Descargar Imprimir esta página

Amprobe IR610A Instrucciones De Operación página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
Bruksanvisningar för IR610A
Begränsad garanti och begränsning av ansvar
Denna Amprobeprodukt garanteras vara fri från felaktigheter i material och
utförande i ett år från inköpsdatum. Denna garanti innefattar inte säkringar
och engångsbatterier, och inte heller skador som uppkommer som en följd av
olyckshändelser, försummelse, felaktig användning, ändring, nedsmutsning eller
onormala förhållanden eller onormal hantering. Återförsäljare har inte rätt att
lämna några ytterligare garantier å Amprobes vägnar. Om du behöver service
under garantiperioden ska produkten, tillsammans med inköpsbevis, skickas in till
ett auktoriserat Amprobe Test Tools Service Center eller till en återförsäljare eller
distributör för Amprobe. Avsnittet Reparation innehåller uppgifter om detta. DENNA
GARANTI UTGÖR DIN ENDA GOTTGÖRELSE. ALLA ANDRA GARANTIER – VARE SIG
DESSA ÄR UTTRYCKLIGA, UNDERFÖRSTÅDDA ELLER LAGSTADGADE – INKLUSIVE
UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER AVSEENDE LÄMPLIGHETEN FÖR ETT VISST SYFTE
ELLER SÄLJBARHET, DEMENTERAS HÄRMED. TILLVERKAREN ÄR EJ ANSVARIG FÖR
NÅGRA SPECIELLA SKADOR, INDIREKTA SKADOR, OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER
FÖLJDSKADOR ELLER FÖRLUSTER, OAVSETT OM DE INTRÄFFAR PÅ GRUND AV
GARANTIBROTT ELLER OM DE BASERAS PÅ KONTRAKT. Vissa stater eller länder tillåter
inte undantag eller begränsningar av underförstådda garantier eller tillfälliga skador
eller följdskador, så denna ansvarsbegränsning gäller eventuellt inte dig.
SYMBOLFÖRKLARINGAR
Laserstråle – titta inte in i laserstrålen
och rikta den inte mot ögonen.
GODKÄNNANDEN OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
• IR610A-instrumentet är EN60825 klass II –1 mW-godkänt för lasersäkerhet.
• Använd inga skadade delar.
• Använd inte instrumentet i en miljö där explosionsrisk föreligger. Vi
rekommenderar att du läser säkerhets- och bruksanvisningarna innan du
använder den infraröda termometern. Symbolen på instrumentet indikerar att
handhavaren måste läsa en förklaring i denna handbok.
FARA
När du trycker in knappen som slår på och stänger av lasermarkören måste du vara
ytterst försiktig så att laserstrålen inte kommer in i dina ögon eller i ögonen på andra
personer eller djur.
• Titta inte direkt in i laserljuset.
• När du mäter temperaturen i ett objekt som har en spegelblank yta måste du
vara försiktig så att laserljusstrålen inte reflekteras in i dina ögon eller i ögonen
på en annan person via ytan.
• Låt inte laserljusstrålen träffa något objekt eller någon gas som kan explodera.
VIKTIGT
• Använd inte enheten i närheten av någon enhet som genererar stark
elektromagnetisk strålning eller i närheten av en statisk elektrisk laddning,
eftersom dessa kan orsaka fel.
• Håll eller använd inte denna enhet i en miljö där den blir direkt belyst av solljus
eller där den utsätts för höga temperaturer, hög luftfuktighet eller kondens. Om
detta sker kan enheten missformas eller dess isolering skadas eller också kan den
sluta fungera enligt specifikationen på grund av sensorskador.
• Låt inte linsen komma i kontakt med objekt vars temperatur ska mätas. Den får
ej heller smutsas ned, repas eller komma i kontakt med främmande material som
kan klistras fast på den. Sådana företeelser kan orsaka fel.
• Vidrör inte och håll inte i den främre konen. Temperaturavläsningen kan
påverkas av värmen från handen.
• Om mätaren exponeras mot betydande förändringar i den omgivande
temperaturen (varmt till kallt eller omvänt) måste du vänta 20 minuter tills
temperaturen har stabiliserats innan du mäter.
