Ford MUSTANG 2016 Manual Del Conductor
Ocultar thumbs Ver también para MUSTANG 2016:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del conductor FORD MUSTANG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford MUSTANG 2016

  • Página 1 Manual del conductor FORD MUSTANG...
  • Página 2 Julio de 2015 Primera impresión GR3J 19A321 AUA...
  • Página 3 Se exceptúan los errores y omisiones. © Ford Motor Company 2015 Todos los derechos reservados. Número de pieza: GR3J 19A321 AUA 06/2015 20150611164824...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Airbags de cortina laterales - Coupé..31 Introducción Sensores de colisión y testigo del airbag Acerca de este manual........7 ................31 Glosario de símbolos........7 Registro de datos..........9 Protección para peatones Recomendación de las piezas de Funcionamiento..........34 repuesto ............10 Equipo de comunicaciones móvil....10 Llaves y mandos a distancia Información general sobre Guía rápida...
  • Página 6 Índice Control automático de velocidad....58 Mensajes informativos........86 Control de la pantalla de información..........58 Climatización Funcionamiento..........96 Limpialunetas y lavalunetas Aireadores............96 Limpiaparabrisas...........59 Climatización manual........97 Limpiaparabrisas automáticos....59 Climatización automática......99 Lavaparabrisas..........60 Indicaciones sobre cómo controlar la climatización interior ......101 Iluminación Ventanillas y retrovisores térmicos..103 Información general........62 Filtro de aire del habitáculo ....104 Control de la iluminación......62...
  • Página 7 Índice Calidad del combustible......119 Control automático de velocidad Ubicación del embudo del depósito de combustible..........119 Funcionamiento..........145 Bajo nivel de combustible......119 Uso del control de velocidad....145 Catalizador............121 Repostaje............121 Ayudas a la conducción Consumo de combustible......123 Control de tracción........147 Caja de cambios Transporte de carga Caja de cambios manual......125 Información general........149...
  • Página 8 Índice Post-Crash Alert System......162 Cuidados del vehículo Limpieza del exterior del vehículo...191 Fusibles Limpieza del interior del vehículo....191 Tabla de especificaciones de los Pequeñas reparaciones de la fusibles............163 pintura............192 Cambio de fusibles........171 Limpieza de las llantas de aleación..192 Mantenimiento Llantas y neumáticos Información general........172 Información general........194 Apertura y cierre del capó......173...
  • Página 9 Índice SYNC Información general........229 Configuración..........237 Entretenimiento ..........252 Teléfono ............261 Información ..........269 Climatización ..........274 Navegación ............277 Localización de averías de SYNC ..288 Apéndices Compatibilidad electromagnética..297 Contrato de licencia de usuario final...............298 Aprobaciones de tipo.........323 Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AUA esESP, Edition date: 06/2015, First Printing...
  • Página 10 Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AUA esESP, Edition date: 06/2015, First Printing...
  • Página 11: Introducción

    En este manual se puede calificar la ACERCA DE ESTE MANUAL ubicación de un componente en el lado izquierdo o en el lado derecho. El lado se Gracias por elegir un Ford. Le determina mirando hacia delante en el recomendamos que se tome el tiempo asiento.
  • Página 12 Introducción Ácido de la batería Gas explosivo Líquido de frenos: sin base de Advertencia del ventilador petróleo Sistema de frenos Abróchese el cinturón de seguridad Airbag delantero Filtro del aire del habitáculo Antinieblas delanteros Comprobar tapón del depósito de combustible Reajuste de la bomba de Bloqueo o desbloqueo de combustible...
  • Página 13: Registro De Datos

    Introducción Mantener el nivel de líquido REGISTRO DE DATOS correcto Un gran número de componentes eléctricos de su vehículo contienen Se deben tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento módulos de almacenamiento de datos que almacenan temporal o permanentemente datos técnicos sobre el estado del Alarma de pánico vehículo, los eventos y las averías.
  • Página 14: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Ford. El daño causado a su vehículo como resultado del PIEZAS DE REPUESTO fallo de piezas que no sean de Ford no lo cubriría dicha garantía. Para obtener más Su vehículo ha sido fabricado para información, remítase a los términos y satisfacer los niveles de calidad más...
  • Página 15 Introducción beneficios. Entre otros equipos móviles de comunicación destacan los teléfonos móviles, los buscas, los dispositivos portátiles de correo electrónico, los dispositivos de mensajes de texto y los radiotransmisores portátiles. PELIGRO Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del vehículo, colisiones y lesiones.
  • Página 16: Guía Rápida

    Guía rápida VISTA GENERAL EXTERIOR DE LA PARTE DELANTERA E177478 Cerraduras. Véase Bloqueo y desbloqueo (página 46). Sensor de lluvia. Véase Limpiaparabrisas automáticos (página 59). Véase Faros automáticos (página 63). Rasquetas del limpiaparabrisas delantero. Véase Cambio de las escobillas de los limpialunetas (página 181). Motor.
  • Página 17: Vista General Exterior De La Parte Trasera

    Guía rápida VISTA GENERAL EXTERIOR DE LA PARTE TRASERA E206022 Luces exteriores traseras. Véase Cambio de bombillas (página 185). Botón de apertura del maletero. Véase Sistemas de bloqueo (página 46). Presión de los neumáticos. Véase Especificaciones técnicas (página 214). Llantas y neumáticos. Véase Cambio de una rueda (página 208). Tapa del depósito de combustible.
  • Página 18: Vista General Del Interior Del Vehículo

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL INTERIOR DEL VEHÍCULO E177481 Palanca de cambios. Véase Caja de cambios (página 125). Interruptores de los elevalunas eléctricos. Véase Elevalunas eléctricos (página 68). Palanca de apertura interior. Véase Bloqueo y desbloqueo (página 46). Reposacabezas. Véase Reposacabezas (página 105). Cinturones de seguridad.
  • Página 19: Vista General Del Salpicadero - Volante A La Izquierda

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL SALPICADERO - VOLANTE A LA IZQUIERDA E206023 Aireadores. Véase Indicaciones sobre cómo controlar la climatización interior (página 101). Intermitentes. Véase Intermitentes (página 66). Cuadro de instrumentos. Véase Indicadores (página 72). Palanca del limpiacristales. Véase Limpialunetas y lavalunetas (página 59). Pantalla del sistema de información y audio / vídeo.
  • Página 20: Vista General Del Salpicadero - Volante A La Derecha

    Guía rápida Interruptor de las luces de emergencia. Véase Luces de emergencia (página 159). Botón de arranque sin llave. Véase Arranque sin llave (página 112). Mando del sistema de audio. Véase Mando del sistema de audio (página 57). Ajuste del volante. Véase Ajuste del volante (página 57). Bocina.
  • Página 21 Guía rápida Aireadores. Véase Indicaciones sobre cómo controlar la climatización interior (página 101). Intermitentes. Véase Intermitentes (página 66). Cuadro de instrumentos. Véase Cuadro de instrumentos (página 72). Palanca del limpialunetas. Véase Limpialunetas y lavalunetas (página 59). Pantalla del sistema de información y audio/vídeo. Véase SYNC 2 (página 229).
  • Página 22: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil INSTALACIÓN DE AVISOS No modifique los asientos para niños DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN de ningún modo. PARA NIÑOS No lleve nunca un niño en el regazo mientras está en marcha el vehículo. Para evitar el riesgo de lesiones, no deje a los niños ni a las mascotas desatendidos en el vehículo.
  • Página 23 Seguridad infantil Asiento de seguridad para niños AVISOS Cuando retire el asiento para niños, debe volver a montar el reposacabezas. Véase Reposacabezas (página 105). Sujete los niños que pesen más de 15 kg pero midan menos de 150 cm en un asiento o cojín elevador.
  • Página 24 Seguridad infantil Cojín elevador (Grupo 3) El sistema ISOFIX consta de dos brazos de enganche rígidos en el dispositivo de retención para niños que se fijan a los puntos de anclaje de los asientos traseros exteriores, donde se unen la banqueta y el respaldo.
  • Página 25: Colocación Del Dispositivo De Retención Para Niños

    Seguridad infantil Siga las instrucciones del fabricante del asiento para niños para montar un asiento para niños con sujeción superior. Dirija la correa de sujeción hacia el punto de anclaje. E165606 E87145 2. Presione sobre el respaldo del asiento COLOCACIÓN DEL infantil firmemente para que enganchen los puntos de anclaje DISPOSITIVO DE RETENCIÓN...
  • Página 26 Seguridad infantil Nota: Al utilizar un asiento para niño en un AVISOS asiento delantero, coloque siempre el El asiento infantil debe quedar asiento del acompañante completamente apoyado firmemente contra el hacia atrás. Si resulta difícil apretar la parte asiento del vehículo. Es posible que del regazo del cinturón de seguridad sin sea necesario subir o bajar el holgura, coloque el respaldo en la posición...
  • Página 27 Britax Romer Duo. Póngase en contacto con un Taller Autorizado para conocer los detalles más recientes relativos a los asientos para niños recomendados por Ford. Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AUA esESP, Edition date: 06/2015, First Printing...
  • Página 28: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Coupé MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que oiga un clic claro. Si no se oye un clic, significa que no se ha abrochado correctamente el cinturón de seguridad. Asegúrese de que el cinturón de seguridad se encuentra correctamente guardado y no se...
  • Página 29: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Cinturones de seguridad Tire del cinturón de manera continua para RECORDATORIO DEL desenrollarlo. El cinturón no cederá si tira CINTURÓN DE SEGURIDAD bruscamente del mismo o si el vehículo se encuentra en una pendiente. PELIGRO Pulse el botón rojo de la hebilla para soltar El sistema solo proporciona el cinturón.
  • Página 30: Sistema De Seguridad Pasivo

    Sistema de seguridad pasivo FUNCIONAMIENTO AVISOS Utilice fundas de asiento diseñadas para asientos con airbags laterales. AVISOS Para el montaje, lleve el vehículo a ¡Máximo peligro! ¡Nunca utilice un taller autorizado. Si no se sigue esta dispositivos de retención para niños advertencia se pueden producir lesiones mirando hacia atrás en asientos que graves o la muerte.
  • Página 31: Airbag Del Acompañante

    Sistema de seguridad pasivo AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE AVISOS Si se sienta de forma inadecuada fuera de posición o con el respaldo del asiento demasiado reclinado, se puede restar peso de la banqueta del asiento y afectar a la decisión del sistema de detección de ocupación del asiento del acompañante, por lo que se podrían producir lesiones graves o incluso la...
  • Página 32 Sistema de seguridad pasivo • Cuando el sistema de detección de ocupación del asiento del acompañante desactiva (no se inflará) el airbag frontal del acompañante, el testigo permanecerá encendido para recordarle que el airbag frontal del acompañante está desactivado. • Si se ha instalado un sistema de seguridad para niños y el testigo no se enciende, apague el vehículo, quite...
  • Página 33 Sistema de seguridad pasivo • Vuelva a arrancar el vehículo y pida a • Si el testigo permanece encendido la persona que mantenga esta posición incluso después de esto, se debe unos dos minutos. De esta forma, el aconsejar a la persona que se siente sistema detectará...
  • Página 34: Airbags Laterales

    Sistema de seguridad pasivo El conductor y los pasajeros adultos deben Coupé comprobar si hay objetos alojados debajo del asiento del acompañante o interferencias de carga con el asiento. Si hay objetos alojados o la carga interfiere con el asiento, realice los siguientes pasos para quitar la obstrucción: •...
  • Página 35: Airbags De Cortina Laterales - Coupé

    Sistema de seguridad pasivo AIRBAGS DE CORTINA AVISOS Para reducir el riesgo de lesiones, no LATERALES - COUPÉ obstruya ni coloque objetos en el recorrido de despliegue del airbag de rodilla. Hay un airbag de rodilla del conductor debajo o dentro del cuadro de instrumentos.
  • Página 36 Sistema de seguridad pasivo Su vehículo cuenta con una serie de Si se produce algo de esto, aunque sea de sensores de colisión, ocupantes y peatones forma intermitente, lleve el sistema de que ofrecen información al módulo de seguridad pasivo y el sistema de control del sistema de seguridad pasivo.
  • Página 37 Sistema de seguridad pasivo • Los airbags laterales están diseñados para inflarse en determinados impactos laterales. Los airbags de cortina laterales están diseñados para inflarse en determinados impactos laterales y cuando el sensor de vuelvo detecta cierta probabilidad de vuelco. Los airbags laterales y los airbags laterales de cortina pueden activarse en otros tipos de colisión si el vehículo...
  • Página 38: Protección Para Peatones

    Protección para peatones El vehículo está equipado con un sistema FUNCIONAMIENTO de protección para peatones mejorado en caso de que choque contra un peatón. El AVISOS parachoques incluye material que absorbe No conduzca el vehículo si el capó la energía en su construcción y los sensores se ha desplegado.
  • Página 39 Protección para peatones • Sensores de colisión y sistema de El capó se puede abrir con el pestillo del control con indicador de preparación. capó después de que se haya activado el Véase Sensores de colisión y testigo despliegue del capó. Asegúrese de que el del airbag (página 31).
  • Página 40: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Llave de acceso inteligente Nota: Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para manipular el equipamiento.
  • Página 41 Llaves y mandos a distancia 2. Mientras mantiene la presión hacia arriba, mueva el tapón hacia atrás para soltarlo. Retire suavemente la llave mientras lo hace. Para montar el tapón: E151795 Nota: Las llaves del vehículo incluyen una etiqueta de seguridad que proporciona información importante sobre el corte de la llave.
  • Página 42: Sustitución De Una Llaveo Mando A Distancia Extraviados

    Llaves y mandos a distancia Llave de acceso inteligente El mando a distancia utiliza dos pilas de botón de litio de tres voltios CR2025 o equivalente. 3. Extraiga las pilas. 4. Instale las pilas nuevas con el signo + uno frente al otro. E151796 Nota: Asegúrese de volver a colocar la etiqueta entre las dos pilas.
  • Página 43: Mykey

    MyKey • Testigo del cinturón de seguridad. No FUNCIONAMIENTO puede desactivar esta función. El sistema de audio se silenciará cuando MyKey permite programar llaves con los cinturones de seguridad de los modos de conducción restringidos con el ocupantes de los asientos delanteros fin de promover unos buenos hábitos de no estén abrochados.
  • Página 44: Creación De Un Mykey

