Página 2
Garantía y servicio técnico para el producto Fluke Biomedical garantiza que este instrumento no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición O durante dos años si al final de su primer año, usted envía el instrumento a un centro de servicio de Fluke Biomedical para calibración.
Service (UPS), Federal Express (FedEx) o correo aéreo de paquetes postales. También recomendamos asegurar el envío por su coste real de reemplazo. Fluke Biomedical no será responsable de los envíos perdidos ni por los instrumentos recibidos en mal estado debido a un embalaje o manipulación incorrectos.
Este instrumento se probó e inspeccionó rigurosamente, y se encontró que cumplía con las especificaciones de fabricación de Fluke Biomedical en el momento de su envío desde la fábrica. Las mediciones de calibración proceden del Instituto Nacional de Normas y Tecnología de los Estados Unidos (National Institute of Standards and Technology, NIST).
Tabla de materias Título Página Introducción ................... 1 Uso previsto ..................1 Desembalaje del Producto ..............1 Información sobre seguridad ..............2 Símbolos ....................4 Familiarización con el instrumento ............5 Conexiones del Producto ..............7 Conexión de los dispositivos de infusión ........... 7 Conexión de los tubos de drenaje al Producto ........
Página 6
IDA-5 Manual de uso Mantenimiento del instrumento ............. 30 Limpieza del Producto ............... 30 Exterior ..................30 Interior ................... 30 Piezas de repuesto ................31 Fluido de comprobación ..............32 Almacenamiento ................32 Envío ....................32 Especificaciones generales ..............33...
Página 7
Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos ....................4 Conexiones y controles del panel delantero ..........5 Conexiones y controles del panel trasero ..........6 Controles de la pantalla de configuración del canal ........11 Campos de información del dispositivo ............. 12 Controles de información del dispositivo ...........
Lista de figuras Figura Título Página Conexiones del dispositivo de infusión al Producto ........7 Conexiones de los tubos de drenaje al Producto ........8 Pantalla de estado de todos los canales ........... 9 Pantalla de utilidades ................10 Pantalla de flujo de canal ................14 Gráfico de flujo de canal ................
Introducción Fluke Biomedical IDA-5 Infusion Device Analyzer (el Producto) es un instrumento de precisión que examina el rendimiento de los dispositivos médicos de infusión. El Producto mide el caudal y el volumen suministrados, así como la presión generada en la oclusión o las obstrucciones de los conductos de fluido. Se puede examinar de forma independiente un máximo de 4 dispositivos de infusión...
IDA-5 Manual de uso Información sobre seguridad Una Advertencia identifica condiciones y acciones peligrosas que podrían provocar daños corporales o incluso la muerte. Una Precaución identifica situaciones y acciones que podrían dañar el Producto o el equipo bajo comprobación, o causar la pérdida permanente de datos.
Página 13
Infusion Device Analyzer Información sobre seguridad • Evite que los componentes reutilizables se puedan contaminar debido a condiciones de reflujo. Algunos dispositivos de infusión más antiguos pueden tener componentes reutilizables que podrían entrar en contacto directo con los fluidos bombeados. Cuando realice comprobaciones de estos tipos de dispositivos, tenga cuidado de evitar que los componentes reutilizables se puedan contaminar.
Directiva WEEE, este producto está clasificado como producto de categoría 9 “Instrumentación de supervisión y control”. No se deshaga de este producto mediante los servicios municipales de recogida de basura no clasificada. Para obtener información sobre el reciclado, visite el sitio web de Fluke.
Infusion Device Analyzer Familiarización con el instrumento Familiarización con el instrumento En las Tablas 2 y 3 se detallan los controles y las conexiones de los paneles delantero y trasero del Producto. Tabla 2. Conexiones y controles del panel delantero gir01.eps Elemento Descripción...
Página 16
IDA-5 Manual de uso Tabla 3. Conexiones y controles del panel trasero gir02.eps Elemento Descripción Asidero Interruptor de encendido Entrada de alimentación Terminal equipotencial Conector USB “B”: conexión al ordenador. Conectores USB “A”: conecte un máximo de cuatro accesorios, como: Teclado ...
Infusion Device Analyzer Conexiones del Producto Conexiones del Producto El Producto se conecta a los dispositivos de infusión por medio de los puertos de entrada del panel delantero. La conexión de los tubos de drenaje de fluido y de los accesorios se establece por medio de las conexiones del panel trasero. Conexión de los dispositivos de infusión Como se muestra en la Figura 1, se recomienda que todas las conexiones de los dispositivos de infusión se realicen en los conectores de entrada del panel...
