparo sobre formas de onda Configuración del nivel y pendiente del disparo Observe el icono de disparo que indica la posición, nivel y pendiente del disparo. En la parte inferior de la pantalla pueden verse los parámetros del disparo. (Consulte la figura 26.) Por ejemplo, significa que la entrada A se utiliza como fuente de disparo con una pendiente positiva.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Esto significa que la entrada A se utiliza como fuente de Uso del retardo de disparo o del disparo con una pendiente positiva. La cifra 500,0 ms predisparo indica el retardo (positivo) entre el punto de disparo y la aparición de la forma de onda.
Disparo sobre formas de onda Opciones de disparo automático Si se ajusta el rango de frecuencia del disparo automático Opciones de disparo automático a > 15 Hz, la función Connect-and-View™ responderá En el menú de disparo es posible modificar la más rápidamente.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Al seleccionar Free Run, el instrumento de medida Disparo sobre flancos actualiza la pantalla, incluso aunque no haya disparos. En Si la señal es inestable o es de muy baja frecuencia, utilice la pantalla siempre aparecerá una traza.
Disparo sobre formas de onda Disparo sobre flancos Disparo sobre formas de onda ruidosas Ejecución de una adquisición única Para reducir las vibraciones en la pantalla al disparar Para capturar sucesos únicos puede ejecutarse una sobre formas de onda ruidosas puede utilizarse un filtro de adquisición de ciclo único (actualización de la pantalla reducción de ruidos.
Página 62
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Ahora, la pantalla del instrumento de medida será como la de la figura 28. Arme el instrumento de medida para un nuevo ciclo único. Sugerencia El instrumento de medida guarda todos los ciclos únicos en la memoria de reproducción. Utilice la función Replay para examinar todos los ciclos...
Disparo sobre formas de onda Disparo sobre formas de onda externas Disparo sobre formas de onda externas Utilice el disparo externo cuando desee ver las formas de onda de las entradas A y B mientras dispara en una tercera señal. Es posible seleccionar el disparo externo con disparo automático o disparo de flanco.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Disparo sobre señales de vídeo Para disparar sobre una señal de vídeo, primero seleccione la norma de la señal de vídeo que pretende medir. Aplique una señal de vídeo a la entrada A roja. Abra las etiquetas de la tecla TRIGGER Abra el menú...
Página 65
Disparo sobre formas de onda Disparo sobre señales de vídeo Disparo en cuadros de vídeo Disparo en líneas de vídeo Utilice 2 para disparar sobre la primera Utilice para disparar sobre todos los impulsos de FIELD FIELD ALL LINES mitad (impar) o sobre la segunda mitad (par) del cuadro. sincronización de línea (sincronización horizontal).
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Disparo en impulsos Seleccione Pulse Width on A... Utilice el disparo de anchura de impulsos para aislar y para abrir el menú Trigger on visualizar impulsos específicos que sea posible cualificar Pulse Width. por tiempo, como por ejemplo transitorios rápidos, impulsos ausentes, salvas o caídas de señal.
Página 67
Disparo sobre formas de onda Disparo en impulsos Para configurar la anchura del impulso a 5 ms, proceda del siguiente modo: Active las teclas de flecha para ajustar la anchura del impulso. Seleccione 5 ms. En la pantalla aparecerán todos los impulsos cortos positivos inferiores a 5 ms.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Búsqueda de impulsos ausentes Seleccione Pulse Width on A... para abrir el menú Trigger on El siguiente ejemplo explica el modo de buscar impulsos Pulse Width. ausentes en un tren de impulsos positivos. En este ejemplo se parte del supuesto de que los impulsos tienen una distancia de 100 ms entre los flancos de subida.
Página 69
Disparo sobre formas de onda Disparo en impulsos El instrumento de medida estará ahora preparado para disparar sobre separaciones de impulsos. Observe que el menú de disparo en la parte inferior de la pantalla se habrá adaptado para permitir la configuración de las condiciones del impulso: Para configurar la anchura del impulso a 150 ms, continúe del siguiente modo:...
