Página 1
Compact performance Kurz- beschreibung Brief description Ventilinsel Typ CPV-... mit Multi- polanschluss Typ CPV..-GE-MP-... Valve terminal type CPV-... with multipin connec- tion type CPV..-GE-MP-... – Deutsch – English – Español – Français – Italiano – Svenska 359 864 0112b...
Página 3
Stellen Sie bei Verwendung als explosionsgeschütztes Betriebsmittel sicher, dass: S elektrische Anschlüsse nicht unter Spannung ge- trennt werden. S die komplett installierte Ventilinsel mit allen verwen- deten Steckern, Adaptern und Schutzkappen minde- stens die Schutzart IP64 aufweist. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch...
Página 4
Vorsicht Die Komponenten der Ventilinsel enthalten elektrosta- tisch gefährdete Elemente. Berühren der Kontaktflä- chen an Steckverbindungen und Mißachtung der Hand- habungsvorschriften für elektrostatisch gefährdete Bauelemente kann die Komponenten zerstören. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch...
Página 5
Zur Ansteuerung der Ventile ist jeder Ventilspule ein be- stimmter Pin des Multipolsteckers zugeordnet. Dabei belegt ein Ventilplatz immer 2 Adressen. Ungenutzte Ventilspulen bzw. Ventilplätze (z.B. bei Einsatz von monostabilen Ventilen oder Reserveplatten) belegen ebenfalls Adressen. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch...
Página 6
..... . *) 0 V bei plusschaltenden Steuersignalen; bei minusschal- tenden Steuersignalen 24 V anschließen; Mischbetrieb ist unzulässig! Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch...
Página 7
25-poliger Sub-D-Stecker (6 bzw. 8 Ventilplätze): 2.2 Hinweis zum Anschließen des Kabels Empfehlung: Verwenden Sie zum Anschluss der Ventilinsel Typ 10 Multi- poldose und Multipolkabel aus dem Zubehör von Festo. Nur dann ist die Schutzart IP 65 sichergestellt. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch...
Página 8
Adressvergabe lückenlos aufsteigend – Ein Ventilplatz belegt immer 2 Adressen – Zählweise: beginnend von links nach rechts, auf den einzelnen Ventilen von vorne nach hinten. Adressbelegung: 4 Ventilplätze (Draufsicht): 1 3 5 7 0 2 4 6 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch...
Página 10
Bezeichnungsschilder für CPV10 und CPV14: IBS6x10 für CPV18: IBS9x20 Befestigung für Hut- CPV...-VI-BG-NRH schiene Wandbefestigung CPV...-VI-BG-RW Pneumatischer Multipol CPV-...-VI-P... Hinweis Bei Verwendung handelsüblicher SUB-D-Stecker sind zur Befestigung Sechskantbolzen mit M3 Außenge- winde erforderlich. Anbringen der Bezeichnungsschilder: Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch...
8, 12, 16 Ansteuerspannung DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V) Abfallstrom der Ventile > 2 mA Schutzart IP 65 mit Kabel aus dem Festo-Zubehör IP 40 mit handelsüblichem Kabel IP 20 Grundeinheit ohne Kabel Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch...
Página 12
– Befestigungsschrauben – bei CPV10 und CPV14: 1,0 ± 0,2 Nm der Anschlussplatte bei CPV18: 2,9 ±0,1 Nm – Multipoldose – 0,6 Nm Werkstoffe LABS-frei, Al, St, NBR, Zn, PA, PC Elektromagnetische nach EN 50082-2 Störfestigkeit Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Deutsch...
If to be used as an explosion-protected operating device, make sure that: S electrical contacts are not disconnected under tension S the completely fitted valve terminal with all plugs, adapters and protective caps complies at least with protection class IP 64. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English...
Página 14
Caution The valve terminal contains electrostatically-charged components. These components will be damaged if you touch the contact surfaces of the plug connectors or if the regulations for handling electrostatically-charged elements are not observed. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English...
