Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

FORD MUSTANG Manual del Propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford MUSTANG S550 2016

  • Página 1 FORD MUSTANG Manual del Propietario...
  • Página 2 Manual del propietario...
  • Página 3 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Llaves y mandos a distancia Acerca de este manual........5 Información general sobre radiofrecuencias..........31 Glosario de símbolos........5 Mando a distancia..........31 Grabación de datos..........7 Reemplazo de una llave extraviada o un Recomendación de las piezas de mando a distancia........33 repuesto............8 Equipos de comunicación móvil....9 MyKey Funcionamiento..........34...
  • Página 5 Contenido Limpiaparabrisas automático....54 Climatización automática......92 Lavaparabrisas..........55 Información general del control de la climatización interior........94 Desempañador de parabrisas, luneta y Iluminación espejos retrovisores........96 Información general........57 Filtro de polen..........97 Control de la iluminación......57 Encendido automático de faros....58 Asientos Reóstato de iluminación del cuadro de Modo correcto de sentarse......98 instrumentos..........59 Apoyacabezas..........98...
  • Página 6 Contenido Catalizador............114 Control de manejo........142 Carga de combustible.........114 Transporte de carga Consumo de combustible......117 Información general........144 Caja de cambios Remolque Caja de cambios automática....119 Conducción con un trailer......145 Eje trasero Remolque del vehículo sobre las cuatro ruedas............145 Diferencial autoblocante......123 Recomendaciones para la Frenos conducción Información general........124...
  • Página 7 Contenido Varilla indicadora de nivel de aceite..169 Capacidades y especifica- ciones Comprobación del aceite de motor..169 Comprobación del líquido refrigerante Datos técnicos motor........211 de motor............170 Relaciones de transmisión......212 Comprobación del aceite de la caja de Especificaciones de la suspensión..213 cambios automática.......174 Pesos..............214 Comprobación del líquido de frenos..174 Dimensiones del vehículo......215...
  • Página 8: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL de una pieza como del lado izquierdo o del lado derecho. El lado correspondiente se Gracias por elegir Ford. Le recomendamos determina teniendo en cuenta la que dedique un poco de su tiempo para orientación del asiento de adelante.
  • Página 9 Introducción Líquido de frenos, no derivado Abrochar cinturón de seguridad del petróleo E71880 Inflamable Sistema de frenos E231160 Airbag delantero Filtro de aire del habitáculo E67017 Faros antiniebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre o apertura del seguro para de combustible niños Compartimiento de fusibles...
  • Página 10: Grabación De Datos

    Introducción Consultar las instrucciones de Limpia y lavaparabrisas operación Alarma de emergencia GRABACIÓN DE DATOS Ayuda de estacionamiento Una gran cantidad de componentes electrónicos del vehículo incorporan E139213 módulos de almacenamiento de datos que almacenan datos técnicos sobre las Freno de estacionamiento condiciones del vehículo, eventos y desperfectos de forma temporal o permanente.
  • Página 11: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Le recomendamos que exija el de almacenamiento de datos de eventos uso de piezas de repuesto Ford y y de desperfectos por medio de Motorcraft originales cada vez que su dispositivos especiales de diagnóstico. De vehículo requiera de mantenimiento...
  • Página 12: Equipos De Comunicación Móvil

    Garantía de Ford. Es de mensajería de texto y radios portátiles posible que la Garantía de Ford no cubra de transmisión y recepción, entre otros. los daños ocasionados al vehículo como resultado de fallas en piezas que no sean de Ford.
  • Página 13: Guía Rápida

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E206023 Difusores de aire. Véase Información general del control de la climatización interior (página 94). Luces de giro. Véase Intermitentes (página 61). Cuadro de instrumentos. Véase Cuadro de instrumentos (página 67). Palanca del limpiaparabrisas. Véase Limpiaparabrisas y lavaparabrisas (página 54).
  • Página 14 Guía rápida Interruptor de las luces intermitentes de emergencia. Véase Luces intermitentes de emergencia (página 151). Botón de arranque sin llave. Véase Arranque sin llave (página 105). Control de audio. Véase Mando del sistema de audio (página 52). Palanca de ajuste del volante de dirección. Véase Ajuste del volante de dirección (página 52).
  • Página 15: Seguridad Para Niños

    Sólo los asientos para niños certificados según CEE-R44.03 o posteriores han sido probados y aprobados para el uso en este vehículo. Los concesionarios Ford pueden ofrecerle una amplia variedad de asientos para niños. Nota: La legislación relacionada con el uso obligatorio de asientos para niños varía de...
  • Página 16 Seguridad para niños Asientos auxiliares Asiento de seguridad para bebés AVISOS No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar sólo con la correa de la cintura del cinturón de seguridad. No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar con un cinturón de seguridad flojo o torcido.
  • Página 17 Seguridad para niños Asiento auxiliar (grupo 2) E68924 E70710 Puntos de anclaje ISOFIX Asegure a los niños que pesan más de 15 kg pero que miden menos de 150 cm en un asiento auxiliar o un almohadón auxiliar. Recomendamos que use un asiento con reforzador que combine un almohadón con un respaldo en lugar de sólo un almohadón con reforzador.
  • Página 18 Seguridad para niños El sistema ISOFIX tiene dos brazos Nota: Cuando sea pertinente, retire la accesorios rígidos en el asiento para niños cubierta del equipaje para facilitar la que se acoplan a los puntos de anclaje de instalación. los asientos traseros externos, donde el Siga las instrucciones del fabricante para almohadón se une con el respaldo.
  • Página 19: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    El niño puede AVISOS sufrir lesiones graves que pueden ser Consulte a un Concesionario Ford mortales. para conocer los detalles más Si usa un asiento para niños que recientes sobre nuestros asientos cuenta con una pata de soporte, esta recomendados para niños.
  • Página 20 Seguridad para niños Nota: Mueva el asiento delantero o ajuste Nota: Sólo se deben instalar asientos para el respaldo hasta llegar a una posición niños que permitan la sujeción mediante un vertical a fin de garantizar que no haya cinturón de seguridad de tres puntos. interferencia entre el asiento para niños, Nota: Cuando use un asiento para niños en ubicado en el asiento trasero, y el respaldo...
  • Página 21 En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax Romer Duo. Consulte a un Concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para...
  • Página 22: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que escuche un clic. Si no escucha un clic, el cinturón de seguridad no se ha abrochado correctamente. Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté...
  • Página 23: Recordatorio De Cinturones De Seguridad

    PELIGRO cinturón de seguridad Colóquese el cinturón de seguridad correctamente para su seguridad y Consulte a un Concesionario Ford. la de su bebé. No use solamente el cinturón de seguridad de hombro o el cinturón de seguridad de las caderas.
  • Página 24: Sistema De Seguridad Pasivo

    Comuníquese contacto con un airbag desplegado puede de inmediato con un Concesionario Ford. ocasionar reacciones alérgicas o inflamación. La pérdida temporal de la audición es también una posibilidad debido...
  • Página 25: Airbag Del Conductor

    Sistema de seguridad pasivo momento del despliegue del airbag. Por AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE este motivo, es sumamente importante que los pasajeros se encuentren debidamente asegurados y tan lejos como sea posible del módulo de airbags sin que esto comprometa el control del vehículo. Los airbags no requieren mantenimiento de rutina.
  • Página 26 Sistema de seguridad pasivo El sistema de sensores del acompañante AVISOS usa un indicador de apagado de airbag del No guarde objetos en el bolsillo para acompañante que se enciende y mapas del respaldo ni cuelgue permanece encendido para recordarle que objetos en el respaldo si un niño está...
  • Página 27 Sistema de seguridad pasivo • Cuando el sistema de sensores del • Vuelva a encender el vehículo y que la acompañante activa el airbag persona permanezca en esa posición delantero del acompañante (se puede durante unos dos minutos. Esto inflar), una luz indicadora se apagará permitirá...
  • Página 28: Airbags Laterales

    Haga que un Concesionario en la lista anterior. Ford las instale. E67017 Asegúrese de que el sistema de sensores de acompañante funcione correctamente. Véase Sensores de colisión y testigo del airbag (página 26).
  • Página 29: Airbags De Cortina Lateral - Coupe

    Sistema de seguridad pasivo El airbag inferior del conductor está Los airbags se desplegarán en choques ubicado debajo o dentro del cuadro de laterales graves o cuando el sensor de instrumentos. El airbag inferior del pasajero vuelco detecta un determinado vuelco está...
  • Página 30 Si ocurre alguna de estas condiciones, incluso intermitentemente, haga que un concesionario Ford revise el sistema suplementario de protección y el sistema de despliegue del capó cuanto antes. A menos que se hagan las reparaciones...
  • Página 31 Sistema de seguridad pasivo • Los airbags laterales se diseñaron para que se desplieguen en determinados tipos de choques laterales. Los airbags de cortina laterales están diseñados para que se desplieguen en determinados tipos de choques de impacto lateral y cuando el sensor de vuelco detecta un posible vuelco.
  • Página 32: Protección Del Peatón

    100 mm. Esto aumenta funcionar nuevamente. Un la distancia entre el capó y las piezas concesionario Ford debe inspeccionar y dentro del compartimiento del motor para reparar el sistema de despliegue del capó, proporcionar amortiguación adicional en incluidos el capó, las bisagras, los...
  • Página 33 Desecho del elevador del capó hasta el concesionario Ford más cercano. Comuníquese de inmediato con un Si la luz de disponibilidad se concesionario autorizado. Personal enciende y permanece calificado debe desechar los elevadores encendida, remolque el vehículo...
  • Página 34: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Llave de acceso inteligente Nota: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. El alcance operativo normal del transmisor es de aproximadamente 10 m.
  • Página 35 Llaves y mandos a distancia 2. Mientras realiza presión hacia arriba, mueva la tapa hacia atrás para desengancharla. Retire suavemente la llave mientras realiza esta operación. Para colocar la tapa: E151795 Nota: Las llaves de su vehículo vienen con una etiqueta de seguridad que brinda información importante para la reproducción de la llave.
  • Página 36: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Mando Adistancia

    2. Inserte una moneda en la ranura y gírela para separar la carcasa. Puede comprar llaves de reemplazo o controles remotos en un concesionario Ford. Los concesionarios Ford pueden programar los controles remotos de su vehículo. Véase Reemplazo de una llave extraviada o un mando a distancia (página 33).
  • Página 37: Mykey

    MyKey • Recordatorio de cinturón de seguridad. FUNCIONAMIENTO No puede desactivar esta función. El sistema de audio se silenciará cuando MyKey le permite programar llaves con los cinturones de seguridad de los modos de conducción limitados para pasajeros delanteros no estén promover buenos hábitos de conducción.
  • Página 38: Creación De Mykey

    MyKey • Puede configurar el límite de velocidad • Puede configurar varios recordatorios del vehículo. Se mostrarán de límite de velocidad del vehículo. Una advertencias en la pantalla luego de vez que haya seleccionado una un tono audible cuando el vehículo velocidad, esta se mostrará...
  • Página 39: Borrado De Toda La Información De Mykey

    MyKey Mensaje Acción y Descripción Ajustes Presione el botón OK o la tecla de flecha derecha. MyKey Presione el botón OK o la tecla de flecha derecha. Crear MyKey Presione el botón OK o la tecla de flecha derecha. Programación/Modificación de la Cuando se le indique, mantenga configuración adaptable presionado el botón OK hasta que vea un...
  • Página 40 MyKey Para borrar todas las MyKeys de la configuración MyKey, presione el botón de la flecha izquierda para acceder al menú principal y desplácese hasta: Mensaje Acción y Descripción Ajustes Presione el botón OK o el botón de flecha derecha. MyKey Presione el botón OK o el botón de flecha derecha.
  • Página 41: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKey llaves MyKey programadas usando el COMPROBACIÓN DEL ESTADO control de la pantalla de información del DEL SISTEMA MYKEY volante de dirección. Véase Pantallas informativas (página 73). Puede encontrar información sobre las Para encontrar información sobre las llaves MyKey programadas, presione el botón de la flecha izquierda para acceder al menú...
  • Página 42: Uso De Mykey Con Sistemas De Arranque Remotos

    MyKey arranque a distancia de repuesto no USO DE MYKEY CON aprobados por Ford. Si elige instalar un SISTEMAS DE ARRANQUE sistema de arranque a distancia, consulte REMOTOS a un Concesionario Ford para obtener un sistema de arranque a distancia aprobado MyKey no es compatible con sistemas de por Ford.
  • Página 43 MyKey Problema Causas posibles Perdí una llave. Consulte a un Concesionario Ford. El kilometraje de mi llave MyKey no se • El usuario de la llave MyKey no está usando acumula. su llave MyKey. • El tenedor de una llave de administrador ha restablecido las llaves MyKey y creó...
  • Página 44: Puertas Y Seguros

    Puertas y seguros Inhibidor del interruptor de bloqueo de BLOQUEO Y DESBLOQUEO puerta Puede usar el control eléctrico para trabar Cuando cierra el vehículo de manera las puertas o el comando a distancia para electrónica, el interruptor de seguros trabar o destrabar el vehículo. eléctricos de las puertas deja de funcionar después de 20 segundos.
  • Página 45 Puertas y seguros Mantenga presionados los botones de Rebloqueo automático de los trabar y destrabar en el comando a seguros distancia durante tres segundos para El seguro se volverá a activar intercambiar entre el modo destrabar la automáticamente si no abre ninguna puerta del conductor y el de todas las puerta 45 segundos después de haberlo puertas.
  • Página 46 Puertas y seguros Trabar y destrabar las puertas con Nota: Si las puertas se han destrabado con la hoja de la llave este método, se deben trabar de manera individual hasta que se restablezca la Activación del seguro de las puertas función de bloqueo.
  • Página 47: Apertura Sin Llave

