Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Power output kansi_OK 19/1/01 9:39 Page 1
Product of Polar Electro Oy
Professorintie 5
FIN-90440 KEMPELE
www.polar.fi
Distributed in the USA by Polar Electro Inc.
370 Crossways Park Drive
Woodbury, NY 11797-2050
U.S.A.
www.polarusa.com
187065 GEN A
Operating instructions
Operating instructions
Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Manual do usuário
Manual do usuário
Brugermanual
Brugermanual
Brukerveiledning
Brukerveiledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Käyttöohjeet
Polar Power Output Sensor

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Polar Power Output Sensor

  • Página 1 Power output kansi_OK 19/1/01 9:39 Page 1 Product of Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE www.polar.fi Distributed in the USA by Polar Electro Inc. 370 Crossways Park Drive Woodbury, NY 11797-2050 U.S.A. Operating instructions Operating instructions www.polarusa.com Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung...
  • Página 2 English Pages 2 - 11 Deutsch Seiten 12 - 21 Français Pages 22 - 31 Nederlands Pagina 32 - 41 Español Páginas 42 - 51 Italiano Pagine 52 - 61 Português Páginas 62 - 71 Dansk Side 72 - 81 Norsk Side 82 - 91 Svenska...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    If the cable ties are too short for your bicycle, join two of them together to make Troubleshooting ............ 10 them longer. Technical specification .......... 11 For more instructions on how to use the Polar Power Output Sensor, please refer to the user’s manual of the Polar S710 heart rate monitor. Warranty ..............11 Power.output.GBR A...
  • Página 4: Installing The Power Sensor

    You should be able to read the Polar logo from left to right, when bicycle. Please note that only some commonly used rear derailleur types are you are on the right hand side of your bicycle.
  • Página 5: Installing The Speed Sensor

    5 mm / 0.2". The estimated average battery life of the Polar Power Output Sensor is 300 riding hours. To change the battery, please follow these instructions carefully and see Once positioned correctly, tighten the cable ties securely and cut off picture V on the cover.
  • Página 6: How To Use

    HOW TO USE Your Polar Power Output Sensor To be able to use the Polar Power output sensor you need to have To ensure the successful connection between the power output sensor and the following settings on your Polar S710 wrist receiver: the wrist receiver make sure that the metallic pins on the bike mount make contact with the bottom of the receiver.
  • Página 7: Precautions

    • Polar Electro Oy warrants to the original consumer/purchaser of this Troubleshooting Polar Power Output Sensor that the product will be free from defects in material or workmanship for one year from the date of purchase. Please • Check that the wristwatch receiver is correctly installed on the bike mount...
  • Página 8 Batteriewechsel .............. die Herzfrequenz, in 5-, 15- oder 60-Sekunden-Intervallen gespeichert BEDIENUNG ..............werden, so dass eine detaillierte Auswertung mit der Polar Precision Performance Software 3.0 möglich ist. Selbstverständlich können in Ihr Polar Kraft-Leistungs-Messer ........die Auswertung und Analyse auch alle anderen im Empfänger des S710 gespeicherten Daten wie Herzfrequenz, Trittfrequenz, Geschwindigkeit, Wichtige Hinweise ............
  • Página 9: Montage Des Kraft-Leistungs-Sensors

    Es werden drei verschiedene Schrauben mitgeliefert. Wählen Sie aus der Tabelle die Schraube, die am besten für Ihr Fahrrad geeignet ist. Beachten Bringen Sie den Sensor auf dem Gummi-Pad an. Das Polar Logo sollte von Sie, dass nur die gängigen Hinterradschaltungen in der Tabelle aufgeführt links nach rechts lesbar sein, wenn Sie auf der rechten Seite Ihres Fahrrads sind.
  • Página 10: Montage Des Geschwindigkeitssensors

    Metallhülle am Magneten anbringen. Der Magnet muss sich auf der gleichen Höhe wie der Geschwindigkeitssensor befinden. oder Die zu erwartende Lebensdauer der Batterie des Polar Kraft-Leistungs-Messers II) Befestigen Sie den Schraubenmagneten an einer Speiche. Der Magnet beträgt ca. 300 Betriebsstunden.
  • Página 11: Bedienung

