20
Capucha/casco Flowhood 25
064284 Flowhood 25 (AC PU)
064289 Flowhood 25 (AC EPDM)
064287 Flowhood 25 AS (antistatico) (PC EPDM)
064299 Flowhood 25 CS (AC EPDM)
1. Generalidades
La capucha Flowhood 25 está diseñada para ser usada conjuntamente con un aparato impulsor accio-
nado por motor y los fi ltroa para proteger los órganos respiratorios y la cara contra gases y partículas
nocivos.
o
La Flowhood 25 consta de una capucha, un casco, una visera y una manguera respiratoria.
o
El aire a respirar es inspirado a través de los fi ltros y conducido, con la ayuda de control elec-
trónico, hasta la pieza facial (conducto de aire) mediante la manguera respiratoria. El aire es
evacuado a través de la válvula de exhalación existente en la parte inferior de la capucha.
2. Limitaciones de uso
2.1 El protector fi ltrante no debe utilizarse si se desconocen las condiciones ambientales. En caso
de duda, deben utilizarse protectores respiratorios aislantes con funcionamiento independiente
del aire ambiental.
2.2 El protector fi ltrante no debe utilizarse en lugares poco espaciosos/cerrados (p. ej. cisternas,
túneles) con el riesgo de falta de oxígeno o con presencia de sustancias pesadas desplazadoras
de oxígeno (p. ej. dióxido de carbono).
2.3 El protector fi ltrante puede utilizarse tan solo en lugares donde el aire contaminado contenga un
18–23 vol.% de oxígeno.
2.4 Los fi ltros de gas no ofrecen protección contra partículas. Por otro lado, los fi ltros de partículas
no protegen contra gases ni vapores. En caso de duda, utilizar fi ltros combinados.
2.5 Los protectores fi ltrantes normales no protegen contra determinados gases, como CO (monóxido
de carbono), CO
2.6 Los fi ltros de partículas deben utilizarse una sola vez como protección contra sustancias radioac-
tivas o microorganismos (virus, bacterias, hongos).
2.7 Es bastante improbable obtener sufi ciente protección si barba, pelo, montura de gafas o ropa se
interponen entre la cara y la junta de borde.
2.8 En caso de utilizar el protector respiratorio en zonas con peligro de explosión, deben respetarse
las normas vigentes para dicha zona. Está permitido el uso de la Flowhood 25 junto con un apa-
rato impulsor protegido contra explosiones (ex) (intrínsecamente seguro).
2.9 El protector debe utilizarse con el aparato impulsor en marcha. En caso de que el impulsor se
parara, el protector dejaría de funcionar como protección para la respiración, y podría formarse
notable cantidad de dióxido de carbono. Esto se considera una condición excepcional.
2.10 En trabajos exigentes de gran esfuerzo físico, la presión en la pieza facial puede hacerse negati-
va (depresión) durante aspiraciones muy profundas.
2.11 Recomendadas condiciones de uso: -10 °C...+50 °C, humedad relativa (RH) inferior a 75 %
3. Puesta en marcha
●
Ver las instrucciones para el uso del aparato impulsor y del fi ltro. Utilizar tan sólo los fi ltros
Pro2000.
●
Comprobar el estado e integridad de la capucha, del casco y de la manguera respiratoria.
●
Fijar la manguera del casco fi rmemente en el alparato impulsor. (Flowhood 25 A/S + manguera
PF80: Fijar el adantador en el casco y la manguera en el adatador.)
●
Enroscar los fi ltros fi rmemente en el aparato impulsor.
●
Ponerse el aparato impulsor según las instrucciones de uso.
●
Poner en marcha el impulsor, y comprobar el adecuado caudal de aire (ver las instrucciones de
uso del aparato impulsor).
●
Ponerse el casco y ajuste el arnés/armazón con la ayuda del botón de ajuste para colocar el
casco cómodamente sobre la frente.
Puede ser cenesario ajustar la correa de la cabeza para que la visera quede a la altura correcta.
●
La visera se puede acercar o alejar de la cara desplazando los brazos de soporte en sus ancla-
jes.
●
Apretar la capucha alrededor del cuello tirando del cordón. Comprobar que entre la capucha
(junta de borde) y la piel no quede atrapado pelo o ropa.
●
La manguera respiratoria descende libremente por la espalda sin estar retorcido.
(dióxido de carbono) y N
2
(nitrógeno).
2
ESPAÑOL