    Puertas y seguros Con comando a distancia Para trabar y destrabar las puertas de forma pasiva debe haber una llave pasiva Presione dos veces el botón en válida dentro de una de las tres áreas de un lapso de tres segundos para detección externas.
  • Página 48 Puertas y seguros Nota: El vehículo permanecerá trabado por En el baúl 1 segundo, aproximadamente. Cuando el período de espera se acabe, puede volver a abrir las puertas, si la llave pasiva está dentro del área de detección correspondiente. Cuando traba el vehículo, las luces de giro destellarán dos veces para confirmar que se trabó...
  • Página 49 Puertas y seguros Trabar y destrabar las puertas con la hoja de la llave E151796 Deslice la cubierta de liberación desde la parte posterior del comando a distancia y gire la cubierta hacia afuera para acceder a la hoja de la llave. Véase Mando a distancia (página 31).
  • Página 50: Seguridad

    PELIGRO Llaves codificadas No active la alarma para protección total si hay pasajeros, animales u Si pierde una llave, un Concesionario Ford otros objetos en movimiento dentro puede proporcionarle un reemplazo. Si es del vehículo. posible, entréguelas con el número de llave de la etiqueta proporcionada con las llaves originales.
  • Página 51 Seguridad Disparo de la alarma Protección total y parcial Una vez activada, la alarma se dispara en Protección total cualquiera de los siguientes casos: La protección total es la configuración • Si alguien abre una puerta, el portón estándar. trasero o el capó sin usar una llave o En el modo de protección total, los un control remoto válidos.
  • Página 52: Alarma Antirrobo - Vehículos Con: Sensor Interno

    Seguridad Activación de la alarma Sensores internos Los sensores de la unidad de la luz interior Para activar la alarma, active los seguros están situados en la consola del techo. del vehículo. Véase Puertas y seguros (página 41). Nota: No cubra los sensores internos de la unidad de luces.
  • Página 53: Alarma Antirrobo - Vehículos Con: Alarma Perimetral

    Nota: Para el acceso sin llave, debe haber una llave pasiva válida dentro del área de Lleve todos los controles remotos a un detección de esa puerta. Véase Apertura Concesionario Ford si existe un posible sin llave (página 44). problema de alarma en su vehículo.
  • Página 54 Seguridad Activación de la alarma Para activar la alarma, active los seguros del vehículo. Véase Puertas y seguros (página 41). Desactivación de la alarma Para desactivar y silenciar la alarma, destrabe las puertas y encienda el motor o destrabe las puertas con el comando a distancia.
  • Página 55: Volante De Dirección

    Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE MANDO DEL SISTEMA DE DIRECCIÓN AUDIO Con el control, puede accionar las PELIGRO siguientes funciones: No ajuste el volante mientras el vehículo está en movimiento. Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta. Véase Modo correcto de sentarse (página 98).
  • Página 56: Control Por Voz

    Volante de dirección Tipo 2 CONTROL POR VOZ E177068 E174584 Véase Control de velocidad crucero Finalizar una llamada. (página 139). Responder una llamada. CONTROL DE PANTALLA Reconocimiento de voz. INFORMATIVA Silenciar. Lea la información sobre SYNC. CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO Tipo 1 E174595 Véase Pantallas informativas (página...
  • Página 57: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Descongele por completo el parabrisas antes de encender los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de apagar los limpiaparabrisas antes de entrar a un lavadero de autos. Nota: Limpie el parabrisas y las escobillas del limpiaparabrisas si comienzan a dejar rayas o manchas.
  • Página 58: Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Las condiciones de conducción húmedas o invernales, es decir, el camino tiene hielo, nieve o sal, pueden producir limpiezas y manchas inconsistentes e inesperadas. Puede realizar una de las siguientes acciones para mantener limpio el limpiaparabrisas: • bajar la sensibilidad del limpiaparabrisas automático para reducir las manchas,...
  • Página 59 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas E173731 Para usar el lavaparabrisas, tire de la palanca hacia usted.
  • Página 60: Iluminación

    Rayas, marcas de goteo o gotas de agua grandes presentes en el interior del lente. Si ve condensación inaceptable, solicite E162679 que un Concesionario Ford revise el Empuje la palanca hacia adelante para vehículo. encender las luces altas. Empuje otra vez la palanca hacia adelante o tírela hacia usted para apagar las luces...
  • Página 61: Encendido Automático De Faros

    Iluminación Destello manual de los faros Cuando el control de luces está en la posición de luces automáticas, las ópticas delanteras se encienden automáticamente en condiciones de poca luz o cuando el limpiaparabrisas está activado. Si está equipado, las siguientes luces también se activan cuando el control de luces está...
  • Página 62: Reóstato De Iluminación Del Cuadro De Instrumentos

    Iluminación Las ópticas delanteras no se encenderán Presione varias veces o mantenga con la activación del limpiaparabrisas: presionado hasta alcanzar el nivel deseado. • durante un barrido por niebla, • cuando el limpiaparabrisas se activa LUCES CON RETARDO DE para limpiar líquido limpiaparabrisas durante un lavado, SEGURIDAD •...
  • Página 63: Faros Antiniebla Delanteros

    Iluminación Presione el control para encender o apagar FAROS ANTINIEBLA los faros antiniebla. DELANTEROS Sólo puede encender los faros antiniebla traseros cuando los faros antiniebla delanteros o las luces bajas estén encendidos. Nota: Use los faros antiniebla traseros únicamente cuando la visibilidad sea de menos de 164 pies (50 metros).
  • Página 64: Intermitentes

    Iluminación Posiciones de cambio de nivelación de las ópticas delanteras recomendadas Carga Carga en el baúl Cambiar posición Asientos delanteros Asientos de la segunda fila Máx Máx LUZ DE BIENVENIDA (Si está INTERMITENTES equipado) Luces de proyección con la insignia Mustang Las luces están en la parte inferior de las cubiertas de los espejos exteriores.
  • Página 65: Luz Ambiente

    Iluminación Luz de lectura de mapas E175199 Luz del lateral izquierdo. Luz del lateral derecho. Puede encender las luces de manera individual presionando los botones. LUZ AMBIENTE (Si está equipado) Puede ajustar el sistema de iluminación ambiente en la pantalla de información. Véase Pantallas informativas (página 73).
  • Página 66: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Levante el control para cerrar la ventanilla. función mediante la pantalla de información o bien puede consultar a un concesionario Descenso de un sólo toque Ford. Véase Información general (página Oprima el control por completo y suéltelo. 73). Oprímalo o levántelo nuevamente para Nota: Para accionar esta función, el relé...
  • Página 67: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y espejos retrovisores Apertura de las ventanillas 3. Presione el interruptor del espejo nuevamente. Puede abrir las ventanillas durante un breve después de destrabar el Espejos retrovisores exteriores vehículo con el comando a distancia. plegables Después de destrabar el vehículo, Mueva el espejo hacia el cristal de la mantenga presionado el botón de ventana.
  • Página 68: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanillas y espejos retrovisores Espejo con atenuación automática Para reconfigurar la función de plegado eléctrico, use el control del espejo plegable Nota: No bloquee los sensores en la parte eléctrico y despliegue los espejos. Es delantera y trasera del espejo. Esto puede posible que escuche un fuerte ruido afectar el rendimiento del espejo.
  • Página 69 Ventanillas y espejos retrovisores Espejo del parasol E162197 Levante la cubierta para encender la luz.
  • Página 70: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos E230872 Tacómetro (revoluciones por minuto) Pantalla de información Velocímetro (velocidad en el suelo) Medidor de combustible Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor Configuraciones y personalización del Pantalla de información vehículo Odómetro Véase Información general (página 73). Se encuentra en la parte inferior de la Medidor de combustible pantalla de información.
  • Página 71 Cuadro de instrumentos Active el encendido. El medidor de • Es posible que la aguja demore un combustible indicará aproximadamente corto tiempo hasta llegar a la posición cuánto combustible hay en el tanque. La F de tanque lleno luego de salir de la flecha adyacente al símbolo del surtidor estación de servicio.
  • Página 72: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Solicite de inmediato funcionan del mismo modo que una luz de que un Concesionario Ford revise el advertencia, pero no se muestran al sistema. encender el vehículo.
  • Página 73 E67017 quemada. Véase Cambio de lámparas una falla. Haga que un Concesionario Ford (página 179). revise el sistema. Puerta mal cerrada Faros antiniebla delanteros (Si está...
  • Página 74 15 segundos, significa que el vehículo no comienza a destellar en cualquier está preparado para la prueba de momento, haga que un Concesionario Ford Inspección y mantenimiento (I/M). revise el sistema. Control de estabilidad Luces de estacionamiento Destella cuando el sistema está...
  • Página 75: Señales Acústicas De Aviso E Indicadores

    Suena cuando el freno de mano está activado y el vehículo está en movimiento. Si la señal de aviso no desaparece después de soltar el freno de mano, lleve el vehículo de inmediato a un concesionario Ford para que lo revise.
  • Página 76: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información PELIGRO Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
  • Página 77 Pantallas informativas Menú principal Este icono le permite activar o desactivar una función. Una marca en el cuadro indica que la E204495 Modo panel función está activada y si no está marcado indica que la función está desactivada. Viaje/Combust Nota: Es posible que algunas opciones Track Apps™...
  • Página 78 Si la temperatura alcanza la zona roja, deténgase en un lugar seguro y deje que el vehículo se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con un concesionario Ford. E205147 Temp. cabezas cil. Muestra la temperatura de la cabeza de E174493 los cilindros del motor.
  • Página 79 Muestra la presión de vacío del motor. Muestra el voltaje de la batería del vehículo. Si el voltaje es demasiado alto o muy bajo de forma continua, póngase en contacto con un concesionario Ford. E174495 E245769 Viaje/Combust Viaje 1 o 2. Temporizador de viaje, distancia del viaje, km a E y l/100 km Econ.
  • Página 80 Pantallas informativas Elemento del menú Descripción l/100 km Muestra el consumo medio de combustible según el tiempo. Consumo de combustible instantáneo Indica el uso de combustible instantáneo. Historial comb. Muestra el consumo de combustible en un gráfico de barras según el tiempo. El gráfico se actualiza cada minuto con el consumo de combustible durante 30 minutos de conducción.
  • Página 81 Pantallas informativas Track Apps™ Borrar info. guardada Borrar mejores resultados Borrar aceleración 3. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. Acelerómetro Muestra el índice de aceleración o dece- Rendimiento de frenado leración del vehículo. Muestra el índice de desaceleración del vehículo.
  • Página 82 Pantallas informativas Bloqueo en línea Temporizador vuelta Bloquea los frenos delanteros mientras Le brinda al conductor la posibilidad de permite que las ruedas traseras giren grabar los tiempos por vuelta en tres libremente. pistas distintas. Ver/Borrar resultados Control de arranque Visualice y borre los últimos resultados Maximiza la tracción desde un arranque y aquellos guardados del temporizador...
  • Página 83 Pantallas informativas Ajustes Estado aceite Seguro estac. Encend Climatización Seleccione la configuración remoto Asientos Duración Sistema Eq. m. temp. Seleccione la configuración Ventanas Apert. seguros Cerrar todas Limpia Después lavado p.brisas Sensor lluvia MyColor Color del Seleccione el color panel Luz ambiental ambiental Brillo luz amb.
  • Página 84: Mensajes De Información

