Straight Stitch / Puntada Recta / Piqûre Droite
1. This type of stitching is used more frequently.
2. The zigzag presser foot can be used for both straight and zigzag sewing.
3. For sewing light fabric, use a smaller stitch size. (Refer to page 21 for dial setting).
1. Es el tipo de cosido más frecuente y utilizado.
2. El pie zig-zag puede usarse tanto para la puntada recta como para el cosido en zig-zag.
3. Para coser telas finas utilice tamaños más pequeños de puntada. (La elección apropiada está ilustrada en la página 21).
1. Ce mode de piqûre est utilisé le plus souvent
2. Le pied de couture zig-zag est utilisé aussi bien pour la couture de piqûre droite comme pour les coutures en forme de zig-zag.
3. Pour la couture de tissus fins, veuillez utiliser des grandeurs de piqûres plus petites. (Le réglage est décrit sur la page 21)
Zigzag Sewing / Coser en Zig-zag / Couture en Formes de Zig-zag
Pattern selector position
Posición del selector
Position du module de choix des
formes de piqûres
Point satin
Fonction de la longueur du point lors de la couture du point zigzag
La densitédu point augmente lorque le réglage du bouton de longueur de point approche du "0". Pour un point zigzag efficace, la
longueur de point devrait être à "2.5" ou moins. Lorsque le bouton de point est situé entre "0" - "1", les points sont très serrés produisant
ainsi le point satin. Ce réglage est utilisé pour la boutonnière, les points décoratifs et les appliqués.
Tissus fins
Lorsque le tissu á coudre est très fin, placer une mince feuille de papier sous le tissu pour le coudre. Il est facile de déchirer et
d'enlever le papier une fois la couture est terminée.
Stretch Stitch Adjustment / Ajuste de la Puntada Elastica / Reglage-Piqure-Stretch
When stretch stitches are not sewing correctly, the adjustment can be made by turning the stretch stitch adjustment screw on the back
of the machine.
Cuando las puntadas elásticas no están cosiendo correctaments, se pueden hacer los ajustes girando el tornillo de ajuste de puntada
elástica en la parte posterior de la máquina.
Si les points sous extensible ne sont pas correctement exécutes, il est possible d'opérer un réglage des points de piqûres au moyen
d'un tournevis (voir schéma).
Incorrect stitch shown
Muestra de puntada incorrecta
Points incorrects
Setting the stitch length
The density of zigzag stitches increase as the setting of the stitch length dial
approaches "0". Neat zigzag stitches are usually achieved at "2.5" or below.
Satin stitch
When the stitch length is set between "0" - "1", the stitches are very close
together producing the satin stitch which is sued for making buttonholes and
decorative stitches.
Sewing thin fabrics
When sewing very thin fabrics , it is suggested that you use very fine paper
on the backside of the fabric that can be easily torn off when the sewing is
finished.
Función del dial del largo de la puntada mientras se realiza
el zig-zag.
La densidad de las puntadas en zig-zag aumenta cuando el ajuste del dial de
largo de la puntada se aproxima a "0".
Las puntadas en zig-zag mejor ejectadas se suelen conseguir en "2.5" o menor.
Las puntadas en zig-zag cerradas (más próximas) de denominan puntada
de raso.
Direction of screwdriver
Direccion del destornillador
Sens de rotation du tournevis
- 27 -
Correct stitch shown
Muestra de la puntada correcta
Points corrects