Daikin FWF02CATNMV1 Manual De Instalación
Daikin FWF02CATNMV1 Manual De Instalación

Daikin FWF02CATNMV1 Manual De Instalación

Unidades de serpentín de ventilador de agua fría
Ocultar thumbs Ver también para FWF02CATNMV1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

INSTALLATION
MANUAL
Models
FWF02CATNMV1
FWF03CATNMV1
FWF04CATNMV1
Kaltwasser-Ventilatorluftkühler
Ventilo-convecteur à eau glacée
Koudwater-Ventilatorluchtkoeler
Unidades de serpentín de ventilador de agua fría
Unità fan coil ad acqua fredda
Μονάδες πηνίου του ανεμιστήρα για το παγωμένó νερο
Unidades de bobina de ventilador de água refrigerada
Вентиляторные доводчики с водяным охлаждением
Installation Manual
Chilled Water Fan Coil Units
Installationshandbuch
Manuel d'installation
Installatiehandboek
Manual de instalación
Manuale Di Installazione
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
Manual De Instalação
Руководство По Установке
Kurulum Kılavuzu
So¤uk su fan coil üniteleri
IM-CKCW-0706(6)-DAIKIN (DENV)
Part No.: R08019029229F
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Portugues
Русский
Türkçe

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin FWF02CATNMV1

  • Página 1 Manuale Di Installazione Italiano Unità fan coil ad acqua fredda Εγχειρίδιο εγκατάστασης Ελληνικά Μονάδες πηνίου του ανεμιστήρα για το παγωμένó νερο Models FWF02CATNMV1 Manual De Instalação Portugues Unidades de bobina de ventilador de água refrigerada FWF03CATNMV1 FWF04CATNMV1 Руководство По Установке...
  • Página 3: Outline And Dimensions

    OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit: Ceiling Cassette Fan Coil Unit C Series. SEE DETAIL A WATER INLET WATER OUTLET DETAIL A All dimensions are in mm Dimension Model FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1...
  • Página 4: Safety Precautions

    INSTALLATION MANUAL This manual provides the procedures of installation to ensure a safe and good standard of operation for the air conditioner unit. Special adjustment may be necessary to suit local requirement. Before using your air conditioner, please read this instruction manual carefully and keep it for future reference. This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry and on farms, or for commercial use by lay persons.
  • Página 5: Important Notice

    IMPORTANT NOTICE CORK TAPE FULLY INSULATED INSULATION THROUGH OUT CHILLED WATER PIPING INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT Preliminary Site Survey Min. 0.5m Min. 0.5m Min. 0.5m Obstacle Floor • Voltage supply fluctuation must not exceed ±10% of rated voltage. Electricity supply lines must be independent of welding transformers which can cause high supply fluctuation.
  • Página 6: Unit Installation

    • Measure and mark the position for the hanging rod. Unit Installation Drill the hole for the angle nut on the ceiling and fix the hanging rod. 15.0 538.0 18.0 • The installation template is extended according to temperature and humidity. Check on dimensions in use.
  • Página 7 Cover Lock Grille (The moving part protection for user direct touching) Cover lock grille must be installed as the figure below. Frame Intake Grille Cover Lock Grille (2pcs) Screw M4 x 6 (2pcs) If the unit need to be service, steps below shall be followed: 1.
  • Página 8 Water Piping Connection • The indoor unit is equipped with water outlet and inlet connection. There is an air-vent that is fitted along with the connection for air purging. • 3 ways valve is required for cycling off or bypass the chilled water. •...
  • Página 9: Electrical Wiring Connection

    ELECTRICAL WIRING CONNECTION This is proposed wiring connection. It may change subject to the chiller unit and must comply with the local and national code and regulations. Model: FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1 FCU 1 FCU 2 FCU 3 VALVE...
  • Página 10: Operating Range

    • All wires must be firmly connected. • Make sure all the wire do not touch the refrigerant pipings, compressor or any moving parts. • The connecting wire between the indoor unit and the outdoor unit must be clamped by using provided cord anchorage.
  • Página 11: Indicator Lights

    INDICATOR LIGHTS Remote Control When there is infrared remote control operating signal, the signal receiver on indoor unit will make a <beep> for signal acceptance confirmation. Error Description Cool LED Error Indication Room Sensor error 1 blink Pipe water sensor error 2 blinks Water pump error 6 blinks...
  • Página 12 TROUBLESHOOTING For any enquiries on spare parts, please contact your authorized dealer. If any malfunction of the air conditioner unit is noted, immediately switch off the power supply to the unit. Check the following fault conditions and causes for some simple troubleshooting tips. Fault Causes/Action 1.
  • Página 13 AUSLEGUNG UND ABMESSUNGEN Innen-Gerät: Deckenkassetten-Gebläsekonvektor C-Serie. SIEHE DETAIL A WASSEREINTRITTSÖFFNUNG WASSERAUSTRITTSÖFFNUNG DETAIL A Alle dimensionen sind in mm Dimensionen Modell FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1...
  • Página 14 INSTALLATIONSHANDBUCH Das vorliegende Handbuch enthält die Installationsanweisungen für einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb dieser Anlage. Je nach den örtlichen Gegebenheiten können spezielle Anpassungen notwendig sein. Vor der Inbetriebnahme des Klimagerätes dieses Handbuch bitte aufmerksam zur Kenntnis nehmen und für künftigen Bedarf aufbewahren. Dieses Gerät für den Betrieb durch Fachleute oder geschulte Benutzer in Geschäften, der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben sowie für gewerbliche Zwecke durch Laien ausgelegt.
  • Página 15: Installation Des Innengerätes

    WICHTIGER HINWEIS VOLLSTÄNDIG ISOLIERTES KORK-BAND ISOLIERUNG ÜBER DIE KÜHLWASSERLEITUNG INSTALLATION DES INNENGERÄTES Vorbereitende Massnahmen Min. 0,5m Min. 0,5m Min. 0,5m Wandelement Fußboden • Netzspannungsschwankungen dürfen nicht um mehr als ±10% von der Nennspannung abweichen. Die Stromleitungen müssen vom Aufschweißen von Transformatoren, wodurch bei der Stromversorgung hohe Schwankungen entstehen können, abhängig sein.
  • Página 16 Installation Des Geräts • Messen und markieren Sie die Position der Abhängstange. Bohren Sie das Loch für die Winkelmutter in die Decke und befestigen Sie die Abhängstange. 15,0 538,0 18,0 • Die Installationsschablone ist zwecks Berücksichtigung von Schwankungen der Temperatur und relativen Luftfeuchtigkeit verlängert.
  • Página 17 Sperre für das Abdeckgitter (Der Schutz für bewegliche Teile, die der Benutzer direkt berühren kann) Die Sperre für das Abdeckgitter sollte wie in der unten abgebildeten Darstellung installiert werden. Rahmen Einlassgitter Sperre für das Abdeckgitter (2 Stück) Schraube M4 x 6 (2 Stück) Falls das Gerät gewartet werden muss, sind folgende Schritte durchzuführen: 1.
  • Página 18 Wasserleitungsanschluss • Das Innengerät ist mit einem Wasserauslaß- und Wassereinlaufstutzen ausgestattet. Ein Luftloch wird mit dem Anschluss für die Spülluft angepasst. • Ein 3-Wege wird benötigt, um das gekühlte Wasser ab- oder umzuleiten. • Bei der Montage am Einsatzort werden ein schwarzes Stahlrohr, ein geschlossenzelliges Polyurethanrohr und ein Kupferrohr empfohlen.
  • Página 19 KABELANSCHLUß Dies ist ein möglicher Verdrahtungsverlauf. Je nach Kühlgerät kann er von diesem hier abweichen, wobei er den örtlichen und nationalen Standards und Bestimmungen zu entsprechen hat. Modell: FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1 FCU 1 FCU 2 FCU 3 VALVE...
  • Página 20 • Alle Adern sind fest zu verdrahten. • Stellen Sie sicher, dass alle Kabel die Kältemittelleitungen, den Kompressor oder andere bewegliche Teile nicht berühren. • Der Verbindungsdraht zwischen dem Innen- und Außengerät muss durch die mitgelieferte Kabelbefestigung eingeklemmt werden. • Das Anschlusskabel muss zumindest dem H07RN-F entsprechen. •...
  • Página 21: Instandhaltung Und Wartung

    BETRIEBSLEUCHTANZEIGE Fernbedienung Wenn ein Infrarotsignal vorliegt, bestätigt der Infrarot-Empfänger am Raumgerät den Empfang mit einem Signalton. Fehlerbeschreibung Kühlen-LED Fehleranzeige Raum-Sensorfehler 1 Blinkzeichen Rohrwasser-Sensorfehler 2 Blinkzeichen Wasserpumpenfehler 6 Blinkzeichen Rohrwasser-Temperaturfehler 5 Blinkzeichen * Fensteröffnung aktiviert 3 Blinkzeichen * Frostschutz-Modus aktiviert 7 Blinkzeichen * Lastabwurf aktiviert 8 Blinkzeichen * Nur bei 4-Rohr-Systemem anwendbar...
  • Página 22 STÖRUNGS-BEHEBUNG Bei Fragen zu Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Händler. Im Falle einer Funktionsstörung ist das Gerät sofort auszuschalten. Nachfolgend einige Hinweise zur Behebung von einfachen Störungen. Störung Ursache / Maßnahme 1. Das Klimagerät funktioniert nicht. – Stromunterbrechung, oder die Sicherung muss ausgewechselt werden.
  • Página 23 CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure : Ventilo-convecteur de série C dissimulé dans le plafond. CONSULTER LE DESSIN DÉTAILLÉ A ENTRÉE D’EAU SORTIE D’EAU DESSIN DÉTAILLÉ A Toutes les dimensions sont données en mm Dimension Modèle FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1...
  • Página 24: Précautions De Sécurité

    MANUEL D’INSTALLATION Ce manuel fournit les procédures d’installation pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité de cet appareil. Des ajustements peuvent être nécéssaires pour suivre les réglementations locales. Avant d’installer et de faire fonctionner le climatiseur, lisez attentivement ce manuel et conservez le. Cet appareil est destiné...
  • Página 25: Installation De L'unité Intérieure

    AVIS IMPORTANT BANDE DE LIÈGE TOTALEMENT ISOLÉE ISOLATION DES TUYAUTERIES D’EAU GLACÉE INSTALLATION DE L’UNITÉ INTÉRIEURE Etude Preliminaire Du Site Min. 0,5m Min. 0,5m Min. 0,5m Obstacle • La fluctuation de l’alimentation secteur ne doit pas dépasser ±10% de la tension nominale. Les lignes d’alimentation électrique doivent être indépendantes des transformateurs de soudage qui pourraient provoquer de fortes fluctuations d’alimentation.
  • Página 26 Installation De l’unité • Mesurez et marquez l’emplacement de la tige suspendue. Percez un trou pour l’écrou d’angle dans 15,0 538,0 18,0 le plafond et fixez la tige suspendue. • Le gabarit d’installation est allongé selon la température et l’humidité. Vérifiez les dimensions utilisées. •...
  • Página 27 Grille De Protection verrouillée (Protection des pièces mobiles pour éviter le contact direct de l’utilisateur) La grille de protection verrouillée doit être installée comme sur le schéma ci-dessous. Frame Grille d’admission Grille de protection verrouillée (2 pièces) 6 vis M4 (2 pièces) Si l’unité...
  • Página 28: Installation Du Panneau

    Raccordement Des Tuyauteries • L’unité intérieure est équipée d’un raccord de sortie et d’entrée d’eau. Un évent d’aération est installé avec le raccord pour la purge de l’air. • Une 3 voies est nécessaire pour l’arrêt du cycle ou la dérivation de l’eau glacée. •...
  • Página 29: Raccordement Électrique

    Le schéma présente une proposition de raccordement des câbles. La confi guration des raccordements peut varier en fonction du ventilo-convecteur et doit respecter les codes et réglementations locales et nationales. Modèle : FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1 FCU 1 FCU 2...
  • Página 30: Plage De Fonctionnement

    • Tous les fi ls doivent être fermement connectés. • Aucun fi l électrique ne doit toucher ni la tuyauterie du réfrigérant, ni le compresseur, ni les pièces mobiles du moteur de ventilation. • Le câble de raccordement entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doit être fi xé à l'aide du collier fourni. •...
  • Página 31: Verification Generale

    L’INDICATEUR S’ALLUME Télécommande Lorsqu’il y a un signal d’opération de télécommande à infrarouge, le récepteur du signal de l’unité intérieure émet un <bip> en confi rmation de l’acceptation du signal. Description D’erreur Témoin DEL De Refroidissement Indication D’erreur Erreur de capteur de salle 1 clignotement Erreur de capteur de la conduite d’eau 2 clignotement...
  • Página 32 DÉPANNAGE Pour tout renseignement concernant les pièces détachées, contacter votre revendeur agree. En cas de dysfonctionnementdu climatiseur, couper aussitôt l’alimentation électrique. Vérifi er ensuite les points suivants pour détecter la nature et les causes de la panne. Defauts Causes / Action 1.
  • Página 33: Schetsmatige Weergave En Afmetingen

    SCHETSMATIGE WEERGAVE EN AFMETINGEN Binnenunit: Cassette-ventilatorspoel-unit serie C voor Plafond. ZIE DETAIL A WATERINLAAT WATERUITLAAT DETAIL A Alle afmetingen zijn in mm Afmetingen Model FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1...
  • Página 34 INSTALLATIEHANDLEIDING In deze handleiding worden de procedures voor de installatie gegeven voor een veilige en goede werking van de airconditionings-unit. Lokale omstandigheden kunnen speciale aanpassingen nodig maken. Lees, voordat u de airconditioning gebruikt, deze instructiehandleiding aandachtig door en bewaar de handleiding zodat u deze ook later nog kunt raadplegen.
  • Página 35: Belangrijke Kennisgeving

    BELANGRIJKE KENNISGEVING VOLLEDIG GEÏSOLEERDE KURKTAPE ISOLATIE OVER DE GEHELE KOUDWATERLEIDING INSTALLATIE VAN DE BINNEN-UNIT Inspectie vooraf van de locatie Min. 0,5m Min. 0,5m Min. 0,5m Obstakel Vloer • De voedingsspanning mag niet meer dan ±10% afwijken van de nominale spanning. De aanvoerlijnen van de elektriciteit moeten onafhankelijk zijn van lastrafo’s omdat deze grote schommelingen in de aanvoer kunnen veroorzaken.
  • Página 36 Installatie van de unit • Meet de positie van de ophangstang uit en zet markeringen. Boor het gat voor de hoekmoer in het 15,0 538,0 18,0 plafond en bevestig de ophangstang. • Het installatiesjabloon wordt uitgeschoven uitgaande van temperatuur en vochtigheid. Controleer de gebruikte afmetingen.
  • Página 37 Afdekkapvergrendeling Rooster (Beveiliging zodat gebruiker het bewegende gedeelte niet kan aanraken) De afdekkapvergrendeling van het rooster moet worden geïnstalleerd zoals in onderstaande afbeelding wordt getoond. Frame Invoerrooster Afdekkapvergrendeling rooster (2 stuks) Schroef M4 x 6 (2 stuks) Als de unit moet worden nagezien, moeten onderstaande stappen worden gevolgd. 1.
  • Página 38 Aansluiting van waterleidingen • De binnen-unit is voorzien van een inlaat- en uitlaataansluiting voor water. Er is een luchtrooster dat bij de aansluiting voor luchtzuivering is gemonteerd. • Er is een 3-wegafsluiter nodig voor het afsluiten of omleiden van gekoeld water. •...
  • Página 39 AANSLUITING ELEKTRISCHE BEDRADING Dit is de voorgestelde aansluiting van de bedrading. Dit kan veranderen afhankelijk van de koeler-unit en moet voldoen aan de lokale en nationale regels en voorschriften. Model: FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1 FCU 1 FCU 2 FCU 3...
  • Página 40 • Alle draden moet stevig worden aangesloten. • Controleer dat geen van de draden de koelmiddelleidingen, de compressor of welke bewegende delen dan ook kan raken. • De verbindingsdraad tussen de binnen-unit en de buiten-unit moeten worden vastgeklemd met behulp van de bijgeleverde draadverankering.
  • Página 41: Service En Onderhoud

    INDICATIELAMPJES Afstandsbediening Wanneer er een infrarood bedieningssignaal van de afstandsbediening is, zal de signaalontvanger op de binnen-unit een <piep> laten horen ter bevestiging van de ontvangst van het signaal. Foutomschrijving Koel LED Foutaanduiding Ruimtesensorfout 1 x knipperen Leidingwatersensorfout 2 x knipperen Waterpompfout 6 x knipperen Storing watertemperatuur leiding...
  • Página 42: Het Oplossen Van Problemen

    HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Neem voor inlichtingen over reserveonderdelen contact op met uw geautoriseerde dealer. Als u merkt dat de airconditioner niet goed werkt, schakel dan onmiddellijk de stroomvoorziening van de unit uit. Controleer de volgende omstandigheden en oorzaken voor een paar eenvoudige oplossingstips. Fout Oorzaken/Handeling 1.
  • Página 43: Esquema Y Dimensiones

    ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad Interior: Unidad de bobina de cartucho de ventilador de Techo de serie C. VER DETALLE A ENTRADA DE AGUA SALIDA DE AGUA DETALLE A Todas las dimensiones están en mm Dimensión Modelo FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1...
  • Página 44: Precauciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTALACIÓN Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 45: Instalación De La Unidad Interior

    NOTA IMPORTANTE CINTA DE CORCHO TOTALMENTE AISLADA AISLAMIENTO A TRAVÉS DE TUBERÍAS DE AGUA ENFRIADA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Revisión Preliminar Del Lugar Min. 0,5m Min. 0,5m Min. 0,5m Obstaculo Suelo • La fluctuación de voltaje del suministro eléctrico no debe ser superior a ±10% del voltaje nominal. Las líneas de suministro de electricidad deben ser independientes de los transformadores de soldadura que pueden causar una fluctuación alta en el suministro.
  • Página 46 Unidad de instalación • Tome medidas y marque la posición para la varilla 15,0 538,0 18,0 colgante. Taladre el agujero para la tuerca del techo y fije la varilla colgante. • La instalación de la placa base se extiende de acuerdo con la temperatura y humedad.
  • Página 47 Retén tapa rejilla (Protección contra contacto del usuario con partes móviles) El retén de la tapa rejilla se debe instalar como se indica en el gráfico siguiente. Marco Rejilla de entrada Retén tapa rejilla (2 unidades) Tornillo M4 x 6 (2 unidades) Si la unidad necesita servicio técnico, se deben seguir los pasos siguientes: 1.
  • Página 48: Panel De Instalación

    Conexión De Tubería De Agua • La unidad interior está equipada con salida con conexión de salida y entrada de agua. Hay una rejilla de aire instalada junto a la conexión para la purifi cación del aire. • Se necesita una tres vías para el corte del ciclo o el acople del agua fría. •...
  • Página 49: Conexión Del Cableado Eléctrico

    CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Esta es una propuesta de conexión de cables. Puede cambiarse de acuerdo con la unidad refrigeradora y debe cumplir con las regulaciones y códigos locales y nacionales. Modelo: FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1 FCU 1 FCU 2...
  • Página 50: Margen De Operación

    • Todos los alambres deben estar conectados firmemente. • Asegúrese de que ningún cable toque las tuberías de refrigeración, el compresor ni las piezas en movimiento. • El cable de conexión entre la unidad interior y la unidad exterior se debe clavar con el anclaje de cable provisto. •...
  • Página 51: Luz Indicadora

    LUZ INDICADORA Control Remoto Cuando aparezca un señal de funcionamiento del control remoto, el recibidor de señales en la unidad interior emitirá un sonido para la confirmación de que ha aceptado el señal. Descripción De Error LED De Frío Indicación De Error Error de sensor de habitación 1 parpadea Error de sensor de tubería de agua...
  • Página 52: Localización De Averias

    LOCALIZACIÓN DE AVERIAS Para cualquier duda sobre piezas de recambio, póngase en contacto con su proveedor autorizado. Cuando detecte alguna anomalia en el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, desconéctelainmediatamente de la fuente de alimentación eléctrica. Como unas simples pistas para el mantenimiento y las reparaciones, compruebe los siguientes fallos y sus causas.
  • Página 53: Disegni E Dimensioni

    DISEGNI E DIMENSIONI Unità Interna: serie C con serpentino della ventola su cassetta a soffi tto. VEDERE DETTAGLIO A INGRESSO ACQUA USCITA ACQUA DETTAGLIO A Tutte le dimensioni sono in mm Dimensioni Modello FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1...
  • Página 54: Norme Di Sicurezza

    MANUALE D’INSTALLAZIONE Il presente manuale descrive come procedere all’installazione del condizionatore per assicurarne il corretto funzionamento in condizioni di sicurezza. Degli adattamenti possono rivelarsi necessari per rispondere a particolari esigenze locali. Prima di utilizzare il condizionatore, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservarle per ogni evenienza futura. Questo apparecchio è...
  • Página 55: Installazione Dell'unità Interna

    AVVISO IMPORTANTE NASTRO IN SUGHERO COMPLETAMENTE ISOLATO ISOLAMENTE IN TUTTA LA CONDUTTURA DI ACQUA FREDDA INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA Verifi che Preliminari Min. 0,5m Min. 0,5m Min. 0,5m Ostacolo Pavimento • Le fluttazioni del voltaggio di alimentazione non devono scostarsi dal voltaggio nominale di più del ±10%. Sulle linee elettriche di alimentazione non devono essere inseriti eventuali trasformatori da saldatura che per natura tendono a provocare delle alte fluttuazioni nel voltaggio.
  • Página 56 Installazione unità • Misurare e riportare la posizione della traversa. Praticare un foro con il trapano per il dado angolare sul soffitto e fissare la traversa. 15,0 538,0 18,0 • La mascherina dell’installazione viene estesa per adeguarla alle esigenze di temperatura ed umidità. Controllare le dimensioni in uso.
  • Página 57 Griglia di blocco di copertura (la protezione della parte mobile che l’utente diretto può toccare) La griglia di blocco di copertura deve essere installata come mostra la figura che segue. Telaio Griglia di ingresso Griglia di blocco di copertura (2 pezzi) Vite M4 x 6 (2 pezzi) Se l’unità...
  • Página 58 Collegamento Dei Condotti D’acqua • L’unità interna è dotata di un collegamento per l’ingresso e l’uscita dell’acqua. Lungo il collegamento è inoltre presente una presa per lo scarico dell’aria. • Per disattivare o bypassare il ciclo d’acqua refrigerata è necessaria un’valvola a 3 vie. •...
  • Página 59: Allacciamenti Elettrici

    Lo schema presentato è soltanto una proposta per i collegamenti elettrici. A seconda del caso, potrà cambiare, tenendo conta dell’unità condizionatore e dovrà comunque essere conforme alle norme e regolamenti locali e nazionali. Modello: FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1 FCU 1...
  • Página 60: Limiti Operativi

    • Tutti i fili devono essere collegati saldamente. • Assicurarsi che tutti i cavi elettrici non vengano a contatto con i tubi del refrigerante, il compressore o qualsiasi parte in movimento. • Il cavo di collegamento tra l’unità interna e l’unità esterna deve essere fissato usando un aggancio apposito. •...
  • Página 61: Controlli Generali

    L’INDICATORE ACCENDE Telecomando Nel caso di segnale operativo con telecomando agli infrarossi, il segnale ricevente sull’unità per interni emette un segnale acustico per confermare l’accettazione del segnale. Descrizione Errori Spia LED Freddo Indicazione Errore Errore sensore ambiente 1 lampeggio Errore del sensore dell’acqua dei tubi 2 lampeggio Errore pompa acqua 6 lampeggio...
  • Página 62: Guasti E Riparazioni

    GUASTI E RIPARAZIONI Per richieste di pezzi di ricambio contattare il proprio rivenditore autorizzato. Non appena si nota che il condizionatore funziona male, spegnerlolo immediatamente. Qui di seguito, sono elencati alcuni guasti minori con le relative cause. Guasto Origine / Azioni 1.
  • Página 63 ΠΕΡΙΓΡΑΜΜΑ ΚΑΙ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ Εσωτερική Μονάδα: κλιματιστική μονάδα οροφής με ανεμιστήρα και κασέτα, σειρά C. ΒΛΕΠΕ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑ Α ΕΙΣΟΔΟΣ ΝΕΡΟΥ ΕΞΟΔΟΣ ΝΕΡΟΥ ΛΕΠΤΟΜΕΡΉς ΠΡΟΒΟΛΉ ΤΟΥ A Όλες οι διαστάσεις είναι σε mm διαστάσεις Μοντέλο FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1...
  • Página 64: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Το παρόν εγχειρίδιο παραθέτει τις διαδικασίες εγκατάστασης με σκοπό τη διασφάλιση της ασφαλούς και καλής λειτουργίας της μονάδας κλιματισμού. Ενδέχεται να χρειαστούν ειδικές ρυθμίσεις για να ικανοποιηθούν οι τοπικές απαιτήσεις. Πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Αυτή...
  • Página 65 ΣΗΜΑΝΤΙΚΉ ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΠΛΗΡΗΣ ΜΟΝΩΣΗ ΜΕ ΤΑΙΝΙΑ ΦΕΛΛΟΥ ΜΟΝΩΣΗ ΣΕ ΟΛΗ ΤΗ ΣΩΛΗΝΩΣΗ ΚΡΥΟΥ ΝΕΡΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Προκαταρκτική επισκόπηση της θέσης εγκατάστασης Ελάχ. 0,5m Ελάχ. 0,5m Ελάχ. 0,5m Εμπόδιο Δάπεδο • Η αυξομείωση της τάσης δεν πρέπει να υπερβαίνει το ±10% της ονομαστικής τάσης. Οι γραμμές ηλεκτρικής παροχής πρέπει...
  • Página 66 Εγκατάσταση της μονάδας • Μετρήστε και σημειώστε τη θέση για τη ράβδο ανάρτησης. Κάντε την οπή για το γωνιακό περικόχλιο πάνω στην οροφή και στερεώστε τη ράβδο 15,0 538,0 18,0 ανάρτησης. • Η μήτρα εγκατάστασης εκτείνεται ανάλογα με τη θερμοκρασία και την υγρασία. Ελέγξτε τις διαστάσεις κατά...
  • Página 67 Κάλυμμα ασφάλισης εσχάρας (Το προστατευτικό κινητών μερών σε περίπτωση άμεσης επαφής με τον χρήστη) Το κάλυμμα ασφάλισης εσχάρας πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με την παρακάτω εικόνα. Πλαίσιο Εσχάρα εισόδου Κάλυμμα ασφάλισης εσχάρας (2 τεμ.) Βίδα M4 x 6 (2 τεμ.) Εάν...
  • Página 68 Σύνδεση σωλήνωσης νερού • Η εσωτερική μονάδα είναι εξοπλισμένη με σύνδεση για την είσοδο και την έξοδο του νερού. Υπάρχει διάταξη εξαερισμού που είναι τοποθετημένη κατά μήκος της σύνδεσης για τον καθαρισμό του αέρα. • Απαιτείται μια 3-οδη βάνα για την αποφυγή κίνησης προς τα έξω ή την παράκαμψη του κρύου νερού. •...
  • Página 69 Αυτή είναι μια προτεινόμενη σύνδεση καλωδιώσεων. Μπορεί να αλλάξει με βάση τη μονάδα ψύξης και πρέπει να είναι σύμφωνη με τον τοπικό και εθνικό κώδικα και τις τοπικές και εθνικές ρυθμίσεις. Μοντέλο: FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1 FCU 1 FCU 2...
  • Página 70 • Όλα τα καλώδια πρέπει να είναι σταθερά συνδεδεμένα. • Φροντίστε τα καλώδια να μην έρθουν σε επαφή με τις σωληνώσεις ψυκτικού, το συμπιεστή ή οποιαδήποτε κινούμενα μέρη. • Τα καλώδια σύνδεσης ανάμεσα στην εσωτερική και την εξωτερική μονάδα πρέπει να τοποθετηθούν σφικτά μέσα στην...
  • Página 71: Σερβισ Και Συντηρηση

    ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΛΥΧΝΙΕΣ Τηλεχειριστήριο Όταν υπάρχει ενεργό σήμα τηλεχειριστηρίου υπερύθρων, ο δέκτης του σήματος πάνω στην εσωτερική μονάδα θα κάνει ένα <μπιπ> για επιβεβαίωση της αποδοχής του σήματος. Περιγραφή σφάλματος Λυχνία LED Ψύξης Ένδειξη σφάλματος Σφάλμα αισθητήρα δωματίου Αναβοσβήνει 1 φορά Σφάλμα...
  • Página 72: Επιλυση Προβληματων

    ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Για ερωτήσεις σχετικά με ανταλλακτικά, επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο. Αν παρατηρηθεί οποιαδήποτε δυσλειτουργία στη μονάδα του κλιματιστικού, διακόψτε αμέσως την τροφοδοσία στη μονάδα. Ελέγξτε τις επόμενες προϋποθέσεις και αιτίες για βλάβες, ακολουθώντας μερικές απλές συμβουλές για την αποκατάστασή...
  • Página 73 ESBOÇO E DIMENSÕES Unidade interior: Unidade da Bobina da Ventoinha da Cassete do Tecto de Série C. VER DETALHE A ENTRADA DE ÁGUA SAÍDA DE ÁGUA DETALHE A Todas as dimensões estão em mm Dimensões Modelo FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1...
  • Página 74: Manual De Instalação

    MANUAL DE INSTALAÇÃO Este manual fornece os procedimentos de instalação para assegurar um bom padrão de funcionamento e seguro para a unidade de ar condicionado. Pode ser necessário um ajuste especial para adaptação aos requisitos locais. Antes de utilizar o seu ar condicionado, por favor leia este manual de instruções cuidadosamente e guardeo para futura referência. Este aparelho é...
  • Página 75: Instalação Da Unidade Interior

    AVISO IMPORTANTE FITA DE CORTIÇA COMPLETAMENTE ISOLADA ISOLAMENTO ATRAVÉS DA TUBAGEM DE ÁGUA ARREFECIDA INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR Inspecção preliminar do local Mín. 0,5m Mín. 0,5m Mín. 0,5m Obstáculo Chão • A flutuação da voltagem fornecida não deve exceder ±10% da voltagem nominal. As linhas de fornecimento de electricidade devem ser independentes dos transformadores de soldagem que podem originar um elevado grau de flutuação no fornecimento.
  • Página 76 Instalação da unidade • Meça e assinale a posição da vareta de fixação. Faça o buraco para a porca angulada no tecto e fixe a vareta 15,0 538,0 18,0 de fixação. • O modelo de instalação é prolongado de acordo com a temperatura e humidade.
  • Página 77 Grelha de Bloqueio de Cobertura (A protecção de peça amovível para toque directo do utilizador) A grelha de bloqueio de cobertura deve instalar-se conforme a imagem abaixo. Estrutura Grelha de Admissão Grelha de Bloqueio da Cobertura (2pçs) Parafuso M4 x 6 (2pçs) Se a unidade necessitar de manutenção, devem seguir-se os passos abaixo: 1.
  • Página 78 Ligação da tubagem de água • A unidade interior encontra-se equipada com uma saída de água e ligação de entrada. Existe uma abertura de ventilação de água instalada a par da ligação para fins de purga de água. • É necessária uma válvula de três vias para alternar os ciclos ou contornar a água arrefecida. •...
  • Página 79 LIGAÇÃO DA CABLAGEM ELÉCTRICA Esta é a ligação da cablagem proposta. Pode ser alterada de acordo com a unidade refrigerada e deve cumprir com o código e regulamentações locais e nacionais. Modelo: FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1 FCU 1 FCU 2...
  • Página 80 • Todos os fios devem estar firmemente ligados. • Certifique-se de que nenhum dos fios não toca nas tubagens de refrigerante, compressor ou quaisquer peças móveis. • O fio de ligação entre a unidade interior e a unidade exterior devem ser grampeadas utilizando o dispositivo de ancoragem do cabo fornecido.
  • Página 81: Luzes Indicadoras

    LUZES INDICADORAS Controlo Remoto Quando existe um sinal operacional do controlo remoto por infravermelhos, o receptor do sinal na unidade interior emite um sinal sonoro (bip) a confi rmar a aceitação do sinal. Descrição do erro LED do arrefecimento Indicação de erro Erro do sensor da divisão 1 piscar Erro do sensor da água no tubo...
  • Página 82: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Para quaisquer questões sobre peças sobresselentes, por favor contacte o seu fornecedor autorizado. Se detectar qualquer avaria da unidade de ar condicionado, desligue imediatamente a alimentação para a unidade. Verifi que as seguintes falhas e causas para alguns problemas simples. Falha Causas/Acção 1.
  • Página 83 СXEMA И РAЗMEPЫ Kомнатного блок: Потолочный кассетный фанкойл серий С. СМ. ДЕТАЛЬ А ВХОД ВОДЫ ВЫХОД ВОДЫ ДЕТАЛЬ А Все размеры указаны в мм Размер Модель FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1...
  • Página 84: Руководство По Установке

    РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Это руководство рассматривает процедуру установки с целью обеспечения безопасности и соответствующих стандартов для функционирования блока кондиционера. Специальная регулировка по месту установки может быть необходима. Перед использованием Вашего кондиционера, прочитайте, пожалуйста, внимательно данное руководство по эксплуатации и сохраните его для обращения за справками в будущем. Этот...
  • Página 85: Важная Информация

    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПОЛНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ ПРОБКОВОЙ ЛЕНТОЙ ИЗОЛЯЦИЯ ЧЕРЕЗ ТРУБОПРОВОД ОХЛАЖДЕННОЙ ВОДЫ УСТАНОВКА КОМНАТНОГО БЛОКА Предварительный Осмотр Места Установки Мин. 0,5м Мин. 0,5 м Мин. 0,5м Пpeпятcтвие Пол • Колебание напряжения не должно быть более, чем ±10% от нормального напряжения. Провода электроснабжения...
  • Página 86 Установка блока • Измерьте и отметьте положение подвесного крепежа. Просверлите отверстие для угловой 15,0 538,0 18,0 гайки на потолке и закрепите подвесной крепеж. • Установочная подкладка изменяется в зависимости от температуры и влажности. Проверьте размеры по месту. • Размеры установочной подкладки соответствуют размерам...
  • Página 87 Крышка фиксатора решетки (Защита подвижной детали для прямого прикосновения пользователем) Решетка фиксатора крышки должна быть установлена в соответствии с рисунком ниже. Рама Решетка воздуха Крышка фиксатора решетки (2 шт.) Винт M4 x 6 (2 шт.) Если необходимо проведение сервисного обслуживания, следует выполнить следующее: 1.
  • Página 88 Подсоединение Водопровода • Комнатный блок оборудован соединением водосброса и водоприемника. Наряду с соединением для продувки воздуха, установлено вентиляционное отверстие. • Для чередования выключения или перепуска воды необходим трехходовой электромагнитный клапан. • Для установки в полевых условиях рекомендуется черная стальная труба, полиуретановая труба с...
  • Página 89 ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ Предложенная здесь схема электрических соединений является рекомендуемой. Она может быть изменена в зависимости от типа холодильной установки, и должна соответствовать местным и национальным стандартам и правилам. Модель: FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1 FCU 1 FCU 2 FCU 3...
  • Página 90: Рабочий Диапазон

    • Все провода должны быть хорошо соединены. • Убедитесь, что провода не соприкасаются с трубопроводом холодильного агрегата, компрессором или любыми подвижными частями. • Проводное соединение между внутренним и внешним модулем должно быть зафиксировано при помощи прилагаемых веревочных фиксаторов. • Шнур сети питания должен отвечать параметрам шнура H07RN-F, который представляет собой минимальные...
  • Página 91: Общая Проверка

    ПОКАЗАНИЯ ИНДИКАТОРОВ Пульт Дистанционного Управления Когда на пульте дистанционного управления загорается инфракрасный индикатор функционирования, то датчик сигналов на комнатном блоке произведет сигнал <бип> для подтверждения получения сигнала. Описание Ошибки СИД Охлаждения Индикация Ошибки Ошибка датчика температуры в помещении 1 миганий Ошибка...
  • Página 92 МЕРЫ ПО УСТРАНЕНИЮ По любым вопросам касательно запасных частей обращайтесь к уполномоченному дилеру. При обнаружении сбоев в работе модуля кондиционера,немедленно выключите питание сети модуля. Проверьте нижеследующие признаки неисправностей, причины и советы простейших мер по устранению. Неисправность Причины/действия 1. Кондиционер не работает. –...
  • Página 93 DIŞ HATLAR VE EBATLAR İç Mekan Ünitesi: Tavana Kasası Fanlı Isıtıcı Ünitesi C Serisi. AYRINTI A'YA BAKINIZ SU GİRİŞİ SU ÇIKIŞI AYRINTI A Tüm boyutlar mm olarak verilmiştir Boyutlar Modeller FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1 10-1...
  • Página 94 KURULUM KILAVUZU KURULUM KILAVUZU Bu el kitabında, klima ünitesi için güvenli ve iyi çalışma standardı sağlamak için gerekli kurulum prosedürleri verilmektedir. Yerel gereksinimlere uyum sağlamak için özel ayarlama gerekli olabilir. Klimanızı kullanmadan önce, lütfen bu talimat el kitabını dikkatli bir şekilde okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Bu cihaz, uzman veya eğitimli kişiler tarafından mağazalarda, aydınlatma endüstrisinde ve çiftliklerde veya meslekten olmayan kişiler tarafından ticari amaçlı...
  • Página 95: İç Üni̇teni̇n Montaji

    ÖNEMLI UYARI TAMAMEN YALITILMIŞ KAPAMA BANDI SOĞUK SU BORUSU BOYUNCA YALITIM İÇ ÜNİTENİN MONTAJI Montaj Yeri Ön İncelemesi Min. 0,5m Min. 0,5m Min. 0,5m Engel Zemin • Voltaj yükselmesi ve alçalması anma geriliminin ±10%’unu aşmamalıdır. Elektrik hatları yüksek elektrik yükselip alçalmasına neden olabilen kaynak transformatörlerinden bağımsız olmalıdır.
  • Página 96 Ünite Montajı • Askı kolu yerini ölçün ve işaretleyin. Dirsek somunu 15,0 538,0 18,0 için tavanda delik açın ve asma kolunu yerleştirin. • Montaj levhası sıcaklı ve neme göre uzatılır. Kullanılan ölçüleri kontrol edin. • Montaj levhasının ölçüleri tavan açıklığınınkileri ile aynıdır.
  • Página 97 Kapak Kilidi Izgarası (Kullanıcının doğrudan erişimine karşı hareketli parça koruması) Kapak kilidi ızgarası aşağıdaki şekilde olduğu gibi takılmalıdır. Çerçeve Giriş Izgarası Izgara Kilit Kapağı (2 adet) Vida M4 x 6 (2 adet) Üniteye bakım yapılması gerekirse, aşağıdaki aşamalar takip edilmelidir: 1.
  • Página 98 Su Borusu Bağlantisi Su Borusu Bağlantisi • İç Ünitede su çıkış ve giriş bağlantıları bulunmaktadır. Ayrıca, hava çıkışını sağlamak için bağlantı üzerinde bir de hava deliği bulunmaktadır. • Soğutulmuş su döngüsü veya baypasını gerçekleştirmek için 3 yollu valf gerekir. • Kurulum yerinde siyah çelik boru, kapalı...
  • Página 99 ELEKTRİK TESİSATI BAĞLANTISI Bu önerilen bir elektrik tesisatı bağlantısıdır. Soğutucu ünitesine ve uyulması gereken yerel ve ulusal yönetmeliklere bağlı olarak değişebilir. Modeller: FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1 FCU 1 FCU 2 FCU 3 VALVE VALVE VALVE 220-240V/1Ø/50Hz 220-240V/1Ø/50Hz 220-240V/1Ø/50Hz En az 3mm temas ayırmayla besleme 3 yollu valf şebekesinde tüm kutuplarda...
  • Página 100 • Tüm kablolar sıkıca bağlanmalıdır. • Hiçbir kablonun soğutucu borulara, kompresöre veya herhangi bir hareketli parçaya değmediğinden emin olun. • İç ünite ile dıfl ünite arasındaki bağlantı kablosu, ürünle birlikte verilen kablo sabitleyicisi kullanılarak kenetlenmelidir. • Güç kaynağı kablosu minimum gereksinim olan H07RN-F değerinde olmalıdır. •...
  • Página 101: Servi̇s Ve Bakim

    GÖSTERGE LAMBALARI Uzaktan Kumanda Kızılötesi uzaktan kumanda çalışma sinyali olduğu zaman, iç ünitedeki sinyal alıcısından sinyalin kabul edildiğini doğrulamak bir <bip> sesi gelecektir. Hata Açıklaması Soğutma LED'i Hata Gösterimi Oda sensörü hatası 1 yanıp sönme Şebeke suyu sensörü hatası 2 yanıp sönme Su pompası...
  • Página 102: Sorun Giderme