    Pantallas informativas Ajustes Límit. volumen Borrar Seleccione la configuración MyKeys Ajustes de pantalla Distancia Seleccione la configuración Temperatura Presión neum. Idioma MENSAJES DE INFORMACIÓN Nota: Según las opciones con que las cuente el vehículo y el tipo de cuadro de instrumentos, no todos los mensajes aparecen o están disponibles.
  • Página 85 Concesionario Ford lo antes posible. Sistema de carga El sistema de carga necesita mantenimiento. Comuníquese Servicio inmediato con un Concesionario Ford lo antes posible. Batería Estado de carga El sistema de administración de batería determina que esta bajo tiene poca carga. Desactive el encendido lo antes posible para proteger la batería.
  • Página 86 Pantallas informativas Puertas y cerraduras Mensaje Acción Puerta X abierta Las puertas que se indican no están completamente cerradas. Cajuela abierta El baúl no está completamente cerrado. Cofre abierto El capó no está completamente cerrado. Interruptores inhibidos El sistema ha deshabilitado los interruptores de las puertas. Modo seguro Control electrónico de estabilidad Mensaje...
  • Página 87 Asistencia de arranque en pendientes Mensaje Acción Asistencia freno La ayuda de arranque en pendiente no está disponible. pendiente no disponible Consulte a un Concesionario Ford. Véase Asistencia de arranque en pendientes (página 125). Llaves y acceso inteligente Mensaje Acción Pise el freno para...
  • Página 88 Revisar sistema de El sistema de frenos necesita mantenimiento. Detenga el frenos vehículo en un lugar seguro. Consulte a un Concesionario Ford. Modo de transporte o de El vehículo aún se encuentra en el modo de transporte o de fábrica. Consulte a un fábrica.
  • Página 89 Mensaje Acción Revisar asist. estacionar El sistema detectó una condición que requiere atención. trasera Consulte a un Concesionario Ford. Véase Asistencia de estacionamiento trasera (página 134). Asist. estac. trasero Muestra el estado de la asistencia de estacionamiento. Encendido Apagado Eje trasero Mensaje Acción...
  • Página 90 Pantallas informativas Asientos Mensaje Acción No se permite la recuper. Es un recordatorio que indica que los asientos con memoria memor. al conducir no se encuentran disponibles mientras conduce. Memoria {0} guardada Muestra la ubicación donde guardó la configuración de la memoria.
  • Página 91 Pérdida de dirección El sistema de la dirección hidráulica no funciona. Detenga el Pare con cuidado vehículo en un lugar seguro. Consulte a un Concesionario Ford. Falla asistencia de la El sistema de la dirección hidráulica detectó una condición dirección Requiere...
  • Página 92 Hay una falla en el sistema de control de presión de los neumáticos neumáticos. Si la advertencia persiste o continúa encendién- dose, comuníquese con un Concesionario Ford. Véase Sistema de control de la presión de los neumáticos (página 197). Falla en sensor de Hay una falla en el sensor de presión de los neumáticos o está...
  • Página 93 Pantallas informativas Mensaje Acción Transmisión sobrecalen- La transmisión se está calentando. Deténgase para que pueda tada Pisar el freno enfriarse. Transmisión función Aparece cuando la transmisión se sobrecalentó y tiene una limitada Ver manual funcionalidad limitada. Véase Caja de cambios automática (página 119).
  • Página 94: Climatización

    Climatización Aire acondicionado FUNCIONAMIENTO El sistema dirige el aire a través del Aire exterior evaporador para enfriarlo. El evaporador extrae la humedad del aire para ayudar a Mantenga las tomas de aire en frente del mantener las ventanas desempañadas. El parabrisas libre de obstrucciones (como sistema dirige la condensación resultante por ejemplo, nieve u hojas) para permitir...
  • Página 95: Climatización Automática

    Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA E174096 Asientos calefaccionados: presione el botón para encender o apagar los asientos calefaccionados. Véase Asientos con control de aire acondicionado y calefacción (página 102). Control de temperatura del lado izquierdo: ajusta la configuración de temperatura del lado izquierdo. Este control también ajusta la temperatura del lado derecho cuando apaga el modo de zona dual.
  • Página 96 Climatización Encendido: presione el botón para encender y apagar el sistema. Cuando el sistema está apagado, evita que el aire exterior ingrese al vehículo. A/C MAX: presione el botón para maximizar la refrigeración. El aire recirculado fluye a través de las ventilaciones del panel de instrumentos, el aire acondicionado se enciende automáticamente y el ventilador se ajusta automáticamente a la velocidad máxima.
  • Página 97: Información General Del Control De La Climatización Interior

    Climatización Control manual de clima INFORMACIÓN GENERAL DEL CONTROL DE LA Nota: Para reducir el empañamiento del parabrisas en climas húmedos, ajuste el CLIMATIZACIÓN INTERIOR control de distribución del aire a la posición de ventilaciones de aire del parabrisas. Consejos generales Climatizador automático PELIGRO Nota: No es necesario ajustar las...
  • Página 98 Climatización Calefacción rápida del interior Vehículo con climatizador manual Vehículo con climatizador automático Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione el botón AUTO (Menú). posición de la velocidad alta. Ajuste el control de temperatura a la Ajuste el control de la temperatura a la configuración de calefacción máxima.
  • Página 99: Desempañador De Parabrisas, Luneta Yespejos Retrovisores

    Climatización Configuración recomendada del enfriamiento Vehículo con climatizador manual Vehículo con climatizador automático Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione el botón AUTO (Menú). posición central. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de la temperatura a la medio de la zona de frío.
  • Página 100: Filtro De Polen

    Poner el sistema en funcionamiento sin un filtro podría provocar que el sistema se deteriore o dañe. Reemplace el filtro de manera regular. Para obtener más información sobre el filtro de aire para el habitáculo, o para reemplazar el filtro, consulte a un Concesionario Ford.
  • Página 101: Asientos

    Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo del asiento más AVISOS de 30 grados. No recline demasiado el respaldo del •...
  • Página 102 Asientos Apoyacabeza del asiento delantero Instalación del apoyacabeza Alinee los ejes de acero en los tubos de guía y empuje hacia abajo el apoyacabeza hasta que quede trabado. Inclinación de los apoyacabezas delanteros Los apoyacabezas delanteros se inclinan para obtener mayor comodidad. Para inclinar el apoyacabeza, siga los pasos a continuación: E138642...
  • Página 103: Asientos De Ajuste Manual

    Asientos ASIENTOS DE AJUSTE ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL ELÉCTRICO (Si está equipado) (Si está equipado) PELIGRO AVISOS No ajuste el asiento o el respaldo del Mueva el asiento hacia adelante y asiento del conductor mientras el hacia atrás después de soltar la vehículo está...
  • Página 104: Asientos Traseros

    Asientos Use la manija de liberación del respaldo para plegar el respaldo del asiento delantero hacia delante para acceder al asiento trasero. La manija de desbloqueo se encuentra en la parte superior del respaldo del asiento delantero. El respaldo tiene memoria y se bloquea automáticamente en la posición original.
  • Página 105: Asientos Con Control De Aire

    Asientos ASIENTOS CON CONTROL DE AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACCIÓN Asientos calefaccionados (Si está equipado) PELIGRO E146322 Las personas que no pueden sentir Toque el símbolo de calefacción del dolor en la piel debido a que tienen asiento para pasar por las diferentes edad avanzada, enfermedad crónica, configuraciones y apagarlo.
  • Página 106: Tomacorrientes Auxiliares

    Tomacorrientes auxiliares Tomacorriente CC de 12 volts Ubicaciones Se pueden encontrar los tomacorrientes PELIGRO en las siguientes ubicaciones: No enchufe accesorios eléctricos • en el cuadro de instrumentos, opcionales en el enchufe del encendedor (si este elemento está • en el compartimiento de presente).
  • Página 107: Compartimentos Guardaobjetos

    Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS AVISOS No coloque bebidas calientes en los posavasos cuando el vehículo esté en movimiento. Asegúrese de que los vasos que coloque en los posavasos no obstruyan su visión mientras conduce. E175706 CONSOLA CENTRAL Compartimiento de almacenamiento con seguro Coloque con cuidado los elementos en el (Si está...
  • Página 108: Arranque Y Parada Del Motor

    Arranque y parada del motor INFORMACIÓN GENERAL ARRANQUE SIN LLAVE Nota: El sistema de arranque sin llave no AVISOS funcionará si la llave se encuentra cerca de La marcha lenta a velocidades altas objetos de metal o dispositivos electrónicos del motor puede producir como teléfonos celulares.
  • Página 109: Bloqueo Del Volante De Dirección

    Arranque y parada del motor Nota: Puede hacer girar el motor durante BLOQUEO DEL VOLANTE DE un total de 60 segundos (sin que arranque) DIRECCIÓN antes de que el sistema de arranque se desactive temporalmente. Los 60 segundos El vehículo cuenta con un dispositivo no tienen que ser todos juntos.
  • Página 110 Arranque y parada del motor Una vez que el motor haya arrancado, permanece en marcha hasta que presiona el botón, incluso si el sistema no detecta una llave válida. Si abre o cierra una puerta mientras el motor está en marcha, el sistema busca una llave válida.
  • Página 111 2. Presione el botón una vez. dentro del vehículo, haga que un 3. Aplique el freno de estacionamiento. Concesionario Ford lo inspeccione Nota: Esto apaga el encendido, todos los de inmediato. No conduzca el vehículo si circuitos eléctricos y los indicadores y las percibe olor a gases de escape.
  • Página 112: Calefactor Del Bloque Motor

    Arranque y parada del motor Información importante de Le recomendamos que realice las ventilación siguientes acciones para asegurar un funcionamiento seguro y correcto: Si detiene el vehículo y deja el motor en • Utilice un cable de extensión adecuado marcha lenta durante un largo período, le para su uso a la intemperie y a bajas recomendamos que realice alguna de las temperaturas.
  • Página 113 Arranque y parada del motor Uso de la calefacción del bloque de motor El enchufe del calefactor del bloque de motor se puede encontrar en una de las siguientes ubicaciones: • debajo del capó, • en el engaste de los faros antiniebla delanteros, •...
  • Página 114: Combustible Y Carga De Combustible

    Combustible y carga de combustible Tenga en cuenta las siguientes PRECAUCIONES DE recomendaciones al manipular SEGURIDAD combustible para automóviles: • Apague todos los materiales para AVISOS fumar o cualquier llama abierta antes No llene en exceso el tanque de de volver a cargar combustible. combustible.
  • Página 115: Calidad Del Combustible

    Ford no se responsabiliza por los daños causados por el uso de nafta con plomo. Este tipo de daños no está cubierto por la garantía. Si por error cargó...
  • Página 116 Combustible y carga de combustible Carga de combustible desde un Si el vehículo se queda sin combustible: recipiente portátil • Añada un mínimo de 5 L de combustible para que el motor vuelva AVISOS a arrancar. Si el vehículo se queda sin No inserte ni la boquilla de un combustible en una pendiente recipiente de combustible ni...
  • Página 117: Catalizador

    Nota: Puede adquirir embudos adicionales combustible. Nunca fume ni use el teléfono en un concesionario Ford si decide celular mientras carga combustible. El desecharlo. vapor del combustible es extremadamente peligroso en ciertas condiciones.
  • Página 118 Combustible y carga de combustible AVISOS No llene en exceso el tanque de combustible. La presión en un tanque excesivamente lleno puede causar fugas y aumentar las probabilidades de derrame de combustible e incendio. Deje de recargar combustible cuando la boquilla del surtidor de combustible se cierre por primera vez.
  • Página 119 Combustible y carga de combustible 3. Sostenga la boquilla de la bomba de combustible en la posición B cuando cargue combustible. Si sostiene la boquilla del surtidor de combustible en la posición A, puede verse afectado el flujo de combustible y hacer que la boquilla se detenga antes de que el tanque de combustible esté...
  • Página 120: Consumo De Combustible

    Combustible y carga de combustible Advertencias del sistema CONSUMO DE COMBUSTIBLE (Si está equipado) Nota: La cantidad de combustible utilizable Si la tapa de llenado de combustible no se en la reserva de vacío varía y no se puede cierra completamente, se mostrará un confiar en ella para aumentar la autonomía.
  • Página 121 Combustible y carga de combustible Cálculo del consumo de combustible No calcule el consumo de combustible durante los primeros 1.500 km de conducción (este es el período de asentamiento del motor); se obtendrá una medida más precisa después de 3.000 km. Además, el costo del combustible, la frecuencia de recarga o las lecturas del indicador de combustible no son buenas...
  • Página 122: Caja De Cambios

    Caja de cambios Estacionamiento (P) CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA Esta posición bloquea la transmisión y evita que las ruedas traseras giren. Deténgase por completo antes de AVISOS seleccionar o sacar el vehículo de la Aplique siempre el freno de mano y posición estacionamiento (P).
  • Página 123 Caja de cambios Transmisión SelectShift vehículo). Este modo mantendrá una Automatic™ marcha seleccionada durante un momento según las participaciones Con esta función, puede cambiar las del conductor (por ejemplo, cuando marchas como desee. gira el volante o presiona el pedal del acelerador).
  • Página 124 Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible. Nota: Si realiza este procedimiento, comuníquese con un concesionario Ford tan pronto como sea posible. E174501 Nota: En algunos mercados, esta función estará desactivada.
  • Página 125 Caja de cambios Nota: No balancee el vehículo por más de un minuto, de lo contrario, podrían dañarse la transmisión y los neumáticos o podría sobrecalentarse el motor. Si el vehículo queda atascado en lodo o nieve, puede balancearlo para sacarlo alternando entre velocidades de avance y marcha atrás, y haciendo una pausa entre los cambios en un patrón constante.
  • Página 126: Eje Trasero

    Eje trasero DIFERENCIAL AUTOBLOCANTE Este eje proporciona tracción adicional en superficies resbaladizas, particularmente cuando una rueda está en una superficie de tracción deficiente. Bajo condiciones normales, el eje de desplazamiento limitado funciona como un eje trasero estándar. El eje puede emitir un leve sonido o una leve vibración durante giros bruscos con el vehículo a baja velocidad.
  • Página 127: Frenos

    Asistencia de los frenos desgastadas. Haga que un Concesionario Ford revise el sistema. Si el vehículo La asistencia de los frenos detecta cuando presenta una vibración o temblor continuo frena rápidamente al medir la velocidad en el volante de dirección durante el...
  • Página 128: Consejos Para Conducir Con Frenos Antibloqueo

    El sistema no sustituye al freno de correctamente. Diríjase a un concesionario estacionamiento. Cuando deje el Ford tan pronto como sea posible. vehículo, siempre active el freno de mano y cambie la transmisión a Siempre aplique por completo el estacionamiento (P), en los vehículos con...
  • Página 129 Frenos Uso del sistema de arranque AVISOS asistido en pendientes El sistema se desactivará si se detecta una falla o si las Presione el pedal del freno para revoluciones del motor aumentan detener el vehículo por completo. excesivamente. Mantenga el pedal del freno presionado y seleccione una marcha Este sistema permite mover el vehículo de fuerza (es decir, primera (1) cuando...
  • Página 130: Control De Tracción