Página 15
A certain pin on the multipin plug is assigned to each valve coil for controlling the valves. A valve location always occupies 2 addresses. Unused valve coils or valve locations (e.g. if single valves or reserve plates are used) also occupy addresses. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English...
Página 16
....*) Connect 0 V with positive switching control signals; connect 24 V with negative switching control signals; mixed operation is not permitted. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English...
Página 17
25-pin sub-D plug (6 or 8 valve locations): 2.2 Instructions on connecting the cable Recommendation: Use multipin sockets and multipin cables from the Festo accessories for connecting the valve terminal type 10. Only in this way is protection class IP 65 guaranteed.
Página 18
A valve location always occupies 2 addresses – Method of counting from left to right, on the individual valves from the front to the rear. Address assignment: 4 valve locations (top view): 1 3 5 7 0 2 4 6 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English...
Página 20
Fastening for hat rail CPV...-VI-BG-NRH Wall fastening CPV...-VI-BG-RW Pneumatic multiple CPV-...-VI-P... connector plate Please note If commercially-available SUB-D plugs are used, they must be fastened with hexagon screws with an M3 outer thread. Fitting the designation labels: Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English...
DC + 24 V + 10%/-15% (20.4 - 26.4 V) Drop-out current of the > 2 mA valves Protection class IP 65 with cable from Festo accessories IP 40 with commercially-available cable IP 20 basic unit without cable Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English...
Página 22
– for CPV10 and CPV14: 1.0 ± 0.2 Nm connector plate for CPV18: 2.9 ± 0.1 Nm – multipin socket – 0.6 Nm Materials LABS-free, Al, St, NBR, Zn, PA, PC Electromagnetic immunity as per EN 50082-2 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b English...
S los contactos eléctricos no se desconectan bajo tensión S el terminal completamente montado, con todas las clavijas, adaptadores y caperuzas protectoras cum- ple por lo menos con el grado de protección IP 64. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español...
Página 24
Estos componentes pueden dañarse si se tocan las superficies de contacto de las clavijas o si no se observan las normas para el manejo de elementos sensibles a las cargas electrostá- ticas. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español...
Una posición de válvula ocupa siempre dos direcciones. Las bobinas no utilizadas (es decir, tanto si se utilizan válvulas de una sola bobina o placas ciegas de reserva) ocupan también direcciones. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español...
Página 26
... . . *) Conectar 0 V con señales de control positivas; conectar 24 V con señales de control negativas; no se permite mezclar diferentes tipos de señales. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español...
2.2 Instrucciones para la conexión del cable Recomendación: Utilice conectores y cables multipin de los accesorios de Festo para conectar el terminal de válvulas tipo 10. Sola- mente así queda garantizada la clase de protección IP 65. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español...
Una posición de válvula ocupa siempre 2 direcciones – Método de recuento de izquierda a derecha y en cada posición de válvula, del frente hacia atrás. Asignación de direcciones: 4 posiciones de válvulas (vista superior): 1 3 5 7 0 2 4 6 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español...
Página 30
Fijación para raíl de alas CPV...-VI-BG-NRH Fijación mural CPV...-VI-BG-RW Placa conectora CPV-...-VI-P... múltiple neumática Por favor, observar Si se utilizan conectores Sub-D, deben fijarse con torni- llos hexagonales con rosca exterior M3. Montaje de las etiquetas identificativas: Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español...
DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V) Corriente residual de las > 2 mA válvulas Clase de protección IP 65 con cable de los accesorios Festo IP 40 con cable normal del comercio IP 20 unidad básica sin cable Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español...
Página 32
– para CPV10 y CPV14: 1,0 ± 0,2 Nm la placa del conector para CPV18: 2,9 ± 0,1 Nm – zócalo multipin – 0,6 Nm Materiales Sin ABS, Al, St, NBR, Zn, PA, PC Inmunidad electromagné- según EN 50082-2 tica Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Español...