    MyKey CREACIÓN DE UN MYKEY PELIGRO No establezca un límite de velocidad Utilice la pantalla informativa para crear máxima de MyKey en un límite que un MyKey: impida que el conductor mantenga una velocidad segura teniendo en cuenta Introduzca la llave que desee los límites de velocidad de las señales y programar en el contacto.
  • Página 45: Borrado De Todos Los Mykeys

    MyKey Programación/modificación de los Cuando se solicite, mantenga pulsado el ajustes configurables botón OK hasta que vea un mensaje que le indica que etiquete esta llave como Utilice la pantalla informativa para acceder MyKey. La llave se restringirá en el próximo a los ajustes configurables de MyKey.
  • Página 46 MyKey Mensaje Acción y descripción Todos MyKeys borrados Nota: Cuando borra los MyKeys, elimina todas las restricciones y devuelve todos los MyKeys al estado de llave de administrador original. Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AUA esESP, Edition date: 06/2015, First Printing...
  • Página 47: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    MyKey llaves MyKey programadas mediante el COMPROBACIÓN DEL ESTADO control de la pantalla informativa del DEL SISTEMA MYKEY volante. Véase Pantallas informativas (página 78). Puede encontrar información sobre las Para encontrar información sobre las llaves MyKey programadas, pulse el botón de la flecha izquierda para acceder al menú...
  • Página 48: Uso De Mykey Con Sistemas De Arranque Remotos

    MyKey arranque remoto posventa no USO DE MYKEY CON homologados por Ford. Si decide instalar SISTEMAS DE ARRANQUE un sistema de arranque remoto, seleccione REMOTOS un sistema de arranque remoto homologado por Ford en un taller MyKey no es compatible con sistemas de autorizado.
  • Página 49 MyKey Estado Posibles causas He perdido una llave. Póngase en contacto con su Taller Autorizado. No se acumulan las distancias de • El usuario de MyKey no está utilizando la MyKey. llave MyKey. • Un llavero de administrador ha borrado las llaves MyKey y ha creado nuevas llaves MyKey.
  • Página 50: Sistemas De Bloqueo

    Sistemas de bloqueo Inhibidor de interruptor de cerradura BLOQUEO Y DESBLOQUEO de la puerta También puede utilizar el control de cierre Cuando bloquea electrónicamente el centralizado de las puertas o el mando a vehículo, el interruptor del cierre distancia para bloquear y desbloquear el centralizado de las puertas deja de vehículo.
  • Página 51 Sistemas de bloqueo Mantenga pulsados los botones de Pulse el botón dos veces antes bloqueo y desbloqueo a la vez en el mando de que transcurran tres a distancia durante tres segundos para segundos. E138623 cambiar entre el modo de desbloqueo de puerta del conductor o de todas las Autobloqueo puertas.
  • Página 52 Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las Desbloqueo de las puertas puertas con el paletón de la llave Si la función de cierre centralizado no funciona, desbloquee la puerta del Bloqueo de las puertas conductor y, a continuación, el resto de las puertas individualmente tirando de la manecilla interior de cada una.
  • Página 53: Apertura Sin Llave

    Sistemas de bloqueo Apertura del maletero APERTURA SIN LLAVE Desde dentro del vehículo Información general El sistema no funcionará si: • La batería del vehículo está descargada. • La pila de la llave está descargada. • Hay interferencias en las frecuencias de la llave pasiva.
  • Página 54 Sistemas de bloqueo Nota: Es posible que el sistema no funcione Al bloquear el vehículo, los intermitentes si la llave pasiva está cerca de objetos parpadearán dos veces para confirmar que metálicos o dispositivos electrónicos como el vehículo se ha bloqueado y la alarma llaves o teléfonos móviles.
  • Página 55 Sistemas de bloqueo Bloqueo y desbloqueo de las En el maletero puertas con el paletón de la llave E175208 E151796 Pulse el botón de apertura exterior oculto sobre la placa de matrícula. Deslice la palanca de apertura de la parte trasera del mando a distancia y quite la Nota: Debe haber una llave pasiva dentro cubierta girándola para acceder al paletón...
  • Página 56: Seguridad

    Seguridad Si no se puede arrancar el vehículo con una SISTEMA ANTIRROBO PASIVO llave correctamente codificada, lleve el vehículo a un Taller Autorizado para que Principio de funcionamiento lo revise. El sistema impide que cualquier persona con una llave codificada incorrectamente ALARMA ANTIRROBO - arranque el motor.
  • Página 57: Alarma Antirrobo - Vehículos Con: Sensor Interior

    Seguridad • Si enciende el vehículo con una llave ALARMA ANTIRROBO - no codificada correctamente. VEHÍCULOS CON: SENSOR • Si los sensores del habitáculo detectan INTERIOR movimiento en el interior del vehículo. Si se activa la alarma, la bocina de la Sistema de alarma alarma sonará...
  • Página 58: Alarma Antirrobo - Vehículos Con: Batería Integrada

    Seguridad Con los controles de la pantalla informativa, desplácese hasta: Mensaje Acción y descripción Ajustes Pulse el botón OK. Ajustes vehíc. Pulse el botón OK. Alarma Pulse el botón OK. Consultar Pulse el botón OK. Protecc. reducida Aparece en la pantalla informativa cada vez que apague el vehículo.
  • Página 59 Seguridad Los sensores actúan como elemento Si se activa la alarma, la bocina de la disuasivo para impedir el acceso ilícito alarma sonará durante 30 segundos y los mediante la detección de cualquier destellos de las luces de emergencia movimiento en el interior del vehículo. parpadearán durante cinco minutos.
  • Página 60 Seguridad Mensaje Acción y descripción Consultar Pulse el botón OK. Reducida Aparece en la pantalla informativa cada vez que apague el vehículo. Si desea activar la alarma con protección reducida, pulse el botón OK cuando aparezca este mensaje. Si desea activar la alarma con protección completa, salga del vehículo sin pulsar el botón OK.
  • Página 61: Volante

    Volante AJUSTE DEL VOLANTE MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO PELIGRO Puede accionar con el mando las No ajuste el volante cuando el siguientes funciones: vehículo esté en movimiento. Nota: Asegúrese de que está sentado en la posición deseada. Véase Forma correcta de sentarse (página 105).
  • Página 62: Control Por Voz

    Volante CONTROL POR VOZ CONTROL DE LA PANTALLA DE INFORMACIÓN E174584 E174595 Finalizar una llamada. Véase Pantallas informativas (página Responder a una llamada. 78). Reconocimiento de voz. Silencio. Consulte la información SYNC. CONTROL AUTOMÁTICO DE VELOCIDAD E174594 Véase Control automático de velocidad (página 145).
  • Página 63: Limpialunetas Y Lavalunetas

    Limpialunetas y lavalunetas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Nota: Descongele totalmente el parabrisas antes de conectar los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de desconectar los limpiaparabrisas antes de acceder a un centro de lavado. Nota: Limpie el parabrisas y las escobillas si empiezan a dejar rayas o manchas. Si eso no resuelve el problema, coloque escobillas nuevas.
  • Página 64: Lavaparabrisas

    Limpialunetas y lavalunetas Conducir con lluvia o en invierno con hielo, nieve o llovizna procedente de vías con sal puede provocar que el sistema realice barridos inesperados y espontáneos que ensucien el parabrisas. Puede hacer lo siguiente para mantener el parabrisas limpio: •...
  • Página 65 Limpialunetas y lavalunetas E173731 Desplace la palanca hacia usted para accionar los lavaparabrisas y pulverizar el parabrisas. Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AUA esESP, Edition date: 06/2015, First Printing...
  • Página 66: Iluminación

    Iluminación INFORMACIÓN GENERAL CONTROL DE LA ILUMINACIÓN Condensación en grupos ópticos Las luces exteriores disponen de orificios de ventilación para adaptarse a los cambios normales de la presión de aire. La condensación puede ser una consecuencia de este diseño. Cuando el aire húmedo entra en los grupos ópticos a través de los orificios de ventilación, existe la posibilidad de que se produzca...
  • Página 67: Faros Automáticos

    Iluminación Ráfagas Cuando el control de iluminación está en posición de luces automáticas, los faros se encienden automáticamente en condiciones de poca luz o cuando se activa el limpiaparabrisas. Cuando el control de iluminación está en posición de luces automáticas y se activan desde la pantalla informativa, también se encienden (si el vehículo está...
  • Página 68: Reóstato De Iluminación Del Cuadro De Instrumentos

    Iluminación Los faros no se encenderán mediante la Pulse el botón varias veces o manténgalo activación del limpiacristales: pulsado hasta que alcance el nivel deseado. • Durante un barrido de suciedad. • Cuando los limpiaparabrisas estén DEMORA DE SALIDA DE LOS retirando el líquido lavacristales durante una limpieza.
  • Página 69: Faros Antiniebla Delanteros

    Iluminación FAROS ANTINIEBLA LUCES ANTINIEBLA DELANTEROS TRASERAS E132709 E132710 Pulse el mando para encender o apagar Pulse el mando para encender o apagar las luces antiniebla. las luces antiniebla. Las luces antiniebla se pueden encender Solo puede encender las luces antiniebla con el mando de la iluminación en traseras cuando estén encendidas las cualquier posición, excepto en la de...
  • Página 70: Intermitentes

    Iluminación 2. Gire el mando hasta el ajuste necesario. 3. Pulse el botón en la posición cerrada. Ajuste el nivel de los faros según la carga que transporte en el vehículo. E132711 Posiciones recomendadas del interruptor de nivelación de los faros Carga Carga del maletero Posición del inte-...
  • Página 71: Luces Interiores

    Iluminación Nota: La acumulación de humedad, escarcha y hielo u otros tipos de contaminación en la superficie de los cristales de las luces pueden provocar una distorsión no permanente o reducir el brillo de la imagen. No utilice materiales abrasivos para limpiar los cristales.
  • Página 72: Ventanillas Y Retrovisores

    Ventanillas y retrovisores Un solo toque para subir la ELEVALUNAS ELÉCTRICOS ventanilla (solo Coupé) AVISOS Suba el interruptor hasta arriba y suéltelo. No deje a niños desatendidos en el Pulse o tire del botón de nuevo para vehículo y no les permita jugar con detener el elevalunas.
  • Página 73: Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y retrovisores Nota: Para activar esta función, no debe 2. Ajuste la posición del retrovisor. estar activo el retardo de accesorios. 3. Vuelva a pulsar el interruptor del retrovisor. Apertura de las ventanillas Abatir los retrovisores exteriores Puede abrir las ventanillas durante un breve periodo de tiempo tras desbloquear Empuje el retrovisor hacia el cristal de la el vehículo con el mando a distancia.
  • Página 74: Retrovisor Interior

    Ventanillas y retrovisores Retrovisor antideslumbrante Para restablecer la función de plegado eléctrico, utilice el control de los Nota: No bloquee los sensores de la parte retrovisores de plegado eléctrico y delantera y trasera del retrovisor, ya que despliegue los retrovisores. Es posible que podría verse afectado el funcionamiento de escuche un ruido alto mientras restablece este.
  • Página 75 Ventanillas y retrovisores Espejo de cortesía iluminado E162197 Levante la cubierta para encender la lámpara. Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AUA esESP, Edition date: 06/2015, First Printing...
  • Página 76: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos INDICADORES E174486 Cuentarrevoluciones (revoluciones por minuto) Pantalla de información Velocímetro (velocidad en el suelo) Indicador de combustible Indicador de temperatura del refrigerante del motor Ordenador de a bordo Pantalla informativa Véase (página 78). Cuentakilómetros Ajustes del vehículo y personalización Se encuentra en la parte inferior de la pantalla informativa.
  • Página 77 Cuadro de instrumentos Indicador de combustible • La aguja puede tardar algo de tiempo en alcanzar la F tras abandonar la Nota: El indicador de combustible puede estación de servicio. Esto es normal y variar ligeramente si el vehículo esté en depende de la pendiente del movimiento o se encuentra en una pavimento de la estación de servicio.
  • Página 78: Luces De Aviso Y De Control

    Cuadro de instrumentos Indicador de temperatura del Batería refrigerante del motor Si se enciende durante la conducción, indica una avería. PELIGRO Desconecte todo el No retire nunca el tapón del depósito equipamiento eléctrico que no sea de refrigerante cuando el motor esté necesario y haga que se revise su sistema en marcha o caliente.
  • Página 79 Cuadro de instrumentos Control automático de velocidad Nota: No reanude el trayecto si la luz de aviso se enciende a pesar de que el nivel es Se iluminará cuando se active correcto. Lleve el vehículo a un Taller esta función. Autorizado para que revise el sistema de E71340 inmediato.
  • Página 80 Cuadro de instrumentos Luz de aviso de presión de Si la luz parpadea, está ocurriendo un fallo neumáticos baja de encendido del motor que podría dañar el convertidor catalítico. Conduzca de Se encenderá cuando la presión forma moderada (evite aceleraciones y de los neumáticos sea baja.
  • Página 81: Señales Acústicas De Aviso E Indicadores

