Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Compact performance
Kurz−
beschreibung
Brief description
CPV−Ventilinsel
mit AS−Interface
Typ CPV..−GE−
ASI−8E6A−Z
CPV valve terminal
with AS−Interface
type CPV..−GE−
ASI−8E6A−Z
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
730 686
0802a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo CPV-GE-ASI-8E6A-Z Serie

  • Página 1 Compact performance Kurz− beschreibung Brief description CPV−Ventilinsel mit AS−Interface Typ CPV..−GE− ASI−8E6A−Z CPV valve terminal with AS−Interface type CPV..−GE− ASI−8E6A−Z Deutsch English Español Français Italiano Svenska 730 686 0802a...
  • Página 2 ......... . . ® AS−Interface is a registered trademark of the AS−Interface Association Edition: 0802a Original: de © (Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2008) Internet: http://www.festo.com E−Mail: service_international@festo.com Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a...
  • Página 3 (Funktions schädigung). S Verbinden Sie den Erdungsanschluss an der linken Endplatte niederohmig (kurze Leitung mit großem Querschnitt) mit dem Erdpotential. S Nehmen Sie nur eine komplett montierte und ver drahtete Ventilinsel in Betrieb. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Deutsch...
  • Página 4 Fault−LED (Fehler, rot) Beschriftungsfelder für Adressen PWR−LED Fault−LED Bedeutung AS−Interface−Spannung vorhanden, kein Feh Keine AS−Interface−Spannung am Bus blinkt AS−Interface−Adressen nicht eingestellt (= 0) blinkt Kurzschluss/Überlast an den Eingängen oder Adressauswahltaste betätigt Ausfall der Bus−Kommunikation (Watchdog abgelaufen) Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Deutsch...
  • Página 5 Slaves zeigt folgendes Bild: Slave 1: IO−Code 7 Slave 2: IO−Code 7 Datenbits: E/A E/A E/A E/A E/A E/A E/A E/A Eingänge: Ausgänge: E/A = Bidirektional (B) Das Adress−Mapping ist abhängig von der Konfiguration des Masters. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Deutsch...
  • Página 6 Der Betrieb mit AS−Interface−Mastern < Spec. 2.1 ist grund sätzlich möglich. Hierzu müssen jedoch beide Slaves als A−Slave programmiert werden. Empfehlung: Verwenden Sie zum Betrieb mit AS−Interface− Mastern < Spec. 2.1 anstatt der Ventilinsel Typ CPV..−GE− ASI−8E6A−Z die Ventilinsel Typ CPV..−GE−ASI−8E8A−Z. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Deutsch...
  • Página 7 3.3 Adressbelegung der Ventile Bei der Adressierung verhält sich die Ventilinsel Typ CPV..− GE−ASI−8E6A−... wie zwei einzelne Slaves mit 4 Ein− und 3 Ausgängen (siehe Abschnitte 3.1 und 2). Für die beiden Ventilinselhälften sind folgende Bestückun gen möglich: Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Deutsch...
  • Página 8 Code J, N, C, H, G, D, I, E) *) 6 Nur Reserve− oder Trennplatte zulässig (z. B. Code L, S, T) 7 Ventilplatten mit 1 Ventilmagnetspule (z. B. Code M, F, A) *) *) oder Reserve− bzw. Trennplatte Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Deutsch...
  • Página 9 Interface−Master sieht diesen Slave als fehlend. Wenn der Kurzschluss beseitigt ist, meldet sich der Slave so fort als funktionsfähig zurück. Eingänge des ersten Slave Eingänge des zweiten Slave Pin−Belegung: 1: 24 V 3: 0 V 4: Eingang Ex Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Deutsch...
  • Página 10: As−Interface−Bus Und Lastspannung Anschließen

    Sie zusätzlich die allgemeinen Anforderungen an PELV−Stromkreise gemäß IEC/DIN EN 60204−1. Durch die Verwendung von PELV−Stromkreisen wird der Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direk tes und indirektes Berühren) nach IEC/DIN EN 60204−1 sichergestellt (Elektrische Ausrüstung von Maschinen, Allgemeine Anforderungen). Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Deutsch...
  • Página 11 Pin 2: + 24 V (braun) Pin 1: 0 V (blau) Verwenden Sie für den Anschluss der Ventilinsel die Kabel dosen Typ ASI−SD−FK... von Festo. Sie erreichen damit Schutzart IP65. Gehen Sie wie folgt vor: 1. AS−Interface−Kabel in oberes Teil der Kabeldose ein drücken.
  • Página 12 DIP−Schalter 2: Ventilplätze 5 bis 8 (Slave 2) Hinweise zum Lösen der elektrischen Anschlussplatte fin den Sie in der Pneumatik−Beschreibung. Die zulässigen Ventilkombinationen sowie die zugehörigen DIP−Schalter− Einstellungen finden Sie in der Tabelle im Abschnitt 3.3. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Deutsch...
  • Página 13: Technische Daten

    ID1 (A−Slave) = 7 ID1 (B−Slave) = F ID2−Code ID2 = E IO−Code IO = 7 Profil S−7.A.E ) Werkseinstellung: Slave 1 = Adresse #1, A−Slave (ID1 = 7 Slave 2 = Adresse #1, B−Slave (ID1 = F Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Deutsch...
  • Página 14 EIN: 11 ... 30 V AUS: −30 ... 5 V Bezugspotenzial Ansprechverzögerung typ. 3 ms (bei 24 V) z.B. je Eingang 30 mA, incl. 7 mA für Eingangskreis für max. 30 ms, alle Ventilspulen gleichzeitig geschaltet Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Deutsch...
  • Página 15 S Connect the earth connection on the left end plate with low impedance (short cable with large cross−sec tional area) to the earth potential. S Commission only a valve terminal which has been fitted and wired completely. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a English...
  • Página 16 AS−Interface voltage applied, no fault No AS−Interface voltage on the bus flashes AS−Interface address not set ( = 0) flashes Short circuit / overload at the inputs or address selector switch actuated Bus communication failed (watchdog expired) Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a English...
  • Página 17: Installation Instructions

    Slave 1: IO code 7 Slave 2: IO code 7 Data bits: Inputs: Outputs: E/A = bi directional (B) The address mapping depends on the configuration of the master. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a English...
  • Página 18 2.1. Other addressers do not permit clear access to the slaves and in some cases overwrite the ID1 codes. Recommendation: Use the Festo addresser type ASI−PRG− ADR with adapter cable type KASI−ADR. Factory setting:...
  • Página 19 3.3 Address assignment of the valves During addressing, valve terminal CPV..−GE−ASI−8E6A−... behaves like two individual slaves each with 4 inputs and 3 outputs (see sections 3.1 and 2). The following fittings are possible for the two valve terminal halves: Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a English...
  • Página 20 (e.g. code J, N, C, H, G, D, I, E) *) 6 Only blanking or separator plate permitted (e.g. code L, S, T) 7 Valve plates with 1 valve solenoid coil (e.g. code M, F, A) *) *) or blanking or separator plate Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a English...
  • Página 21 When the short circuit is eliminated, the slave registers immedi ately as capable of functioning. Inputs of the first slave Inputs of the second slave Pin assignment: 1: 24 V 3: 0 V 4: Input Ix Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a English...
  • Página 22 PELV circuits in accordance with IEC/DIN EN 60204−1. By the use of PELV circuits, protection against electric shock (protection against direct and indirect contact) is guaranteed in accordance with IEC/EN 60204−1 (Electri cal equipment for machines, General requirements). Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a English...
  • Página 23 3. Place the cable socket in position and screw it tight (max. 0.3 Nm). Seal open flat cable ends with the Festo cable cap type ASI−KK−FK or the cable sleeve type ASI−KT−FK. In this way you will avoid leakage currents and comply with protection class IP65.
  • Página 24 5 to 8 (slave 2) Instructions on removign the electric sub−base can be found in the Pneumatics Manual. The permitted valve com binations as well as the relevant DIP switch settings can be found in the table in section 3.3. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a English...
  • Página 25: Technical Specifications