    34). estabilidad y tracción continúa encendida, el sistema tendrá que ser reparado Mensajes y luces del indicador del inmediatamente en un concesionario Ford. sistema Operar su vehículo con el control de tracción desactivado puede aumentar el La luz de control de estabilidad riesgo de pérdida de control del vehículo,...
  • Página 131: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS del conductor para controlar el vehículo, lo que puede potencialmente resultar en AVISOS pérdida de control del vehículo, vuelco del Las modificaciones del sistema de vehículo, lesiones a personas y muerte. Si frenos, el portaequipajes de se activa el sistema de control electrónico repuesto, la suspensión, el volante, de estabilidad, REDUZCA LA VELOCIDAD.
  • Página 132: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Control electrónico de estabilidad USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD El sistema aumenta la capacidad del vehículo para evitar derrapes y deslizamientos laterales al aplicar los Control electrónico de estabilidad frenos a una o más ruedas de forma El sistema se activa automáticamente individual y, si es necesario, reduce la cada vez que activa el encendido.
  • Página 133 Control de estabilidad Funciones del ESC Funciones de Modo Luz de desacti- Control electró- Sistema de los botones vación del nico de estabi- control de control de lidad tracción estabilidad Predeterminada Encendida Activado Activado en el arranque durante la comprobación de lámparas Botón pulsado Control de trac-...
  • Página 134 Control de estabilidad Bloqueo de frenos • El modo de conducción seleccionable (Si está equipado) no está en modo mojado (si está El bloqueo de frenos es una función equipado). destinada al uso sólo en pistas y no se • No hay ninguna falla en el control debe utilizar en vías públicas.
  • Página 135 Control de estabilidad • No hay ninguna falla en el control electrónico de estabilidad. • El volante debe estar en la posición de línea recta. Liberación del bloqueo de frenos Mientras el bloqueo de frenos está activado, puede salir de (desactivar) la función con el botón OK.
  • Página 136: Ayuda De Estacionamiento

    Ayuda de estacionamiento Nota: Mantenga los sensores, ubicados en FUNCIONAMIENTO el paragolpes o en la parte delantera, libres de nieve, hielo y grandes acumulaciones de AVISOS suciedad. Si los sensores están cubiertos, Para evitar lesiones personales, lea la precisión del sistema puede verse y comprenda las limitaciones del afectada.
  • Página 137: Asistencia De Estacionamiento Trasera

    Ayuda de estacionamiento El sistema detecta determinados objetos ASISTENCIA DE cuando la transmisión está en marcha ESTACIONAMIENTO TRASERA atrás (R): (Si está equipado) • El vehículo se mueve hacia un objeto fijo a una velocidad de 5 km/h o Los sensores traseros sólo están menos.
  • Página 138: Cámara Retrovisora

    Ayuda de estacionamiento CÁMARA RETROVISORA AVISOS El sistema de cámara de estacionamiento trasera es un dispositivo complementario de asistencia para la marcha atrás que el conductor debe usar en conjunto con los espejos interiores y exteriores para obtener una máxima cobertura. Es posible que los objetos que se E174502 encuentran en la esquina o debajo...
  • Página 139 Ayuda de estacionamiento Es posible que la cámara no funcione correctamente en las siguientes situaciones: • Durante el uso nocturno del vehículo o en áreas oscuras si las luces de marcha atrás no funcionan. • Cuando la visión de la cámara esté obstruida por lodo, agua o desechos.
  • Página 140 Ayuda de estacionamiento Las guías fijas y activas se atenúan y Esta función le permite obtener una vista vuelven a aparecer de acuerdo con la más cercana de un objeto ubicado detrás dirección del volante de dirección. Las del vehículo. La imagen ampliada guías activas no se muestran cuando el mantiene el paragolpes en la imagen a volante está...
  • Página 141 Ayuda de estacionamiento E130178 Para obtener más información sobre la zona de cobertura y el sistema de sensores traseros. Véase Asistencia de estacionamiento trasera (página 134). Retraso de la cámara trasera Las configuraciones disponibles para esta función son ACTIVADO y DESACTIVADO. La configuración predeterminada para el retraso de la cámara trasera es DESACTIVADO.
  • Página 142: Control De Velocidad Crucero

    Control de velocidad crucero FUNCIONAMIENTO El control de velocidad crucero le permite mantener una velocidad determinada sin necesidad de que mantenga el pie en el acelerador. Puede utilizar el control de velocidad crucero cuando la velocidad del vehículo es mayor que 30 km/h. USO DEL CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO E176993...
  • Página 143 Control de velocidad crucero Modificación de la velocidad programada • Presione y suelte SET+ o SET-. Cuando selecciona km/h como medida de visualización en la pantalla de información, la velocidad programada cambia en incrementos de aproximadamente 2 km/h. Cuando selecciona mph como medida de visualización en la pantalla de información, la velocidad programada cambia en incrementos de...
  • Página 144: Ayudas A La Conducción

    Obtenga servicio de inmediato de un hacer que la dirección parezca desviarse o Concesionario Ford autorizado. Si no lo tirar hacia un lado. hace, se puede producir la pérdida de control de la dirección.
  • Página 145: Control De Manejo

    Ayudas a la conducción Nota: Los cambios de modo no están CONTROL DE MANEJO disponibles cuando el encendido del vehículo está apagado o se selecciona Modos de manejo disponibles marcha atrás (R). En la posición de avance (D), los modos disponibles son Normal, Los modos de manejo disponibles Deportivo+, Pista y Nieve/mojado.
  • Página 146 Ayudas a la conducción • Pista– proporciona una experiencia de Para cambiar el tipo de manejo de gran rendimiento. El motor respuesta de dirección, presione responde de manera directa a sus el interruptor del cuadro de E174705 acciones y adquiere un sonido más instrumentos.
  • Página 147: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Utilice bandas para asegurar la carga con un estándar aprobado, por ejemplo DIN. Asegúrese de sujetar todos los elementos sueltos de manera adecuada. Coloque el equipaje y otras cargas lo más abajo y lo más adelante que sea posible dentro del espacio de carga o equipaje.
  • Página 148: Remolque

    Remolque CONDUCCIÓN CON UN AVISOS No remolque el vehículo hacia atrás. TRAILER PELIGRO Remolque de emergencia Su vehículo no está autorizado para el acoplamiento de remolques. Si el vehículo deja de funcionar y no Nunca arrastre un remolque con su dispone de una plataforma móvil, de una vehículo.
  • Página 149 Remolque Debe emplear únicamente el gancho de remolque provisto con el vehículo. Véase Puntos de remolque (página 155). Los cables o barras de remolque deben ubicarse del mismo lado. Por ejemplo, el punto de remolque trasero derecho debe estar conectado al punto de remolque delantero derecho.
  • Página 150: Recomendaciones Para La Conducción

    Esto se debe a la adaptación 4. Revise el nivel del líquido refrigerante. del nuevo motor Diesel y es algo normal. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 170). 5. Haga que un Concesionario Ford verifique el vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 151: Conducción Económica

    Recomendaciones para la conducción CONDUCCIÓN ECONÓMICA PRECAUCIONES CON BAJAS TEMPERATURAS A continuación, se presentan consejos para mejorar el consumo de combustible. La funcionalidad de algunos componentes y sistemas puede verse afectada a Presiones de los neumáticos temperaturas por debajo de los -25°C. Compruebe la presión de aire de los neumáticos con frecuencia para optimizar CONDUCCIÓN POR AGUA...
  • Página 152: Cubrealfombras Del Piso

    Recomendaciones para la conducción • Presione el pedal de freno ligeramente AVISOS para secar los frenos y revisar que Nunca coloque alfombras de piso ni funcionen correctamente. cualquier otra cubierta encima de las • Verifique que la bocina funciona. alfombras de piso que ya están instaladas.
  • Página 153 Recomendaciones para la conducción Para instalar las alfombras de piso, colóquelas de manera que el ojal quede sobre el pin de sujeción y presione hacia abajo para asegurarlas. Para quitar la alfombra de piso, siga el procedimiento de instalación en el orden inverso.
  • Página 154: Emergencias En El Camino

    Ford Si se usa el botón cuando el motor no está Motor Company recomienda que, después encendido, la batería se descargará.
  • Página 155: Arranque Con Cables De Emergencia

    Nota: En el caso de que el vehículo no 12 volts para arrancar su vehículo. vuelva a encenderse en el tercer intento, consulte a un Concesionario Ford. Nota: No desconecte la batería del vehículo descompuesto ya que esto podría dañar el sistema eléctrico del vehículo.
  • Página 156 Emergencias en el camino E204033 Nota: Puede utilizar la ubicación opcional de conexión que se muestra arriba para conectar el vehículo a tierra. PELIGRO No conecte el extremo del segundo cable al terminal negativo (-) de la batería descargada. Una chispa podría causar la explosión de los gases que rodean la batería.
  • Página 157: Sistema De Alerta Postcolisión

    Emergencias en el camino SISTEMA DE ALERTA POSTCOLISIÓN El sistema hace que parpadee el indicador de las luces de emergencia en caso de un impacto grave que provoque el despliegue del airbag (delantero, lateral o cortina lateral o Safety Canopy) o de los pretensores de los cinturones de seguridad.
  • Página 158: Puntos De Remolque

    Nota: El gancho de remolque se enrosca plataformas móviles. No realice el hacia la izquierda. Gírelo hacia la izquierda remolque con eslingas. Ford no ha para instalarlo. Asegúrese de que el gancho aprobado un procedimiento de remolque de remolque esté bien ajustado.
  • Página 159: Fusibles Y Relés

    Fusibles y relés La caja de fusibles principal se encuentra TABLA DE ESPECIFICACIONES en el compartimento del motor. Tiene DE LOS FUSIBLES fusibles de alto amperaje que protegen los principales sistemas eléctricos del vehículo Caja de fusibles principal contra sobrecargas. Si desconecta la batería y la vuelve a AVISOS conectar, será...
  • Página 160 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relé — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. — Sin uso. 50 A* Bomba del sistema de frenos automáticos. 50 A* Módulo de control de la carrocería. 60 A* Módulo de control de la carrocería.
  • Página 161 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relé 25 A** Motor del limpiaparabrisas. — Sin uso. 30 A** Válvula del sistema de frenos automáticos. 30 A** Ventilador eléctrico 1. 30 A** Solenoide del motor de arranque. 40 A** Ventilador eléctrico 3.
  • Página 162 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relé — Sin uso. — Relé de la bocina. 20 A** Encendedor. 20 A** Tomacorriente auxiliar. 25 A** Ventilador eléctrico 2. — Sin uso. — Relé del embrague del aire acondicionado. —...
  • Página 163 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relé — Sin uso. — Relé del desempañador de la luneta. — Relé del ventilador de enfriamiento electró- nico 2. — Relé de la luz de descarga de alta inten- sidad del lado izquierdo.
  • Página 164 Fusibles y relés Caja de fusibles del habitáculo Para llegar al panel de fusibles, primero retire la tarjeta del código de llave. El panel de fusibles se encuentra en el lado Después de sustituir un fusible, vuelva a derecho del piso del acompañante, detrás colocar la tarjeta del código de llave en su de un panel de revestimiento y una tarjeta posición original.
  • Página 165 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relé 10 A Luces de demanda. 7,5 A Módulo de memoria de los espejos eléc- tricos. 20 A Destrabar la consola del conductor. — Sin uso. 20 A Amplificador del subwoofer.
  • Página 166 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relé 10 A Interruptores. Alzacristales eléctricos. Espejo de estacionamiento trasero. 20 A Cierre centralizado. 30 A Sin uso (repuesto). 30 A Motor de la ventanilla delantera derecha. 30 A Amplificador.
  • Página 167: Cambio De Fusibles

    Fusibles y relés CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles PELIGRO Reemplace siempre un fusible por otro que tenga el amperaje especificado. Si utiliza un fusible con E217331 un amperaje superior, puede causar daños graves al cableado y podría provocar un Si los componentes eléctricos del vehículo incendio.
  • Página 168 Fusibles y relés Rótulo Tipo de fusible Mini Caja M Caja J Caja J de bajo perfil...
  • Página 169: Mantenimiento

    • Funcionamiento del aire posventa de su vehículo. Existe una gran acondicionado. red de Concesionarios Ford disponibles para ayudarlo con su experiencia en • Funcionamiento del freno de servicios profesionales. Nuestros estacionamiento.
  • Página 170: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento 3. Libere la traba del capó empujando la APERTURA Y CIERRE DEL palanca de apertura secundaria del CAPÓ capó; esta palanca se encuentra a mano izquierda. Apertura del capó E142457 Desde el interior del vehículo, tire la manija de apertura del capó; esta E87786 manija se encuentra debajo del lado 4.
  • Página 171: Bajo El Capó - Vista De Conjunto

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO E174560 Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 175). Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite de motor (página 169). Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Véase Varilla indicadora de nivel de aceite (página 169).
  • Página 172: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite

    2. Verifique el nivel de aceite antes de 2. Agregue aceite de motor que cumpla encender el motor o apáguelo y espere con las especificaciones de Ford. 15 minutos para que el aceite drene Véase Capacidades y hacia el cárter de aceite.
  • Página 173: Comprobación Del Líquido Refrigerante De Motor

    Mantenimiento Mantenga la concentración del refrigerante COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO entre 48 % y 50 %, que equivale a un REFRIGERANTE DE MOTOR punto de congelación entre -30 °F (-34 °C) y -34 °F (-37 °C). La AVISOS concentración de refrigerante debe medirse con un refractómetro.
  • Página 174 Siempre y cuando el refrigerante esté limpio modelos no cumplan con las y no contaminado, este cambio de color no especificaciones de Ford y puedan dañar el indica que el refrigerante se haya sistema de enfriamiento. Es posible que la degradado, ni que es necesario drenar el garantía del vehículo no cubra el daño en...
  • Página 175 Mantenimiento No agregue inhibidores adicionales o Los vehículos utilizados todo el año en aditivos al refrigerante. Estos pueden climas no extremos deberían utilizar resultar dañinos y poner en peligro la refrigerante prediluido para lograr una protección contra corrosión del protección óptima del sistema de refrigerante.
  • Página 176 Mantenimiento Cuando esto ocurre, el vehículo aún Recuerde que el motor puede apagarse funciona, sin embargo: automáticamente para prevenir el daño al motor. En esta situación, haga lo siguiente: • La potencia del motor queda limitada. Detenga el vehículo a un lado de la •...
  • Página 177: Comprobación Del Aceite De La Caja De Cambios Automática

    Si es necesario, haga que un concesionario capacidad de carga del vehículo, la Ford revise y cambie el líquido de la pendiente y la temperatura. Si esto ocurre, transmisión en el intervalo de servicio no es necesario salir del camino.
  • Página 178: Comprobación Del Fluido Del Lavaparabrisas

    Sólo utilice líquidos que cumplan con las puede provocar daños o fallas en el especificaciones de Ford. Véase sistema de los frenos. La falta de (página cumplimiento de esta advertencia podría 211).
  • Página 179 Los polos, los terminales y los Nota: Si usted o un concesionario Ford accesorios relacionados con la agrega componentes o accesorios eléctricos batería contienen plomo y al vehículo, estos podrían repercutir componentes de plomo.
  • Página 180: Comprobación De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento 4. Primero, desconecte el terminal de COMPROBACIÓN DE LAS cable negativo de la batería. ESCOBILLAS DEL 5. Por último, desconecte el terminal de LIMPIAPARABRISAS cable positivo de la batería. 6. Quite la abrazadera de seguridad de la batería. Extraiga la batería. 8.
  • Página 181: Alineación De Los Faros

    Mantenimiento Reemplace las escobillas al menos una Nota: Puede haber una marca de vez al año para obtener un óptimo identificación sobre el cristal para ayudarlo rendimiento. a ubicar el centro de la lámpara de la óptica delantera. El mal desempeño del limpiaparabrisas se puede mejorar limpiando las escobillas y 4.
  • Página 182: Cambio De Lámparas

    Mantenimiento Nota: Para ver un patrón de luz más claro Nota: X: hacia la parte delantera del mientras realiza el ajuste de una óptica, vehículo. bloquee la luz de la otra óptica. 8. Cierre el capó y apague las luces bajas. CAMBIO DE LÁMPARAS Ajuste horizontal AVISOS...
  • Página 183 4. Retire el portalámparas en línea recta para desmontarlo. 5. Retire la lámpara en línea recta para desmontarla. Luz alta y baja El vehículo tiene luces de descarga de alta intensidad. Estas lámparas funcionan con alto voltaje. Contacte a un concesionario Ford si fallan.
  • Página 184 Nota: No se puede separar la lámpara del portalámparas. Luces LED La luces LED son elementos que no se pueden reparar. Contacte a un concesionario Ford si fallan. Los siguientes luces son luces LED: • Luces traseras. • Luz de freno.
  • Página 185 Mantenimiento 2. Desconecte el conector eléctrico. E199707 E199706 3. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. 3. Gire el portalámparas hacia la 4. Retire la lámpara en línea recta para izquierda y retírelo. desmontarla. 4. Retire la lámpara en línea recta para desmontarla.
  • Página 186: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Luz de giro trasera Faro antiniebla trasero W16W Luces de marcha atrás W16W Luz de la patente Nota: La luces LED no se pueden reparar. Consulte a un Concesionario Ford. Luces interiores Especificación Potencia (Watt) Luz de la guantera Luz interior Luz del espejo del parasol Luz del baúl...
  • Página 187: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Limpieza de las molduras LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL cromadas VEHÍCULO Nota: No use productos abrasivos ni Nota: Si acude a un lavadero de autos con solventes químicos. Utilice agua con jabón. un ciclo de encerado, asegúrese de eliminar Nota: No aplique productos de limpieza en la cera del parabrisas y de las escobillas del superficies calientes, y tampoco deje el...
  • Página 188: Limpieza Del Interior

    Cuidados del vehículo Cinturones de seguridad Nota: Evite que el pulidor entre en contacto con las superficies plásticas. Puede ser AVISOS difícil quitarlo. No use solventes de limpieza, Nota: No aplique pulidor sobre el parabrisas lavandina ni tinta en los cinturones o la luneta.
  • Página 189: Limpieza De Los Asientos De Cuero

    Cuidados del vehículo Compartimentos de • Quitamanchas almacenamiento, posavasos y • Pomada para lustrar zapatos ceniceros Para la limpieza: Para la limpieza: • Elimine el polvo y la suciedad suelta con una aspiradora. • Extraiga cualquier pieza desmontable. • Limpie la superficie con un paño suave •...
  • Página 190: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    • Use una esponja para eliminar gran Su Concesionario Ford puede ofrecerle una acumulación de suciedad y polvo en amplia variedad de productos. los frenos. Elimine las partículas como excrementos •...
  • Página 191: Llantas Y Neumáticos

    Lleve el vehículo a un Concesionario Ford para que le reprogramen el sistema de control del motor. SELLADOR DE LLANTAS Y KIT INFLADOR (Si está...
  • Página 192 • El compuesto sellador contiene látex. mayor que 200 km. Conduzca únicamente Aquellos con sensibilidad al látex a un Concesionario Ford o a un taller de deben tomar las precauciones reparación de neumáticos cercano para adecuadas para evitar una reacción que se inspeccione el neumático.
  • Página 193 No se pare directamente sobre el kit mientras infla el neumático. Si nota • Después de usar el sellador, un Concesionario Ford debe reemplazar bultos o deformaciones inusuales en la pared lateral del neumático mientras lo el sistema de control de presión de los infla, deténgase y solicite asistencia en el...
  • Página 194 Llantas y neumáticos No quite ningún objeto extraño que haya pinchado el neumático. Si el pinchazo se encuentra en la pared lateral del neumático, deténgase y solicite asistencia en el camino. Quite la tapa de la válvula del neumático. 2. Desenrolle la manguera de doble propósito (tubo negro) de la parte trasera de la carcasa del compresor.
  • Página 195 Llantas y neumáticos después de estar en funcionamiento Después de haber conducido 4 millas durante aproximadamente 30 (6 kilómetros), deténgase y verifique segundos. Debe verificar la presión final la presión de los neumáticos. del neumático con el compresor Consulte la sección Segunda etapa: DESACTIVADO para obtener una verificación de la presión de los lectura precisa de la presión.
  • Página 196 Concesionario Ford. Puede desechar los envases vacíos de sellador en el hogar. Sin embargo, los envases que aún contienen sellador líquido deben ser desechados por un Concesionario Ford o un distribuidor de neumáticos de acuerdo con las reglamentaciones de desecho de residuos locales.
  • Página 197 Llantas y neumáticos E175986 E175988 3. Quite la cubierta trasera. 3. Coloque la cubierta trasera de nuevo en su lugar. E175987 E175989 4. Haga girar el envase de sellador hasta 90 grados y tírelo de la 4. Enrolle la manguera de doble propósito carcasa/compartimiento para retirarlo.
  • Página 198: Cuidado De Los Neumáticos

    CUIDADO DE LOS NEUMÁTICOS Nota: Si los neumáticos tienen un desgaste irregular, haga que un Concesionario Ford E142548 revise la alineación de las ruedas, el Vehículos equipados con neumáticos balanceo de las ruedas o cualquier de diferentes tamaños en los ejes...
  • Página 199: Uso De Neumáticos De Verano

    índice de carga (M+S o M/S), para toda estación o para e índice de velocidad que aquellos nieve. provistos por Ford. Utilizar ruedas o neumáticos no recomendados por Ford Siempre guarde sus neumáticos de verano puede afectar la seguridad y desempeño en un lugar cerrado a temperaturas sobre del vehículo, lo que podría resultar en un...
  • Página 200: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    • Utilice cables de perfil muy bajo, de con su concesionario Ford. 10 mm o menos de dimensión como se mide en el costado del neumático, con SISTEMA DE CONTROL DE LA 255/40R19 sólo en el eje trasero.
  • Página 201 Llantas y neumáticos Véase Llantas y neumáticos (página 188). Para comprobar la presión de los La presión de los neumáticos también se neumáticos mediante la pantalla de puede encontrar en la etiqueta de presión información, desplácese hasta: de inflado de los neumáticos (ubicada en el marco de la puerta del conductor o en Mensaje Acción y Descrip-...
  • Página 202 Llantas y neumáticos Asegúrese de que los neumáticos o ruedas Nota: Cada neumático y rueda cuenta con de reemplazo permitan que el sistema un sensor de presión de neumáticos ubicado continúe funcionando correctamente. en la cara interior de la llanta. El sensor de Consulte Cuando se instala el presión se conecta con el vástago de la neumático de auxilio temporal en esta...
  • Página 203 Llantas y neumáticos Inflado de los neumáticos posible que el sistema no refleje inmediatamente el aire que se agregó a los neumáticos.
  • Página 204 Llantas y neumáticos Luces de advertencia del sistema Luz de advertencia Descripción Acción Luz de advertencia Neumáticos desinflados Asegúrese de que los neumáticos encendida tengan la presión de inflado apro- piada. Véase Llantas y neumáticos (página 188). La presión de los neumáticos también se puede encontrar en la etiqueta de presión de inflado de los neumáticos...
  • Página 205 Llantas y neumáticos Si la luz de advertencia está encendida: El sistema enciende una luz de advertencia para indicar presiones diferentes entre los Controle cada neumático para neumáticos delanteros y traseros. comprobar que ninguno esté Los neumáticos se deben rotar desinflado.
  • Página 206: Cambio De Una Rueda

    CAMBIO DE UNA RUEDA (Si está Cuando repare o reemplace el neumático equipado) desinflado, solicite que el concesionario Ford inspeccione el sensor del sistema de control de presión de los neumáticos para AVISOS ver si hay daños. El uso de sellador para neumáticos puede provocar daños en el sistema...
  • Página 207 Llantas y neumáticos Cuando conduce con uno de estos • usar un equipo de lavado de neumáticos de auxilio diferentes que se automóviles comercial, mencionan con anterioridad, no debe • usar cadenas para nieve en el extremo realizar lo siguiente: del vehículo con una llanta y neumático de auxilio diferentes.
  • Página 208 Llantas y neumáticos AVISOS AVISOS Para evitar que el vehículo se mueva Los pasajeros no deben permanecer mientras cambia un neumático, en el vehículo mientras este se eleva asegúrese de colocar la transmisión con un crique. en la posición de estacionamiento (P) o marcha atrás (R) para transmisiones Estacione en una superficie, coloque manuales, colocar el freno de mano y...
  • Página 209 Llantas y neumáticos E174938 6. Para retirar la llave del crique, gire la 4. Retire la llave cruz, la rueda de auxilio tuerca hexagonal del crique hacia la y el crique. izquierda. Esto bajará el crique y 5. Retire los ornamentos del centro de la aflojará...
  • Página 210 Llantas y neumáticos Reemplace el neumático desinflado por el de auxilio y asegúrese de que el vástago de la válvula esté orientado hacia afuera. Vuelva a instalar las tuercas de seguridad hasta que la rueda quede ajustada contra el cubo. No ajuste por completo las tuercas de rueda hasta haber bajado la rueda.
  • Página 211: Conducción A Gran Velocidad

    Llantas y neumáticos Para guardar la llave del crique de altura del crique hasta que el perno forma plegada, conecte el soporte de se conecte con el orificio. Ajuste la la base del crique en la posición de la tuerca hexagonal hacia la derecha llave como se indica a continuación.
  • Página 212: Especificaciones Técnicas

    Si no está seguro sobre cuál es la presión de inflado de neumáticos adecuada, contáctese con un concesionario Ford o un Centro de atención al cliente. E184089 Los neumáticos pueden requerir presión...
  • Página 213 Llantas y neumáticos Hasta 100 mph (160 km/h) Carga normal Carga completa Medida de los Variante Delanteras Traseras Delanteras Traseras neumáticos 255/40ZR19 32 psi 32 psi 5.0L 275/40ZR19 32 psi 32 psi Instale cadenas para nieve sólo en los neumáticos especificados. Velocidad continua superior a los 100 mph (160 km/h) Carga normal Carga completa...
  • Página 214: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR Ítem Especificación Posición del motor. Transversal/Delantero Tipo de motor. 5.0L 32V Ti-VCT Cantidad y disposición de los cilindros. 8 planos Válvulas. 4 por cilindro Distribución. Distribución variable de doble árbol de levas. Accionamiento de válvulas por botador.
  • Página 215: Relaciones De Transmisión

