Página 3
D539/SMAX/MP/ Edición: 05/2017 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company. El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res- ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC®...
Contenido Reemplazo de una llave extraviada o un Introducción mando a distancia........34 Acerca de este manual........7 Glosario de símbolos........7 MyKey Grabación de datos.........9 Funcionamiento..........35 Recomendación de las piezas de Creación de MyKey........36 repuesto............10 Borrado de toda la información de Equipos de comunicación móvil....11 MyKey..............37 Comprobación del estado del sistema Guía rápida...
Página 5
Contenido Limpiaparabrisas y lavapara- Cuadro de instrumentos brisas Cuadro de instrumentos......80 Limpiaparabrisas...........58 Indicadores y luces de advertencia..83 Limpiaparabrisas automático....58 Señales acústicas de aviso e indicadores...........87 Limpialuneta y lavaluneta......59 Lavafaros............60 Pantallas informativas Iluminación Información general........88 Mensajes de información......96 Información general........61 Control de la iluminación......61 Climatización Encendido automático de faros....62 Funcionamiento...........109...
Página 6
Contenido Compartimentos Control de tracción guardaobjetos Funcionamiento..........167 Consola central..........138 Uso del control de tracción.......167 Portalentes.............138 Control de estabilidad Arranque y parada del motor Funcionamiento...........168 Información general........139 Uso del control de estabilidad....169 Arranque sin llave.........139 Ayuda de estacionamiento Bloqueo del volante de dirección..140 Arranque de un motor Nafta....140 Funcionamiento..........170 Desconexión del motor......144...
Página 7
Contenido Portaequipajes..........199 Comprobación del aceite de motor..228 Ventilador de refrigeración del motor............228 Remolque Comprobación del líquido refrigerante Conducción con un trailer......201 de motor.............229 Control de balanceo del trailer....202 Comprobación del aceite de la caja de Puntos de remolque........202 cambios automática......230 Remolque del vehículo sobre las cuatro Comprobación del líquido de frenos..230 ruedas............203...
Página 8
Contenido Capacidades y especifica- Apéndices ciones Contrato de licencia de usuario final...............367 Datos técnicos motor.........262 Declaración de conformidad....401 Relaciones de transmisión.......263 Especificaciones de la suspensión..264 Pesos..............265 Dimensiones del vehículo......266 Puntos de sujeción para equipos de remolque.............267 Placa de identificación del vehículo..268 Número de identificación del vehículo............269 Número del motor........270...
ACERCA DE ESTE MANUAL de una pieza como del lado izquierdo o del lado derecho. El lado correspondiente se Gracias por elegir Ford. Le recomendamos determina teniendo en cuenta la que dedique un poco de su tiempo para orientación del asiento de adelante.
Página 11
Introducción Líquido de frenos, no derivado Abrochar cinturón de seguridad del petróleo Inflamable Sistema de frenos Airbag delantero Filtro de aire del habitáculo Faros antiniebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre o apertura del seguro para de combustible niños Compartimiento de fusibles...
Introducción Consultar las instrucciones de Limpia y lavaparabrisas operación Alarma de emergencia GRABACIÓN DE DATOS Ayuda de estacionamiento Una gran cantidad de componentes electrónicos del vehículo incorporan módulos de almacenamiento de datos que almacenan datos técnicos sobre las Freno de estacionamiento condiciones del vehículo, eventos y desperfectos de forma temporal o permanente.
Garantía de Ford. Es Terceros no autorizados podrían obtener posible que la Garantía de Ford no cubra acceso a los datos del vehículo, lo que los daños ocasionados al vehículo como podría perjudicar el rendimiento de los...
Introducción EQUIPOS DE COMUNICACIÓN MÓVIL PELIGRO Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, choques y lesiones. Se recomienda que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
Guía rápida VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Difusores de aire. Véase Rejillas de ventilación (página 109). Palanca de las luces de giro. Véase Intermitentes (página 69). Controles de la pantalla de información. Véase Control de pantalla informativa (página 57). Cuadro de instrumentos.
Página 16
Guía rápida Interruptor de ayuda de estacionamiento. Interruptor de Start/Stop automático. Véase Ayuda de estacionamiento (página 170). Freno de estacionamiento. Véase Freno de estacionamiento eléctrico (página 163). Botón de arranque sin llave. Véase Arranque sin llave (página 139). Control de audio. Control de voz. Véase Mando del sistema de audio (página 55).
Seguridad para niños Véase Airbag del acompañante (página INSTALACIÓN DE LOS 26). SISTEMAS DE SEGURIDAD AVISOS PARA NIÑOS No modifique los asientos para niños de ninguna manera. No lleve a un niño en su regazo cuando el vehículo esté en movimiento.
Página 18
Seguridad para niños Asiento de seguridad para bebés Asientos auxiliares AVISOS No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar sólo con la correa de la cintura del cinturón de seguridad. No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar con un cinturón de seguridad flojo o torcido.
Página 19
Seguridad para niños Asiento auxiliar (grupo 2) Puntos de anclaje ISOFIX e iSize Asegure a los niños que pesan más de 15 kg PELIGRO pero que miden menos de 150 cm en un asiento auxiliar o un almohadón auxiliar. Use un dispositivo antirrotación al utilizar el sistema ISOFIX.