    BEDIENUNG Ihr Polar Kraft-Leistungs-Messer Um die einwandfreie Verbindung zwischen dem Kraft-Leistungs-Messer und Um Ihren Polar Kraft-Leistungs-Messer benutzen zu können, müssen die dem Empfänger des Herzfrequenz-Meßgeräts zu gewährleisten, überprüfen folgenden Einstellungen an Ihrem Polar S710 Armbandempfänger vorgenommen werden: Sie, dass die Metallstifte an der Fahrradhalterung Kontakt mit der Unterseite des Empfängers haben.
  • Página 12: Wichtige Hinweise

    Copyright © 2001 Polar Electro Oy, FIN-90440 Kempele, Finnland. Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung der Polar Electro Oy weder anderweitig benutzt noch kopiert werden, auch nicht auszugsweise. Der Kraft-Leistungs-Messer ist ein eingetragenes Warenzeichen der Polar Electro Oy.
  • Página 13 Le Capteur de Puissance de Polar est compatible avec le cardiofréquencemètre Remplacement de la pile ........27 Polar S710™, il faut aussi que le vélo soit muni d’un dérailleur arrière. Le Capteur de Puissance Polar a été conçu pour une utilisation sur vélo de course, UTILISATION ............
  • Página 14: Installation Du Capteur De Puissance

    Placez deux des bandes en caoutchouc à l’endroit choisi sur la base arrière. choisir le boulon de galet qui convient le mieux à votre vélo, en fonction du Placez le capteur sur les bandes en caoutchouc. Le logo Polar doit être tableau ci-dessous. La liste ci-dessous ne contient que les modèles de à...
  • Página 15: Installation Du Support Vélo

    Ajustez les positions de l’aimant de rayon et du capteur de vitesse de La durée de vie moyenne de la pile du Capteur de Puissance Polar est de 300 manière à ce que l’aimant passe très près du capteur mais sans le toucher.
  • Página 16: Utilisation

    UTILISATION Capteur de Puissance Polar Pour pouvoir utiliser votre Capteur de Puissance Polar, vous devez effectuer Pour le bon fonctionnement entre le Capteur de Puissance et le récepteur les réglages suivants sur votre récepteur Polar S710 : de votre cardiofréquencemètre, assurez-vous que les broches métalliques du support vélo sont en contact avec le boîtier du récepteur.
  • Página 17: Précautions

    Si la cadence de pédalage ne s’affiche pas, vérifiez que la position du Capteur de Puissance par rapport à l’aimant de la manivelle est correcte. Le logo Polar est une marque déposée et le Capteur de Puissance Polar est une marque de Polar Electro Oy.
  • Página 18 Als de tieraps te kort zijn voor de fiets, verlengt u deze door twee tieraps aan elkaar te bevestigen. Garantie ..............41 Meer informatie over het gebruik van de Polar Power Output Set vindt u in de gebruiksaanwijzing van de Polar S710 hartslagmeter. Power.output.NLD A...
  • Página 19: Bevestigen Van De Power Sensor

    De verpakking bevat drie verschillende bouten. Kies uit de onderstaande tabel de meest geschikte bout om de Pin Sensor op de fiets te bevestigen. het Polar logo van links naar rechts kunnen lezen. Plaats de aanduiding “middle” (op de sensor) in het midden van de achtervork. Plaats de tieraps In de tabel zijn slechts de meest voorkomende achterderailleur typen door de gaten in de sensor en om de achtervork.
  • Página 20: Bevestigen Van De Snelheid Sensor

    De afstand tussen de Snelheid Sensor en de magneet mag maximaal 5 mm zijn. De gemiddelde levensduur van de batterij voor de Polar Power Output Set is 300 uur. Volg onderstaande instructies als u de batterij wilt vervangen. Zie ook afbeelding V op de voorzijde.
  • Página 21: Gebruik

    Als u de Polar Power Output Set wilt gebruiken, stelt u de Polar Zorg ervoor dat de metalen pinnen op de stuurhouder goed contact maken S710-ontvanger als volgt in: met de onderkant van de ontvanger zodat de Polar Power Output Set en de hartslagmeter juist in verbinding staan. Options...
  • Página 22: Voorzorgsmaatregelen

    Controleer of de positie van de Power Sensor juist is afgestemd op die van de pedaalmagneet als de trapfrequentie niet wordt weergegeven. Het logo van Polar is een gedeponeerde handelsmerk van Polar Electro Oy. Polar Power Output is een handelsmerk van Polar Electro Oy.
  • Página 23: Instalación