    Capacidades y especificaciones RELACIONES DE TRANSMISIÓN Relaciones de engranajes Ítem Relación Primera marcha 4,17:1 Segunda marcha 2,34:1 Tercera marcha 1,52:1 Cuarta marcha 1,14:1 Quinta marcha 0,87:1 Sexta marcha 0,69:1 Marcha atrás 3,40:1...
  • Página 216: Especificaciones De La Suspensión

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN Alineación delantera Inclinación del Inclinación Comba Comba Convergencia izquierda - izquierda - total derecha del eje derecha 6.91° 0,0° (+/- 0,75°) -1.03° 0.0° (+/-0.75°) 0,00° (+/- 0,20°) Alineación trasera Comba Convergencia Convergencia total Ángulo de empuje izquierda / derecha - 1,50°...
  • Página 217: Pesos

    Capacidades y especificaciones PESOS Parámetro Especificación Peso delantero. 950 kg Peso trasero. 789 kg Peso del vehículo. 1.739 kg 2.087 kg...
  • Página 218: Dimensiones Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Descripción de las dimensiones Largo máximo. 4.784 mm Ancho total incluido los espejos retrovisores. 2.080 mm Altura total: en peso bruto según EC. 1.381 mm Distancia entre ejes. 2.720 mm Trocha delantera. 1.582 mm Trocha trasera.
  • Página 219: Placa De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Nota: El diseño del número de PLACA DE IDENTIFICACIÓN identificación del vehículo puede diferir de DEL VEHÍCULO aquel que se muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos del mercado. E135662 Modelo Variante...
  • Página 220: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Ubicaciones del número de NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN identificación del vehículo DEL VEHÍCULO E165509 El número de identificación del vehículo se encuentra en las siguientes ubicaciones. E181130 El número de identificación principal está grabado en el piso al frente del asiento del acompañante, debajo de la alfombra.
  • Página 221: Número Del Motor

    Capacidades y especificaciones El número de motor se encuentra en 4 - 9 El número de identificación del algunas ubicaciones del motor. vehículo se encuentra grabado en el parabrisas, en las ventanillas de las puertas y en la CAPACIDADES Y luneta.
  • Página 222 Capacidad de llenado de líquidos con transmisión automática 11,2 L Lubricante del eje trasero Consulte a un Concesio- nario Ford Capacidad de llenado del tanque de combustible 60,6 L Capacidad de llenado del sistema limpiador de ópticas Llene según sea nece-...
  • Página 223 Capacidades y especificaciones Denominación Especificación Aceite refrigerante WSH-M1C231-B Su motor está diseñado para usar aceite para motor ELAION F50E, el cual reduce el consumo de combustible y, a la vez, mantiene la durabilidad del motor. Si no puede conseguir un aceite que cumpla con WSS-M2C913-D, debe usar un aceite SAE 5W-30 que cumpla con la especificación ACEA A5/B5.
  • Página 224: Sistema De Audio

    CD. Póngase en contacto disco MP3 y WMA. El reproductor con un Concesionario Ford para obtener enumera cada canción MP3 y WMA en más información. el disco (indicadas por la extensión de archivo MP3 o WMA) desde T001 a un Nota: No use ningún disco con forma...
  • Página 225: Unidad De Audio

    Sistema de audio • El modo de carpeta MP3 y WMA En el modo de canción, el sistema muestra representa una estructura de carpeta y reproduce la estructura como si tuviese que consta de un nivel de carpetas. El sólo un nivel (se reproducen todos los reproductor de CD enumera todas las archivos MP3 y WMA, sin importar si se canciones MP3 y WMA en el disco...
  • Página 226 Sistema de audio E174101 VOL: gire el selector para ajustar el volumen del sistema. Buscar y retroceder: en modo radio, seleccione una banda de frecuencia y presione este botón. El sistema se detiene en la primera estación de la banda que encuentra hacia abajo.
  • Página 227: Audio Digital

    Sistema de audio Nota: Al llegar a la primera o la última AUDIO DIGITAL estación de radio en un bloque, se pasará al próximo bloque y se continuará con la Información general sintonización. Este cambio puede demorar y el audio se silenciará brevemente. El sistema le permite escuchar estaciones de radio DAB (Transmisión de audio Controles de sintonización de...
  • Página 228: Puerto Usb

    Sistema de audio 2. Mantenga presionado uno de los PUERTO USB (Si está equipado) botones de preconfiguración. Aparece un mensaje cuando el sistema almacena la estación. El sistema se silencia momentáneamente a modo de confirmación. Una vez almacenada, oprima un botón de preconfiguración en cualquier momento para seleccionar una estación de radio favorita.
  • Página 229: Sync™ 3

    SYNC™ 3 Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL Con el sistema SYNC 3, puede usar una PELIGRO variedad de funciones por medio de la pantalla táctil y los comandos de voz. Al Conducir mientras está distraído integrar al sistema el teléfono habilitado puede ocasionar la pérdida de para Bluetooth, la pantalla táctil permite control del vehículo, un choque y...
  • Página 230 SYNC™ 3 Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Barra de estado En esta barra, se muestran los íconos y mensajes relacio- nados con las actividades que se ejecutan en el sistema, como comandos de voz, y las funciones de teléfono, como mensajes de texto.
  • Página 231 SYNC™ 3 E223135 Rótulo Ítem Descripción Micrófono silen- Este ícono aparece cuando el micrófono del teléfono ciado está silenciado. Por lo tanto, la persona que llama no puede escucharlo. Silenciar Este ícono aparece cuando silencia el sistema de audio. Descargando Este ícono aparece cuando se están descargando las actualizaciones de software de SYNC 3.
  • Página 232 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Mensaje de texto Este ícono aparece cuando recibe un mensaje de texto en el teléfono. Alerta de Blue- El ícono de Alerta de Bluetooth aparece cuando hay tooth una alerta activa de Bluetooth. Bluetooth Este ícono aparece para mostrar una conexión activa de Bluetooth.
  • Página 233: Aceptar Llamada

    SYNC™ 3 Limpieza de la pantalla táctil Voz: presione este botón para comenzar una sesión de voz. Presiónelo una vez más Puede limpiar las huellas digitales con un para detener la señal de voz y comience a paño suave, seco y limpio. hablar de inmediato.
  • Página 234 No intente dar servicio ni reparar el presiónelo para seleccionar una sistema. Haga que un Concesionario presintonía de memoria AM o FM. Ford revise su vehículo. Véase Sistema de audio (página 221). • No utilice dispositivos de juegos si los •...
  • Página 235 SYNC™ 3 Funciones restringidas por la • Pantallas repletas de información, velocidad como opiniones o puntajes de un punto de interés, horarios del cine o Algunas funciones quizás sean muy condiciones climáticas. difíciles de usar mientras el vehículo está • Cualquier acción que requiera el uso en movimiento, por lo que no es posible del teclado está...
  • Página 236 SYNC 3 del vehículo. Ford no tiene acceso aproximadamente 10 minutos de toda la a los datos del sistema con otros fines que actividad reciente. El perfil del registro y no sean, según se describen, fallos de...
  • Página 237: Pantalla De Inicio

    SYNC™ 3 PANTALLA DE INICIO E224134 Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente activa de multimedia. Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, el ícono será el de una brújula. Teléfono El nombre del teléfono conectado se muestra en pantalla. También se muestra información sobre el estado de las funciones del teléfono, Esto incluye la intensidad de la señal, la carga de la batería, los mensajes de texto nuevos y el roaming.
  • Página 238: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC™ 3 Puede tocar cualquiera de las pantallas Para usar los comandos de voz de función para acceder a esa función. del sistema, presione el botón E142599 del control de voz en el volante Siempre que oprima el botón de inicio, el y espere la indicación.
  • Página 239 SYNC™ 3 Comandos de voz para el control de audio Presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga lo siguiente: Comando de voz Acción y Descripción Le permite escuchar la transmisión de audio digital, radio AM o FM.
  • Página 240 SYNC™ 3 Comando de voz Acción y Descripción Reproducir ___ Para audios de USB y iPod únicamente, puede decir el nombre de un artista, un álbum, un género, una pista o una lista de reproducción para reproducir esa selección. Esta opción estará disponible luego de que el sistema haya finalizado el proceso de indexación.
  • Página 241 SYNC™ 3 Para realizar llamadas, presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga: Comando de voz Acción y Descripción Llamar a ___ Le permite llamar a un contacto específico de la agenda telefónica.
  • Página 242 SYNC™ 3 Presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga lo siguiente: Comando de voz Acción y Descripción Encontrar una dirección Le permite realizar la búsqueda de direcciones. Indique la dirección (ciudad, calle, numeración). Para inglés y francés, diga enumeración, luego calle y luego ciudad.
  • Página 243 SYNC™ 3 Comandos de voz para aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Acción y Descripción Aplicaciones móviles El sistema le solicita que diga el nombre de una aplica- ción para iniciarla. Mostrar aplicaciones El sistema crea una lista de todas las aplicaciones móviles que están disponibles actualmente.
  • Página 244 SYNC™ 3 Comando de voz Acción y Descripción Desactivar confirmación de El sistema no confirma el número antes de realizar una teléfono llamada. Activar lista de comandos de El sistema muestra una pequeña lista de comandos disponibles. Desactivar lista de comandos El sistema no muestra una lista de comandos disponi- de voz bles.
  • Página 245: Entretenimiento

    SYNC™ 3 ENTRETENIMIENTO E207617 Puede acceder a estas opciones mediante la pantalla táctil o comandos de voz. Mensaje Mensaje y descripción Fuentes Fuentes Presione este botón para seleccionar la Sint. directa fuente de los archivos multimedia que Preestabl. desea escuchar. Ítem del menú...
  • Página 246 SYNC™ 3 Ítem del menú Bluetooth audio Aplica- Si en su smartphone conectado hay aplicaciones compatibles con SYNC 3, ciones se mostrarán en selecciones individuales de fuente. * Es posible que esta función no esté disponible en todos los mercados y que requieran una suscripción activa.
  • Página 247 SYNC™ 3 principal de audio. Se mostrará la información actual de audio Una vez que haya seleccionado esta en la pantalla. opción, el sistema lo redirigirá a la pantalla Los siguientes botones también están disponibles: Botón Función Revisar Puede usar el botón de búsqueda para seleccionar una pista. están habilitados Cuando presione este botón, aparecerá...
  • Página 248 SYNC™ 3 Botón Función Revisar Si está disponible, se muestra la lista de pistas en la lista de reproducción En repro- ducción. Búsq. nueva Con esta opción, que está disponible en el menú de búsqueda, puede reproducir todas las pistas o filtrar los archivos multimedia disponibles en alguna de las siguientes categorías.
  • Página 249: Climatizador

    SYNC™ 3 Puerto USB Entre los formatos de audio compatibles se incluyen MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC. Entre las extensiones de archivo de audio compatibles se incluyen MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC. Entre los sistemas de archivos de USB se incluyen FAT, exFAT y NTFS.
  • Página 250 SYNC™ 3 E206820 Rótulo Ítem Descripción Temperatura del Toque arriba o abajo para ajustar la temperatura. asiento delan- tero izquierdo: Volante calefac- Toque el ícono del volante calefaccionado para activar cionado: y desactivar el volante calefaccionado (si está incluido). Descong Un cuadro emergente aparece en la pantalla para mostrar las opciones de descongelamiento.
  • Página 251 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción configuración para desempañar o limpiar el parabrisas cuando este tiene una capa delgada de hielo. La calefacción de la ventanilla trasera también se enciende automáticamente cuando selecciona Descongelamiento MAX. Vuelva a tocar este botón para regresar a la selección de flujo de aire anterior.
  • Página 252 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Velocidad del Toque arriba o abajo para aumentar o disminuir el ventilador volumen de aire que circula en el vehículo. Un cuadro emergente aparece en la pantalla para mostrar las opciones del aire acondicionado. MAX A/C Toque para enfriar el vehículo con aire recirculado.
  • Página 253: Teléfono

    SYNC™ 3 TELÉFONO Para agregar un teléfono, seleccione: PELIGRO Elemento del menú Conducir mientras está distraído Agregar dispositivo puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y Siga las instrucciones que aparecen en lesiones. Le recomendamos enfáticamente la pantalla. que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera 2.
  • Página 254 SYNC™ 3 3. Verifique que el número de seis dígitos Como mínimo, la mayoría de los teléfonos que aparece en su teléfono concuerde celulares provistos de tecnología con el número de seis dígitos que Bluetooth inalámbrica son compatibles aparece en la pantalla táctil. con las funciones que figuran a continuación: 4.
  • Página 255 SYNC™ 3 Ítem Elemento Acción y Descripción del menú Llam. Se muestran las llamadas recientes. recientes Para realizar una llamada, puede seleccionar una entrada en esta lista. También puede seleccionar el menú desplegable que se encuentra en la parte superior de la pantalla para ordenar las llamadas.
  • Página 256 SYNC™ 3 Recepción de llamadas Para llamar a un número entre sus Cuando entra una llamada, se emite un contactos, seleccione la siguiente tono audible. Si está disponible, la opción: información de la llamada aparecerá en Elemento Acción y Descripción pantalla.
  • Página 257 SYNC™ 3 Ítem Ítem no pueda escu- Terminar Finaliza una charlo. llamada de inme- Privacidad Transfiere la diato. También llamada al teléfono puede oprimir el celular o a SYNC 3. botón en el volante de dirección. Mensajes de texto Teclado Oprima este botón para acceder al Nota: Descargar y enviar mensajes de texto...
  • Página 258 SYNC™ 3 Apple CarPlay y Android Auto desactivan Nota: Es posible que la aplicación Android algunas funciones de SYNC 3. Auto no se encuentre disponible en su mercado actual. La mayoría de las funciones de Apple CarPlay o Android Auto funcionan 2.
  • Página 259: Navegación