Página 33
S les connecteurs électriques ne soient pas débran- chés lorsqu’ils sont sous tension ! S le terminal de distributeurs complètement installé ainsi que tous les connecteurs, adaptateurs et capu- chons de protection utilisés présentent au moins l’indice de protection IP64. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français...
Página 34
électroniques sensibles. Certains d’entre eux peuvent être endommagés en touchant à la main les surfaces de contact des connecteurs ou en ne respec- tans pas les prescriptions relatives à la manipulation des composants sensibles aux charges électrostati- ques. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français...
Página 35
Deux adresses sont donc toujours affectées à un emplacement de distributeur. Les bobines ou les emplacements non utilisés (p. ex. pour les distribu- teurs monostables ou les plaques de réserve) occupent également des adresses. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français...
Página 36
..*) 0 V pour les signaux de commande à commutation du pôle positif; 24 V en cas de commutation du pôle négatif ; Les deux ne doivent pas coexister ! Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français...
Página 37
2.2 Remarque concernant la connexion du câble Recommandation : Pour raccorder le terminal de distributeurs type 10, utiliser le connecteur multipôle et le câble multipôle mentionnés parmi les accessoires Festo. C’est la seule manière de ga- rantir l’indice de protection IP 65. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français...
Página 38
Affectation des adresses pour 4 emplacements de distri- buteurs (en vue de dessus) : 1 3 5 7 0 2 4 6 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français...
Página 40
CPV...-VI-BG-NRH Fixation sur panneau CPV...-VI-BG-RW Embase pneumatique CPV-...-VI-P... multipôle Note En utilisant des connecteurs SUB-D courants du com- merce prévoir impérativement des vis M3 à tête six pans. Mise en place des étiquettes de repérage : Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français...
DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V) Courant de chute des > 2 mA distributeurs Indice de protection IP 65 avec câble Festo IP 40 avec câble courant du commerce IP 20 unité de base sans câble Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français...
Página 42
– pour CPV10 et CPV14 : 1,0 ± 0,2 Nm ques de connexion pour CPV18 : 2,9 ± 0,1 Nm – Connecteur multipôle – 0,6 Nm Matériaux sans LABS, Al, Acier, NBR, Zn, PA, PC Immunité électromagnéti- selon EN 50082-2 que aux perturbations Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Français...
Página 43
S Le connessioni elettriche non devono essere scolle- gate sotto tensione! S L’unità di valvole installata, ossia completa di tutti i connettori, adattatori e tappi di protezione deve avere almeno il grado di protezione IP64. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano...
Página 44
Toccando le super- fici di contatto dei connettori a innesto e non rispet- tando le norme per la manipolazione degli elementi sensibili alle cariche elettrostatiche, si può provocare la distruzione dei componenti. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano...
Página 45
Ogni valvola occupa sempre due indirizzi. I posti valvola e i solenoidi occupano degli indirizzi anche se non utilizzati (ad es. in caso di im- piego di valvole monostabili o piastre di riserva). Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano...
Página 46
*) Alimentazione a 0 V per segnali di comando a commuta- zione positiva e a 24 V per segnali di comando a commuta- zione negativa; non è ammesso il funzionamento con entrambi i livelli di tensione! Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano...
Página 47
2.2 Indicazione per il collegamento del cavo Suggerimento: per il collegamento dell’unità di valvole tipo 10 si racco- manda di utilizzare il connettore multipolare e il cavo mul- tipolare Festo: solo questi componenti possono infatti garantire il grado di protezione IP65. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano...
Página 48
Un posto valvola occupa sempre due indirizzi. – Conteggio: procedendo da destra a sinistra, e da davanti a dietro sulle singole unità di valvole. Occupazione degli indirizzi: 4 posti valvole (vista dall’alto): 1 3 5 7 0 2 4 6 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano...