Capítulo 6 Uso de memoria, PC e impresora Acerca de este capítulo Guardar y recuperar Este capítulo presenta una introducción paso a paso a Es posible: las funciones generales del instrumento de medida que • Guardar pantallas y configuraciones en la memoria pueden utilizarse en los tres modos principales: para más tarde recuperarlas.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Guardar pantallas con configuraciones Resalte ubicación 10. SCREEN SETUP asociadas Para guardar una pantalla en la ubicación 10 de la memoria, proceda del siguiente modo: Guarde la pantalla actual. Abra las etiquetas de la tecla...
Uso de memoria, PC e impresora Guardar y recuperar Eliminar pantallas con configuraciones Recuperar pantallas con configuraciones asociadas asociadas Para eliminar todas las pantallas y configuraciones Para recuperar la pantalla+configuración 2, proceda del asociadas, continúe a partir del paso 2 del ejemplo siguiente modo: anterior y proceda de este modo: Abra las etiquetas de la tecla...
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Recuperar una configuración Ver pantallas guardadas Para recuperar la configuración de la ubicación 2 de la Para desplazarse por las memorias mientras observa las memoria, proceda del siguiente modo: pantallas guardadas, efectúe el siguiente procedimiento:...
Uso de memoria, PC e impresora Pantallas de documentación Pantallas de documentación ® Con el software FlukeView podrá descargar datos de forma de onda y bitmaps de pantalla en un PC o portátil (notebook) para procesarlos. También es posible imprimir conectando el instrumento de medida directamente a una impresora.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Conexión a una impresora Para imprimir una pantalla directamente en una impresora, utilice cualquiera de los siguientes adaptadores: • Cable/adaptador RS-232 optoaislado (PM9080) para conectar una impresora en serie al OPTICAL PORT (puerto optico) del instrumento de medida. (Consulte la figura 34.)
Uso de memoria, PC e impresora Pantallas de documentación Configuración para la impresora Seleccione una velocidad en baudios de 9600 y, a continuación, El siguiente ejemplo explica cómo configurar el vuelva al modo normal. instrumento de medida para imprimir con una impresora Postscript a una velocidad de 9600 baudios: En la medida de lo posible, para imprimir pantallas utilice la opción Postscript.
Capítulo 7 Sugerencias Acerca de este capítulo Uso de los accesorios estándar Este capítulo presenta información y sugerencias para Las siguientes ilustraciones muestran el uso de los sacar el máximo partido al instrumento de medida. accesorios estándar, como sondas de tensión, cables de medida y diversas pinzas.
Página 80
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Figura 36. Medición con puntas de medida de 2 mm para grandes cargas Figura 38. Conexiones fijas para grandes cargas para Advertencia mediciones de osciloscopio utilizando pinzas industriales de cocodrilo Para evitar el riesgo de descargas eléctricas...
Página 81
Sugerencias Uso de los accesorios estándar Figura 40. Conexiones electrónicas para mediciones Figura 42. Medición manual de medidor utilizando de osciloscopio utilizando pinzas de gancho y puesta puntas de prueba de 2 mm a tierra de pinzas de cocodrilo Figura 43. Conexiones fijas para grandes cargas para Figura 41.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso • Uso de las entradas aisladas Seguridad adicional. Por cuanto los comunes no están conectados directamente, se reducen independientemente flotantes enormemente las posibilidades de provocar un cortocircuito al medir múltiples señales. Es posible utilizar las entradas aisladas independientemente flotantes para medir señales que...
Página 83
Sugerencias Uso de las entradas aisladas independientemente flotantes ANALOG INPUT DIGITAL CONTROLLER DIGITAL GROUND ANALOG GROUND Figura 46. Conexión correcta de cables de referencia Figura 44. Capacitancia parásita entre sondas, ANALOG INPUT DIGITAL CONTROLLER instrumento y entorno DC BUS MOTION/MOTOR CONTROLLER DIGITAL GROUND ANALOG...