    SYNC™ 3 Modo de mapa NAVEGACIÓN El modo de mapa aparece en vista 2D o El sistema de navegación se puede 3D y muestra la ubicación actual de su mostrar en tres modos: Modo de mapa, vehículo en el mapa. Modo de destino y Modo de búsqueda por mapa.
  • Página 260 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Vista del Dirección Muestra la dirección de avance en la parte superior de mapa la pantalla avance (2D) Avance Muestra siempre la dirección hacia el norte en la parte hacia el superior de la pantalla. norte (2D) Modo de...
  • Página 261 SYNC™ 3 Modos de destino Para establecer un destino, presione: Elemento del Descripción menú Destino Cuando presiona este botón (Rótulo E superior), aparece una lista de las diferentes opciones de búsqueda para un destino. Luego, puede seleccionar: Buscar Cuando presiona este botón, puede establecer un destino con la búsqueda de texto libre.
  • Página 262 SYNC™ 3 Elemento del Descripción menú Guardar Favoritos Entre los favoritos se incluye cualquier ubicación que haya guardado previamente. Para agregar una ubicación en Favoritos, debe seleccionar lo siguiente: Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra un favo- de destinos.
  • Página 263 Sólo se requiere el nombre del país cuando está ingre- sando una dirección para un país distinto del que usted se encuentra en la actualidad. el ejemplo: Alemania: Henry-Ford-Straße 1 Köln Inglaterra: CM13 3BW Francia: 55 Rue du Faubourg Saint-Honoré Paris Ciudad...
  • Página 264 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Código postal Punto de interés (nombre o categoría) Intersección (calle 1 o calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 en calle 2) (calle 1 en calle 2) Latitud y longitud (##.
  • Página 265 SYNC™ 3 Modo de orientación de la ruta Una vez que haya elegido su destino, aparecerá en el mapa y podrá seleccionar: Elemento Acción y Descripción del menú Iniciar Seleccione esta opción para iniciar la orientación de la ruta. Por defecto, SYNC selecciona la ruta preferida (la ruta predeterminada es la más rápida).
  • Página 266 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Próximo giro Presione el ícono de maniobra para repetir la próxima instrucción de orientación. Punto de interés Puede elegir hasta tres categorías de POI para que aparezcan en el mapa. Si los POI elegidos están cerca uno del otro o en el mismo lugar, se utiliza una casilla para un único ícono de categoría en vez de repetir el mismo ícono para lograr una mejor organización.
  • Página 267 SYNC™ 3 Modo de búsqueda por mapa E230868...
  • Página 268 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Volver a centrar Presione este botón para volver a centrar el mapa a la ubicación actual del vehículo. Será dirigido al modo de navegación activa anterior (modo de mapa o modo de orientación de la ruta).
  • Página 269 SYNC™ 3 Para acceder al menú de Navegación, presione las siguientes opciones: Botón Menú Luego, puede seleccionar: Vistas Mapa Se muestra un mapa en pantalla completa durante la completo navegación. Info de Se muestra la información de salida del lado derecho salida de de la pantalla durante la navegación.
  • Página 270 SYNC™ 3 Botón Use este botón para cambiar el orden o eliminar los puntos interme- dios. Optimizar El sistema le establece el orden. orden Ítems del Presione cualquier ítem del punto intermedio para subir punto inter- o bajar o para eliminar el ítem de la lista. medio Se procede a la siguiente pantalla, donde puede comenzar la ruta nueva.
  • Página 271: Aplicaciones

    Ford no se hará informarlos directamente a HERE. HERE responsable del uso de la aplicación o de evalúa todos los errores informados y envía los datos.
  • Página 272: Configuración

    SYNC™ 3 El dispositivo conectado envía datos a Ford Permisos de aplicación en Estados Unidos. La información está El sistema organiza los permisos de cifrada e incluye su VIN, el número de aplicaciones en grupos. Puede otorgar módulo SYNC 3, el odómetro e permisos de grupo de forma individual.
  • Página 273 SYNC™ 3 Ajustes de sonido Bajo Se ajusta el nivel de frecuencia baja. Balance / Atenua- Se ajusta la relación de sonido de lado a lado o de adelante hacia ción atrás. Vol. compens. p/ Se ajustan los aumentos de volumen del sistema de audio a medida veloc.
  • Página 274 SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Gracenote® Para los archivos de música, se utilizará la portada que se obtuvo desde la base de datos de Gracenote. De esta manera, se anulan las portadas provenientes del dispositivo. Administración Activa y desactiva Gracenote® para proporcionar información de Gracenote®...
  • Página 275 Ajustes del teléfono para obtener consulte el manual del teléfono o visite información para emparejar un dispositivo el sitio web local de Ford. y conocer las opciones disponibles. Para agregar un teléfono, también Teléfono puede seleccionar: Empareje el teléfono habilitado para...
  • Página 276 Para verificar la compatibilidad del el sitio web local. teléfono, consulte el manual del teléfono o visite el sitio web local de Ford. Una vez que haya emparejado el dispositivo, puede configurar las siguientes opciones: Elemento del Acción y Descripción...
  • Página 277 SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Nombre Apellido Volver a Seleccione esta opción para volver a descargar la lista de contactos descargar agenda de forma manual. Borrar agenda Seleccione esta opción para eliminar la lista de contactos del vehículo.
  • Página 278 SYNC™ 3 También puede activar o desactivar las siguientes opciones: Elemento del Acción y Descripción menú Silenciar en Cuando se activa esta opción, el audio del vehículo (reproducido en privacidad la radio o las aplicaciones, por ejemplo) se silencia durante la llamada telefónica aún cuando la llamada esté...
  • Página 279 SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Txt radio Esta función está disponible cuando la fuente multimedia activa es una frecuencia de radio como FM o DAB. Active esta función para que el sistema muestre el texto de radio. Preajustes de Actualizar Audio (AST)
  • Página 280 SYNC™ 3 Preferencias de ruta Elemento del Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones menú Preferencias de ruta Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Ruta preferida Solicite al sistema que muestre el tipo de ruta seleccionado. Más corta Más rápida Ecológica Siempre usar Selección de circunvalación en la programación de destino.
  • Página 281 SYNC™ 3 Aplicaciones móviles sistema solicitará el consentimiento del usuario para enviar y recibir información Puede activar el control de las aplicaciones de autorización y actualizaciones de móviles compatibles que se ejecutan en aplicaciones mediante el plan de datos su dispositivo Bluetooth o USB. Para asociado con el dispositivo conectado.
  • Página 282 Ford la comparta con una aplicación. Elemento del menú Idioma Seleccione una de las opciones posibles de idioma para la pantalla táctil.
  • Página 283 SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Wi-Fi Habilite esta opción para conectarse a una red wifi para obtener actualizaciones de software en el sistema. Ver redes disponi- Podrá ver una lista de redes wifi disponibles al alcance. bles Si hace clic en una red de la lista, podrá...
  • Página 284 SYNC™ 3 Pantalla Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Elemento del Acción y Descripción menú Brillo Permite aumentar o atenuar el brillo de la pantalla. Es una función por separado de los ajustes que realiza desde el tablero de instru- mentos.
  • Página 285: Diagnóstico De Fallas Sync™ 3

    El sistema le solicita que ingrese el código. regional de Ford. Nota: Si el sistema se bloquea y es necesario volver a configurar el PIN, consulte a un Concesionario Ford. Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Hay ruido de La configuración del...
  • Página 286 SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de permitir que el sistema acceda a los contactos del teléfono. Consulte el manual del teléfono celular. Posible mal funciona- Debe encender el teléfono celular y activar miento del teléfono. la función de descarga automática de la agenda en el sistema.
  • Página 287 SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono. fono. Posible mal funciona- Apague el teléfono celular, reconfigúrelo o miento del teléfono. quítele la batería e inténtelo de nuevo. iPhone •...
  • Página 288 SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible No existe compatibilidad con los mensajes de texto de WhatsApp y Facebook Messenger. Esta es una característica Su teléfono debe admitir la descarga de que depende del telé- mensajes de texto vía Bluetooth para recibir fono.
  • Página 289 SYNC™ 3 Problemas con USB y audio Bluetooth Problema Causa posible Solución posible El sistema no reconoce el Asegúrese de no dejar el dispositivo dentro Esta es una limitación del dispositivo del vehículo en condiciones muy calurosas dispositivo. cuando arranco o muy frías.
  • Página 290 SYNC™ 3 Problemas con USB y audio Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Desconecte el dispositivo del sistema. Apague, reinicie o quítele la batería al dispositivo y vuelva a conectarlo al sistema. Cuando conecto Para escuchar audios de dispositivos Apple mi dispositivo, a desde un puerto USB, seleccione AirPlay Esta es una limitación del...
  • Página 291 SYNC™ 3 Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible Recepción de poca señal en Es posible que haya una Si el vehículo está equipado el sistema a pesar de estar obstrucción entre el sistema con un parabrisas térmico, cerca de la zona con cober- y la zona con cobertura intente ubicar el vehículo de...
  • Página 292 SYNC™ 3 Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible El sistema no es visible El sistema no proporciona Esta función no se durante la búsqueda de una zona con cobertura encuentra disponible en redes wifi realizadas desde inalámbrica en este este momento.
  • Página 293 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar al sistema a encontrar la aplicación si no la puede...
  • Página 294 SYNC™ 3 Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles seleccione "Forzar deten- ción". No se olvide de reini- ciar posteriormente la aplica- ción; luego seleccione "Conectar aplicaciones móviles" en el sistema. Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7 o superior, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba...
  • Página 295 Si la aplicación Puedo ver sólo algunas de pueden usar para conec- tiene un ajuste "Ford SYNC", las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
  • Página 296 SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Ayuda de ___ estos comandos le proporcionan una descripción general de los comandos disponibles. Véase Uso del reconoci- miento de voz (página 235). Probablemente habla Espere a que el sistema lo indique antes de demasiado pronto o en poder ingresar el comando.
  • Página 297 SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de estar diciendo el nombre tal Posiblemente no esté como aparece en el teléfono. Por ejemplo, El sistema no diciendo el nombre exac- si guardó un contacto como "José Gutié- entiende o tamente como aparece rrez", diga: "Llamar a José...
  • Página 298 SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible El sistema de control por voz del sistema tiene dificul- tades para reco- El sistema aplica las reglas de pronuncia- nocer pistas, Es posible que esté ción del idioma seleccionado a los nombres artistas, pronunciando los almacenados en el reproductor de medios...
  • Página 299 Aguarde 1 o 2 minutos para que el reinicio del sistema se complete. Luego puede seguir utilizando el sistema. Para obtener más ayuda con la solución de problemas, llame o visite el sitio web de Ford.
  • Página 300: Compatibilidad Electromagnética

    Apéndices Nota: Evaluamos y certificamos su vehículo COMPATIBILIDAD para que cumpla con la legislación de ELECTROMAGNÉTICA compatibilidad electromagnética (Reglamento 10 de la UNECE [United AVISOS Nations Economic Commission for Europe, Comisión Económica de las Naciones No coloque objetos ni monte equipos Unidas para Europa] u otros requisitos sobre la cubierta del airbag o cerca locales aplicables).
  • Página 301 Apéndices E239121 E239122 Banda de Potencia de salida máxima en watts Posiciones de la antena frecuencia MHz (Pico RMS) 1 – 30 50 W 50 – 54 50 W 2. 3 68-88 50 W 2. 3 142-176 50 W 2. 3 380-512 50 W 2.
  • Página 302: Contrato De Licencia De Usuario Final

    SOFTWARE DEL VEHÍCULO interactúe con los sistemas o servicios • Usted (“Usted” o “Su” según suministrados por o a través de FORD corresponda) ha adquirido un vehículo MOTOR COMPANY o sus proveedores que tiene varios dispositivos, incluido terceros de software y servicios.
  • Página 303 • Limitaciones de distribución, copia, • Rescisión del contrato: sin perjuicio modificación y creación de obras de cualesquiera otros derechos, FORD derivadas: usted no puede distribuir, MOTOR COMPANY puede dar por copiar, modificar, realizar finalizado este EULA si usted no modificaciones a o crear obras cumple con los términos y condiciones...
  • Página 304 RECUPERACIÓN: si el SOFTWARE es términos de este EULA. suministrado por FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados FORD MOTOR COMPANY separado de los o sus agentes designados se reservan DISPOSITIVOS en medios como un chip el derecho de suspender, sin que medie ROM, discos CD ROM o a través de...
  • Página 305: Marcas Registradas

    FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados y los proveedores terceros de Funcionamiento general software y servicios. • Control de comandos de voz: algunas funciones del sistema SYNC®...
  • Página 306 Apéndices • Configuración del volumen: No suba • Seguridad en el camino: No siga las excesivamente el volumen. Mantenga sugerencias de camino si hacerlo el volumen en un nivel en que se pueda pudiera resultar en una maniobra no escuchar el tráfico exterior y las segura o ilegal, si implicara quedar en señales de emergencia mientras una situación poco segura o si fuera...
  • Página 307 TODOS SUS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE software o servicios de terceros;(d) NINGÚN TIPO. ADEMÁS, cualquier otro servicio al que se acceda FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE POR a través del SOFTWARE o cualquier LA PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y otro software que se utilice con el...
  • Página 308 Al cabo de exclusivamente en un tribunal del 60 días, usted o FORD MOTOR COMPANY estado federal de Michigan, en el pueden iniciar un proceso de arbitraje. condado de Wayne o en el Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Oriental de Michigan.
  • Página 309 Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) residencia o en la sede comercial principal de acuerdo con sus reglas de arbitraje de FORD MOTOR COMPANY, siempre que comercial. Si usted es un particular y utiliza la disputa cumpla todos los requisitos para el SOFTWARE de forma personal o en su que se presente ante un tribunal de quejas.
  • Página 310 última oferta por escrito, disputa por primera vez. Si no se presenta FORD MOTOR COMPANY le otorgará dicha reclamación o disputa en el plazo de tres incentivos: (1) pagar el importe de un año, prescribirá de forma permanente.
  • Página 311: Limitaciones De La Licencia

    Apéndices 1. Uso seguro y legal 2. Información de la cuenta Usted reconoce que prestar atención al Usted acepta: (a) registrar el software de software de TeleNav puede representar TeleNav con el fin de proporcionar a un riesgo de lesión o muerte para usted y TeleNav información verídica, exacta, para terceros en situaciones que, de otro actualizada y completa sobre su persona...
  • Página 312 Apéndices patente o derechos de autoría u otros construcción, condiciones climáticas, avisos o marcas de TeleNav o de sus nuevos caminos y otras situaciones proveedores; (d) distribuir, sublicenciar fortuitas. Usted es el único responsable o transferir de otro modo el software del riesgo total relacionado con el uso de TeleNav a terceros, salvo como que haga del software de TeleNav.
  • Página 313 Apéndices 6. Arbitraje y legislación aplicable ANTE TERCEROS, POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, • Usted acepta que cualquier disputa, RESULTANTE, ESPECIAL O EJEMPLAR reclamo o controversia que pudiera (INCLUYENDO EN CADA CASO, PERO surgir de, o relacionarse con, este SIN LIMITARSE A, LOS DAÑOS Acuerdo o con el software de TeleNav, RELACIONADOS CON LA será...
  • Página 314 Apéndices software de TeleNav y siempre que el la teoría de actos propios o de otra nuevo usuario del software de TeleNav manera, y TeleNav y sus proveedores y expresamente acepte los términos y licenciatarios conservarán, en este mismo condiciones de este Acuerdo. Cualquier acto, todos sus derechos respectivos, a venta, cesión o transferencia de ese excepción de las licencias otorgadas...
  • Página 315 Apéndices © 2013 HERE. Todos los derechos reservados. Los encabezados de este Acuerdo tienen Los Datos correspondientes a Canadá como fin exclusivo servir de referencia, de incluyen información tomada con el modo que no serán considerados como permiso de las autoridades canadienses, parte del mismo y no serán citados como incluyendo a: ©...
  • Página 316: Expresa O Implícita, De Calidad, Rendimiento, Comerciabilidad Yadecuación Para Un Fin Particular

    Apéndices Términos y Condiciones Advertencia. Los Datos pueden contener información imprecisa e incompleta Usos permitidos. Usted acepta estos debido al paso del tiempo, las Datos junto con el software de TeleNav circunstancias fortuitas, la fuente exclusivamente con fines personales, de consultada y la naturaleza de la negocio o internos, para todos los cuales recolección exhaustiva de datos...
  • Página 317 Apéndices INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O Integridad del Acuerdo Estos términos POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DE y condiciones constituyen el acuerdo total CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, entre TeleNav (y sus licenciatarios, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O incluidos sus licenciatarios y proveedores) CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, y usted en lo relativo al objeto del acuerdo, INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O...
  • Página 318 Apéndices I. Territorio de EE. UU. y Canadá AVISO DE USO A. Datos para Estados Unidos de NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- América Los Términos de usuario final CANTE/PROVEEDOR): HERE para cualquier aplicación que contenga DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- datos para Estados Unidos de América CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 deberán incluir los siguientes avisos: West Randolph Street, Chicago, Illinois...
  • Página 319 Apéndices tación o garantía en lo relacionado Canadá, ©la Impresora de la Reina con tales datos, ya sea expresa o para Ontario, ©la oficina de Correos implícita, que surja por ley o no, de Canadá, GeoBase® ©y el Departa- incluyendo, pero sin limitarse a, mento de Recursos Naturales de garantías sobre la efectividad, inte- Canadá.
  • Página 320 Apéndices rios, incluyendo a Su Majestad, II. México. Las cláusulas se aplican para Correo de Canadá y RNCan, no los Datos para México, los cuales serán responsables ante cualquier incluyen ciertos datos provenientes del queja, demanda o acción jurídica, Instituto Nacional de Estadística y sin importar la naturaleza de la Geografía (en lo sucesivo, “INEGI”): queja, demanda o acción que...
  • Página 321 Apéndices A. Avisos de terceros. Cualquiera y toda geomarketing, aplicaciones SIG, aplica- copia de los Datos o el embalaje refe- ciones móviles de gestión de activos de rente a la misma deberá incluir los negocios, aplicaciones para centros de Avisos de terceros que figuran más atención al cliente, aplicaciones telemá- abajo y deberá...
  • Página 322 Apéndices B. Mapas impresos. En lo relacionado Geografisch Instituut de Bélgica, con cualquier licencia otorgada al Bundesamt für Landestopografie de cliente en lo referido a la fabricación, Suiza, Bundesamt für Eich-und venta y distribución de mapas impresos Vermessungswesen de Austria y el (es decir, un mapa impreso sobre una Centro Nacional de Estudios Topográ- hoja de papel o sobre un medio similar...
  • Página 323 Apéndices Alemania “Die Grundlagendaten Suecia “Basado en los datos wurden mit Genehmigung electrónicos del © Centro der zuständigen Behörden Nacional de Estudios entnommen” Topográficos de Suiza.” Gran “Contiene datos de Suiza “Topografische Grund- Bretaña Ordnance Survey © dere- lage: © Bundesamt für chos de autor de la Landestopographie.
  • Página 324 Apéndices Restricciones El producto usa datos, los cuales son marca registrada de Telstra Corpora- A menos que usted haya obtenido una tion Limited ©20XX, GM Holden autorización específica de NAV2 para Limited, Intelematics Australia Pty Ltd realizar tales acciones, y sin que medie y Continental Pty Ltd.
  • Página 325 Apéndices Derecho de compensación para el cliente Limitación de responsabilidad: La responsabilidad total de NAV2 y de sus EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LA proveedores respecto de su única LEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUS compensación será, según el criterio LICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUS exclusivo de NAV2, (a) el reembolso del LICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NO...
  • Página 326 Apéndices Control de exportación Derechos de autor de Gracenote® Usted acepta no exportar a ninguna parte, Datos relacionados con CD y música de ninguna parte de los Datos proporcionados Gracenote, Inc., derechos de autor© o ningún producto del mismo, salvo en 2000-2007 Gracenote.
  • Página 327 Apéndices contenido estarán autorizados a recibir Gracenote usa un identificador único para todos los beneficios y protecciones aquí rastrear consultas para fines estadísticos. establecidos, disponibles para Gracenote El objetivo de un identificador numérico Usted acepta que usará el contenido de asignado al azar es permitir que Gracenote Gracenote (en lo sucesivo, "Contenido de cuente las consultas sin saber nada sobre...
  • Página 328 Apéndices COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA TÉRMINOS Y CONDICIONES DE UN FIN PARTICULAR, TÍTULO E –SUNA TRAFFIC CHANNEL INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE Al activar, utilizar o acceder a SUNA Traffic TAMPOCO GARANTIZA LOS Channel, a SUNA Predictive o a otros RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN DEL contenidos o materiales proporcionados USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O por Intelematics (en conjunto, los...
  • Página 329 Apéndices No se le otorga ningún derecho de Utilizaremos medidas razonables para titularidad sobre ninguno de los derechos ofrecer SUNA Traffic Channel las 24 horas de propiedad intelectual (incluidos los al día, los 365 días al año. Es posible que, derechos de autor) de los datos que se en ocasiones, SUNA Traffic Channel no utilizan para proporcionar los productos o...
  • Página 330: Declaración De Conformidad

    Apéndices PELIGRO Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce. Su principal responsabilidad es la operación segura del vehículo.
  • Página 332 Índice alfabético Alineación de los faros........178 Ajuste horizontal..........179 Ajuste vertical............178 Alzacristales eléctricos........63 Véase: Climatización...........91 Ascenso de un sólo toque.........63 Descenso de un sólo toque......63 Véase: Frenos............124 Función de rebote..........63 Accesorios Relé de accesorios..........63 Véase: Recomendación de las piezas de Apéndices............297 repuesto..............8 Apertura general..........63 Acerca de este manual........5...
  • Página 333 Índice alfabético Bloqueo del volante de dirección..106 Detención del motor cuando el vehículo no está en movimiento........108 Desbloqueo del volante de dirección..106 Bloqueo y desbloqueo........41 El motor no arranca...........107 Información importante de Apertura del baúl..........43 ventilación............109 Apertura y cierre de las puertas desde el Protección contra gases de escape....108 interior..............42 Arranque sin llave.........105...
  • Página 334 Índice alfabético Cambio de lámparas........179 Comprobación del fluido del lavaparabrisas..........175 Faro................179 Comprobación del líquido de Faro antiniebla delantero.........181 frenos..............174 Faro antiniebla trasero........182 Comprobación del líquido refrigerante Lámpara lateral delantera......180 Luces de marcha atrás........181 Véase: Comprobación del líquido refrigerante Luces LED...............181 de motor............170 Comprobación del líquido refrigerante Luz alta y baja.............180...
  • Página 335 Índice alfabético Consumo de combustible......117 Desempañador de parabrisas, luneta y espejos retrovisores........96 Cálculo del consumo de combustible..118 Llenado del tanque..........117 Espejo exterior térmico........97 Contrato de licencia de usuario Luneta térmica.............96 final..............299 Detección de problemas de MyKey..39 Diagnóstico de fallas SYNC™ 3.....282 CONTRATO DE LICENCIA DE USUARIO Diferencial autoblocante......123 FINAL (EULA) DEL SOFTWARE DEL...
  • Página 336 Índice alfabético Espejos retrovisores exteriores Batería..............69 térmicos..............65 Baúl entreabierto..........69 Véase: Ventanillas y espejos Capó entreabierto..........69 retrovisores............63 Control de estabilidad.........71 Control de la estabilidad apagado....72 Control de velocidad crucero......70 Faros antiniebla delanteros......70 Faros antiniebla delanteros.......60 Indicador de advertencia de presión de Faros antiniebla delanteros neumáticos baja..........71 Véase: Faros antiniebla delanteros....60...
  • Página 337 Índice alfabético Luces con retardo de seguridad....59 Colocación de un asiento para niños con Luces interiores..........61 una pata de soporte........15 Puntos de anclaje ISOFIX........14 Luz de lectura de mapas........62 Luces intermitentes de emergencia..151 Puntos de anclaje superior........15 Intermitentes............61 Luz ambiente...........62 Introducción............5 Luz de bienvenida...........61 Luces de proyección con la insignia...
  • Página 338 Índice alfabético Modo de abrocharse los cinturones de Precauciones con bajas seguridad............19 temperaturas..........148 Precauciones de seguridad......111 Uso de los cinturones de seguridad durante Protección del peatón........29 el embarazo............19 MyKey..............34 Funcionamiento...........29 Puertas y seguros..........41 Funcionamiento...........34 Puertos de multimedia......225 Puerto USB.............225 Puntos de remolque........155 Navegación............256 Instalación del gancho de remolque..155 Actualizaciones del mapa de...
  • Página 339 Índice alfabético Rodaje inicial Sistema de lavado de autos Véase: Rodaje inicial..........147 Véase: Limpieza del exterior del vehículo.............184 Sistema de seguridad pasivo......21 Funcionamiento.............21 Seguridad para niños........12 Sistema pasivo antirrobo......47 Seguridad............47 Activación del inmovilizador del Seguros eléctricos de las puertas motor..............47 Véase: Bloqueo y desbloqueo......41 Desactivación del inmovilizador del Sellador de llantas y kit inflador.....188...
  • Página 340 Índice alfabético Volante de dirección........52 Ubicación del embudo de llenado de combustible..........112 Unidad de audio...........222 Uso de cadenas para nieve......196 Uso del control de estabilidad....129 Bloqueo de frenos..........131 Control electrónico de estabilidad....129 Uso del control de tracción.......127 Apagado del sistema.........127 Mensajes y luces del indicador del sistema...............127 Uso del control de velocidad...

Este manual también es adecuado para:

Mustang 2016

Tabla de contenido