    Cuadro de instrumentos Control de estabilidad desconectado Se enciende cuando se desactiva el sistema. Se apaga al volver a activar el sistema o al quitar el contacto. Véase Uso del control de estabilidad (página 135). SEÑALES ACÚSTICAS DE AVISO E INDICADORES Alerta de aviso de sistema sin llave La bocina sonará...
  • Página 82: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas Controles de la pantalla INFORMACIÓN GENERAL informativa PELIGRO Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del vehículo, colisiones y lesiones. Por tanto, recomendamos encarecidamente que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo que le haga apartar la vista de la carretera.
  • Página 83 Pantallas informativas Menú El icono permite activar o desactivar una función. Una marca en el cuadro indica que la E204495 Inform. motor función está activada y si no está marcado Ord./comb. indica que la función está desactivada. Nota: Algunas de las opciones mostradas Track Apps pueden ser ligeramente diferentes o no estar Asist.
  • Página 84 Pantallas informativas Sobreal./vacío Presión de aceite Muestra el vacío o presión de sobreali- Muestra la presión del aceite del motor. mentación. Si la presión es demasiado alta o muy baja de forma continua, póngase en contacto con un Taller Autorizado. E205147 E205148 Temperatura culata...
  • Página 85 Pantallas informativas Temp. aceite trans. Voltaje batería Muestra la temperatura de funciona- Muestra la tensión de la batería del miento del líquido de la caja de cambios. vehículo. Si la tensión es demasiado alta Si la temperatura alcanza la zona roja, o muy baja de forma continua, póngase pare en un lugar seguro y deje que la caja en contacto con un Taller Autorizado.
  • Página 86 Pantallas informativas Elemento de menú Designación Tiempo viaje Registra el tiempo de un viaje individual. Distancia recorrida Registra la distancia recorrida durante un viaje individual. km - E Muestra la distancia aproximada que puede recorrer el vehículo antes de quedarse sin combustible.
  • Página 87 Pantallas informativas Track Apps Control de salida Seleccione la configura- ción Ver/Borrar resultados Aceleración Distancia de frenado Mejores resultados Borrar datos guardados Borrar mejores resultados Borrar aceleración Aceleración Acelerómetro Muestra el índice de aceleración del Muestra el índice de aceleración o dece- vehículo.
  • Página 88 Pantallas informativas Bloqueo frenos delante Cronómetro de vuelta Bloquea los frenos delanteros mientras Le da al conductor la posibilidad de permite que las ruedas traseras giren grabar tres tiempos por vuelta indepen- libremente. dientes. Ver/Borrar resultados Control de salida Visualice y borre los últimos resultados Maximice la tracción desde un arranque y los guardados del temporizador de parado.
  • Página 89 Pantallas informativas Ajustes Ajustes vehículo Alarma Preguntar -> cerrar Luces Luces a casa Seleccione la configuración Luces de día Cerraduras Apertura automática Cierre incorrecto Cierre Abrir Seleccione la configuración Inhibir mando Reset estado aceite Ctrl bloqueo aparcamiento Arranq Climatización Seleccione la configuración remoto Asientos Duración...
  • Página 90: Mensajes Informativos

    Pantallas informativas Ajustes Ajustes vehículo Alarma Preguntar -> cerrar Crear MyKey Asistencia de emergencia No molestar Velocidad máxima Alerta velo- cidad Límite de volumen Borrar Seleccione la configuración MyKeys Ajustes de pantalla Unidad Seleccione la configuración medida Unidad temperatura Presión neumáticos Idioma MENSAJES INFORMATIVOS...
  • Página 91 Pantallas informativas Pulse el botón OK para confirmar y mensajes tras un breve período. eliminar algunos mensajes de la pantalla Debe confirmar determinados mensajes informativa. La pantalla informativa antes de poder acceder a los menús. eliminará automáticamente otros Airbag Mensaje Medida a tomar Sensor acompañante El sistema detecta un funcionamiento deficiente debido a un...
  • Página 92 Pantallas informativas Mensaje Medida a tomar Estado de batería de El sistema de gestión de la batería determina si la batería carga bajo posee un estado bajo de carga. Desactive el encendido lo antes posible para proteger la batería. Este mensaje desapa- rece cuando se vuelve a arrancar el vehículo y se ha recupe- rado el estado de carga de la batería.
  • Página 93 Pantallas informativas Control electrónico de estabilidad Mensaje Medida a tomar ESC Revisar El sistema detecta un funcionamiento deficiente debido a un sensor bloqueado. ESC desactivado acti- El conductor ha desactivado o activado el control de tracción. vado ESC Sport mode El sistema está...
  • Página 94 Pantallas informativas Llaves y acceso inteligente Mensaje Medida a tomar Pisar freno para arrancar Recordatorio para pisar el freno al arrancar el vehículo. Pisar embrague para Recordatorio para que pise el pedal del embrague en cajas arrancar de cambios manuales al arrancar el vehículo. Llave no detectada El sistema no detecta una llave en el vehículo.
  • Página 95 Pantallas informativas Mantenimiento Mensaje Medida a tomar Aceite motor presión Detenga el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo con baja seguridad y apague el motor. Comprobar el nivel de aceite. Si el aviso no desaparece o sigue apareciendo con el motor en marcha, póngase en contacto con un Taller Autorizado lo antes posible.
  • Página 96 Pantallas informativas Mensaje Medida a tomar Comprobar velocidad Tiene una llave MyKey activa con un límite de velocidad Conducir con cuidado programado. Buckle up to unmute La señal de aviso del cinturón se enciende con una llave MyKey audio en uso. MyKey ESC on Con una llave MyKey en uso, ESC se activa.
  • Página 97 Pantallas informativas Sistema de arranque Mensaje Medida a tomar Pisar freno para arrancar Recordatorio para que pise el freno al arrancar el vehículo. Pisar embrague para Recordatorio para que pise el embrague al arrancar el arrancar vehículo. Tiempo de arranque El motor de arranque ha sobrepasado el tiempo de arranque excedido al intentar arrancar el vehículo.
  • Página 98 Pantallas informativas Control tracción Mensaje Medida a tomar Control de tracción El estado del sistema de control de tracción después de apagado / Control de activarlo o desactivarlo. Véase Uso del control de tracción tracción activado (página 133). Derrape detectado Peli- Se ha producido un derrape y los sistemas de peligro están gros activado activados.
  • Página 99 Pantallas informativas Mensaje Medida a tomar Transmisión Modo Se muestra cuando la caja de cambios está ajustando la adaptativo estrategia de cambio. Transmisión Modo indica- Se muestra cuando la palanca de cambio de la caja de tivo Seguro activado cambios está desbloqueada y no puede seleccionar marchas. Transmisión Modo indica- Se muestra cuando la palanca de cambio de la caja de tivo Seguro desactivado...
  • Página 100: Climatización

    Climatización Aire acondicionado FUNCIONAMIENTO El sistema dirige el aire a través del Aire exterior evaporador para su refrigeración. El evaporador extrae la humedad del aire Mantenga las entradas de aire situadas para ayudar a evitar que las ventanas se delante del parabrisas libres de empañen.
  • Página 101: Climatización Manual

    Climatización Salidas de aire laterales E204055 CLIMATIZACIÓN MANUAL E174095 Botón de encendido: Pulse este botón para encender y apagar el sistema. Si el sistema está apagado, el aire exterior no puede entrar en el vehículo. Deshielo: Selecciónelo para distribuir el aire por las boquillas de aire del parabrisas.
  • Página 102 Climatización MAX A/C: Ajuste el control a la posición de menor temperatura para maximizar el enfriamiento. El aire recirculado fluye por las salidas del cuadro de instrumentos, el aire acondicionado se enciende automáticamente y se establece la velocidad del ventilador automáticamente en la velocidad más alta.
  • Página 103: Climatización Automática

    Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA E174096 Asientos térmicos (si están equipados): Pulse este botón para encender o apagar los asientos térmicos. Véase Asientos con control de climatización (página 109). Control de temperatura del conductor: Ajusta la temperatura usando el control del lado del conductor. Deshielo: Selecciónelo para distribuir el aire por las boquillas de aire del parabrisas.
  • Página 104 Climatización MAX A/C: pulse este botón para maximizar el enfriamiento. El aire recirculado fluye por las salidas del cuadro de instrumentos, el aire acondicionado se enciende automáticamente y se establece la velocidad del ventilador automáticamente en la velocidad más alta. A/C: pulse el botón para encender o apagar el compresor del aire acondicionado.
  • Página 105: Indicaciones Sobre Cómo Controlar La Climatización Interior

    Climatización Climatización manual INDICACIONES SOBRE CÓMO CONTROLAR LA Nota: Para reducir el empañamiento del parabrisas en ambientes húmeros, ajuste el CLIMATIZACIÓN INTERIOR control de distribución del aire en la posición de las salidas de aire del parabrisas. Recomendaciones generales Climatización automática PELIGRO Nota: No es necesario ajustar la El uso prolongado del aire...
  • Página 106 Climatización Calefacción rápida del interior Vehículo con sistema de control de Vehículo con sistema de control de climatización manual climatización automático Ajuste el ventilador a una velocidad alta. Pulse el botón AUTO. Ajuste el control de temperatura en la Ajuste el control de temperatura en la posición de mayor temperatura.
  • Página 107: Ventanillas Y Retrovisores Térmicos

    Climatización Ajustes recomendados para la refrigeración Vehículo con sistema de control de Vehículo con sistema de control de climatización manual climatización automático Ajuste la velocidad del ventilador en la Pulse el botón AUTO. posición central. Ajuste la temperatura en la posición Ajuste el control de temperatura en la intermedia del aire frío.
  • Página 108: Filtro De Aire Del Habitáculo

    Climatización Nota: No utilice cuchillas de afeitar ni Nota: Asegúrese de contar con un filtro de ningún otro objeto afilado para limpiar o aire de la cabina instalado en todo retirar adhesivos del interior de la luneta momento. Esto impide que entren objetos térmica.
  • Página 109: Asientos

    Asientos Le recomendamos que siga estas FORMA CORRECTA DE indicaciones: SENTARSE • Siéntese en posición vertical con la base de la columna lo más atrás AVISOS posible. No recline el respaldo del asiento • No recline el respaldo del asiento más demasiado, pues el ocupante puede de 30 grados.
  • Página 110 Asientos Nota: Ajuste el reposacabezas de forma Instalación del reposacabezas que la parte superior quede al mismo nivel Ajuste los vástagos de acero en los que la parte superior de la cabeza. casquillos guía y empuje el reposacabezas Reposacabezas del asiento delantero hacia abajo hasta que quede bloqueado.
  • Página 111: Asientos De Ajuste Manual

    Asientos ASIENTOS DE AJUSTE ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL ELÉCTRICO PELIGRO AVISOS No ajuste el asiento o el respaldo del Balancee el asiento hacia atrás y conductor cuando el vehículo esté hacia delante después de soltar la en movimiento. Ajustar el respaldo palanca para asegurarse de que está...
  • Página 112: Asientos Traseros

    Asientos E207088 E187771 Presione un lado del control para aumentar Utilice el desbloqueo del respaldo para la firmeza del respaldo posterior. Presione abatir el respaldo del asiento delantero un otro lado del control para disminuir la hacia delante para acceder al asiento firmeza del respaldo posterior.
  • Página 113: Asientos Con Control De Climatización

    Asientos Toque el símbolo del asiento térmico para ASIENTOS CON CONTROL DE cambiar entre los diferentes ajustes CLIMATIZACIÓN térmicos y apagar. Los ajustes de más calor se indican con más testigos. Asientos térmicos (si procede) Asientos refrigerados (si procede) PELIGRO Los asientos refrigerados solo funcionan Aquellas personas que no sienten cuando el motor está...
  • Página 114: Enchufes Auxiliares

    Enchufes auxiliares Toma de CC de 12 voltios Ubicaciones Las tomas de corriente pueden estar en PELIGRO las siguientes ubicaciones: No enchufe accesorios eléctricos • En el cuadro de instrumentos. opcionales en el zócalo del encendedor (si procede). El uso •...
  • Página 115: Compartimentos Guardaobjetos

    Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS AVISOS No coloque bebidas calientes en los portavasos con el vehículo en marcha. Asegúrese de que los vasos que coloque en el portavasos no obstaculizan su visibilidad mientras conduce. E175706 CONSOLA CENTRAL Bloqueo compartimento de almacenamiento Tenga cuidado al colocar objetos en el (si procede) portavasos, ya que podrían soltarse en El compartimento de almacenamiento se...
  • Página 116: Emergencias En Carretera

    Emergencias en carretera Cuando arranque el motor, evite pisar el INFORMACIÓN GENERAL pedal del acelerador antes de arrancarlo o mientras lo hace. Pise el pedal del AVISOS acelerador solo cuando tenga dificultades El ralentí prolongado a velocidades para arrancar el motor. altas del motor puede generar temperaturas muy altas en el motor ARRANQUE SIN LLAVE...
  • Página 117: Bloqueo Del Volante

    Emergencias en carretera • Pise el pedal del freno (caja de Nota: Puede tener el motor arrancado cambios automática) o el pedal del durante un total de 60 segundos (sin embrague (caja de cambios manual) ponerlo en marcha) antes de que el sistema y, a continuación, pulse el botón de arranque se desactive temporalmente.
  • Página 118 Emergencias en carretera Si no puede arrancar el motor, siga estos Cuando haya arrancado el motor, este pasos: permanecerá en marcha hasta que pulse el botón, incluso si el sistema no detecta ninguna llave válida. Si abre y cierra una puerta mientras el motor está...
  • Página 119 Emergencias en carretera Anulación del apagado automático del Nota: Si el motor está al ralentí durante motor 30 minutos, el encendido y el motor se apagan automáticamente. Nota: La función de apagado automático del motor no puede mantenerse Apagado del motor con el vehículo permanentemente anulada.
  • Página 120: Calefactor Del Bloque Motor

    Emergencias en carretera Protección contra los gases de El calentador se utiliza para facilitar el escape arranque calentando el refrigerante del motor. Esto permite al sistema de control PELIGRO de climatización responder con rapidez. El equipo incluye un elemento térmico Si huele gases de escape en el (instalado en el bloque motor) y un mazo interior del vehículo, llévelo a un...
  • Página 121 Emergencias en carretera • Asegúrese de que el sistema se desenchufa y se almacena correctamente antes de arrancar y conducir el vehículo. Asegúrese de que la tapa protege las clavijas del enchufe del calentador del bloque motor cuando no se utilice. •...
  • Página 122: Combustible Y Repostaje

    Combustible y repostaje • Apague los cigarrillos y las llamas PRECAUCIONES DE expuestas antes de repostar su SEGURIDAD vehículo. • Apague siempre el vehículo antes de AVISOS repostar. No llene el depósito de combustible • Los combustibles de automoción por encima del límite establecido. La pueden ser dañinos o fatales en caso presión de un depósito que esté...
  • Página 123: Calidad Del Combustible

    Combustible y repostaje • Los combustibles también pueden ser Utilice gasolina sin plomo de 95 octanos perjudiciales si se absorben a través de como mínimo que cumpla las la piel. Si el combustible se salpica especificaciones establecidas en EN 228 sobre la piel, sobre la ropa, o en ambos o las equivalentes en su país.
  • Página 124 Combustible y repostaje Repostaje con un contenedor de En el caso de que el vehículo se quede sin combustible portátil combustible: • Añada un mínimo de 5 L de AVISOS combustible para volver a arrancar el No introduzca la boquilla de los motor.
  • Página 125: Catalizador

    Combustible y repostaje 2. Introduzca totalmente el embudo de CATALIZADOR plástico en la abertura del tubo de llenado del depósito de combustible. PELIGRO No aparque ni deje el vehículo a ralentí encima de hojas secas, césped seco u otros materiales combustibles.
  • Página 126 Combustible y repostaje Tenga en cuenta las siguientes AVISOS indicaciones para evitar la acumulación de Al repostar, apague siempre el motor carga electrostática, que puede provocar y asegúrese de que no se produzcan una chispa, cuando rellene un contenedor chispas y de no encender ninguna de combustible sin conexión a tierra: llama cerca de la válvula de llenado del •...
  • Página 127: Consumo De Combustible