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Uso del Soporte inclinable Reajuste del instrumento de medida Si desea reajustar el instrumento de medida a los valores El instrumento de medida está equipado con un soporte de fábrica, proceda del siguiente modo: inclinable, que permite la visualización desde cualquier ángulo al colocarlo sobre una mesa.
Sugerencias Cambio del idioma de la información Cambio del idioma de la información Ajuste del contraste y el brillo Durante el funcionamiento del instrumento de medida Tras el arranque, la pantalla aparecerá brillante. Para pueden aparecer mensajes en la parte inferior de la ajustar el contraste y el brillo de la retroiluminación, pantalla.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Nota Seleccione 1999 y, a continuación, El empleo de un brillo atenuado prolonga la Month. autonomía de las baterías en aproximadamente una hora. Seleccione 04 y, a continuación, Day. Cambio de la fecha y hora El instrumento de medida dispone de un reloj de fecha y Seleccione 19 y, a continuación,...
Sugerencias Ahorro de vida útil de las baterías Ajuste del tiempo de interrupción de energía Ahorro de vida útil de las baterías Inicialmente, el tiempo de interrupción de energía es de Al funcionar con batería (sin estar conectado a un 30 minutos.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso No obstante, al medir las frecuencias inferiores a 15 Hz, Modificación de las opciones de Auto es necesario instruir al instrumento de medida para que analice los componente de baja frecuencia para el disparo automático.
Capítulo 8 Mantenimiento del instrumento de medida Limpieza del instrumento de medida Acerca de este capítulo Limpie el instrumento de medida con un paño húmedo y El presente capítulo explica los procedimientos de un detergente suave. No utilice abrasivos, disolventes ni mantenimiento básicos que puede realizar el usuario.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Carga de las baterías En el instrumento nuevo, es posible que las baterías de NiMH estén descargadas, por lo que deberá cargarlas durante 4 horas (con el instrumento de medida desconectado) para cargarlas al máximo. Una vez totalmente cargadas, las baterías suelen tener 4 horas...
Mantenimiento del instrumento de medida Extensión de la autonomía de las baterías Para recargar la batería, asegúrese de que el Extensión de la autonomía de las instrumento de medida esté conectado a la red y proceda baterías del siguiente modo: Por lo general, las baterías de NiMH siempre cumplen el Abra las etiquetas de la tecla USER...
Attenuation. Por lo general no es necesario cambiar las baterías. No obstante, si fuese necesario, debe hacerlo sólo personal cualificado. Solicite más información al centro Fluke más próximo. Calibración de las sondas de tensión Para adaptar plenamente el instrumento a las especificaciones de usuario, es necesario ajustar las sondas de tensión roja y gris si desea obtener una...
Página 93
Mantenimiento del instrumento de medida Calibración de las sondas de tensión Repita los pasos 2 y 3 y, seguidamente, continúe del Continúe con la calibración de CC. siguiente modo: La calibración automática de CC sólo es posible en las sondas de Con las teclas de flecha seleccione tensión 10:1.
última calibración, y la fecha de la recarga de baterías más reciente. Pulse Retorno. La recalibración debe ser realizada únicamente por personal cualificado. Para la recalibración, póngase en contacto con el representante local de Fluke.
Página 95
América del Norte. VPS200-R Juego de sondas de tensión (rojas), diseñado para usar exclusivamente con el instrumento de medida Fluke ScopeMeter Serie 190. El juego incluye los siguientes elementos (no pueden adquirirse por separado): • Sonda de tensión 10:1 (roja) •...
Página 96
Código para pedido Juego de sondas de tensión (grises), diseñado para usar exclusivamente con el VPS200-G instrumento de medida Fluke ScopeMeter Serie 190. El juego incluye los siguientes elementos (no pueden adquirirse por separado): • Sonda de tensión 10:1 (gris) •...