    ID1 (B slave) = F ID2 code ID2 = E IO code IO = 7 Profile S−7.A.E Factory setting: Slave 1 = address #1, A slave (ID1 = 7 Slave 2 = address #1, B slave (ID1 = F Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a English...
  • Página 26 OFF: −30 ... 5 V Reference potential Response delay typ. 3 ms (at 24 V) e.g. per input 30 mA, incl. 7 mA for input circuit ) for max. 30 ms all valve coils switched simultaneously Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a English...
  • Página 27: Español

    S Unir el cable de tierra de la placa final izquierda al potencial de tierra con una baja impedancia (cable corto con una gran sección transversal). S Poner a punto el terminal de válvulas sólo cuando se halle completamente montado y cableado. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Español...
  • Página 28: Elementos De Conexión E Indicación

    No hay tensión AS−Interface en el bus parpadea activado Dirección AS−Interface no establecida (= 0) activado parpadea Cortocircuito/sobrecarga en las entradas o interruptor selector de direcciones accionado activado activado Fallo de comunicación en el bus (watchdog expirado) Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Español...
  • Página 29 La asignación de los bits de datos a las entradas y salidas del slave muestra la siguiente figura: Slave 1: código IO 7 Slave 2: código IO 7 Data bits: Inputs: Outputs: E/A = bi−direccional (B) El mapa de direcciones depende de la configuración del master. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Español...
  • Página 30 ID1. Recomendación: Use el dispositivo direccionador de Festo tipo ASI−PRG−ADR con cable adaptador tipo KASI−ADR. Ajuste de fábrica: Slave 1 = dirección #1, Slave A Slave 2 = dirección #1, Slave B...
  • Página 31: Asignación De Direcciones Del Terminal De Válvulas

    Durante el direccionamiento, el terminal de válvulas CPV..− GE−ASI−8E6A−.. se comporta como dos slaves individuales, cada uno con 4 entradas y 3 salidas (véase 3.1 e 2.). Para las dos mitades del terminal de válvulas son posibles los siguientes montajes: Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Español...
  • Página 32 (código J, N, C, H, G, D, I, E) 6 Sólo se permite placa ciega o separadora (código L, S, T) 7 Placas de válvula con 1 bobina de electroválvula (código M, F, A) *) o placa ciega o separadora Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Español...
  • Página 33: Conexión De Sensores (Entradas Pnp)

    El master AS−Interface considera este slave como ausente. Cuando se elimina el cortocircuito, el slave queda automáticamente registrado como opera tivo. Entradas del primer slave Entradas del segundo slave Asignación de pines: 1: 24 V 3: 0 V 4: Entrada Ex Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Español...
  • Página 34 PELV de conformidad con IEC/DIN EN 60204−1. Al utilizar circuitos PELV, se garantiza la protección con tra las descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto) según IEC/DIN EN 60204−1. (Equi pamiento eléctrico para máquinas, requerimientos ge nerales). Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Español...
  • Página 35 Pin 1: 0 V (azul) Para conectar el terminal de válvulas utiliza los zócalos de cable Festo tipo ASI−SD−FK..Con ello se cumplirá la clase de protección IP65. Proceda como sigue: 1. Presione el cable AS−Interface en la pieza superior del zócalo del cable.
  • Página 36: Conversión Del Terminal De Válvulas

    3.6 Ejemplo de conexión terminal de válvulas tipo 10 Master AS−Interface Fuente de alimenta ción Combi de Festo (protección electró nica/resistente a cortocircuitos) La tensión de carga puede desconec tarse 3.7 Conversión del terminal de válvulas El terminal de válvulas CPV puede montarse con electro válvulas de doble o de simple bobina.
  • Página 37: Especificaciones Técnicas

    ID1 (Slave B) = F ID2 code ID2 = E IO code IO = 7 Perfil S−7.A.E Ajuste de fábrica: Slave 1 = dirección #1, Slave A (ID1 = 7 Slave 2 = dirección #1, Slave B (ID1 = F Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Español...
  • Página 38 Potencial de referencia Retardo de respuesta típ. 3 ms (a 24 V) Es decir, 30 mA por entrada, incl. 7 mA para el circuito de entrada. ) Para máx. 30 ms todas las bobinas activadas simultáneamente. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Español...
  • Página 39: Français

