Smeg SCM1 Manual De Instalación página 48

Máquina para café automática electrónica que se puede empotrar
Ocultar thumbs Ver también para SCM1:
Tabla de contenido

Publicidad

GB
4 - USE
4.13 Prepare the hot water with the steam nozzle
The machine is normally supplied with a device installed
for making cappuccino. If you wish to install the vapour jet
supplied, follow the instructions described in paragraph 6.8.
C O F F E E WA T E R
R E A D Y
• Press the HOT WATER key (
water boiler.
The message "ON" will appear on the display under the word
"WATER".
• Wait until the word READY appears in place of "ON" (an acoustic
signal will be emitted).
• Place the nozzle L inside a cup or a steel jug and gradually open
the steam/hot water tap 4 to get the required amount of hot water.
F
4 - EMPLOY
4.13 Faire de l'eau chaude avec la buse à vapeur
La machine est fournie avec un dispositif de série pour la
préparation des cappuccinos. Si vous souhaitez installer la
lance vapeur fournie, suivre les instructions reportées au
paragraphe 6.8.
C A F E '
P R E T
• Allumez la chaudière de la vapeur/eau chaude en appuyant sur
la touche EAU CHAUDE (
l'indication "EAU".
• Attendez que l'indication "ON" soit remplacée par "PRET" (deux
signaux sonores seront émis).
• Placer la lance L à l'intérieur d'une tasse ou d'un pot en acier et ouvrir
graduellement le robinet de la vapeur/eau chaude 4 jusqu'à ce qu'on
obtienne la quantité d'eau chaude désirée.
D
4 - BENUTZUNG
4.13 Herstellung von Heißwasser mit dem
Dampfhahn
Die Maschine wird mit einer Vorrichtung zur Cappuccino-
Bereitung geliefert, die serienmä§ig eingebaut ist. Falls Sie
das mitgelieferte Dampfstrahlrohr installieren möchten,
befolgen Sie bitte die in Abschnitt 6.8. angegebenen
Anweisungen.
K A F F E E WA S S E R
B E R E I T O N
• Schalten Sie den Wassererhitzer für die Dampf-/Heißwasserproduktion
an indem Sie die Tasten HEISSWASSER drücken (
play erschein nun unter dem Wort WASSER das Wort ON.
• Warten Sie bis anstatt des Wortes "ON" das Wort "BEREIT"
erscheint (es werden zwei akustische Signale ausgegeben).
• Tauchen Sie den Hahn L in eine Tasse oder einen Edelstahl-
O N
) to switch on the steam/hot
E A U
O N
) la machine affichera "ON" sous
) Auf dem Dis-
WARNING! ALWAYS TURN THE KNOB BACK TO ITS
ORIGINAL POSITION.
• Press the STOP (
switch off the steam/hot water heater (the
message "OFF"" will appear on the display
under the word "WATER").
• Press STEAM (
) to go to the "STEAM" menu.
WARNING!
Wait for the steam nozzle to cool and then clean
it with a damp cloth.
ATTENTION!
REPLACEZ TOUJOURS LA MANETTE DANS SA POSI-
TION INITIALE.
• Appuyez sur la touche STOP (
éteindre la chaudière de la vapeur/eau c "OFF"
s'affichera sous la mention "EAU").
• Pour passer au menu "VAPEUR" (
"VAPEUR".
ATTENTION! Attendre que la lance à vapeur se
refroidisse et se charger de son nettoyage avec
un chiffon humide.
behälter und öffnen Sie langsam den Dampf-/Heißwasserhahn
4 bis die gewünschte Menge Heißwasser vorhanden ist.
VORSICHT!
SCHLIEßEN SIE DEN DAMPFKNOPF NACH DEM SCHÄ-
UMEN DER MILCH STETS WIEDER.
• Drücken Sie die STOP-Taste (
Sie den Dampf-/Heißwasserbereich
anschalten wollen (unter dem Wor t
"WASSER" erscheint nun das Wort "OFF").
• Um zum Menü "DAMPF" zu gelangen, müssen Sie die Taste
"DAMPF" drücken (
VORSICHT!
Nachdem der Dampfhahn abgekühlt ist, sollte
er mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
49
) key if you wish to
C A F F È
WA T E R
P R O N T O
O F F
) pour
), appuyez sur la touche
) wenn
C A F F È
WA S S E R
P R O N T O
O F F
).
E A U
O F F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido