Mounting the unit in a Japanese car
Montaje de la unidad en un automóvil japonés
–N¥»
ƒw‚¸' ⁄Ø¥»†£¤T¤fi‚
You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your
Sony dealer.
Es posible que no pueda esta unidad en algunos automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su
proveedor Sony.
ƒ‡""⁄Ø¥»†£¤T¤fi⁄£fl ƒw‚¸¥»
¡Aƒ„fi ¡A‰—‹¢‚ • ƒa""
TOYOTA
max. size M5 × 8 mm
4
Tamaño máx.: M5 × 8 mm
‡ ⁄j⁄ ⁄o M5¡ 8 mm
Bracket
Soporte
ƒ«‹[
Existing parts supplied to your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
" –a' ¤T¤fi""‡¡¥
NISSAN
max.size M5 × 8 mm
4
Tamaño máx.: M5 × 8 mm
‡ ⁄j⁄ ⁄o M5 ¡ 8 mm
Bracket
Soporte
ƒ«‹[
Existing parts supplied to your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
" –a' ¤T¤fi""‡¡¥
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 4.
Nota
Para evitar un funcionamiento incorrecto, utilice sólo los tornillos suministrados 4 .
ø
‹ ¤ ⁄
o¥˝‹G» ¡Aƒw‚¸fi ¥ufl ¤ˇ¥˛" –a""`‡ •
4¡C
Sony ‚g P
¡C
to dashboard/centre console
al salpicadero/consola central
ƒ » ¿ "O¢A⁄⁄¥¡––¤ ‰c
max. size M5 × 8 mm
4
Tamaño máx.: M5 × 8 mm
‡ ⁄j⁄ ⁄o M5¡ 8 mm
Bracket
Soporte
ƒ«‹[
to dashboard/centre console
al salpicadero/consola central
ƒ » ¿ "O¡ ⁄⁄¥¡––¤ ‰c
max. size M5 × 8 mm
4
Tamaño máx.: M5 × 8 mm
‡ ⁄j⁄ ⁄o M5¡ 8 mm
Bracket
Soporte
ƒ«‹[
FM/AM
Compact Disc
Player
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
ƒw‚¸¡ ‰u‚ ⁄§‡s–
For details of the installation of the microphone and rotary commander, refer
to the "Installation for Microphone and Rotary Commander" supplied with
the unit.
Para obtener información detallada sobre la instalación del micrófono y del
mando rotativo, consulte "Instalación del micrófono y del mando rotativo"
suministrado con la unidad.
ƒ‡ˆ ‡`§J›•'M– ´ ––¤
¤
„""ƒw‚¸¡¤¡C
CDX-C9500
Sony Corporation 1999
Parts list
Lista de componentes
„s¥ ⁄@˜ "
The numbers in the list are keyed to those in the instructions.
Los números de la lista corresponden a los de las instrucciones.
„ˇ¥ ...˘ƒr»P»¡'œfi ⁄⁄""...˘ƒr‹O⁄@›P""¡C
1
2
6
5
Caution
Cautionary notice for handling the bracket 1.
Handle the bracket carefully to avoid injuring your fingers.
Precaución
Advertencia sobre la manipulación del soporte 1.
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte para evitar
posibles lesiones en los dedos.
˜ §i
"'•N⁄p⁄ ‡B‚mƒ«‹[
1¡C
›n⁄p⁄ ‡B‚mƒ«‹[¡A¥H§K‡˛¶¸⁄ « ¡C
„""ƒw‚¸‚ † ¡A‰—
•
„" –a»¡'œfi ""¡§‡`§J›•'M– ´ ––
Printed in Japan
3
4
× 4
7
× 2
*I-3-866-782-21*
(2)