Página 97
Mantenimiento del instrumento de medida Piezas y accesorios Elemento Código para pedido Juego de recambios de sondas de tensión RS200 El juego incluye los siguientes elementos (no pueden adquirirse por separado): • 2 puntas de medida de 4 mm para punta de sonda (roja y gris) •...
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Accesorios opcionales Elemento Código para pedido Kit de maletín de transporte de cables y de software SCC190 Juego que contiene las siguientes piezas: Cable/adaptador RS-232 optoaislado PM9080 Maletín de transporte rígido C190 ® ® ®...
Mantenimiento del instrumento de medida Localización de averías Localización de averías No es posible encender el instrumento de La autonomía de las baterías totalmente medida cargadas es demasiado corta • • Es posible que las baterías estén totalmente Es posible que las baterías estén en mal estado. descargadas.
COM, o bien conecte el cable de interfaz a otro puerto COM. Los accesorios Fluke alimentados por batería no funcionan • Al utilizar accesorios Fluke alimentados por batería, compruebe primero el estado de batería del accesorio con un multímetro Fluke.
El instrumento de medida ha sido diseñado y sometido a Características de funcionamiento pruebas según lo estipulado por las normas ANSI/ISA FLUKE garantiza las características expresadas en S82.01-1994, EN 61010.1 (1993) (IEC 1010-1), CAN/CSA- valores numéricos con la tolerancia establecida. Los C22.2 Nº...
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Disparo de anchura de impulsos Mediciones automáticas de osciloscopio La exactitud de todas las mediciones está comprendida Actualización de pantallaDisparo activado, adquisición dentro de ± (% de lectura + número de cuentas) entre única 18 ° C y 28 ° C. Debe sumar 0,1x (exactitud específica) por Condiciones de disparo..
Página 105
Especificaciones Mediciones automáticas de osciloscopio Tensión CA (VAC) Supresión del modo normal CC....... >50 dB Todas las exactitudes son válidas si: Tensión máxima • La amplitud de la forma de onda es mayor que una con sonda 10:1..........1000 V división directa (1:1)............
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Amperios (AMP) Frecuencia (Hz) Rango ....1.000 Hz hasta ancho de banda máx. Con sonda amperimétrica o derivador de corriente opcionales Lectura de valor máximo de escala..9.999 cuentas con al menos 10 períodos de forma de onda en pantalla.
Página 107
Especificaciones Mediciones automáticas de osciloscopio Potencia (POWER) Temperatura (TEMP) Factor de potencia ..relación entre vatios (Watts) y VA Con sonda de temperatura opcional Rango ............0,00 a 1,00 Rangos ( ° C o ° F) ........-40,0 a +100,0 ° -100 a +250 ° Watt......Lectura en RMS de las muestras -100 a +500 °...
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Medidor Mediciones de DMM en entradas del medidor Entrada del medidor La exactitud de todas las medidas está comprendida Acoplamiento de entrada .......... CC dentro de ± (% de lectura + número de cuentas) entre Respuesta de frecuencia ....CC a 10 kHz (-3 dB)
Página 109
Especificaciones Mediciones de DMM en entradas del medidor Diodo (DIODE) Tensión CA (VAC) Rangos..500,0 mV, 5,000 V, 50,00 V, 500,0 V, 1100 V Lectura de tensión máxima ........2,8 V Lectura de valor máximo de escala ..5.000 cuentas Tensión en circuito abierto ........<4 V Exactitud Exactitud...........
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Amperios (AMP) Modo de registro de osciloscopio Con sonda amperimétrica o derivador de corriente Registra las formas de onda en la memoria profunda opcionales mientras muestra la forma de onda en modo de desplazamiento. Rangos........como VCC, VCA, VCA+CC Fuente..........