Página 50
CPV...-VI-BG-RW Nodo multipolare pneuma- CPV-...-VI-P... tico Nota In caso di utilizzo di connettori SUB-D reperibili in com- mercio, per il fissaggio si devono utilizzare perni esago- nali con filetto maschio M3. Applicazione delle targhette di identificazione: Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano...
DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V) Corrente di disazionamento > 2 mA delle valvole Grado di protezione IP 65 con cavo Festo IP 40 con cavo commerciale IP 20 unità di base senza cavo Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano...
Página 52
1,0 ± 0,2 Nm tobase per CPV18: 2,9 ± 0,1 Nm – connettore multipolare – 0,6 Nm Materiali privi di sostanze contenenti grasso sili- conico, Al, St, NBR, Zn, PA, PC Immunità alle interferenze a norme EN 50082-2 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Italiano...
Página 53
S Ta endast en komplett monterad och elektriskt anslu- ten ventilterminal i drift. Säkerställ vid användning som explosionsskyddat drift- medel att: S elanslutningar inte dras ur under spänning! S komplett installerad ventilterminal med alla använda hankontakter, adaptrar och skyddskåpor minst mots- varar skyddsklass IP64. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska...
Página 54
Ventilterminalens komponenter innehåller elektrosta- tiskt ömtåliga komponenter. Beröring av kontaktytorna på kontakterna och underlåtenhet att följa anvisningar för elektrostatiskt ömtåliga komponenter kan resultera i att komponenterna förstörs. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska...
Página 55
För styrning av ventilerna finns på varje ventilspole ett särskilt stift tilldelat på multipolkontakten. Därvid beläg- ger en ventilplats alltid 2 adresser. Outnyttjade ventilspo- lar resp. ventilplatser (t ex vid användning av monostabila ventiler eller reservplattor) belägger också adresser. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska...
Página 56
....*) 0 V vid plusomkopplande (PNP) styrsignaler; 24 V vid minusomkopplande (NPN) styrsignaler blandade typer av signaler är ej tillåtna! Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska...
Página 57
9-polig D-SUB kontakt (4 ventilplatser): 25-polig D-SUB kontakt (6 resp. 8 ventilplatser): 2.2 Vid anslutning av kontakten Rekommendation: Använd typ 10 multipolkontakt och multipolkabel ur Festos tillbehörsprogram för anslutning av ventilterminalen. Endast på detta sätt säkerställs kapslingsklass IP 65. Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska...
Página 58
En ventilplats belägger alltid 2 adresser – Räkna på följande sätt: Början från vänster gå åt höger och på den enskilda ventilen framifrån och bakåt. Adressbeläggning: 4 ventilplatser (vy uppifrån): 1 3 5 7 0 2 4 6 Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska...
Página 60
CPV10 och CPV14: IBS6x10 för CPV18: IBS9x20 Fäste för reläskena CPV...-VI-BG-NRH Väggfäste CPV...-VI-BG-RW Pneumatisk multipol CPV-...-VI-P... Notera Vid användning av i handeln förekommande D-SUB kontakter krävs skruvar med M3 utvändig gänga för fastsättning. Montering av märkskyltar: Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska...
8, 12, 16 Styrspänning DC + 24 V + 10%/-15% (20,4 - 26,4 V) Ventilspolens > 2 mA frånslagsström Kapslingsklass IP 65 med kabel ur Festo-sortimentet IP 40 med i handeln förekommande kabel IP 20 grundenhet utan kabel Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska...
Página 62
– Fästskruvar på anslut- – för CPV10 och CPV14: 1,0 ± 0,2 Nm ningsplattan för CPV18: 2,9 ± 0,1 Nm – Multipolkontakt – 0,6 Nm Material LABS-fritt, Al, St, NBR, Zn, PA, PC Elektromagnetisk enligt EN 50082-2 störtålighet Festo CPV..-GE-MP-... 0112b Svenska...