    S Relier la borne de mise à la terre de la plaque d’ extrémité gauche à basse impédance (ligne courte avec section large) avec le potentiel terrestre. S Procéder à la mise en service seulement lorsque le terminal est entièrement monté et équipé des câbles nécessaires. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Français...
  • Página 40 Pas de tension AS−Interface sur le bus clignotante allumée Adresses ASI−Interface non définies (= 0) allumée clignotante Court−circuit/surcharge aux entrées ou tou che de sélection de l’adresse actionnée allumée allumée Coupure de la communication avec le bus (Watchdog écoulé) Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Français...
  • Página 41 Esclave 2 : code IO 7 Bits de données : E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S E/S Entrées : Sorties : E/S = dans le deux sens (B) Le mapping des adresses dépend de la configuration du maître. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Français...
  • Página 42 2.1 est possible mais les deux esclaves doivent être programmés comme esclave A. Recommandation: pour le fonctionnement avec les maîtres AS−Interface < caractéristique 2.1, utiliser un terminal de distributeurs type CPV..−GE ASI−8E8A−Z au lieu du type CPV..−GE−ASI−8E6A−Z. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Français...
  • Página 43 Le terminal de distributeurs CPV..−GE−ASI−8E6A−.. se com porte lors de l’adressage comme deux esclaves isolés avec chacun 4 entrées et 3 sorties (voir 3.1 et 2.). Les équipements suivants sont possibles pour les deux moitiés du terminal de distributeurs : Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Français...
  • Página 44 6 Seul plaque de réserve ou de séparation admissible (p. ex. Code L, S, T) 7 Modules distributeurs avec 1 bobine de pilotage (p. ex. Code M, F, A) *) *) ou plaque de réserve ou de séparation Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Français...
  • Página 45 Dès que le court−circuit est supprimé, l’esclave signale par un message qu’il est de nouveau opérationnel. Entrées du premier esclave Entrées du deuxième esclave Affectation des broches : 1 : 24 V 3 : 0 V 4 : Entrée Ex Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Français...
  • Página 46: Connexion Du Bus As−Interface Et De La Tension D'alimentation

    électriques TBT (PELV) selon CEI/DIN EN 60204−1. L’utilisation des circuits électriques TBT permet d’as surer l’isolation (protection contre la manipulation directe et indirecte) selon CEI/DIN EN 60204−1 (Equi pement de machines électriques). Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Français...
  • Página 47 Broche 2 : +24 V (marron) Broche 1 : 0 V (bleu) Utiliser pour le raccordement du terminal de distributeurs les embases de type ASI−SD−FK..de Festo. Ceci permet de garantir l’indice de protection IP65. Procéder de la ma nière suivante : 1.
  • Página 48 Les indications pour retirer la plaque de connexion électri que figurent dans le manuel Pneumatique. Les combinai sons de distributeurs admissibles ainsi que les réglages des interrupteurs DIP correspondants figurent dans le tableau du paragraphe 3.3. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Français...
  • Página 49: Caractéristiques Techniques

    ID1 (Esclave B) = F Code ID2 ID2 = E Code IO IO = 7 Profil S−7.A.E Réglage en usine: Esclave 1 = adresse #1; Esclave A (ID1 = 7 Esclave 2 = adresse #1; Esclave B (ID1 = F Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Français...
  • Página 50 Temps de filtrage Valeur caractéristi que : 3 ms (pour 24 V) P. ex. par entrée 30 mA, y compris 7 mA pour le circuit d’entrée. ) Pour 30 ms, max., toutes les bobines de distributeur activées simultanément. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Français...
  • Página 51: Italiano

    S Collegare la connessione di terra della piastra termi nale sinistra al potenziale verso terra mediante un collegamento a bassa resistenza (utilizzando cioè un cavo corto a sezione elevata). S Utilizzare solamente unità di valvole completamente assemblate e cablate. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Italiano...
  • Página 52 Tensione AS−Interface non presente nel bus lampeg acceso Indirizzi AS−Interface non impostati (= 0) giante acceso lampeg Cortocircuito/Sovraccarico degli ingressi o giante tasto di selezione indirizzi azionato acceso acceso Interruzione della comunicazione bus (watchdog scattato) Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Italiano...
  • Página 53: Indicazioni Per L'installazione