    No está previsto ni implícito ningún otro uso. Instalación del soporte para bicicletas ....47 El Polar Power Output Sensor es compatible con el monitor del ritmo cardíaco Cambio de la pila ........... 47 Polar S710™ y con bicicletas equipadas con cambios traseros. Aunque ha sido específicamente diseñado para bicicletas de carretera también puede ser...
  • Página 24: Instalación Del Sensor De Potencia

    Coloque dos almohadillas de goma sobre la vaina y el sensor sobre ellas. siguiente lista el más adecuado para su bicicleta. Rogamos tenga en cuenta Para que esté bien colocado, se deberá leer el logotipo de Polar de que esta lista sólo menciona algunos de los cambios traseros más izquierda a derecha cuando se sitúe a la derecha de su bicicleta.
  • Página 25: Instalación Del Sensor De Velocidad

    Precise la posición del imán del radio y del sensor de velocidad, de manera La duración media prevista de la pila del Polar Power Output Sensor es de 300 que el imán pase cerca del sensor pero no lo toque. La distancia máxima horas de uso.
  • Página 26: Cómo Utilizar

    CÓMO UTILIZAR El Polar Power Output Sensor Para poder utilizar el sensor Polar Power Output, tiene que configurar Para asegurarse de que ha conectado correctamente el sensor de salida el receptor de pulsera Polar S710 del siguiente modo: de potencia y el receptor del monitor del ritmo cardíaco, compruebe que las puntas metálicas del soporte hacen contacto con la parte inferior...
  • Página 27: Precauciones

    Polar Electro Oy. El logotipo de Polar es una marca comercial registrada de Polar Electro Oy y Polar Power Output Sensor es una marca registrada de Polar Electro Oy.
  • Página 28 Installazione del supporto manubrio ......57 alcun altro uso. Sostituzione della batteria ......... 57 Il sensore di potenza Polar Power Output è compatibile con il cardiofrequenziometro Polar S710™ e con le biciclette provviste di cambio. HOW TO USE ..............58 Pur essendo progettato appositamente per biciclette per uso su strada, è...
  • Página 29: Installazione

    Fissare due cuscinetti di gomma al carro posteriore destro e poi il sensore avvolgere il filo intorno al cavo del cambio perché il filo può essere troppo ai cuscinetti. Mettendosi sul lato destro della bicicletta, il logo Polar deve corto per questa operazione. Non tendere troppo il filo.
  • Página 30: Installazione Del Sensore Di Velocità

    Attaccare il cuscinetto di gomma al manubrio. Appoggiare il supporto sul cuscinetto. Il logo Polar con la parola “power” il sensore di velocità. deve essere rivolto verso l’alto e quindi leggibile.
  • Página 31: How To Use

    HOW TO USE Il sensore di Potenza Polar Power Output Per l’uso del sensore di potenza Polar Power Output, il ricevitore Polar S710 Per un collegamento efficace tra il sensore di potenza e il ricevitore deve possedere le seguenti impostazioni: del cardiofrequenziometro, verificare che i piedini metallici del supporto siano a contatto con la cassa posteriore del ricevitore.
  • Página 32: Precauzioni

    Polar pedivella. Electro Oy. Il logo Polar è un marchio registrato della Polar Electro Oy e Polar Power Output Sensor è un marchio della Polar Electro Oy. Brevetti richiesti.
  • Página 33: Instalação

    Instalando o sensor de velocidade ....... 66 tipo de uso. Instalando o suporte da bicicleta ......67 O Polar Power Output Sensor é compatível com o monitor de freqüência cardíaca Substituição da bateria ......... 67 Polar S710™ e com bicicletas com câmbio traseiro. Foi projetado especialmente para pedalar em estradas, mas também é...
  • Página 34: Instalando O Sensor De Potência

    Coloque duas almofadas de borracha no suporte da corrente e, em seguida, o parafuso da polia mais adequado para sua bicicleta. Observe que estão o sensor sobre as almofadas. Você deverá conseguir ler o logotipo Polar, incluídos na tabela somente alguns tipos de câmbio traseiro utilizados com da esquerda para a direita, quando estiver do lado direito da bicicleta.
  • Página 35: Instalando O Sensor De Velocidade

