Fluke Biomedical, el producto defectuoso, siempre y cuando se devuelva el producto con el porte pagado a Fluke Biomedical. Esta garantía no se aplica si el producto se ha dañado de forma accidental o por el mal uso, o como resultado de mantenimiento o modificación por parte de personal ajeno a Fluke Biomedical.
Descargo de copyright Fluke Biomedical acepta otorgar un descargo limitado de copyright que le permite al usuario reproducir manuales y demás materiales impresos para uso en programas de formación de servicio técnico y otras publicaciones técnicas. Si desea hacer otras reproducciones o distribuciones, envíe su solicitud por escrito a Fluke Biomedical.
Fluke Biomedical, recomendamos utilizar United Parcel Service (UPS), Federal Express (FedEx) o correo aéreo de paquetes postales. También recomendamos asegurar el envío por su coste real de reemplazo. Fluke Biomedical no será responsable de los envíos perdidos ni por los instrumentos recibidos en mal estado debido a un embalaje o manipulación incorrectos.
Certificación Este instrumento se probó e inspeccionó rigurosamente, y se encontró que cumplía con las especificaciones de fabricación de Fluke Biomedical en el momento de su envío desde la fábrica. Las mediciones de calibración proceden del Instituto Nacional de Normas y Tecnología de los Estados Unidos (National Institute of Standards and Technology, NIST).
Restricciones y responsabilidades La información contenida en este documento está sujeta a cambios y no representa un compromiso por parte de Fluke Biomedical. Los cambios hechos a la información de este documento serán incorporados en ediciones nuevas de la publicación. Fluke Biomedical no asume responsabili- dad alguna por el uso o la fiabilidad de software o equipo no suministrado por Fluke Biomedical o por sus distribuidores afiliados.
Tabla de materias Título Página Introducción........................1 Seguridad........................2 Especificaciones......................4 Generales ........................4 Medición ........................6 Controles y conexiones ....................7 Interruptor principal de encendido y apagado ..............10 Menú del analizador y teclas de función ................10 Mensajes del menú en la pantalla LCD ..............11 Pantalla de inicio....................11 Menú...
Página 8
QA-ES II Manual de uso Hoja impresa ......................13 Salida del pedal ......................14 Pruebas de la unidad quirúrgica con el analizador ............14 Pruebas de salida de potencia .................. 15 Prueba de funcionamiento continuo................16 Prueba individual....................... 16 Prueba de distribución de potencia ................17 Prueba de fugas de corriente de alta frecuencia............
Página 9
Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos ..........................3 Controles y conectores......................9 Resistencia de la carga ......................16 Resistencia de las fugas......................19 Conexiones del pedal ......................23 Lista de figuras Figura Título Página Controles y conectores......................7 Panel posterior ........................8 Hoja impresa de resultados de la prueba ................
Introducción banda de 2,5 MHz (con cargas), garantizando que el El analizador electroquirúrgico QA-ES II (en adelante, el resultado de la prueba sea fiable y reproducible. analizador) es un instrumento de precisión para uso en la Los resultados de las pruebas mostrados en la pantalla realización de pruebas de unidades electroquirúrgicas de...
QA-ES II Manual de uso • No derrame líquidos sobre el analizador; la Seguridad filtración de fluidos en los componentes WXAdvertencia internos crea corrosión y riesgo de descargas eléctricas. No utilice el Leer antes de utilizar el analizador. instrumento si los componentes internos Para evitar posibles descargas eléctricas o...
Electrosurgical Analyzer Seguridad WPrecaución Tabla 1. Símbolos Para evitar causar daños al analizador: Símbolo Descripción • Calibre el analizador anualmente. • Sólo personal calificado debe realizar Consulte el Manual del usuario los procedimientos de resolución de problemas y servicio técnico en el analizador. Precaución: riesgo de descarga eléctrica •...
Anchura...............34,2 cm (13,5 pulg) Longitud ..............39,5 cm (15,6 pulg) Peso................9,8 kg (21,6 lbs) Modelos Analizador electroquirúrgico QA-ES II (115 V) ... NP 2649769 Analizador electroquirúrgico QA-ES II (230 V)..NP 2651725 Analizador electroquirúrgico QA-ES II (230 V RU) ........... NP 2770445 Analizador electroquirúrgico...
Página 15
Electrosurgical Analyzer Especificaciones Accesorios de serie Cable de alimentación eléctrica, específico del país 115 V EE.UU. de calidad hospitalaria ..... NP 2461816 230 V, 10 A Schuko ........NP 2463040 RU ..............NP 769455 Australia ............NP 658641 Punta de prueba con enchufes apilables .... NP 2826194 Conjunto de pinzas estilo cocodrilo grandes Suregrip..........
QA-ES II Manual de uso Medición Salida del generador..........Fugas de RF: desde el electrodo activo o la placa neutra con un circuito de carga abierto o cerrado Modo de funcionamiento........Manual o programable por el usuario. Control remotamente con PC utilizando el software complementario accesorio Ansur QA-ES y la conexión con cable de...
Electrosurgical Analyzer Controles y conexiones Controles y conexiones Consulte las figuras 1 y 2, y la tabla 2. VA R . LO A D FI X E LO A D FO O T S W IT eju011.emf Figura 1. Controles y conectores...
Electrosurgical Analyzer Controles y conexiones Tabla 2. Controles y conectores Nombre Descripción Elemento Pantalla LCD Muestra mensajes, resultados de la prueba y menús de funciones. Cancelar Cancela un valor nuevo y regresa a un valor elegido anteriormente. Codificador Se utiliza para establecer el valor de acuerdo con el rango especificado y elige entre operaciones y rangos de medición diferentes.
QA-ES II Manual de uso Tabla 2. Controles y conectores (cont.) Elemento Nombre Descripción Fusibles T 200 mA a 230 VCA / T 400 mA a 115 VCA Puerto de impresora 25 patillas D-sub Puerto serie RS232 9 patillas D-sub Selector de tensión...
Electrosurgical Analyzer Menú del analizador y teclas de función Mensajes del menú en la pantalla LCD Pantalla de inicio Después de encender el analizador, aparece la pantalla siguiente durante dos segundos: eju009.eps eju008.eps Menú principal El analizador presenta el menú principal en las dos pantallas siguientes.
QA-ES II Manual de uso • En incrementos de 25 ohmios, de 50 ohmios a SHOW CHOICES (MOSTRAR OPCIONES) (F1) 2500 ohmios. Esta función está activada cuando aparece un asterisco • En incrementos de 100 ohmios, de 2500 ohmios a (*) en el campo de estado bajo “Mode”...
Electrosurgical Analyzer Menú del analizador y teclas de función SETUP (CONFIGURACIÓN) (F4) Pwr. distr. End load (Carga final de distribución de potencia) es la última carga utilizada en las mediciones; Aquí puede fijar el nivel de distribución de potencia para puede fijarse de 525 ohmios a 5200 ohmios, en iniciar, detener y escalonar en ohmios.
QA-ES II Manual de uso Salida del pedal Los relés (K11) activan una salida del pedal, situada en el lado derecho del analizador. Utilice esta salida para activar la entrada del pedal en la unidad quirúrgica bajo prueba para cualquiera de los modos de prueba del analizador.
Electrosurgical Analyzer Pruebas de la unidad quirúrgica con el analizador el activador del pedal del analizador. Puede utilizar las Acceda a estas pruebas utilizando los pasos siguientes: mismas conexiones roja y negra con la unidad Pulse F2 hasta que aparezca un símbolo de electroquirúrgica activada mediante su pedal o mediante asterisco (*) después de “Mode”...
QA-ES II Manual de uso Tabla 3. Resistencia de la carga Active la unidad electroquirúrgica y verifique que el analizador esté grabando las mediciones. Rango de resistencia de la carga Pulse STOP (DETENER) (F3) para finalizar Equipo ANSI/AAMI la prueba.
Electrosurgical Analyzer Pruebas de la unidad quirúrgica con el analizador Pulse START (INICIAR) (F3) para tomar una Conecte el analizador y la unidad electroquirúrgica, tal medición. Después de la demora fijada, el analizador como se muestra en la figura 5, antes de iniciar la registra los valores y los muestra en la pantalla.
QA-ES II Manual de uso Para ejecutar una prueba de distribución de potencia, antes de activar de esta manera durante un realice los pasos siguientes: período prolongado, puesto que la unidad electroquirúrgica podría resultar dañada. Pulse F2 hasta que aparezca un símbolo de asterisco (*) después de “Mode”...
Electrosurgical Analyzer Pruebas de la unidad quirúrgica con el analizador Tabla 4. Resistencia de las fugas Gire la perilla del codificador hasta que aparezca en la pantalla el modo la prueba *RF Leakage (Fugas Configuración Límites de corrientes de RF), y luego pulse la tecla Enter (Intro). de la prueba de fuga aceptables Fije la unidad electroquirúrgica tal como lo haya...
QA-ES II Manual de uso La configuración A de la prueba del electrodo activo La configuración B de la prueba del electrodo neutro que se muestra en la figura 6 cumple con IEC 601.2.2, que se muestra en la figura 7 cumple con IEC 601.2.2, sec.
Electrosurgical Analyzer Pruebas de la unidad quirúrgica con el analizador Medición de la corriente de fuga con equipo de alta La configuración D de la prueba que se muestra en frecuencia conectado a tierra la figura 9 cumple con IEC 601.2.2, sec. 19.101a, prueba 2, fig.
Fije el tiempo de demora según se requiera para la prueba. Fluke Biomedical recomienda un tiempo de demora significativo (2000 ms a 4000 ms) para identificar el punto de alarma con mayor facilidad.
Electrosurgical Analyzer Control de pedal Tabla 5. Conexiones del pedal Control de pedal Hay tres conjuntos de conexiones, cada uno con dos Corte monopolar salidas, situados en el lado derecho del analizador. Los Patilla de activación de corte del pedal conjuntos son los siguientes: de la unidad electroquirúrgica FOOT SWITCH (PEDAL) (tomas verdes)
QA-ES II Manual de uso Conecte la otra toma verde del analizador a la línea Pruebas monopolares común del pedal de la unidad electroquirúrgica. Activación de corte Pruebas bipolares Conecte la toma roja del analizador a la salida activa Conecte la toma roja del analizador a la carga para en el panel frontal de la unidad electroquirúrgica.