    Combustible y repostaje Si la boca de llenado de combustible no está cerrada correctamente, puede aparecer un testigo de aviso de revisión en el cuadro de instrumentos. En cuanto sea posible, realice lo siguiente: Detenga el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo con seguridad y cambie la caja de cambios a la posición de estacionamiento (P).
  • Página 128 Combustible y repostaje Cálculo del consumo de El objetivo de estas pruebas es ofrecer una combustible comparación entre diferentes marcas y modelos vehículos. Estas pruebas no No mida el consumo de combustible pretenden ser representativas del durante las primeras 1.600 km de consumo real de combustible que pueda conducción (se trata del periodo de obtener de su vehículo.
  • Página 129: Caja De Cambios

    Caja de cambios Comprensión de las posiciones de CAJA DE CAMBIOS MANUAL la caja de cambios automática Selección de la marcha atrás Puesta en marcha del vehículo: No engrane la marcha atrás cuando el Pise a fondo el pedal del freno. vehículo esté...
  • Página 130 Caja de cambios Punto muerto (N) Si mueve la palanca de cambios a la posición deportiva (S), conseguirá mayor Con la palanca de cambios en posición de control manual. punto muerto (N), puede arrancar el vehículo y hacerlo circular normalmente. Mientras se encuentra en esta posición, mantenga pisado el pedal del freno.
  • Página 131 Caja de cambios El sistema permanece en control manual hasta que selecciona otra marcha (por ejemplo, conducción [D]). Nota: Si mantiene el motor a demasiadas revoluciones sin cambiar de velocidad, este puede sufrir daños. Bloqueo de la palanca selectora AVISOS No conduzca el vehículo sin comprobar que funcionan las luces E184747...
  • Página 132 Caja de cambios Aprendizaje adaptativo de la caja de cambios automática Esta función está diseñada para aumentar la vida útil de su vehículo así como proporcionar una sensación de consistencia en los cambios. Una caja de cambios o un vehículo nuevo puede disponer de cambios duros o blandos.
  • Página 133: Eje Trasero

    Eje trasero DIFERENCIAL DE DESLIZAMIENTO LIMITADO Este eje proporciona tracción añadida en superficies resbaladizas, especialmente cuando una rueda se encuentra sobre una superficie con una tracción insuficiente. En condiciones normales, el eje de deslizamiento limitado funciona como un eje trasero estándar. El eje puede presentar un ligero ruido o una ligera vibración durante giros cerrados con una velocidad baja del vehículo.
  • Página 134: Frenos

    Frenos Asistencia en frenadas INFORMACIÓN GENERAL La asistencia en frenadas detecta si se Nota: Si el freno genera un ruido con está frenando rápidamente midiendo la carácter ocasional, se trata de algo normal. velocidad a la que pisa el pedal del freno. Si se escucha un ruido continuo de Proporciona una eficacia máxima del rechinamiento, de metal contra metal,...
  • Página 135: Freno De Estacionamiento

    Frenos • Toma las curvas demasiado rápido. ASISTENCIA DE ARRANQUE • La superficie de la carretera es EN PENDIENTES deficiente. AVISOS FRENO DE El sistema no sustituye al freno de estacionamiento. Cuando abandone ESTACIONAMIENTO el vehículo, accione siempre el freno de estacionamiento y coloque la caja de AVISOS cambios en la posición de estacionamiento...
  • Página 136 Frenos Activación y desactivación del El sistema se activará automáticamente sistema si el vehículo se encuentra en una pendiente, lo que puede conllevar que el Puede conectar o desconectar esta vehículo ruede hacia atrás función si el vehículo está equipado con considerablemente.
  • Página 137: Control De Tracción

    Control de tracción Desconexión del sistema FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción ayuda a evitar que patine la rueda de transmisión y que se pierda tracción. Si el vehículo empieza a derrapar, el sistema acciona los frenos en cada rueda y, si es necesario, reduce la potencia del motor al mismo tiempo.
  • Página 138: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS conductor de controlar el vehículo, lo que potencialmente tendría como resultado AVISOS una pérdida del control del vehículo, el Las modificaciones en el vehículo vuelco de este, lesiones personales y la que estén relacionadas con el muerte.
  • Página 139: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad El sistema de control de estabilidad le USO DEL CONTROL DE ayuda a mantener el control del vehículo ESTABILIDAD en superficies deslizantes. La parte electrónica del control de estabilidad del Control electrónico de estabilidad sistema ayuda a evitar derrapes y deslizamientos laterales.
  • Página 140 Control de estabilidad Funciones del ESC Funciones de Modo Testigo de Control electró- Sistema de los botones control de nico de estabi- control de estabilidad lidad tracción Predeterminada Encendido Activado Activado en el arranque durante la comprobación de bombillas Botón pulsado Control de trac- Activado Activado...
  • Página 141 Control de estabilidad Bloqueo de frenos delanteros • El modo de conducción seleccionable no está en modo mojado (si está procede) equipado). El bloqueo de frenos delanteros es una • No hay ningún fallo del control función destinada al uso solo en pistas y electrónico de estabilidad.
  • Página 142 Control de estabilidad • El modo de conducción seleccionable no está en modo mojado (si está equipado). • No hay ningún fallo del control electrónico de estabilidad. • El volante debe estar en la posición de línea recta. Liberación del bloqueo de frenos delanteros Mientras el bloqueo de frenos delanteros está...
  • Página 143: Indicaciones Sobre Cómo Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Nota: Mantenga los sensores, ubicados en FUNCIONAMIENTO el parachoques o en el salpicadero, sin nieve, hielo o grandes acumulaciones de AVISOS suciedad. Si los sensores están cubiertos, Para evitar lesiones graves, lea se podría ver afectada la precisión del detenidamente las limitaciones del sistema.
  • Página 144: Sistema De Aparcamiento Por Ultrasonido Trasero

    Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo El sistema detecta algunos objetos cuando SISTEMA DE APARCAMIENTO la caja de cambios se encuentra en POR ULTRASONIDO TRASERO posición de marcha atrás (R): • El vehículo se desplaza hacia un objeto Los sensores traseros solo se activan con fijo a una velocidad de 5 km/h o la caja de cambios en posición de marcha inferior.
  • Página 145: Cámara Trasera

    Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo CÁMARA TRASERA AVISOS El sistema de cámara retrovisora es un dispositivo de ayuda adicional para la marcha atrás, si bien sigue siendo necesario que el conductor lo utilice junto con los retrovisores interiores y exteriores para una cobertura máxima.
  • Página 146 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Es posible que la cámara no funcione correctamente en las siguientes condiciones: • De noche o por zonas oscuras si las luces de marcha atrás no funcionan. • Si barro, agua o suciedad obstruyen la visión de la cámara.
  • Página 147 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo Las líneas de guía activas y fijas se atenúan Esta función le permite ver más de cerca o intensifican en función de la posición del un objeto situado en la zona de detrás del volante.
  • Página 148 Indicaciones sobre cómo conducir con frenos antibloqueo El área de cobertura es de hasta 1,8 m desde el parachoques trasero. La cobertura en las esquinas exteriores del parachoques es menor. E130178 Para obtener más información sobre la cobertura y el sistema de alerta trasero, Véase Sistema de aparcamiento por ultrasonido trasero (página 140).
  • Página 149: Control Automático De Velocidad

    Control automático de velocidad Activación del control de FUNCIONAMIENTO velocidad El control de velocidad le permite mantener una velocidad fija sin necesidad de pisar el pedal del acelerador. Puede utilizar el control de velocidad si la velocidad del vehículo es superior a 30 km/h.
  • Página 150 Control automático de velocidad Anulación de la velocidad ajustada Pulse y suelte CNCL o pise el pedal del freno. La velocidad establecida no se borrará. Reactivación de la velocidad ajustada Pulse y suelte RES. Desactivación del control de velocidad Pulse y suelte OFF cuando el sistema esté en modo en espera o apague el encendido.
  • Página 151: Ayudas A La Conducción

    Ayudas a la conducción Nota: Los cambios de modo no están CONTROL DE TRACCIÓN disponibles cuando el encendido del vehículo está desconectado o está Modos de conducción seleccionada la marcha atrás (R). En la seleccionables posición de la palanca de cambios de conducción (D), los modos disponibles son Los modos de conducción seleccionables Normal, Deportivo+, Circuito y...
  • Página 152 Ayudas a la conducción Dirección seleccionable • Circuito – Proporciona una experiencia de conducción de rendimiento. El Nota: El ajuste de la dirección se establece motor responde directamente a sus de forma predeterminada en Normal si la acciones y adopta un tono más batería está...
  • Página 153: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Utilice correas de fijación de estándar aprobado, p. ej., DIN. Asegúrese de que todos los elementos sueltos están fijados correctamente. Coloque el equipaje y otras cargas tan abajo y hacia delante como sea posible en el compartimento de carga.
  • Página 154: Remolcaje

    Recomendamos la utilización de un equipo de elevación de neumáticos o de un equipo con cartolas para remolcar su vehículo. No lo remolque con una eslinga. Ford Motor Company no ha aprobado ningún procedimiento de remolque con eslinga. E206299 Es posible que se produzcan daños en el...
  • Página 155: Remolcaje Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Remolcaje Ford Motor Company elabora un manual • La velocidad máxima es 56 km/h. para remolque para todos los operarios de • La distancia máxima es 80 km. camiones de remolque autorizados. Pida a su operario de camión de remolque que...
  • Página 156: Capota

    Capota (si procede) APERTURA DE LA CAPOTA Si utiliza el techo, primero debe desbloquearlo del parabrisas y, a continuación, utilizar el control del techo retráctil. Nota: El techo retráctil no funciona a menos que el vehículo esté parado o circulando a 4,8 km/h. Se emite un sonido y aparece un mensaje de advertencia en el cuadro de instrumentos.
  • Página 157: Cierre De La Capota

    Capota (si procede) Uso de las tapas del espacio de Para quitar las tapas del espacio de carga: carga Deslice B hacia el centro del vehículo para soltar los bordes del revestimiento El techo retráctil también incluye dos tapas circundante. del espacio de carga, una para cada lado 2.
  • Página 158 Capota (si procede) Para cerrar el techo retráctil: Para bloquear el pestillo en el techo retráctil: Detenga el vehículo y deje el motor en marcha. Se recomienda que el vehículo Tire hacia abajo de la manecilla del permanezca en funcionamiento pestillo y gírela en sentido contrario a mientras se abre el techo para evitar las agujas del reloj para fijar el techo...
  • Página 159: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción RODAJE RENDIMIENTO DEFICIENTE DEL MOTOR Neumáticos PELIGRO PELIGRO Si el vehículo se somete a un Es necesario efectuar un periodo de funcionamiento continuado, la rodaje de unas 300 millas (500 temperatura del motor aumentará y kilómetros) aprox. para los esto provocará...
  • Página 160: Conducción Económica

    Recomendaciones para la conducción CONDUCCIÓN ECONÓMICA PRECAUCIONES CON BAJAS TEMPERATURAS Las siguientes indicaciones le ayudarán a reducir el consumo de combustible. El funcionamiento de algunos componentes y sistemas puede verse Presión de los neumáticos afectado a temperaturas inferiores a -25°C. Compruebe la presión de los neumáticos con frecuencia para optimizar el consumo de combustible.
  • Página 161: Alfombrillas

    Recomendaciones para la conducción • Pise suavemente el pedal del freno AVISOS para secar los frenos y comprobar que No coloque nunca alfombras u otro funcionan correctamente. tipo de revestimiento encima de las • Comprobar que funciona la bocina. alfombras ya colocadas. Las alfombras deben colocarse siempre •...
  • Página 162 Recomendaciones para la conducción Para colocar las alfombras, sitúe la alfombra de manera que el ojal esté sobre el soporte de sujeción y presione hacia abajo para bloquearlo. Para retirar la alfombra, invierta el procedimiento de colocación. Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AUA esESP, Edition date: 06/2015, First Printing...
  • Página 163: Arranque De Emergencia Del Vehículo

    Si no se revisan y, si es necesario, no se reparan las fugas de combustible tras una colisión, puede aumentar el riesgo de incendios y lesiones graves. Ford Motor Company recomienda que el sistema de combustible se revise en un Taller Autorizado tras cualquier colisión.
  • Página 164 Arranque de emergencia del vehículo Nota: Si el vehículo no vuelve a arrancar Estacione el vehículo auxiliar cerca del tras el tercer intento, póngase en contacto capó del vehículo averiado. Asegúrese de con un Taller Autorizado. que ambos vehículos no se tocan. Desconecte todos los accesorios.
  • Página 165 Arranque de emergencia del vehículo E204033 Nota: Puede usar la ubicación del punto de conexión opcional mostrada arriba para conectar a masa el vehículo. PELIGRO No conecte el extremo del segundo cable al borne negativo (-) de la batería que se va a puentear. Una chispa podría provocar la explosión de los gases que rodean a la batería.
  • Página 166: Post-Crash Alert System

    Arranque de emergencia del vehículo POST-CRASH ALERT SYSTEM El sistema enciende las luces de los intermitentes si se produce una colisión grave en la que se despliega un airbag (delantero, lateral, de cortina o Safety Canopy) o los pretensores del cinturón de seguridad.
  • Página 167: Fusibles

    Fusibles La caja de distribución eléctrica se TABLA DE ESPECIFICACIONES encuentra en el compartimento motor. DE LOS FUSIBLES Esta contiene fusibles de alta corriente que protegen de sobrecargas los principales Caja de distribución de energía sistemas eléctricos del vehículo. Si desconecta y vuelve a conectar la AVISOS batería, deberá...
  • Página 168 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relé — No se usa. — No se usa. — No se usa. — No se usa. 50A* Bomba del sistema de frenos automático. 50A* Módulo de control de la carrocería. 60A* Módulo de control de la carrocería.
  • Página 169 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relé — No se usa. 25A** Motor del limpiaparabrisas. — No se usa. 30A** Válvula del sistema de frenos automático. 30A** Ventilador eléctrico 1. 30A** Solenoide del motor de arranque. 40A** Ventilador eléctrico 3.
  • Página 170 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relé — No se usa. — Relé de la bocina. 20A** Encendedor 20A** Toma de corriente auxiliar. 25A** Ventilador eléctrico 2. — No se usa. — Relé del embrague del aire acondicionado. —...
  • Página 171 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relé — No se usa. — Dispositivo de deshielo de la luneta. — Ventilador de refrigeración eléctrico 2. — Relé de los faros de xenón izquierdos. — Relé de los faros de xenón derechos. —...
  • Página 172 Fusibles Panel de fusibles del habitáculo Para llegar al panel de fusibles, primero retire la tarjeta del código de llave. El panel de fusibles se encuentra en el lado Después de sustituir un fusible, vuelva a derecho del hueco para los pies del colocar la tarjeta del código de llave en su acompañante, detrás de un guarnecido y posición original.
  • Página 173 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relé Luces de demanda. 7,5A Módulo de memoria de los retrovisores eléctricos. Desbloqueo de la consola del conductor. No se usa. Amplificador del altavoz de bajos. Sin uso (repuesto). Sin uso (repuesto). Sin uso (repuesto).
  • Página 174 Fusibles Número de fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos relé Interruptores Elevalunas eléctricos. Retrovisor. Desbloqueo de cierre centralizado. Sin uso (repuesto). Motor de la ventanilla delantera derecha. Amplificador. Módulo auxiliar de la carrocería. Alimentación de la ventanilla trasera izquierda. Alimentación de la ventanilla trasera derecha.
  • Página 175: Cambio De Fusibles

    Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles PELIGRO Siempre debe sustituir un fusible defectuoso por otro con la misma especificación de amperaje. Si emplea un fusible con un amperaje superior, pueden producirse daños graves en el filamento y provocar un incendio. E142430 Un fusible puede fallar si los componentes eléctricos del vehículo no funcionan correctamente.
  • Página 176: Mantenimiento

    • Nivel de líquido lavacristales. Véase posventa de su vehículo. Existe una amplia Comprobación del líquido red de talleres autorizados de Ford que le lavalunetas (página 179). ayudarán gracias a su experiencia profesional de servicio. Nuestros talleres •...
  • Página 177: Apertura Y Cierre Del Capó

    Mantenimiento 3. Suelte el pestillo del capó empujando APERTURA Y CIERRE DEL la palanca de apertura secundaria CAPÓ situada a la izquierda. Apertura del capó E142457 Dentro del vehículo, tire de la manecilla E87786 de apertura del capó situada bajo el 4.
  • Página 178: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 2,3 L Ecoboost

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2,3 L ECOBOOST E174450 Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 179). Varilla del nivel del aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del motor (página 176). Tapón de llenado de aceite del motor.
  • Página 179: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 5.0L

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 5.0L E174560 Batería. Véase Cambio de la batería de 12 V (página 179). Tapón de llenado de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite del motor (página 176). Varilla del nivel del aceite del motor. Véase Varilla del nivel del aceite del motor (página 176).
  • Página 180: Varilla Del Nivel Del Aceite Del Motor

    Retire el tapón de llenado de aceite del E161560 motor. Véase Mantenimiento (página 172). 2. Debe añadir únicamente aceite de motor que cumpla con las especificaciones de Ford. Véase Capacidades y especificaciones COMPROBACIÓN DEL ACEITE (página 219). DEL MOTOR 3. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite del motor.
  • Página 181 El refrigerante sin diluir es inflamable y puede prenderse si salpica sobre un escape caliente. Ford Motor Company desaconseja el uso de refrigerante de motor reciclado, ya que Ford aún no ha homologado ningún proceso de reciclaje.
  • Página 182: Comprobación Del Aceite De La Caja De Cambios Automática

    Mantenimiento Nota: El uso prolongado de una dilución AVISOS incorrecta de refrigerante podría causar en Utilice solo líquido de frenos el motor daños por corrosión, procedente de un recipiente sellado. sobrecalentamiento o congelación, por La suciedad o el contacto con agua, ejemplo.
  • Página 183: Comprobación Del Líquido De Embrague - Caja De Cambios Manual

    AVISOS Utilice únicamente líquido que cumpla con Las baterías producen normalmente las especificaciones de Ford. Véase gases explosivos que pueden Capacidades y especificaciones (página producir lesiones. Por lo tanto, evite 216).
  • Página 184 Si es necesario cambiar la batería, cubiertos por la garantía del vehículo. recomendamos utilizar una batería de Antes de volver a conectar la batería, repuesto de Ford, adecuada para los asegúrese de que el encendido permanece requisitos eléctricos de su vehículo. desconectado.
  • Página 185: Comprobación De Las Escobillas De Los Limpialunetas

    Mantenimiento Nota: Si solo desconecta el cable de la CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS batería del terminal negativo, asegúrese de DE LOS LIMPIALUNETAS - que está aislado o lejos del terminal de la VOLANTE A LA IZQUIERDA batería para evitar una conexión o arco eléctrico involuntario.
  • Página 186 Mantenimiento Posición de servicio Nota: Asegúrese de que el brazo del limpialunetas no dé contra el cristal al Nota: No sujete la rasqueta del ajustarse cuando la escobilla no esté fijada. limpiaparabrisas cuando el brazo del limpiaparabrisas se mueve a la posición de servicio.
  • Página 187: Alineación De Los Faros - Volante A La Izquierda

    Mantenimiento ALINEACIÓN DE LOS FAROS - VOLANTE A LA IZQUIERDA Objetivo vertical Faro dirigido al objetivo E209825 6. Hay un cambio distinto de claro a oscuro en la parte izquierda del patrón de luz del faro. Coloque el borde superior de este corte 7,5 cm por debajo de la línea de referencia horizontal.
  • Página 188: Alineación De Los Faros - Volante A La Derecha

    Mantenimiento ALINEACIÓN DE LOS FAROS - VOLANTE A LA DERECHA Objetivo vertical Faro dirigido al objetivo E142592 8 pies (2,4 m). Altura central del faro al suelo. 25 pies (7,6 m). Línea de referencia horizontal. Ajuste del objetivo vertical E209667 Estacione el vehículo sobre una Coloque el regulador dentro del tubo superficie nivelada, a...
  • Página 189: Cambio De Bombillas

    Mantenimiento E209826 6. Hay un cambio distinto de claro a oscuro en la parte derecha del patrón de luz del faro. Coloque el borde superior de este corte 7,5 cm por debajo de la línea de referencia horizontal. E209667 Coloque el regulador dentro del tubo alargador unido a la parte trasera del E187824 conjunto del faro.
  • Página 190 Mantenimiento Quite las tres sujeciones del AVISOS revestimiento del paso de rueda. Las bombillas se calientan con el uso. Deje que se enfríen antes de extraerlas. Utilice bombillas del tipo correcto. Véase Tabla de especificaciones de las bombillas (página 189). En las siguientes instrucciones se describe cómo desmontar las bombillas.
  • Página 191 Mantenimiento Intermitente delantero E180889 Vuelva a colocar el revestimiento del paso de rueda, consulte Luz de posición delantera. 2. Desenchufe el conector. 3. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. 4. Retire la bombilla tirando de esta hacia fuera. Luz de conducción diurna Nota: No toque el cristal de la bombilla.
  • Página 192 Mantenimiento E174588 2. Desenchufe el conector. 3. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. Nota: No es posible separar la bombilla del portalámparas. Luces LED Las luces LED no se pueden reparar. Si fallan, póngase en contacto con un Taller Autorizado.
  • Página 193: Tabla De Especificaciones De Las Bombillas

    Mantenimiento 3. Gire el portalámparas hacia la izquierda y desmóntelo. 4. Retire la bombilla tirando de esta hacia fuera. E199706 TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS BOMBILLAS Luces exteriores Especifica- Lámpara Potencia (vatio) ciones Luz de posición delantera. Intermitente delantero. PY21W Luces de conducción diurna.
  • Página 194 Mantenimiento Especifica- Lámpara Potencia (vatio) ciones Tercera luz de freno. diodo diodo Intermitente trasero. diodo diodo Luz antiniebla trasera. W16W Luces de marcha atrás. W16W Luz de matrícula. diodo diodo Nota: Las luces LED no se pueden reparar. Si fallan, consulte con un Taller Autorizado. Luces interiores Especifica- Lámpara...
  • Página 195: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Nota: No aplique productos de limpieza en LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL superficies calientes ni deje productos de VEHÍCULO limpieza sobre superficies cromadas durante un periodo de tiempo superior al Nota: Si utiliza un centro de lavado de recomendado.
  • Página 196: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    Cuidados del vehículo Nota: Para limpiarla sin peligros, utilice LIMPIEZA DE LAS LLANTAS DE agua y un jabón suave. Déjelos secar de ALEACIÓN forma natural, sin aplicar calor artificial. Nota: No aplique ningún producto químico Pantallas del cuadro de de limpieza para calentar los instrumentos, pantallas LCD y embellecedores y las cubiertas de las pantallas de radio...
  • Página 197 Cuidados del vehículo Recomendamos que utilice para las ruedas el producto de limpieza de servicio de Ford. Asegúrese de leer y seguir las instrucciones del fabricante. El uso de productos de limpieza no recomendados puede ocasionar daños estéticos severos y permanentes.
  • Página 198: Llantas Y Neumáticos

    E175977 recipiente solo para la reparación de un neumático. Consulte a un Taller Autorizado Compresor del aire (dentro). de Ford sobre los recipientes de sellador de Interruptor selector. sustitución. Botón de encendido y apagado. Este kit se encuentra bajo el suelo del maletero.
  • Página 199 Conduzca solo hasta el Taller Autorizado • El compuesto sellador contiene látex. de Ford más cercano o la tienda de Las personas con sensibilidad al látex reparación de neumáticos para que deben utilizar las precauciones inspeccionen el neumático.
  • Página 200 • Después del uso del sellador, un Taller No ponga el motor en marcha Autorizado de Ford deberá sustituir el durante el funcionamiento del kit a sensor del sistema de control de la menos que el vehículo esté en presión de los neumáticos y el vástago...
  • Página 201 Llantas y neumáticos 4. Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente de 12 voltios del vehículo. 5. Quite la pegatina de advertencia que E175981 hay en la envoltura / carcasa y Gire el dial (A) en el sentido de las colóquela en la parte superior del agujas del reloj hasta la posición de cuadro de instrumentos o el centro del...
  • Página 202 Llantas y neumáticos inflado del neumático después de unos Tras 4 millas (6 kilómetros), pare y 30 segundos de funcionamiento. Debe compruebe la presión del neumático. comprobar la presión final del Consulte Segunda fase: neumático con el compresor apagado comprobación de la presión de los con el fin de obtener una lectura neumáticos.
  • Página 203 Puede desechar los recipientes de sellador vacíos en casa. Sin embargo, debe desechar los recipientes que aún contengan sellador líquido a través de un Taller Autorizado de Ford local, o según la normativa de eliminación de desechos local. E175985 Nota: Después del uso del compuesto sellador, la velocidad máxima del vehículo...
  • Página 204 Llantas y neumáticos E175986 E175988 3. Retire la cubierta trasera. 3. Encaje la cubierta trasera en su lugar. E175987 E175989 4. Gire el recipiente de sellador hasta 4. Envuelva el tubo flexible de doble 90 grados y retírelo de la propósito (tubo negro) alrededor del envoltura / carcasa para extraerlo.
  • Página 205: Cuidado De Los Neumáticos

    Nota: Si tiene dificultades con la extracción lo que mejorará el rendimiento y alargará o instalación del recipiente de sellador, la vida útil de los neumáticos. consulte a un Taller Autorizado de Ford para obtener asistencia. Vehículos con tracción trasera (neumáticos delanteros a la izquierda del Asegúrese de comprobar de forma...
  • Página 206: Uso De Neumáticos De Verano

    -7°C. aquellos suministrados originalmente por Si los neumáticos han estado expuestos Ford. El uso de cualquier neumático o a una temperatura de -7°C o inferior, rueda no recomendados por Ford puede caliéntelos en un espacio caldeado hasta afectar a la seguridad y rendimiento del un mínimo de 5°C durante al menos...
  • Página 207: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos Los neumáticos de su vehículo pueden • Instale cables firmemente, verificando tener bandas de rodadura para todas las que estos no tocan ningún cableado, situaciones climatológicas para ofrecer conductos del freno o tuberías de tracción en caso de lluvia y nieve. Sin combustible.
  • Página 208 Llantas y neumáticos Véase Llantas y neumáticos (página 194). Mensaje Acción y descrip- La presión de los neumáticos se indica ción también en la etiqueta de presión de inflado de los neumáticos (que se Se muestra el encuentra en el borde de la puerta del gráfico de presión conductor o en el pilar B).
  • Página 209 Llantas y neumáticos Comprensión del sistema de Si el vehículo ha estado parado durante la control de la presión de los noche y la temperatura ha sido significativamente inferior respecto a la neumáticos del día, la presión de los neumáticos puede El sistema mide la presión de los cuatro descender hasta 0,2 bar si se produce un neumáticos y envía las lecturas al vehículo.
  • Página 210 Llantas y neumáticos Luces de aviso del sistema Luz de aviso Designación Medida a tomar Testigo fijo Neumáticos excesiva- Asegúrese de que la presión de los mente desinflados neumáticos es correcta. Véase Llantas y neumáticos (página 194). La presión de los neumáticos se indica también en la etiqueta de presión de inflado de los neumáticos (que se encuentra en el borde de la...
  • Página 211 Llantas y neumáticos Si el testigo está encendido: El sistema del vehículo enciende el testigo a diferentes presiones según se trate de Compruebe cada neumático para los neumáticos delanteros o de los cerciorarse de que ninguno está traseros. blando. Se deben rotar periódicamente los 2.
  • Página 212: Cambio De Una Rueda