    L’assegnazione dei bit dei dati per ingressi e uscite degli slave indica la figura: Slave 1: codice IO 7 Slave 2: codice IO 7 Data bits: Ingressi: Uscite: E/A = bidirezionale (B) La mappatura degli indirizzi dipende dalla configurazione del Master. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Italiano...
  • Página 54 Spec. 2.1. Altre unità di indirizza mento consentono event. un accesso agli slave non univoco e sovrascrivono event. i codici ID1. Suggerimento: utilizzare l’unità di indirizzamento Festo tipo ASI−PRG−ADR completa del relativo cavo adattatore tipo KASI−ADR. Impostazione di fabbrica: Slave 1 = indirizzo #1, A−Slave Slave 2 = indirizzo #1, B−Slave...
  • Página 55 Nella procedura di indirizzamento l’unità di valvole CPV..− GE−ASI−8E6A−... figura come due Slave distinti con 4 in gressi e 3 uscite ciascuno (v. 3.1 e 2.). Per le due parti dell’unità di valvole si possono prevedere le seguenti composizioni: Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Italiano...
  • Página 56 6 È ammessa solamente piastra di riserva oppure di separa zione (ad es. codice L, S, T) 7 Piastre valvole con 1 solenoide (ad es. codice M, F, A) *) *) oppure piastra di riserva oppure di separazione Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Italiano...
  • Página 57 AS−Interface non lo vede. Non appena viene eliminato il cortocircuito, lo Slave si ricollega immediatamente con il Master, segnalando il corretto funzionamento. Ingressi del primo Slave Ingressi del secondo Slave Occupazione dei pin: 1: 24 V 3: 0 V 4: ingresso Ix Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Italiano...
  • Página 58 La protezione contro le scosse elettriche (protezione dal contatto diretto e indiretto) viene ottenuta mediante impiego di circuiti elettrici PELV in conformità alle dis posizioni della normativa IEC/DIN EN 60204−1 (Equi paggiamento elettrico di macchine, Richieste generali). Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Italiano...
  • Página 59 Pin 2: +24 V (marrone) Pin 1: 0 V (blu) Per il collegamento dell’unità di valvole si consiglia di uti lizzare i connettori Festo ASI−SD−FK..In tal modo è possi bile garantire il grado di protezione IP65. Procedere nel seguente modo: 1.
  • Página 60 (Slave 2) Le istruzioni per lo smontaggio della sottobase elettrica sono riportate nella descrizione della pneumatica. Le com binazioni di valvole consentite e le relative impostazioni dei dip switch sono desumibili dalla tabella al Par. 3.3. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Italiano...
  • Página 61: Dati Tecnici

    ID1 (A−Slave) = 7 ID1 (B−Slave) = F Codice ID2 ID2 = E Codice IO IO=7 Profilo S−7.A.E Impostazione di fabbrica: Slave 1 = indirizzo #1, A−Slave (ID1 = 7 Slave 2 = indirizzo #1, B−Slave (ID1 = F Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Italiano...
  • Página 62 Potenziale di riferimento Ritardo di intervento tip. 3 ms (a 24 V) Ad es. 30 mA per ogni ingresso, incl. 7 mA per il circuito dell’ingresso. ) Per max. 30 ms, azionamento contemporaneo di tutti i solenoidi. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Italiano...
  • Página 63: Svenska