    Ajuste precisamente o posicionamento do magneto do raio da roda e do sensor de velocidade, de modo que o magneto fique bem próximo A duração média estimada da bateria do Polar Power Output Sensor é de 300 ao sensor, sem tocá-lo. A distância máxima entre o sensor de velocidade horas de uso.
  • Página 36: Como Usar

    Exemplos dos pesos e A busca do código de freqüência cardíaca demora no máximo 15 segundos. comprimentos de corrente: Para obter mais instruções sobre como usar o Polar Power Output Sensor, Shimano Dura-ace CN-7700 consulte o manual do usuário do Polar S710.
  • Página 37: Precauções

    Se não houver leitura de cadência, verifique a posição correta do sensor de potência com o magneto do pé de vela. O logotipo da Polar é uma marca registrada e Polar Power Output Sensor é uma marca comercial da Polar Electro Oy.
  • Página 38 Montering af hastighedssensoren ....... 76 Montering af cykelmonteringssættet ....77 Polars Power sensor er kompatibel med Polar S710 pulsmåler og cykler med deraillur gear, med bagskifter. Power sensoren er udviklet til landevejscykler, men Batteriskift ............. 77 kan også...
  • Página 39: Montering Af Kraftsensoren

    Sensoren bør monteres midt på baggaflen. er lang nok. Undgå dog at stramme ledningen for meget. Anbring sensoren på pladerne. Du skal kunne læse Polar-logoet fra venstre Der er tre forskellige bolte til brug i forbindelse med bagskifteren. Du skal mod højre, når du står på...
  • Página 40: Montering Af Hastighedssensoren

    Juster placeringen af både egermagneten og sensoren, så magneten passerer tæt forbi sensoren, men ikke berører den. Den maksimale afstand Batteriet i Polar Kraftsensor har en beregnet gennemsnitlig levetid på 300 timer. mellem hastighedssensoren og egermagneten bør ikke overstige 5 mm.
  • Página 41: Sådan Bruges

    SÅDAN BRUGES Polar Kraftsensoren For at kunne bruge din Polar Kraftsensor, skal du have følgende For at sikre at der er forbindelse mellem kraftsensoren og pulsmålerens indstillinger på din Polar S710-modtager. modtager, skal der være kontakt mellem metalstifterne på monteringssættet og bunden af modtageren.
  • Página 42: Sikkerhedsforanstaltninger

    Polar Electro Oy. Polar logo er et registreret varemærke og Polar Kraftsensor er et varemærke tilhørende Polar Electro Oy. Patenter er anmeldt.
  • Página 43 Hvis feste-stripsene er for korte til sykkelen din, kobler du to av dem sammen for å gjøre dem lengre. Feilsøking ............... 90 Hvis du vil ha flere instruksjoner om hvordan du bruker Polar Power Output Tekniske spesifikasjoner ........91 Sensor, se brukerveiledningen til Polar S710-hjertefrekvensmåleren.
  • Página 44: Installere Power-Sensoren

    Legg merke til at noen vanlige bakre kjedegirtyper står i tabellen. Boltene passer også til mange typer. Plasser sensoren på putene. Du skal kunne lese Polar-logoen, fra venstre mot høyre, når du er på høyre side av sykkelen. Plasser “midthakket” på...
  • Página 45: Installere Hastighetssensoren

    5 mm / 0,2 tommer. Når disse er i rett posisjon, strammer du til festet og klipper bort ekstra Den gjennomsnittlige levetiden til batteriet i Polar Power Output Sensor er 300 festebiter. timers bruk. Følg disse instruksjonene nøye og se bilde V på omslaget når du skal bytte batteri.
  • Página 46: Slik Bruker Du

    Søket etter hjertefrekvenskoden varer maksimalt 15 sekunder. Eksempler på fabrikkstandarder Slik måler du spennlengden: på vekt og lengde: Hvis du vil vite mer om hvordan du bruker Polar Power Output-sensoren, se brukerveiledningen til Polar S710. Shimano Dura-ace CN-7700 Super narrow HG vekt: 304 g...
  • Página 47: Forholdsregler