IDA-5 Manual de uso Precaución No utilice juegos de entrega o componentes que se hayan utilizado en comprobaciones previas de infusión en pacientes. Nota Antes de utilizar el juego de entrega (los tubos, la jeringa, etc.), asegúrese de que se ajuste al período de uso especificado por el fabricante.
Infusion Device Analyzer Funcionamiento del Producto Teclado Se recomienda que se utilice un teclado USB de tamaño reducido con el Producto. El teclado es necesario para registrar los datos sobre el dispositivo de infusión sometido a comprobación. Nota El teclado no debe tener un concentrador USB interno (por ejemplo, no debe tener puertos USB adicionales).
IDA-5 Manual de uso Preferencias Para definir sus preferencias personales, utilice el menú Utilities (Utilidades). Para acceder a este menú, seleccione ESC (Escape) mientras se muestra la pantalla Status All Channels (Estado de todos los canales). El menú Utilities (Utilidades) de la Figura 4 le permite definir preferencias de usuario, como el...
Infusion Device Analyzer Funcionamiento del Producto Cómo comprobar los dispositivos de infusión Al comprobar un dispositivo de infusión, se recomienda que registre los detalles del dispositivo que esté comprobando y los parámetros de comprobación. En la pantalla Status All Channels (Estado de todos los canales), seleccione SETUP (Configuración) para el canal que corresponda.
Página 22
IDA-5 Manual de uso Seleccione Device Information (Información del dispositivo) para registrar los datos para la comprobación. Se muestra la pantalla Device Information (Información del dispositivo) que se analiza en la Tabla 5. En un principio, solo se pueden ver los campos de la mitad superior de la pantalla. Registre los datos que correspondan en los campos, pulse ENTER (Intro) para aceptar el valor y desplácese hasta el campo siguiente.
Página 23
Infusion Device Analyzer Funcionamiento del Producto Cuando se rellenen los campos de datos, el menú de la Tabla 6 le permite elegir el siguiente paso. Tabla 6. Controles de información del dispositivo More Flow Occl Save Menu_bar_1.eps Control Descripción Muestra los campos de datos que le permiten registrar los datos del dispositivo de More (Más) infusión.
IDA-5 Manual de uso Comprobaciones de flujo Para realizar una comprobación de flujo, seleccione Flow (Flujo) en el menú y, a continuación, pulse ENTER (Intro) para abrir la pantalla Channel Flow (Flujo de canal) que se muestra en la Figura 5. La pantalla que se muestra aparece en el modo de cebado.
Página 25
Infusion Device Analyzer Comprobaciones de flujo Tabla 8. Controles del menú de la pantalla de flujo C ha nn el 1 F l o w Average Flow 0.00 ml/h Volume 0.00 Elapsed Time 00: 00: 00 Inst. Flow ml/h Back Pressure mmHg AutoStart Start...
Página 26
IDA-5 Manual de uso Seleccione Graph (Gráfico) en el menú y, a continuación, pulse ENTER (Intro) para que se muestre un gráfico del progreso de la comprobación como se muestra en la Figura 6. Pulse End (Finalizar) y, a continuación, ENTER (Intro) para completar la comprobación e ir a la pantalla Flow (Flujo) (modo de...
Página 27
Infusion Device Analyzer Comprobaciones de flujo Tabla 11. Pantalla de flujo en el modo de finalización C ha nn el 1 F l o w Average Flow 59.70 ml/h Volume 20.00 Elapsed Time 00:20:00 Inst. Flow 0.00 ml/h Back Pressure mmHg Save Save &...
IDA-5 Manual de uso Comprobaciones de oclusión Cuando se selecciona Occl (Oclusión) en la pantalla Device Information (Información del dispositivo), aparece la pantalla de oclusión en modo de inicio que se muestra en la Tabla 12. En la Tabla 13 se explica cada uno de los campos.
Página 29
Infusion Device Analyzer Comprobaciones de oclusión Cuando selecciona Start (Iniciar), la pantalla Channel Occlusion (Oclusión de canal) de la Tabla 13 muestra los datos de la medición a medida que la comprobación continúa. Seleccione Graph (Gráfico) para mostrar los datos de la comprobación en forma de gráfico.
Página 30
IDA-5 Manual de uso Tabla 14. Pantalla de oclusión en el modo de finalización Channel 1 Occlus ion P eak Pressure 8 . 0 4 p s i Time of Peak 00: 07: 23 Total Test Time 00: 09: 10 Set Flow Rate 5.00...
Infusion Device Analyzer Cómo comprobar las bombas PCA Cómo comprobar las bombas PCA Cuando se selecciona PCA en la pantalla Device Information (Información del dispositivo), aparece la pantalla de información de PCA/flujo doble que se muestra en la Tabla 15. Los datos de la bomba PCA necesarios se pueden añadir a partir de la pantalla.
Página 32
IDA-5 Manual de uso Cuando se pulsa ENTER (Intro) en el campo Loading Dose (Dosis de carga), la pantalla de PCA cambia a la pantalla del modo de cebado que se muestra en la Figura 8. Consulte la sección Comprobaciones de flujo y cebe el canal.
Infusion Device Analyzer Comprobación de la bomba de flujo doble Channel 1 PCA/Dual Flow Graph ml/h Bolus Count Basal Avg Bolus Avg 65.00 Total Vol 6.00 15 min VIEW DETAIL Press ESC for Status Screen gir20.eps Figura 9. Pantalla del gráfico de PCA ...
IDA-5 Manual de uso Definición de una plantilla Para definir una plantilla: 1. En la pantalla Status All Channels (Estado de todos los canales), seleccione ESC (Escape) para acceder a Utilities (Utilidades). 2. Seleccione Edit Templates (Editar plantillas). 3. En la pantalla Templates (Plantillas), seleccione Add (Añadir). La pantalla Template Detail (Detalles de plantilla) se muestra en la Tabla 17.
Infusion Device Analyzer Plantillas 5. Repita en el caso de los pasos 2 y 3. Utilice los valores que se muestran en la Tabla 17. 6. En el paso 4, mantenga el campo Type (Tipo) vacío y pulse ENTER (Intro). Se resaltará...
IDA-5 Manual de uso Utilidades Para abrir el menú Utilities (Utilidades) que se muestra en la Figura 10, seleccione ESC (Escape) en la pantalla Status All Channels (Estado de todos los canales). En las secciones siguientes, se explican en detalle los elementos del menú.
Infusion Device Analyzer Utilidades En la parte inferior de la pantalla, se proporcionan indicaciones contextuales. Utilice las flechas arriba y abajo para resaltar o anular el resaltado de una comprobaciones y, a continuación, utilice las flechas izquierda y derecha para desplazarse hasta el menú...
IDA-5 Manual de uso El Producto puede realizar comprobaciones automáticamente de una determinada forma si se cumplen las condiciones especificadas. Las preferencias de detención de la comprobación especifican las acciones predeterminadas que se deben realizar. Los valores predeterminados se pueden cambiar al comienzo de cada comprobación.
Infusion Device Analyzer Solución de problemas Solución de problemas En las Tablas 19 y 20 se muestran los errores Bubble (Burbuja) y Air Lock (Bloqueo de aire) y sus soluciones. Tabla 19. Errores por burbujas Causa posible Solución Asegúrese de retirar todo el aire al conectar un Aire atrapado en el tubo de suministro dispositivo de infusión al analizador.
IDA-5 Manual de uso Mantenimiento del instrumento En las siguientes secciones se explica cómo garantizar el mantenimiento del Producto. Limpieza del Producto Advertencia Para evitar posibles choques eléctricos, fuego o lesiones personales: • Apague el producto y desconecte el cable de alimentación de red.
CD con el software Hydrograph y el manual de uso 3976006 de IDA-5 Tubo de drenaje 1,5 m (5 pies) 4354429 Cable USB A-B 4354452 Micro-90 (225 ml) 4541948 Manual de funcionamiento básico de IDA-5 3975990 Australia 658641 América del Norte 284174 Dinamarca 2200218 Europa 769422 Cable de...
IDA-5 Manual de uso Fluido de comprobación El Producto está pensado para funcionar con agua desionizada con detergente añadido. Los fluidos orientados a su uso en pacientes, como sustancias de alta viscosidad, aceitosas o corrosivas, dañan el sistema de medición. El agua del grifo puede contener contaminantes que también pueden dañar el transductor.
Infusion Device Analyzer Especificaciones generales Especificaciones generales Rango de tensión de funcionamiento ....De 100 a 240 V CA. Frecuencia del suministro ........50/60 Hz. Alimentación ............<50 VA. Fusibles ..............20 mm, T1.6 A H, 250 V (2 unidades). Tamaño (al.