2
Safety instructions
Safety instructions for the installation according to UL/CSA
Safety instructions for the installation according to UL/CSA
Original − French
J
Avertissements !
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
40
Protection par disjoncteur :
– Convient aux circuits non susceptibles de délivrer plus de 100
000 ampères symétriques eff., maximum 480 V, avec
protection par des fusibles de calibre CC, J, ou T.
– Convient aux installations de groupe moteur sur des circuits
non susceptibles de délivrer plus de 100 000 ampères
symétriques eff., maximum 480 V, avec protection par des
fusibles de calibre CC, J, ou T.
– Utiliser les fusibles spécifiés comme indiqué dans le tableau.
– Les courants nominaux de court−circuit ci−dessus sont valables
uniquement en cas d'utilisation de plaques de montage.
– La protection statique intégrée n'offre pas la même protection
qu'un disjoncteur. Une protection par disjoncteur externe doit
être fournie, conformément au National Electrical Code /
Canadian Electrical Code, et aux autres dispositions applicables
au niveau local.
Le déclenchement du dispositif de protection du circuit de
dérivation peut être dû à une coupure qui résulte d'un courant de
défaut. Pour limiter le risque d'incendie ou de choc électrique,
examiner les pièces porteuses de courant et les autres éléments
du contrôleur ; les remplacer s'ils sont endommagés. Le relais de
surcharge doit être remplacé en cas de grillage de l'élément
traversé par le courant.
Pour obtenir des informations sur le niveau de protection offert
par la protection intégrée contre les surcharges du moteur
(pourcentage de l'intensité assignée à pleine charge), se reporter
aux manuels d'application ou aux systèmes d'aide logiciels.
Pour obtenir des informations sur les caractéristiques assignées
et sur le câblage du dispositif de protection thermique (concerne
uniquement le raccordement aux moteurs dotés d'un dispositif
de protection thermique intégré), se reporter aux manuels
d'application ou aux systèmes d'aide logiciels.
l
EDK94ZPS113 DE/EN/FR/ES/IT 6.0