    Garantien dekker ikke skader eller følgeskader som følge av at produktene mottakeren. har vært åpnet av personell som ikke er autorisert av Polar Electro Oy. I garantiperioden blir produktet enten reparert eller erstattet gratis av et •...
  • Página 48 Om buntbanden är för korta kan du förlänga dem genom att sätta ihop två Tekniska data ............101 stycken. Garantivillkor ............101 Du hittar fler anvisningar om hur du använder Polar Power Output Sensor i bruksanvisningen till Polar S710™ hjärtfrekvensmätare. Power.output.SWE A 92-93...
  • Página 49: Montera Effektsensorn

    Undvik att spänna kabeln alltför hårt. Placera sensorn på packningarna. Om du står på cykelns högra sida ska du kunna läsa Polar-logotypen från vänster till höger. Placera det mellersta I paketet medföljer tre olika blockskruvar. Välj den blockskruv som passar hacket på...
  • Página 50: Montera Hastighetssensorn

    Batteribyte När sensorn sitter på plats drar du åt buntbanden och klipper av ändarna. I genomsnitt beräknas livslängden på batteriet i Polar Power Output Sensor vara 300 användartimmar. Så här byter du batteri (se även illustration V på omslaget). Batteriet i Power Output sensorn sitter i mottagarfästet.
  • Página 51: Hur Du Använder

    Antal länkar _____ x 12,7 mm = Kedjans längd ______ mm cykla. Mottagaren söker efter hjärtfrekvens-signalen i högst 15 sekunder. Exempel på fabriksstandard för Avstånd mellan bakhjulet och Du hittar mer anvisningar om hur du använder Polar Power Output Sensor i vevarmen. kedjevikt och längd: bruksanvisningen till Polar S710.
  • Página 52: Att Tänka På

    Garantivillkor • Undvik hårda slag mot effektsensorn. • Polar Electro Oy garanterar den ursprunglige köparen av denna Polar • Tvätta inte effektsensorn med högtryckstvätt. Hjärtfrekvensmätare att produkten kommer att vara fri från material- och tillverkningsfel under en tid av ett år från och med inköpsdatum. Behåll Felsökning...
  • Página 53 Ongelmatilanteita ..........110 Mikäli nippusiteet ovat liian lyhyitä pyörääsi, saat niistä pidemmät liittämällä kaksi nippusidettä yhteen. Tekniset tiedot ............111 Polar S710 -sykemittarin käyttöohjeesta löydät lisää ohjeita Polar Power Output - Polar-takuu ............111 sensorin käytöstä. Power.output.FIN A 102-103...
  • Página 54: Power-Sensorin Asennus

    Aseta kaksi kumipehmustetta takahaarukan päälle. Aseta sensori Älä kiristä johtoa äärimmilleen. kumipehmusteiden päälle siten, että voit lukea Polar-logon oikein päin seistessäsi pyörän oikealla puolella. Kohdista sensorin “middle” -tekstin Pakkauksessa on kolme takavaihtajan kiristinpyörän ruuvivaihtoehtoa.
  • Página 55: Nopeusanturin Asennus

    Anturin ja magneetin välinen etäisyys saa olla enintään 5 mm. Polar Power Output -sensorin pariston arvioitu käyttöikä on 300 ajotuntia. Seuraa oheisia ohjeita huolellisesti vaihtaessasi paristoa. Katso myös kannen Kun olet asentanut anturin ja magneetin ohjeiden mukaisesti paikoilleen, kuva V.
  • Página 56: Käyttö

    Vastaanotin tunnistaa sykkeen 15 sekunnin kuluessa. Lenkkien määrä _____ x 12,7 mm = ketjunpituus ______ mm. Esimerkkejä ketjujen Takanavan keskiön ja eturattaan Löydät lisää ohjeita Polar Power Output -sensorin käytöstä Polar painoista ja pituuksista: keskiön välisen etäisyyden S710 -sykemittarin käyttöohjeesta.
  • Página 57: Turvallisuus Ja Sensorin Hoito

    Jos nopeuslukemaa ei ole lainkaan, tarkista, että olet asentanut Copyright © 2001 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE. Polar-logo on Polar nopeusanturin ja pinnamagneetin pyörääsi oikein. Electro Oy:n rekisteröimä tavaramerkki. Polar S710 ja Polar Power Output Sensor ovat Polar Electro Oy:n tavaramerkkejä. •...
  • Página 58 Power output kansi_OK 19/1/01 9:39 Page 2 7 mm / 0.3´´...

Tabla de contenido