    SORUN GİDERME Yedek parçalarla ilgili sorularınız için lütfen yetkili servis ile görüşün. Eğer klima ünitesinde herhangi bir arıza fark ederseniz, derhal üniteye giden elektriği kesiniz. Sorun gidermekle ilgili bazı basit ipuçlarını okumak için aşağıdaki arıza durumlarını ve ilgili nedenleri okuyunuz. Arıza Arıza Nedenler / Eylem...
  • Página 103 Information requirements for fan coil units Information to identify the model(s) to which the information relates : FWF02CATNMV1 Item Symbol Value Unit Item Symbol Value Unit Cooling capacity (sensible) P rated, c 1.91 Total electric power input P elec 0.063...
  • Página 106 Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo offi ce: P.O.Box 18674, Jebel Ali Free Zone, Dubai-UAE JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan Email: info@daikinmea.com http://www.daikin.com/global/ Web: www.daikinmea.com Importer for Turkey Allianz Plaza-Kucukbakkalkoy Mah.Kayısdagi Cad.No:1 34750 Atasehir-ISTANBUL / TURKIYE...
  • Página 107 Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo office: P.O.Box 18674, Jebel Ali Free Zone, Dubai-UAE JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Email: info@daikinmea.com Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan Web: www.daikinmea.com http://www.daikin.com/global/ Importer for Turkey Allianz Plaza-Kucukbakkalkoy Mah.Kayısdagi Cad.No:1 34750 Atasehir-ISTANBUL / TURKIYE...
  • Página 109 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺤﺮﻱ ﻋﻦ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﻭﺍﺻﻼﺣﻪ‬ ‫ﺍﺫﺍ ﻻﺣﻈﺖ ﺍﻱ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﻣﻜﻴﻔﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ، ﻓﻮﺭ ﺍ ﹰ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻗﻄﻊ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻁ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﻮﻛﻴﻞ ﺍﻟﻤﺮﺧﺺ‬ ‫ﺍﻭﻗﻒ ﺍﻟﺘﺰﻭﺩ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﻟﻠﻮﺣﺪﺓ. ﺍﻓﺤﺺ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﻭﺍﻻﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﺘﻠﻤﻴﺤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﻴﺪﺓ ﻟﺪﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﺤﺮﻱ ﻋﻦ ﺍﻟﺨﻠﻞ ﻭﺍﺻﻼﺣﻪ‬ ‫ﺍﻟﻔﻌﻞ‬...
  • Página 110 ‫ﺍﺿﻮﺍﺀ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ‬ ‫ﻣﻮﺟﻪ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻟﺘﻮﻛﻴﺪ‬ < ‫ﺑﻴﺐ‬ > ‫ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺷﺎﺭﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﳌﻮﺟﻪ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻼﺷﻌﺔ ﲢﺖ ﺍﳊﻤﺮﺍﺀ، ﺳﻮﻑ ﻳﻘﻮﻡ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﺍﻻﺷﺎﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺑﺎﺻﺪﺍﺭ ﺻﻮﺕ‬ .‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺍﻻﺷﺎﺭﺓ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻟﺨﻄﺄ‬ ‫ﺍﻟﺘﺒﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﻭﺻﻒ ﺍﻟﺨﻄﺄ‬ ‫ﻭﻣﻀﺔ‬ ‫ﺧﻄﺄ ﻣﺘﺤﺴﺲ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ‬ ‫ﻭﻣﻀﺎﺕ‬...
  • Página 111 .‫ﻳﺠﺐ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻻﺳﻼﻙ ﺑﺎﺣﻜﺎﻡ‬ • .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺗﻜﻮﻥ ﻏﻴﺮ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﻷﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﻟﻤﺒﺮﺩ، ﺃﻭ ﺍﻟﻀﺎﻏﻂ ﺃﻭ ﺃﻳﺔ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻣﺘﺤﺮﻛﺔ‬ • .‫ﻳﺠﺐ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻴﺔ ﻭﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺗﺸﺒﻴﺖ ﺍﻻﺳﻼﻙ ﺍﻟﻤﺮﻓﻘﺔ‬ • .‫ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻻﺩﻧﻰ‬ ‫ﻳﺠﺐ...
  • Página 112 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻻﺳﻼﻙ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻫﺬﺍ ﺍﻗﺘﺮﺍﺡ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻻﺳﻼﻙ. ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﺮﺿ ﺔ ﹰ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻰ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﳌﺜﻠﺞ ﻭﺗﻄﺎﺑﻖ ﻣﻊ ﺍﻟﺸﻔﺮﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺍﶈﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬ : ‫ﻃﺮﺍﺯ‬ FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 / FWF04CATNMV1 FCU 1 FCU 2 FCU 3 VALVE VALVE VALVE 220-240V/1Ø/50Hz 220-240V/1Ø/50Hz...
  • Página 113 ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻧﺎﺑﻴﺐ ﺍﳌﺎﺀ‬ .‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ ﻣﺰﻭﺩﺓ ﺑﻮﺻﻠﺔ ﻣﺨﺮﺝ ﻭﻣﺪﺧﻞ ﻟﻠﻤﺎﺀ. ﻳﻮﺟﺪ ﻓﺘﺤﺔ ـ ﻫﻮﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺻﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﺟﻞ ﺗﻄﻬﻴﺮ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ‬ • .‫ﲢﺘﺎﺝ ﺍﻟﻰ ﺻﻤﺎﻡ ﻟﻮﻟﺒﻲ ﺑﺜﻼﺛﺔ ﺍﲡﺎﻫﺎﺕ ﻻﻳﻘﺎﻑ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﳌﺒﺮﺩ‬ • ‫ﻳﻨﺼﺢ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻓﻮﻻﺫﻱ ﺍﺳﻮﺩ، ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺑﻮﻟﻲ ﻳﻮﺭﻳﺜﺎﻥ ﺧﻠﻴﺔ ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻭ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻧﺤﺎﺳﻲ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻓﻲ ﺍﳌﻮﻗﻊ. ﻳﺠﺐ ﻋﺰﻝ ﻛﻞ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﺍﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‬ •...
  • Página 114 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔﹶ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻟﻤﺲ ﺍﻟﺠﺰ ﺀ ﹺ ﺍﻟﻤﺘﺤﺮﻙ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ‬ .‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﺒﻜﺔ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﲔ ﹼ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻔﻞ‬ ‫ﺍﻃﺎﺭ‬ ‫ﺷﺒﻴﻜﺔ ﺍﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ‬ ‫ﺷﺒﻜﺔ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ‬ ‫ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫ﻣﺴﻤﺎﺭ‬ 6 x M4 ‫ﻗﻄﻌﺔ‬ :‫ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺻﻴﺎﻧﺔ، ﻳﺠﺐ ﺇﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ...
  • Página 115 ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻘﻴﺎﺱ ﻭﺗﺄﺷﻴﺮ ﺍﳌﻮﺿﻊ ﻟﻘﻀﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ. ﺍﺣﻔﺮ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﻟﺼﻤﻮﻟﺔ‬ • 538.0 18.0 15.0 .‫ﺍﻟﺰﺍﻭﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻘﻒ ﻭﺛ ﺒ ﹼﺖ ﻗﻀﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻖ‬ ‫ﳝﻜﻦ ﺍﻃﺎﻟﺔ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﻨﺼﺐ ﻭﻓﻘ ﺎ ﹰ ﺍﻟﻰ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ ﻭﺍﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. ﺍﻓﺤﺺ‬ • .‫ﺍﻻﺑﻌﺎﺩ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻣﺔ‬ .‫ﺍﻥ ﺍﺑﻌﺎﺩ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﻨﺼﺐ ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻻﺑﻌﺎﺩ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺴﻘﻒ‬ •...
  • Página 116 ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫ﻧﻮﻉ ﻓﻠﲔ ﻣﻌﺰﻭﻝ ﻛﻠﻴﺎ‬ ‫ﻋﺰﻝ ﻣﻦ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻟﻰ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﻧﺒﻮﺏ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﳌﺒ ﺮ ﹼ ﺩ‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ﺍﳌﻌﺎﻳﻨﺔ ﺍﻟﺘﻤﻬﻴﺪﻳﺔ ﻟﻠﻤﻮﻗﻊ‬ ‫ﻡ ﻛﺤﺪ ﺍﺩﻧﻰ‬ ‫ﻡ ﻛﺤﺪ ﺍﺩﻧﻰ‬ ‫ﻡ ﻛﺤﺪ ﺍﺩﻧﻰ‬ ‫ﺣﺰﻣﺔ‬ ‫ﻋﺎﺋﻖ‬ ‫• ﻳﺠﺐ ﺍﻥ ﻻﻳﺘﺠﺎﻭﺯ ﺗﺮﺍﻭﺡ ﻓﻮﻟﻄﻴﺔ ﺍﻟﺘﺰﻭﺩ ﻋﻦ‬ ‫ﻣﻦ...
  • Página 117 ‫ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ .‫ﻳﺰﻭﺩﻙ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﻴﺐ ﺑﻄﺮﻕ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﺠﻴﺪ ﻭﺍﻟﻤﺄﻣﻮﻥ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻜﻴﻔﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ‬ .‫ﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺍﺟﺮﺍﺀ ﺿﺒﻂ ﺧﺎﺹ ﻟﻜﻲ ﻳﻼﺋﻢ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺗﻚ‬ .‫ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻜﻴﻔﺔ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ، ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻫﺬﺍ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻭﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻪ ﻟﻠﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫ﻫﺬﺍ...
  • Página 118 ‫ﺍﻟﺮﺳﻢ ﺍﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻲ ﻭﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ : ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻴﺔ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﻣﻠﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﻧﻮﻉ ﻛﺎﺳﻴﺖ ﺳﻘﻔﻲ ﺳﻠﺴﻠﺔ‬ A ‫ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬ ‫ﻣﺪﺧﻞ ﺍﳌﺎﺀ‬ ‫ﻣﺨﺮﺝ ﺍﳌﺎﺀ‬ A ‫ﺍﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‬ ‫ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﻤﻠﻴﻤﺘﺮ ﻣﻢ‬ ‫ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻃﺮﺍﺯ‬ / FWF02CATNMV1 / FWF03CATNMV1 FWF04CATNMV1 ١...
  • Página 120 ‫ﻛﺘﻴﺐ‬ ‫ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻛﺘﻴﺐ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻭﺣﺪﺍﺕ ﻣﻠﻒ ﻣﺮﻭﺣﺔ ﺍﻟﻤﺎﺀ ١ﻟﻤﺒﺮ ﹼ ﹼ ﺩ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺩﻳﻞ‬ FWF02CATNMV1 FWF03CATNMV1 FWF04CATNMV1 IM-CKCW-0706(6)-DAIKIN (DENV) ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺠﺰﺀ‬ R08019029229F :...

Este manual también es adecuado para:

Fwf03catnmv1Fwf04catnmv1

Tabla de contenido