    S Koppla från spänningen innan stickkontakter ansluts eller dras ut (risk för funktionsskada). S Koppla en av jordanslutningarna på ändplattorna lågohmigt (kort kabel med stort tvärsnitt) till jordpo tentialen. S Ta endast en komplett monterad och ansluten ventil− terminal i drift. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Svenska...
  • Página 64 AS−Interface spänning finns, inget fel från från Ingen AS−Interface spänning på bussen blinkar till AS−Interface adresser ej inställda (lika med noll) till blinkar Kortslutning/överbelastning på ingångarna eller aktiverad adressvalsknapp till till Avbrott på busskommunikationen (watchdog överskriden) Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Svenska...
  • Página 65 Parametrering av AS−Interface−slavar är inte nödvändig. Adresstilldelning Tilldelningen av databitar till slavens in− och utgångar visar följande bild: Slav 1: IO−kod 7 Slav 2: IO−kod 7 Databitar Ingångar Utgångar E/A = bidirektionell (B) Adressmappningen är beroende av masterns konfiguration. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Svenska...
  • Página 66 Driften med AS−Interface−masters < Spec. 2.1 är möjlig generellt. Då måste dock båda slavarna programmeras som A−slav. Rekommendation: Vid drift med AS−Interface−masters < Spec. 2.1 bör i stället för ventiltermi−nal typ CPV..−GE− ASI−8E6A−Z ventilterminal typ CPV..−GE−ASI−8E8A−Z använ das. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Svenska...
  • Página 67 AS− Interface buss. 3.3 Ventilernas adressbeläggning Vid adressering fungerar ventilterminal CPV..−GE−ASI− 8E6A−... som två enskilda slavar med vardera 4 in− och 3 utgångar (se 3.1 och 2.). För båda ventilterminalhälfter är följande bestyckning ningar möjliga: Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Svenska...
  • Página 68 5/2−ventil eller 5/3−ventil (t ex kod J, N, C, H, G, D, I, E) *) 6 Endast reserv eller tryckzonplatta är tillåten (t ex kod L, S, T) 7 Ventilplattor med 1 ventilspole (t ex kod M, F, A) *) *) eller reserv resp. tryckzonplatta Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Svenska...
  • Página 69 AS−Interface master uppfattar då att denna slav fattas. När kortslutningen är åtgärdad, rapporterar slaven genast att den fungerar igen. Den första slavens ingång Den andra slavens ingång Stiftbeläggning: 1: 24 V 3: 0 V 4: Ingång Ix Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Svenska...
  • Página 70 60204−1. Observera dessutom allmänna krav på PELV− kretsar enligt IEC/DIN EN 60204−1. Genom att använda PELV−kretsar garanteras skydd mot elektriska stötar (skydd mot direkt och indirekt beröring) i enlighet med IEC/DIN EN 60204−1 (Elektrisk utrustning för maskiner, allmänna krav). Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Svenska...
  • Página 71 2. Förlägg kabeln dragfritt. 3. Sätt in kabelkontakten och skruva fast den (max 0,3 Nm). Förslut öppna flatkabeländor med kabelplugg ASI−KK−FK eller kabelkåpa ASI−KT−FK från Festo. På så sätt undviks krypströmmar och skyddsklass IP65 uppnås. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Svenska...
  • Página 72 Ventilplatser 1 till 4 (slav 1) DIP−omkopplare 2: Ventilplatser 5 till 8 (slav 2) Anvisningar för att lossa den elektriska anslutningsplatten finns i pneumatikmanualen. Tillåtna ventilkombinationer samt tillhörande inställningar av DIP−omkopplarna är upp listade i tabellen i avsnitt 3.3. Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Svenska...
  • Página 73: Tekniska Data

    ID1 (A−slav) = 7 ID1 (B−slav) = F ID2−kod ID2 = E IO−kod IO = 7 Profil S−7.A.E Fabriksinställning: Slav 1 = Adress #1, A−slav (ID1 = 7 Slav 2 = Adress #1, B−slav (ID1 = F Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Svenska...
  • Página 74 (LED) Logiknivå TILL: 11...30 V FRÅN: −30...5 V Referenspotential Tillkopplingsfördröjning Typ. 3 ms (vid 24 V) T ex per ingång 30 mA, inkl. 7 mA för ingångskrets ) Under max 30 ms, alla ventilspolar kopplar samtidigt Festo CPV..−GE−ASI−8E6A−Z 0802a Svenska...

Este manual también es adecuado para:

Cpv ge-asi-8e6a-z m8 serie

Tabla de contenido