    Si ha de usar neumático y rueda de repuesto un sellador, este debe ser el sellador del desigual kit de reparación de neumáticos de Ford. Después de usar el sellador, un Taller PELIGRO Autorizado de Ford deberá sustituir el Si no se siguen estas indicaciones, sensor del sistema de control de la presión...
  • Página 213 Llantas y neumáticos 2. Conjunto de repuesto desigual de Al conducir con un conjunto de neumático tamaño normal con etiqueta en la y rueda de repuesto desigual de tamaño rueda: este neumático de repuesto cuenta normal, no: con una etiqueta en la rueda en la que •...
  • Página 214 Llantas y neumáticos Procedimiento de sustitución de AVISOS neumático Compruebe que el gato no presente daños ni deformaciones y que la AVISOS rosca esté lubricada y limpia. Cuando una de las ruedas delanteras Los pasajeros no deberían no está en contacto con el suelo, la permanecer en el interior del vehículo caja de cambios sola no evitará...
  • Página 215 Llantas y neumáticos E174938 6. Para extraer la llave del gato, gire la 4. Saque la llave de cruceta, el neumático tuerca hexagonal del gato en el sentido de repuesto y el gato. contrario a las agujas del reloj. Esto 5.
  • Página 216 Llantas y neumáticos Sustituya el neumático desinflado por el neumático de repuesto, asegúrese de que el vástago de válvula está orientado hacia fuera. Vuelva a colocar las tuercas de rueda hasta que la rueda quede ajustada contra el cubo. No apriete complemente las tuercas de rueda hasta que la rueda no se haya bajado.
  • Página 217: Conducción A Gran Velocidad

    Llantas y neumáticos Para guardar la llave plegada en el que el pasador se enganche en el gato, enganche el soporte de la base orificio. Apriete la tuerca hexagonal del gato en el dispositivo de la llave girándola manualmente hacia la como se muestra.
  • Página 218: Especificaciones Técnicas

    Llantas y neumáticos Advertencia: Si no sigue estas instrucciones, se puede producir una pérdida de estabilidad del E176077 vehículo debido al fallo de los neumáticos que podría conllevar lesiones graves o la muerte. Si no está seguro de las presiones de inflado correctas de los neumáticos, póngase en contacto con un Taller Autorizado o centro de atención al cliente.
  • Página 219 Llantas y neumáticos Hasta 100 mph (160 km/h) Carga normal Carga completa Medida neumá- Parte delan- Parte delan- Versión Parte trasera Parte trasera tico tera tera EcoBoost 255/40ZR19* 220 kPa 220 kPa 220 kPa 220 kPa 2,3l 255/40ZR19 220 kPa 220 kPa 5.0L 275/40ZR19...
  • Página 220: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - COUPÉ Descripción de las dimensiones Longitud máxima. 4.784 mm Anchura total (incluidos los retrovisores exteriores). 2.080 mm Altura total - peso en orden de marcha CE. 1.381 mm Batalla. 2.720 mm Ancho de vía delantero. 1.582 mm Ancho de vía trasero.
  • Página 221: Dimensiones Del Vehículo - Descapotable

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - DESCAPOTABLE Descripción de las dimensiones Longitud máxima. 4.784 mm Anchura total (incluyendo los retrovisores exteriores). 2.080 mm Altura total - peso en orden de marcha CE. 1.394 mm Batalla. 2.720 mm Ancho de vía delantero. 1.582 mm Ancho de vía trasero.
  • Página 222: Placa De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones PLACA DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO E218575 Número de homologación Número de identificación del vehículo Peso bruto máximo permitido del vehículo (GVWR) Peso máximo permitido de combinación (GCWR) Peso máximo permitido sobre el eje delantero (GAWR delantero) Peso máximo permitido sobre el eje trasero (GAWR trasero) Lado del conductor Código del motor Código de la caja de cambios...
  • Página 223: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Nota: La información de la placa de El número de identificación del vehículo identificación del vehículo depende de los viene estampado en el panel del suelo del requisitos de cada mercado. lado derecho, debajo del asiento delantero. También se muestra en el lado derecho del cuadro de instrumentos y en la placa NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN...
  • Página 224 XL-3 o equivalente, siguiendo la cumpla la especificación indicada por especificación de Ford EST-M2C118-A. Los WSS-M2C913-D, puede utilizar el aceite ejes traseros de Ford contienen un de motor SAE 5W-30 según la lubricante sintético que no necesita especificación definida por ACEA A5/B5.
  • Página 225: Capacidades Y Especificaciones

    Nota: No utilice más de 1 L entre los Recomendamos el uso de aceites y intervalos de mantenimiento programados. lubricantes del motor Castrol o Ford. El uso de aceite y líquidos que no cumplan las especificaciones y los grados de...
  • Página 226 XL-3 o equivalente, siguiendo la especificación de Ford EST-M2C118-A. Los • Aumento del consumo de combustible. ejes traseros de Ford contienen un • Rendimiento degradado del freno. lubricante sintético que no necesita cambiarse a menos que sumerja el eje en agua.
  • Página 227: Cifras De Consumo De Combustible

    Capacidades y especificaciones Recomendamos el uso de aceites y lubricantes del motor Castrol o Ford. CIFRAS DE CONSUMO DE COMBUSTIBLE Extraur- Emisiones Urbano Combinado bano de CO2 Versión L/100 km L/100 km L/100 km g/km Coupé EcoBoost 2,3l - vehículos 14,3 con caja de cambios automática.
  • Página 228: Sistema De Audio

    CD de Ford. Nota: No deben insertarse discos compactos con etiquetas de papel caseras (adhesivos) en los reproductores de CD, ya que la etiqueta puede desprenderse y provocar que se atasque el CD.
  • Página 229: Unidad De Audio - Vehículos Con: Premium Am/Fm/Cd

    Sistema de audio Estructura de las pistas MP3 y MP3 y WMA; el sistema ignora todos los WMA y carpetas demás archivos. Esto hace que no pueda usar el mismo disco MP3 y WMA para Los sistemas de audio capaces de varias tareas diferentes en su ordenador reconocer y reproducir estructuras de de trabajo, ordenador doméstico y el...
  • Página 230 Sistema de audio E174101 VOL: Gire el dial para ajustar el volumen del sistema. Búsqueda ascendente y retroceso: En modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y pulse este botón. El sistema se detiene en la anterior emisora de la banda. Pulse y mantenga pulsado este botón para pasar rápidamente a la anterior emisora con intensidad de señal alta o presintonización de memoria.
  • Página 231: Radio Digital

    Sistema de audio Controles de sintonización de emisoras RADIO DIGITAL de radio El sistema le permite escuchar emisoras Sintonización automática (alternativa 1) de radio de radiodifusión de audio digital (DAB). Pulse un botón de búsqueda. El sistema se detendrá en la primera emisora de radio Nota: La cobertura varía de una región a que encuentre en la dirección que haya otra y afecta a la calidad de recepción.
  • Página 232: Puerto Usb

    Sistema de audio Una vez memorizada, pulse el botón de PUERTO USB (si procede) presintonización que desee en cualquier momento para seleccionar una emisora de radio favorita. Nota: Es posible que las emisoras de radio memorizadas en los botones de presintonización no siempre estén disponibles si ha salido de la zona de cobertura.
  • Página 233: Sync

    SYNC INFORMACIÓN GENERAL PELIGRO Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del vehículo, colisiones y lesiones. Por tanto, recomendamos encarecidamente que extreme las precauciones al utilizar cualquier dispositivo que le haga apartar la vista de la carretera. Su responsabilidad principal consiste en utilizar su vehículo de forma segura.
  • Página 234 SYNC Este sistema utiliza una estrategia de NAVEGACIÓN cuatro esquinas para proporcionar acceso Pulse para seleccionar entre lo rápido a varios ajustes y funciones del siguiente: vehículo. La pantalla táctil ofrece una interacción sencilla con el teléfono móvil, Mensaje la unidad multimedia, el sistema de control de climatización y el de navegación.
  • Página 235 SYNC CONFIGURACIÓN INFORMACIÓN E142607 E142608 Pulse para seleccionar entre lo Pulse para seleccionar entre lo siguiente: siguiente: Mensaje Mensaje Reloj Tráfico Pantalla Notificac. Sonido Calendario Vehículo Aplicac. Ajustes ¿Dónde estoy? Ayuda ENTRETENIMIENTO HOGAR Pulse para seleccionar entre lo siguiente: Pulse para acceder a la pantalla de inicio.
  • Página 236 SYNC Utilización de los mandos de audio Según el vehículo, puede que también disponga de los siguientes mandos: Mandos Acción y descripción Alimentación Activar y desactivar las funciones de los medios. Volumen Ajustar el volumen del medio que se está reproduciendo. Búsqueda Utilícelo como lo haría normalmente en los modos de medios.
  • Página 237 Póngase en contacto con un Taller buscar entre las presintonizaciones Autorizado para obtener más ayuda. Visite de memoria y mantenga pulsado el sitio web de Ford local para obtener más para buscar entre emisoras. información. • En modo de USB o CD, pulse para Información sobre la seguridad...
  • Página 238 SYNC Funciones restringidas a la • No deje ningún dispositivo de velocidad reproducción en el vehículo en situaciones extremas; pueden sufrir Algunas funciones de este sistema pueden daños. Para más información, remítase ser muy difíciles de utilizar con el vehículo a la guía del usuario del dispositivo.
  • Página 239 SYNC Para acceder a los datos del sistema se Pulse el botón de voz y cuando el necesita un equipo especial. También es sistema lo solicite diga: necesario contar con acceso al módulo SYNC del vehículo. No accederemos a los Comando de voz datos del sistema con ninguna finalidad que no sea la descrita sin consentimiento.
  • Página 240 SYNC Configuración de los comandos de voz Si utiliza la pantalla táctil, pulse: Le permiten personalizar el grado de interacción con el sistema, la ayuda y la Elemento de menú información. Por defecto, el sistema está Ajustes ajustado a la interacción estándar, que utiliza las listas de opciones similares y las Ayuda indicaciones de confirmación;...
  • Página 241: Configuración

    SYNC Uso de los comandos de voz con las opciones de la pantalla táctil Mediante la pantalla táctil, pulse el icono de ajustes y, a continuación, El sistema de comandos de voz dispone pulse: de una función de modo dual que le permite alternar los comandos de voz con Elemento de menú...
  • Página 242 SYNC Elemento Elemento de menú Reloj Pantalla Sonido Vehículo Ajustes Ayuda Reloj En este menú, puede ajustar el reloj, acceder y configurar la E142607 pantalla, el sonido y los ajustes del vehículo así como acceder a los ajustes de los modos específicos o de la función de ayuda.
  • Página 243 SYNC Pantalla Puede ajustar la pantalla mediante la pantalla táctil o el E142607 botón de voz de los controles del volante. Para realizar los ajustes por medio de la pantalla táctil, seleccione: Elemento de Acción y descripción menú Ajustes Pulse el icono de ajustes. Pantalla A continuación, seleccione una de las opciones siguientes: Modo...
  • Página 244 SYNC Nota: No puede cargar fotos directamente desde la cámara. Tiene que acceder a las E142599 fotos desde un dispositivo de almacenamiento masivo USB o bien desde Para realizar ajustes mediante el botón una tarjeta SD. de voz, pulse el botón y cuando el Nota: Las fotografías de dimensiones sistema se lo pida, diga: extremadamente grandes (como 2048 x...
  • Página 245 SYNC Elemento de menú Agudos Ajustar balance y fade Ocupación DSP Modo EQ Volumen adaptable Nota: Puede que su vehículo no disponga de todos estos ajustes de sonido. Vehículo E142607 Para realizar los ajustes por medio de la pantalla táctil, seleccione: Elemento de menú...
  • Página 246 SYNC Para realizar los ajustes por medio de la pantalla táctil, seleccione: Elemento de menú Acción y descripción Ajustes Pulse el icono de ajustes. Vehículo Luz de ambiente • A continuación puede tocar el color deseado. • Utilice la barra de desplazamiento para aumentar o disminuir la intensidad. •...
  • Página 247 SYNC Para realizar los ajustes por medio de la pantalla táctil, seleccione: Elemento de menú Acción y descripción Ajustes Pulse el icono de ajustes. Vehículo Activar modo de valet A continuación, cuando el sistema se lo pida, introduzca dos veces el PIN de cuatro dígitos. Continu.
  • Página 248 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Instalar aplicaciones Instalar y descargar aplicaciones o ver las licencias actuales de software. Reset general Seleccionar para restaurar la configuración de fábrica. Esto borra todos los ajustes y los datos personales. Las opciones incluyen: inglés, español, francés, portugués, alemán, italiano, neerlandés, sueco, polaco, turco y ruso.
  • Página 249 SYNC Reproductor multimedia E142607 Para realizar los ajustes por medio de la pantalla táctil, seleccione: Elemento de menú Acción y descripción Ajustes Pulse el icono de ajustes. Reproductor multimedia A continuación, seleccione una de las opciones siguientes: Reproducción automá- Cuando esta función está activada, el sistema cambia auto- tica máticamente a la fuente de medios después de la conexión inicial.
  • Página 250 SYNC Para realizar los ajustes por medio de la pantalla táctil, seleccione: Elemento de menú Acción y descripción Ajustes Pulse el icono de ajustes. Navegación A continuación, seleccione una de las opciones siguientes: Preferencias de mapa Active y desactive el rastro de navegación. Muestre la lista de giros de arriba a abajo o de abajo a arriba.
  • Página 251 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Para que el sistema muestre los iconos de accidentes. Para que el sistema muestre los iconos de atascos. Para que el sistema muestre las carreteras cerradas. Para que el sistema muestre los iconos de obras en la carretera.
  • Página 252 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Bluetooth Active y desactive el Bluetooth. No molestar Envíe directamente todas las llamadas al correo de voz y que no suenen en el vehículo. Con esta función activada, las notificaciones de los mensajes de texto también quedan suprimidas y no suenan en el vehículo.
  • Página 253 SYNC Para realizar los ajustes por medio de la pantalla táctil, seleccione: Elemento de menú Acción y descripción Ajustes Pulse el icono de ajustes. Red inalámbrica e Internet A continuación, seleccione una de las opciones siguientes: Ajustes Wi-Fi Modo (cliente) de red Wi-Fi Active y desactive la función Wi-Fi del vehículo.
  • Página 254 SYNC Elemento de menú Acción y descripción País Operador N.° de tlfno. Usuario Contraseña Ajustes Bluetooth Le muestra los dispositivos actualmente enlazados así como las opciones típicas de Bluetooth para conectar, desconectar, establecer como favorito, eliminar y añadir dispositivo. Blue- tooth es un una marca comercial registrada de Bluetooth SIG.
  • Página 255 SYNC Elemento de Acción y descripción menú Versión del sistema de navegación Versión de la base de datos de mapas Versión de la biblioteca y la información de la base de datos Gracenote Ver licencias de Vea las licencias de cualquier software o aplicación instalada en el software sistema.
  • Página 256: Entretenimiento