Especificaciones Zoom, Replay y Cursors Zoom, Replay y Cursors Varios Zoom Pantalla Ampliación horizontal Superficie ........132 mm (5,2 pulgadas) Modo de registro del osciloscopio ..... hasta 100x Retroiluminación ..Fluorescente de cátodo frío (CCFL) TrendPlot ............ hasta 50x termocompensado Osciloscopio..........
Fluke 192/196/199 Manual de Uso • Adaptador conmutable universal BC190/808 de 115 V ± Datos mecánicos 10% ó 230 V ± 10%, “con enchufe EN60320-2.2G” Tamaño..64 x 169 x 254 mm (2,5 x 6,6 x 10 pulgadas) Frecuencia de línea ........50 ó 60 Hz Peso..........
Especificaciones Condiciones ambientales Condiciones ambientales Altitud En servicio: ........3 km (10.000 pies) Condiciones ambientales..MIL-PRF-28800F, Clase 2 De almacenamiento: ....12 km (40.000 pies) Temperatura Vibraciones (sinusoidal) ........máx. 3 g De servicio: sólo con batería ....0 a 50 ° C (32 a 122 ° F) Impactos............máx.
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Seguridad Diseñado para mediciones en instalaciones de categoría II a 1.000 V, de categoría III a 600 V, y Grado 2 de contaminación, según: • ANSI/ISA S82.01-1994 • EN61010-1 (1993) (IEC1010-1) • CAN/CSA-C22.2 Nº 1010.1-92 •...
Rango de ajuste de capacidad ...... 10 a 22 pF Atenuación a CC (entrada de 1 M Ω ) .... 10 x ( ± 2 %) Ancho de banda (con FLUKE 199) ......... Figura 52. Tensión máxima de entrada entre ..........CC a 200 MHz (-3 dB)
Página 116
Fluke 192/196/199 Manual de Uso MAX. VOLT AGE F ROM PR OB E R E F E R E NCE MAX. INPU T T O GROUND VOLT AGE (Vrms ) CAT II 1000 1000 CAT II CAT III CAT III 0.01...
Inmunidad electromagnética El equipo Fluke serie 190 y sus accesorios de serie cumplen con lo especificado en la Directiva 89/336/CEE en lo relativo a la inmunidad electromagnética, tal y como aparece definido en EN-IEC61326-1 (IEC1000-4-3), con la adición de las siguientes tablas.
Página 119
Índice Auto Set, 96 —A— —C— Automático Accesorios, 71, 86 C190 Maletín rígido, 4 Disparo, 51 Acoplamiento Cable Autonomía, 103 de entrada, 100 de impresora, 90 Average (Promedio), 17 en alterna, 20 de impresora en paralelo, 90 A+B, 22 Adaptador de red, 79 de común, 3 A-B, 22 a batería BC190, 3, 87...
Página 120
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Captura de transitorios rápidos, 19, Connect-and-View, 47, 96 sobre flancos, 52 34, 35 Continuidad, 100 sobre formas de onda, 47 Capturar 100 pantallas, 39, 96 Contraste, 77 DMM Mediciones, 24 Características de funcionamiento, Contraste de pantalla, 77 —E—...
Página 121
Contenido (continación) osciloscópicas, 15 —H— —L— automáticas, 15 Hora, 78 Lecturas, 15 relativas, 28 Humedad, 105 Limpieza, 81 Memoria, 104 Hz, 98 Localización de averías, 91 Memoria de registro+configuración, Longitud de registro, 95 —I— —M— Modo Idioma, 77 de barrido único, 34 Idioma de la información, 77 Maletín, 90 de desplazamiento de la forma de...
Página 122
Fluke 192/196/199 Manual de Uso Persistence (Persistencia), 18 Registro de formas de onda, 33 de entrada, 106 Pico, 98 Reproducción, 64 flotante, 106, 107 Piezas, 86 Reproducir, 37, 103 Tensión RMS, 97 reemplazables, 86 Respuesta de frecuencia, 94, 100 Tiempo...