• Kondens kan bildas på linsens insida när du flyttar den från en varm till en kall
miljö. Vänta 10 minuter till kondensen försvinner innan du mäter.
• Denna enhet är inte utformad för att vara vatten- eller dammtät. Undvik därför
att använda den i dammig eller våt miljö.
INLEDNING
IR610A är en bärbar, lättanvänd, kompakt digital infraröd termometer
med 3½ siffror, som kan mäta temperatur i °C och °F. Reglagen består av:
1. Strömbrytare för siktlaser. 2. Väljare för °C / °F. 3. Strömbrytare för LCD-
bakgrundsbelysning. 4. mV-utgångskontakt. 5. LCD-display. 6. Knapp för mätning.
7. Laserutmatning och ingångslins för termostapel.
Knapp för displayens bakgrundsbelysning: Tryck på
knappen (
P/N 1638847
bakgrundsbelysningen.
8
Knapp för lasermarkör: Tryck på knappen (
att växelvis slå på och stänga av lasermarkören och
7
lasermarkörstrålen. Knapp för mätning: Tryck på knappen
(6) för att slå på mätaren för temperaturmätningar.
Släpp knappen när du vill stoppa temperaturmätningen
och automatiskt låsa avläsningen på displayen. Mätaren
IR610A
stängs av automatiskt efter 15 sekunder.
THERMOMETER
0
C
0
F
H
5
Tilläggsutgång: Mikrofonjacket (2,5 mm) för utmatning
(4) är aktivt så länge ljusmätaren är påslagen.
+ -
0
C
MÄTPROCEDURER
0
F
1. När strömmen är frånslagen slås den på när du trycker
3
på knappen (6).
2
2. Använd knappen (
1
displayens bakgrundsbelysning.
3. Använd knappen (
6
lasermarkören.
4. Rikta linsen mot det objekt vars temperatur som
ska mätas.
5. Tryck på knappen (6). Displayen uppdateras så länge du
håller knappen (6) intryckt.
6. Aim the laser beam at the object whose temperature is
to be measured.
Obs! Mätfältet (eller synfältet) och punkten är visserligen
nästan desamma, men mätfältet motsvarar i själva
4
verket diametern för 90 % optiskt gensvar. Objekt vars
temperatur ska mätas måste vara större än mätdiametern
(storlekspunkt) med en tillräcklig marginal, minst 1,5 till
2 gånger större.
7. Avläs teckenfönstret.
UNDERHÅLL
I händelse av svårigheter: Om termometern inte verkar fungera korrekt bör du
gå igenom bruksanvisningarna och se om du kan hitta något fel i handhavandet.
Kontrollera batteriernas tillstånd. Batterisymbolen " � " visas när spänningen sjunker
under den nivå där noggrannheten kan garanteras. Byt ut batterierna omedelbart.
Byta batteri
Byt ut batterierna (4 st. AAA) genom at skruva ut skruven på batterilocket och sedan
ta ut de gamla batterierna. Installera de nya batterierna enligt diagrammet
i batterifacket.
Rengöringsprocedur
Torka försiktigt bort smuts från enhetens utsida, med en mjuk trasa som har
fuktats i en liten mängd vatten eller neutralt rengöringsmedel. Använd under inga
omständigheter bensen, alkohol, aceton, eter, thinner, lack- eller ketonlösningar
på enheten, eftersom detta kan leda till missformning eller missfärgning.
REPARATION
Läs garantin i början av denna bruksanvisning innan du beställer reparationer som
täcks eller inte täcks av garantin. För garantireparationer kan alla termometrar som
anses vara defekta returneras till en valfri auktoriserad distributör för Amprobe Test
Tools eller till ett Amprobe Test Tools-servicecenter för direkt utbyte mot samma eller
liknande produkt. Reparationer som ej täcks av garanti ska skickas till ett Amprobe
Test Tools-servicecenter. Kontakta Amprobe Test Tools eller ditt inköpsställe om du
behöver information om närmaste serviceställe och aktuella reparationskostnader. Alla
termometrar som returneras för garantireparation eller reparation utanför garantin
eller för kalibrering ska åtföljas av följande information eller objekt: företagets namn,
kundens namn, adress, telefonnummer, inköpsbevis (garantireparationer), en kort
beskrivning av problemet eller begärd service samt lämplig serviceavgift (reparationer
utanför garantin). Servicebetalning ska skickas med i form av en check, postanvisning,
kreditkort med utgångsdatum eller en inköpsorder, med betalningsmottagare
Amprobe Test Tools eller det specifika servicestället. Uppnå kortaste reparationstid
för reparationer utanför garantin genom att ringa i förväg och ta reda på
serviceavgifterna. Termometern ska skickas, med fraktkostnaderna betalda i förväg,
till en av följande adresser eller till ett servicecenter:
) för att växelvis slå på och stänga av
) för
Reparationer och utbyten ej under garanti – Europa
Enheter i Europa, som ej täcks av garanti, kan bytas ut av din Amprobe
distributör för en nominell kostnad. Avsnittet "Where to Buy" på www.amprobe.com
innehåller en lista över distributörer i närheten av dig.
Adress för korrespondens i Europa*
Amprobe® Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
) för att slå på eller stänga av
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
*(Endast korrespondens – inga reparationer eller utbyten är tillgängliga från denna adress.
) för att slå på eller stänga av
Kunder i Europa ska kontakta respektive distributör.)
SPECIFIKATIONER
Allmänna specifikationer
Fönster: 3½ siffror (LCD) med maximal avläsning på 1999
Överområde: (OL) eller (-OL) visas
Indikation om svagt batteri: " � ". Byt batterierna omedelbart
Mäthastighet Nominellt 2,5 gånger per sekund
Driftsmiljö: 0 °C till 50 °C (32 °F till 122 °F) vid < 75 % relativ luftfuktighet
Temperatur vid förvaring: -20 °C till 60 °C (-4 °F till 140 °F), 0 till 80 % relativ
luftfuktighet med batterierna avlägsnade
Miljö: Inomhusbruk, upp till 2.000 m höjd över havet
Batteri: 4 st. 1,5 V (AAA) UM-4, R03
Batteriets livslängd: 100 timmar med kol-zink-batterier
Automatisk avstängning: cirka 15 sekunder
Standby-strömstyrka: < 8 μA
Dimensioner: 170 x 44 x 40 mm
Vikt: 160 g inklusive batterier
EMC: Uppfyller EN61326-1. Denna produkt uppfyller kraven i följande av
kompatibilitet) med tillägg 93/ 68/ EEC (CE-märkning). Elektriskt brus eller
intensiva elektromagnetiska fält i närheten av utrustningen kan störa
mätkretsen. Mätinstrument kan även reagera på icke önskvärda signaler som
kan finnas i själva mätkretsen. Användaren ska vara försiktig och vidta lämpliga
försiktighetsåtgärder för att undvika missvisande resultat under mätningar där
elektroniska störningar förekommer.
Driftsspecifikationer
Noggrannhet: vid 23 °C ± 5 °C (73 °F ± 9 °F), < 75 % relativ luftfuktighet
Temperaturområde: -20 °C till 260 °C, 0 °F till 500 °F
Displayupplösning: 1 °C, 1 °F
Noggrannhet: Det största av ±3 % av avläst värde eller ±3 °C / ± 6 °F, vid 18 till
28 °C i omgivningen
Temperaturkoefficient: Det största av ± 0,2 % av avläst värde eller ± 2 °C, per °C,
> 28 °C eller < 18 °C
Svarstid: 0,4 sekunder
Spektralrespons: Nominellt 6 till 14 μm
Emissivitet: Förinställd på 0,95
Detekteringselement: Termostapel
Optisk lins: Fresnel-lins
Synfält: 100 mm Ø vid 1000 mm
Siktning: 1 – laserstrålmarkör < 1 mW (670 nm) klass 2
Analog utmatning: Nominellt 1 mV / °C eller 1mV / °F , kontinuerlig utmatning
Fax: 905-890-6866
Europeiska Gemenskapens direktiv: 89/ 336/ EEC (elektromagnetisk
Test Tools-
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1638847