5. Selecção do protector respiratório fi ltrante equipado com impulsor
Ver as instruções de utilização do aparelho impulsor em questão.
Tipo de protector
Protector facial equipado com
impulsor e fi ltro de partículas
TH1P
TH2P
TH3P (Flowhood 25)
Protector respiratório e fi ltro
comabinado
Protector facial equipado com
impulsor e fi ltro de gás *)
TH1 classe do fi ltro de gás 1 ou 2
TH2 classe do fi ltro de gás 1 ou 2
TH3 classe do fi ltro de gás 1 ou 2
*) Na condição de que não sejam excedidos as concentrações máximas permitidas dos gases nocivos, que
são para os fi ltros de gás usados com impulsor de 0,05 vol.% na classe do fi ltro de gás 1 e de 0,1 vol.% na
classe do fi ltro de gás 2 e de 0,5 vol.% na classe do fi ltro de gás 3.
**) Em caso de recomendaçãos nacionais: o valor mais baixo que deve ser tomado em conta.
5. Keuze van aangeblazen ademhalingstoestel met fi lter
Zie de gebruiksaanwijzing van het ventilatorapparaat dat wordt gebruikt.
Type ademhalingstoestel
Aangeblazen gelaatsscherm
met partikelfi lter
TH1P
TH2P
TH3P (Flowhood 25)
Ademhalingstoestel met
combinatiefi lter
Aangeblazen gelaatsscherm
met gasfi lter *)
TH1 gasfi lterklasse 1 of 2
TH2 gasfi lterklasse 1 of 2
TH3 gasfi lterklasse 1 of 2
*) Onder voorwaarde dat de maximaal toegestane concentraties van schadelijke gassen niet worden over-
schreden. Deze zijn bij gasfi lters met ventilator 0,05 vol.% in gasfi lterklasse 1 en 0,1 vol.% in gasfi lterklasse
2 en 0,5 vol.% in gasfi lterklasse 3.
**) Bij nationaale aabevelingen: immer dient te worden uitgegaan van de kleinste waarde.
Múltiplo do TPC (teor
prejudicial conhecido) **)
Protectores respiratórios "abertas", como capacete e
capuz, não dão protecção sufi ciente em caso de avaria
5
ou falha impulsor. Por isso os protectores classe TH1
20
não devem ser utilizados como protecção contra gases
100
ou vapores que provoquem cancro, sejam extremamente
tóxicos ou radioactivos.
O múltiplo do TPC é dado separadamente tanto para o fi ltro de gás
como para o fi ltro de partículas, mas em todos os casos é o valor mais
baixo que deve ser tomado em conta.
Ao utilizar o protector respiratório em conjunto com fi ltro
combinados deverá seguir as limitações impostas aos
5
fi ltros de gás e partículas.
20
100
Veelvoud van de arbeids-
hygiënische grenswaarde **)
"Open" ademhalingstoestellen, zoals helm of kap, ver-
lenen onvoldoende bescherming wanneer de ventilator
5
defect raakt of minder goed werkt. Om deze reden mogen
20
ademhalingstoestellen van de klasse TH1 niet gebruikt
100
worden ter bescherming tegen kankerverwekkende,
zwaar giftige of radioactieve gassen of dampen.
De veelvouden van de arbeidshygiënische grenswaarde worden voor gas-
en partikelfi lters apart vermeld. In beide gevallen dient te worden uitgegaan
van de kleinste waarde.
Bij het gebruik van ademhalingstoestel met een combi-
natiefi lter dienen de beperkingen van de desbetreffende
5
gas- en partikelfi lters in acht te worden genomen.
20
100
Observações, limitações
Opmerkingen, beperkingen
31