    SYNC ENTRETENIMIENTO E161892 Mensaje Mensaje y descripción Mensaje Mensaje y descripción Estos botones cambian en función del modo de medios en el que esté. Emisoras de radio presintoni- zadas y controles del CD. Nota: Algunas funciones pueden no estar disponibles para su zona. Para obtener más información, póngase en contacto con un Taller Autorizado.
  • Página 257 SYNC Mandos Elemento Acción y descripción Toque una de las pestañas para escuchar la radio. Para cambiar entre las presintonizaciones de AM, FM y DAB, toque las pestañas AM, FM o DAB. Presintonía Guarde una emisora pulsando y manteniendo pulsada una de las áreas de presintonización de memoria.
  • Página 258 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Modo EQ Volumen adaptable Radio texto Le permite ver la información que trans- miten las emisoras FM. AST (memorización automática) permite al sistema almacenar automáticamente las seis emisoras con señal más intensa en su actual ubicación.
  • Página 259 SYNC Pulse el botón de voz y cuando el sistema lo solicite diga: Comando de voz Radio A continuación, puede decir un comando de voz similar a los siguientes: Diga una frecuencia o emisora presintonizada. Radio digital Diga una presintonización. Apagar radio Ayuda E142611...
  • Página 260 SYNC Inserte el CD y seleccione: Elemento de menú Acción y descripción Repetir Toque este botón para repetir la pista actual, todas las pistas del disco o desac- tivar la función si ya estaba activada. Repr. alea. Toque este botón para reproducir las pistas o los álbumes completos en orden alea- torio, o para desactivar la función si ya estaba activada.
  • Página 261 SYNC Si no está escuchando ningún CD, pulse el botón de voz y después del tono, diga: Comando de voz Reproductor de CDs Mientras escucha un CD, puede decir muchos comandos. Los siguientes son unos cuantos ejemplos de lo que puede decir.
  • Página 262 SYNC Esta función le permite enchufar Reproducción de música desde su dispositivos de reproducción multimedia, dispositivo tarjetas de memoria, unidades flash o Nota: El sistema puede indizar hasta dispositivos USB y dispositivos de carga, 30.000 canciones. si son compatibles con esta función. E142611 Inserte su dispositivo y seleccione: Mensaje...
  • Página 263 SYNC Mensaje Acción y descripción Ajustes de reproductor Le permite seleccionar más ajustes a través del reproductor multimedia multimedia. Véase Configuración (página 237). Información de disposi- Muestra la información de software y de firmware del dispo- tivo sitivo de medios conectado actualmente. Actualizar índice de Indiza su dispositivo cuando lo conecta por primera vez y medios...
  • Página 264 SYNC Pulse el botón de voz y cuando el sistema lo solicite diga: Comando de voz Tarjeta de memoria A continuación, las opciones de comandos son las siguientes: Navegar por Pista siguiente Pausa Reproducir Diga el nombre de lo que quiere escuchar como grupo, canción, álbum o lista de reproducción.
  • Página 265: Teléfono

    SYNC Comandos de voz para el audio por Bluetooth E142611 Para acceder, pulse la esquina inferior E142599 izquierda de la pantalla táctil y, a El sistema de voz le permite controlar sus continuación, seleccione: medios con un solo comando de voz. Por ejemplo, para cambiar de canción, pulse Mensaje el botón de voz y siga las indicaciones del...
  • Página 266 SYNC. De esta manera, podrá utilizar el móvil, consulte el manual de usuario de su teléfono móvil en modo de manos libres. teléfono móvil o visite el sitio web de Ford local. Toque la esquina superior izquierda de la pantalla táctil: Elemento de menú...
  • Página 267 Puede que SYNC le pida más información sobre las opciones del móvil. Para obtener más información sobre la capacidad de su teléfono móvil, consulte el manual del teléfono móvil y visite el sitio web local de Ford. Enlace de teléfonos móviles adicionales Asegúrese de que el Bluetooth está...
  • Página 268 SYNC Hacer llamadas E142599 Para aceptar una llamada, seleccione: Pulse el botón de voz y diga un Elemento de menú comando de voz similar a los Aceptar siguientes: Nota: También puede aceptar la llamada Comando de voz pulsando el botón del teléfono en el volante. Llamar Marcar número Puede decir el nombre de una persona de...
  • Página 269 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Marc. ráp. Seleccionar para llamar a contactos almacenados. Agenda Toque este botón para acceder y llamar a cualquier contacto de una agenda previamente descargada. El sistema coloca las entradas en categorías alfabéticas resumidas en la parte superior de la pantalla.
  • Página 270 SYNC Nota: SYNC no descarga mensajes de texto Elemento de menú leídos de su teléfono móvil. Marcar Puede enviar y recibir mensajes de texto mediante Bluetooth, leerlos en alto y Enviar texto traducir los acrónimos de los mensajes de texto, como por ejemplo LOL. Borrar Toque la esquina superior izquierda de la pantalla y seleccione:...
  • Página 271 SYNC Mensajes Mensajes Voy adelantado, así que llegaré temprano Gracias Estoy fuera Estoy en un atasco Te llamaré cuando llegue allí Llámame más tarde De acuerdo Risas Sí Recibir un mensaje de texto Cuando llega un mensaje nuevo, se emite un tono sonoro y la pantalla muestra un aviso emergente con el nombre del emisor y su ID, su móvil admite esta opción.
  • Página 272 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Asistencia de emergencia Active o desactive la función de asistencia de emergencia. Véase Información (página 269). Timbre del teléfono Seleccione el tono de llamada que quiere que suene cuando recibe una llamada. Elija entre los tonos de llamada del sistema disponibles, los tonos de llamada del teléfono actualmente enlazado, un pitido, texto a voz o una notifica- ción silenciosa.
  • Página 273: Información

    SYNC Comandos de voz del teléfono Comando de voz Llamar buzón de voz E142599 Escuchar mensaje Pulse el botón de voz y, cuando el Responder mensaje sistema se lo pida, diga cualquiera de Emparejar teléfono los siguientes comandos o uno similar: Ayuda INFORMACIÓN E161889...
  • Página 274 SYNC Notificaciones Si su vehículo está equipado con navegación, pulse el botón de Si su vehículo está equipado con E142608 información para acceder a navegación, toque el botón I (de estas funciones. Si su vehículo no está E142608 información) para acceder a equipado con navegación, pulse la pestaña estas funciones.
  • Página 275 Activ. enlazado y conectado. Para obtener más información sobre el sistema y la asistencia de emergencia, visite el sitio web de Ford local. E142607 Opciones en pantalla Nota: En caso de emergencia, la asistencia de emergencia, como medio de Si activa esta función, aparece un mensaje...
  • Página 276 SYNC pueda llamar a los servicios de emergencia locales. Visite el sitio web de Ford local para obtener información detallada. Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AUA esESP, Edition date: 06/2015, First Printing...
  • Página 277 Macedonia, Países Bajos, Ucrania, disponible en el momento de la colisión, en Moldavia y Rusia. ese caso la asistencia de emergencia Visite el sitio web de Ford local para seguirá intentando realizar una llamada de obtener información actualizada. emergencia. Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AUA esESP, Edition date: 06/2015, First Printing...
  • Página 278: Climatización

    SYNC Aviso de privacidad de la asistencia de combustible. Esta función tiene la emergencia capacidad de revelar la información de su ubicación al operador de emergencia y Una vez activada la asistencia de otros detalles sobre su vehículo o la emergencia, esta función puede revelarles colisión para que se le proporcionen los a los servicios de emergencia que el...
  • Página 279 SYNC E191835 Botón de encendido: toque este botón para encender y apagar el sistema. Si el sistema está apagado, el aire exterior no puede entrar en el vehículo. Ajustes del acompañante: toque + o – para ajustar la temperatura. Toque el icono de asiento térmico para desactivar y activar el asiento térmico (si está...
  • Página 280 SYNC A/C: toque este botón para apagar o encender el aire acondicionado. Utilice A/C con el aire recirculado para mejorar la eficiencia y el rendimiento de la refrigeración. El aire acondicionado se enciende automáticamente en los modos MAX A/C, deshielo y hueco para los pies/deshielo. AUTO: toque este botón para activar el funcionamiento automático y, a continuación, ajuste la temperatura con el control de temperatura.
  • Página 281: Navegación

    SYNC Toque MyTemp para seleccionar su punto de ajuste de temperatura presintonizado. Mantenga pulsada MyTemp para guardar un nuevo punto de ajuste de temperatura presintonizado. Toque el icono de volante térmico para desactivar y activar el volante térmico (si está equipado). Comandos voz para el sistema de control de climatización Pulse el botón de voz en los...
  • Página 282 SYNC Elemento de menú Destinos anteriores Punto de Interés Emergencia Dirección Cruce Centro ciudad Latitud/Longitud Editar ruta Cancel Route Para establecer su destino, introduzca la información necesaria en los campos de texto resaltados (en cualquier orden). Para introducir una dirección de destino, pulse: Elemento de menú...
  • Página 283 SYNC Una vez elegido su destino, pulse: Elemento de menú Acción y descripción Definir como destino Para establecerlo como su destino. También puede estable- cerlo como un punto intermedio de la ruta (para que el sistema introduzca este punto en la ruta de camino a su verdadero destino) o guardarlo como favorito.
  • Página 284 SYNC Nota: Si su vehículo se encuentra en una Principales categorías ruta reconocida y no pulsa el botón Iniciar ruta, el sistema se ajusta por defecto a la Viajes y transporte opción de la ruta más rápida y empieza a Compras guiarlo.
  • Página 285 SYNC Preferencias de mapa Elemento de menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Preferencias de mapa Y a continuación, elija una de las siguientes opciones: Ruta de navegación Muestra la ruta que su vehículo ha recorrido previamente con un rastro de puntos blancos. Puede activar y desactivar esta función: Activ.
  • Página 286 SYNC Elemento de Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel menú Cuando está activado, el sistema utiliza el tipo de ruta seleccionada para calcular solo una ruta al destino deseado. Penal. tiempo Seleccione un nivel de coste para la ruta ecológica calculada. Cuanto eco.
  • Página 287 SYNC Elemento de menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Manual El sistema mostrará una alerta de tráfico cada vez que surja una inci- dencia de tráfico a lo largo de la ruta planificada. Antes efectuar el cambio de ruta, podrá aceptar u omitir cada notificación.
  • Página 288 SYNC Evitar zonas Elemento de menú Mensajes, acciones y descripciones de segundo nivel Áreas a evitar Elija las zonas que desea que el sistema evite cuando calcule la ruta. Y a continuación, elija una de las siguientes opciones: Añadir Una vez que haya realizado la selección, el sistema trata de evitar esas zonas, si es posible, para todas las rutas.
  • Página 289 SYNC Modo de mapa 3D proporciona sincroniza, entonces, con la velocidad del una perspectiva elevada del vehículo. A menor velocidad del vehículo, mapa. Este ángulo de vista más se acerca el zoom del mapa; y a puede ajustarse y el mapa puede mayor velocidad, más se aleja.
  • Página 290 SYNC De casa indica la ubicación en Símbolo de destino indica el el mapa guardada actualmente punto de llegada de una ruta como dirección de casa. planificada. Solamente se puede guardar E142653 E142649 una entrada de la agenda como Punto de próxima maniobra la dirección de su casa.
  • Página 291 SYNC Elemento de menú Acción y descripción Iconos de PDI Toque este botón para seleccionar los iconos que desea que se muestren en el mapa. Puede seleccionar hasta tres iconos para que se muestren a la vez en el mapa. Puede activar y desactivar estas funciones: Activ.
  • Página 292: Localización De Averías De Sync

    Comandos de voz Acción y descrip- las tablas de más abajo. ción Para comprobar la compatibilidad de su teléfono móvil, visite el sitio web de Ford Destino una direc- El sistema le pedirá local. ción que diga la direc- ción completa.
  • Página 293 SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible Mucho ruido de fondo Los ajustes relativos al durante una llamada de control de audio de su Consulte la sección sobre los teléfono. teléfono móvil pueden ajustes de audio del manual del afectar al funciona- dispositivo.
  • Página 294 SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible Debe encender su teléfono móvil y conectar la función de descarga automática de la agenda en SYNC. Esta es una función que Compruebe la compatibilidad de su depende del teléfono teléfono móvil.
  • Página 295 SYNC Anomalías relacionadas con el teléfono móvil Anomalía Posibles causas Solución posible • Active la opción de mostrar notificaciones. • Active la opción de sincroniza- ción de contactos. Ya tiene el iPhone configurado para enviar los mensajes de texto entrantes a SYNC. Repita estos pasos para cualquier otro vehículo Sync al que esté...
  • Página 296 SYNC Anomalías relacionadas con USB y medios Anomalía Posibles causas Solución posible Intente apagar el dispositivo, reini- ciarlo o extraer la batería del disposi- tivo e inténtelo de nuevo. Asegúrese de que está utilizando el cable del fabricante. Asegúrese de que el cable USB está Tengo problemas para Posible dispositivo insertado correctamente en el...
  • Página 297 SYNC Anomalías relacionadas con USB y medios Anomalía Posibles causas Solución posible Cuando mi iPhone o En la pantalla de música en reproduc- iPod Touch está conec- ción de su iPhone o iPod Touch, tado a través del puerto seleccione el icono AirPlay del USB y con Audio Blue- dispositivo de audio que se tooth a la vez, hay...
  • Página 298 SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible Asegúrese de que está diciendo el título completo como "California remix featuring Jennifer Nettles". Si los títulos de las canciones se han guar- dado con todas las letras mayúsculas, debe pronunciarlas.
  • Página 299 SYNC Anomalías de comandos de voz Anomalía Posibles causas Solución posible SYNC aplica las reglas de pronunciación fonética del idioma que esté seleccionado El sistema de a los nombres de los contactos guardados control por voz de en su teléfono móvil. Los nombres extran- SYNC tiene jeros deben pronun-...
  • Página 300 SYNC General Anomalía Posibles causas Solución posible SYNC solo admite cuatro idiomas en cada módulo para la visualización de texto, el control por voz y las indicaciones de voz. Los cuatro idiomas se seleccionan teniendo en cuenta los idiomas que más El idioma seleccio- se hablen en el país donde se haya nado para el...
  • Página 301: Apéndices

    Apéndices COMPATIBILIDAD AVISOS Los equipos de transmisión de ELECTROMAGNÉTICA radiofrecuencia (por ejemplo, teléfonos móviles y transmisores de AVISOS radioaficionados) solamente pueden Su vehículo ha sido probado y montarse en el vehículo si cumplen los certificado de acuerdo con la parámetros indicados en la tabla siguiente. legislación relativa a compatibilidad No hay dispositivos de preinstalación o electromagnética (72/245/CEE, regulación...
  • Página 302: Contrato De Licencia De Usuario Final

    • Ha adquirido un dispositivo • Con el motor en marcha. ("DISPOSITIVO") que incluye software concedido bajo licencia por Ford Motor • Durante una prueba de conducción a Company y sus filiales ("FORD MOTOR diferentes velocidades. COMPANY") a través de una filial de Compruebe que los campos Microsoft Corporation ("MS").
  • Página 303 • El SOFTWARE DE MS, el SOFTWARE intelectual. El SOFTWARE DE FORD se DE FORD y el SOFTWARE DE concede bajo licencia, no está a la TERCEROS se denominará en venta.
  • Página 304 SOFTWARE Ni FORD MOTOR COMPANY ni sus (incluidos todos los componentes, proveedores asumirán responsabilidad medios, material impreso, posibles alguna por los posibles daños...
  • Página 305 SOFTWARE ("Componentes utilizar esta información únicamente suplementarios"). para mejorar sus productos o Si FORD MOTOR COMPANY u otros proporcionarle servicios o tecnologías proveedores de software o servicios le personalizados. MS, Microsoft proporcionaran o pusieran a su disposición...
  • Página 306 SOFTWARE. Los sitios de terceros no Componentes suplementarios. están sujetos al control de MS, Microsoft Corporation, sus filiales y/o FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft el representante designado. Ni MS, ni Corporation, sus filiales y/o el Microsoft Corporation, sus filiales ni el representante designado se reservan el representante designado asumirán...
  • Página 307 Sitio web cualquier copia del SOFTWARE son propiedad de MS, Microsoft Corporation, http://www.microsoft.com/exporting/ FORD MOTOR COMPANY, sus filiales y/o proveedores. El SOFTWARE se concede MARCAS COMERCIALES: este EULA no bajo licencia, no está a la venta. No está le concede ningún derecho con relación a...
  • Página 308 Microsoft® Windows® Mobile for No modifique la configuración del sistema Automotive ni introduzca datos de otra forma que no El sistema SYNC de Ford contiene sea verbal (es decir, manualmente) software que se ha concedido bajo licencia mientras conduce. Antes de efectuar estas al fabricante FORD MOTOR COMPANY a operaciones, detenga el vehículo de forma...
  • Página 309 Apéndices Funcionamiento general Peligro de distracción: las funciones de navegación pueden requerir una Comandos de control por voz: las configuración manual (no verbal). Si funciones del sistema basado en Windows intenta ajustar esta configuración o Automotive se pueden ejecutar utilizando introducir datos mientras conduce puede solo comandos de voz.
  • Página 310 Apéndices 1. Uso seguro y legal las rutas correspondientes. Es probable que la base de datos de mapas de estas Reconoce que prestar atención al software funciones de navegación no contenga de Telenav puede suponer un riesgo de todos los servicios de emergencia, como lesiones o muerte para usted y para otras la policía, los parques de bomberos, los personas en situaciones que podrían...
  • Página 311: Limitaciones De La Licencia

    Apéndices 2. Información sobre la cuenta software de Telenav a otras personas, excepto en el caso de que transfiera Acepta que: (a) al registrar el software de permanentemente el software de Telenav; Telenav, proporcionará información veraz, o (e) utilizar el software de Telenav de precisa, actual y completa sobre usted ningún modo que (i) infrinja la propiedad mismo y (b) informará...
  • Página 312 Apéndices dependa de la precisión del sistema de SIMILARES) QUE SE PRODUZCAN POR navegación, ya que la finalidad de los EL USO O LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR mapas o las funciones del software de EL SOFTWARE DE TELENAV, AUNQUE SE Telenav no está...
  • Página 313 Apéndices 8. Disposiciones varias tener en cuenta que no hay jueces ni jurados en los procedimientos de arbitraje y que la decisión del árbitro será vinculante para las dos partes. Por el presente, Este Contrato constituye la totalidad del renuncia expresamente a su derecho a ser acuerdo entre Telenav y usted con juzgado por un jurado.
  • Página 314 Apéndices tanto, su uso del software de Telenav también está sujeto a dichos términos. El hecho de que Telenav o usted no exijan Acepta cumplir los siguientes términos y el cumplimiento de cualquier disposición condiciones adicionales, que son no afectará al derecho de la otra parte de aplicables a los proveedores de licencias exigir su cumplimiento en cualquier de Telenav:...
  • Página 315 Apéndices 9.2 Términos para el usuario final dispositivos informáticos o electrónicos exigidos por NAV2 (Shanghai) Co., Ltd conectados de forma inalámbrica o móvil, incluidos, sin limitación, teléfonos móviles, La información (“Información”) se ordenadores de bolsillo y de mano, buscas proporciona para su uso personal e interno, y asistentes personales digitales o PDA, o y no se puede revender.
  • Página 316 Apéndices Control de exportaciones IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO O DE AUSENCIA DE INFRACCIÓN. Algunos No está autorizado a exportar de ningún estados, territorios y países no permiten sitio ninguna parte de la Información, ni ciertas exclusiones de garantía, por lo que ningún producto directo de esta, a menos es posible que la exclusión anterior no se que cumpla y cuente con todas las...
  • Página 317 Apéndices Illinois [inserte “Países Bajos” cuando se En caso de que el funcionario contratante, utilice la Información HERE europea] ante el organismo gubernamental federal o cualquier litigio, reclamación o acción que cualquier otro funcionario público federal se produzca por la Información que le haya se niegue a utilizar la leyenda que se sido proporcionada por el presente, o con establece en el presente, dicho funcionario...
  • Página 318 Apéndices sión de esta información, ni (ii) por B. Información de Canadá. Las ninguna pérdida de beneficios o siguientes estipulaciones se aplican a contratos o cualquier otro daño la Información correspondiente a consecuencial de la naturaleza que Canadá, que puede incluir o reflejar fuera que pueda derivarse de un información procedente de otros licen- posible defecto de la información.
  • Página 319 Apéndices a otras maneras previstas, debe El usuario final indemnizará y no entregar el cliente) en los que se culpará a los licenciadores, incluidos incluyan las estipulaciones en nombre Her Majesty, Canada Post y NRCan de los licenciadores de Información de y sus respectivos funcionarios, terceros, incluidos Her Majesty, empleados y agentes frente a ni...
  • Página 320 Apéndices A. Avisos de terceros. Cualquiera o todas II. México. La siguiente estipulación se las copias de la Información y/o del aplica a la Información correspondiente empaquetado relacionado con ella a México, que incluye datos específicos deberán incluir los respectivos avisos de del Instituto Nacional de Estadística y terceros indicados a continuación Geografía (“INEGI”):...
  • Página 321 Apéndices ting, aplicaciones GIS, aplicaciones de Información correspondiente al territorio gestión de activos empresariales de Gran Bretaña, está condicionada a móviles, aplicaciones para centralitas, que el Cliente acate y cumpla el acuerdo aplicaciones telemáticas, aplicaciones escrito suscrito aparte con el Ordnance de internet de organización pública o Survey (“OS”) de elaboración y venta para proporcionar servicios de geocodi-...
  • Página 322 Apéndices C. Conformidad con OS. Sin perjuicio Gran “Contains Ordnance para la Sección IV(B) anterior, respecto Bretaña Survey data © Crown a la Información correspondiente al copyright and database territorio de Gran Bretaña, el Cliente right 2010 Contains Royal reconoce y acepta que Ordnance Survey Mail data ©...
  • Página 323 Apéndices siguientes párrafos, queda autorizado para haga el Cliente de las leyes y normativa copiar esta Información únicamente en la aplicables, incluidas pero sin limitación, medida que sea necesario para su uso las licencias y autorizaciones exigidas personal para (i) verla y (ii) guardarla, para distribuir las aplicaciones que siempre y cuando no elimine ningún aviso incorporan esa Información en tales...
  • Página 324 Apéndices Responsabilidad limitada: sustancialmente se describa en la documentación escrita relacionada EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY APLICABLE facilitada por NAV2 y los ingenieros de LO PERMITA, NI NAV2 NI SUS asistencia técnica de NAV2 harán todos LICENCIADORES (INCLUIDOS LOS los esfuerzos comerciales razonables para LICENCIADORES Y PROVEEDORES DE resolver cualquier problema que surja.
  • Página 325 Apéndices Control de exportaciones Copyright de Gracenote® Acepta no exportar a ningún sitio ninguna Datos sobre el CD y relacionados con la parte de la Información que le ha sido música obtenidos de Gracenote, Inc., facilitada, ni ningún producto directo de copyright ©...
  • Página 326 Apéndices Este dispositivo puede contener proporcione, incluido cualquier material información perteneciente a los con derechos de autor o información de proveedores de Gracenote. En tal caso, archivos de música. Acepta que Gracenote todas las restricciones establecidas en el puede ejercer sus respectivos derechos, ya presente documento con respecto a los sea de forma colectiva o por separado, Datos de Gracenote se aplicarán también...
  • Página 327: Aprobaciones De Tipo

    Apéndices GRACENOTE SEA ININTERRUMPIDO. Este dispositivo cumple con la sección 15 GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO A de las normas de la FCC (Comisión federal PROPORCIONARLE TIPOS DE DATOS de comunicaciones) y la normativa MEJORADOS O ADICIONALES QUE RSS-210 de Industry Canada. Su GRACENOTE PUEDA ELEGIR funcionamiento está...
  • Página 328 Apéndices E207817 E207819 Abu Dhabi, Dubai Jordania E207820 Malasia E197509 E197811 Moldavia E202555 Brasil E207821 Marruecos E207818 Unión Europea (UE) Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AUA esESP, Edition date: 06/2015, First Printing...
  • Página 329 Apéndices E198001 Filipinas E203899 E197844 Serbia E203679 Taiwán E207822 Singapur E198002 República de Sudáfrica E198009 Ucrania Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AUA esESP, Edition date: 06/2015, First Printing...
  • Página 330 Mustang (CZG) Vehicles Built From: 13-07-2015, GR3J 19A321 AUA esESP, Edition date: 06/2015, First Printing...
  • Página 331 Índice alfabético Alarma antirrobo - Vehículos con: Sensor interior..............53 Activación de la alarma........54 Desactivación de la alarma......54 Véase: Climatización..........96 Disparo de la alarma...........53 Protección completa y reducida....53 Véase: Frenos............130 Sistema de alarma..........53 Accesorios Alfombrillas.............157 Véase: Recomendación de las piezas de Alineación de los faros - Volante a la repuesto .............10 derecha............184...
  • Página 332 Índice alfabético Arranque de un motor de gasolina..113 Bloqueo y desbloqueo.........46 Apagado automático del motor....114 Apertura del maletero........49 Apagado del motor con el vehículo Autobloqueo............47 detenido.............115 Bloqueo y desbloqueo de las puertas con Apagado del motor con el vehículo en el paletón de la llave........48 marcha..............115 Bloqueo y desbloqueo de las puertas desde...
  • Página 333 Índice alfabético Cambio de bombillas.........185 Cierre de la capota........153 Cifras de consumo de Faro................186 combustible..........223 Intermitente delantero........187 Cinturones de seguridad......24 Luces LED..............188 Climatización automática......99 Luz antiniebla delantera........187 Climatización..........96 Luz antiniebla trasera........188 Luz de conducción diurna........187 Funcionamiento...........96 Climatización ..........274 Luz de cruce y de carretera de los faros..............186 Comandos voz para el sistema de control Luz de marcha atrás.........188...
  • Página 334 Índice alfabético Conducción económica......156 Cuadro de instrumentos......72 Cuidado de los neumáticos......201 Accesorios.............156 Cuidados del vehículo.........191 Anticipación............156 Cambio de marchas..........156 Presión de los neumáticos......156 Sistemas eléctricos...........156 Demora de salida de los faros....64 Velocidad eficiente..........156 Conducción por agua........156 Diferencial de deslizamiento Configuración..........237 limitado............129 Dimensiones del vehículo - Coupé..216 Ajustes..............243...
  • Página 335 Índice alfabético Faros automáticos.........63 Inflado de neumáticos en caso de pinchazo Faros activados por el Véase: Kit de reparación de neumáticos limpiaparabrisas..........63 ................194 Filtro de aire del habitáculo ....104 Información general sobre Filtro de combustible .........179 radiofrecuencias..........36 Forma correcta de sentarse.....105 Información ..........269 Freno de estacionamiento......131 Asistencia de emergencia......270...
  • Página 336 Índice alfabético Lavalunetas Luces de aviso y de control......74 Véase: Limpialunetas y lavalunetas....59 Abrochar el cinturón de seguridad....75 Lavaparabrisas..........60 Aceite de motor.............75 Limpialunetas y lavalunetas......59 Airbag delantero...........75 Limpiaparabrisas automáticos....59 Avería de la luz de cruce........75 Limpiaparabrisas...........59 Bajo nivel de combustible.........75 Barrido intermitente..........59 Batería...............74 Limpiaparabrisas ajustables a la...
  • Página 337 Índice alfabético Mensajes informativos........86 Nivelación de los faros.........65 Airbag................87 Posiciones recomendadas del interruptor Añadir................87 de nivelación de los faros......66 Número de identificación del Arranque en pendiente........89 vehículo............219 Asientos..............92 Batería y sistema de carga........87 Combustible............89 Control electrónico de estabilidad....89 Pantallas informativas.........78 Control tracción............94 Freno de estacionamiento.......92 Información general..........78...
  • Página 338 Índice alfabético Recordatorio del cinturón de Señales acústicas de aviso e seguridad............25 indicadores.............77 Desconexión del testigo del cinturón de Alerta de aviso de sistema sin llave....77 seguridad............25 Tono de aviso de faros encendidos....77 Registro de datos de incidentes Tono de aviso de freno de estacionamiento Véase: Registro de datos........9 accionado............77 Registro de datos..........9...
  • Página 339 Índice alfabético Teléfono ............261 Ventanillas y retrovisores térmicos..103 Ajustes del teléfono..........267 Retrovisores exteriores térmicos....104 Comandos de voz del teléfono....269 Ventanilla trasera térmica......103 Ventanillas y retrovisores......68 Enlace de teléfonos móviles Ventilación adicionales............263 Enlace de un teléfono móvil por primera Véase: Climatización..........96 vez...............262 Hacer llamadas..........264 Véase: Número de identificación del...

Tabla de contenido