Página 20
Seguridad para niños Su vehículo posee puntos de anclaje ISOFIX para colocar los asientos para niños ISOFIX universalmente aprobados. El sistema ISOFIX posee dos brazos accesorios en el asiento para niños que se acoplan a los puntos de anclaje de los asientos traseros externos, donde el almohadón se une con el respaldo.
PARA NIÑOS Colocación de un asiento para niños con una pata de soporte AVISOS Consulte a un Concesionario Ford AVISOS para conocer los detalles más Si usa un asiento para niños con una recientes sobre nuestros asientos pata de soporte, asegúrese de que...
Página 22
Seguridad para niños AVISOS AVISOS Reinstale el apoyacabeza luego de Apoyacabezas (página 122). quitar el asiento para niños. Véase Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta De 9 a De 15 a De 22 a Hasta 13 kg 10 kg 18 kg 25 kg...
Página 23
En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax Romer Duo. Consulte a un Concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para...
Seguridad para niños SEGUROS PARA NIÑOS Seguros eléctricos para niños Presione el interruptor para activarlos. Vuelva a oprimir el interruptor para deshabilitarlos. Nota: Si tiene habilitados los seguros para niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo. Nota: Si puso los seguros para niños, no se pueden utilizar los interruptores de los alzacristales eléctricos traseros.
Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Si no escucha un clic claro, no se ha abrochado el cinturón de seguridad correctamente. No ajustar correctamente el cinturón de seguridad puede reducir su eficacia y aumentar el riesgo de sufrir lesiones en un choque.
Cinturones de seguridad El retractor para el cinturón de seguridad PELIGRO central trasero está ubicado en el techo. Colóquese el cinturón de seguridad Para ajustar el cinturón de seguridad: correctamente para su seguridad y la de su bebé. No use solamente el Tire el cinturón de seguridad de manera cinturón de seguridad de hombro o el continua para desenrollarlo.
RECORDATORIO DE sonará un tono. CINTURONES DE SEGURIDAD Apagado del sistema PELIGRO Consulte a un Concesionario Ford. El sistema sólo proporcionará protección cuando use el cinturón de seguridad correctamente. Recordatorio de cinturón de seguridad delantero...
Comuníquese contacto con un airbag desplegado puede de inmediato con un Concesionario Ford. ocasionar reacciones alérgicas o inflamación. La pérdida temporal de la audición es también una posibilidad debido...
Sistema de seguridad pasivo momento del despliegue del airbag. Por AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE este motivo, es sumamente importante que los pasajeros se encuentren debidamente asegurados y tan lejos como sea posible del módulo de airbags sin que esto comprometa el control del vehículo. Los airbags no requieren mantenimiento de rutina.
Sistema de seguridad pasivo El interruptor se encuentra en el extremo Activación del airbag del pasajero del cuadro de instrumentos del lado del PELIGRO pasajero. El indicador de desactivación de la bolsa de aire del acompañante se Active el airbag del acompañante encuentra en la consola central.
Sistema de seguridad pasivo AVISOS No utilice fundas de asiento accesorias. El uso de fundas de asiento accesorias puede impedir que los airbags laterales se desplieguen y aumentar el riesgo de lesión en un accidente. No intente realizar tareas de mantenimiento, reparar o modificar el sistema de seguridad adicional de los airbags del asiento, sus fusibles o la...
Sistema de seguridad pasivo Nota: El airbag tiene un umbral de despliegue inferior al de los airbags delanteros. En una colisión menor, es probable que solo se despliegue el airbag inferior. AIRBAGS DE CORTINA LATERAL Los airbags están sobre las ventanillas laterales delanteras y traseras.
Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Llave retráctil remota (Si está equipado) Nota: Los cambios o las modificaciones Use la hoja de la llave para arrancar el que no estén expresamente aprobadas por vehículo y para poner o quitar el seguro de la parte responsable del cumplimiento la puerta del conductor desde afuera del podrían invalidar la autoridad del usuario...
Página 34
Llaves y mandos a distancia Llave pasiva (Si está equipado) Nota: Las llaves de respaldo de su vehículo vienen con una etiqueta de seguridad que brinda información importante para la reproducción de la llave. Guarde la etiqueta en un lugar seguro para referencia futura. La llave pasiva hace funcionar los seguros Uso de la hoja de la llave eléctricos.
Página 35
Llaves y mandos a distancia 2. Mientras realiza presión hacia arriba, Llave retráctil remota mueva la tapa hacia atrás para El comando a distancia usa una pila de litio desengancharla. Retire suavemente la tipo botón de tres volts CR2032, o su llave mientras realiza esta operación.
Página 36
Llaves y mandos a distancia Nota: No toque los contactos de la pila ni Deslice la cubierta de liberación desde la tarjeta de circuito impreso con el la parte posterior del comando a destornillador. distancia y gire la cubierta hacia afuera. 4.
(página 127). REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede comprar llaves de reemplazo o controles remotos en un concesionario Ford. Los concesionarios Ford pueden programar los controles remotos de su vehículo. Véase Sistema pasivo antirrobo (página 51).
MyKey Configuración estándar FUNCIONAMIENTO Las siguientes configuraciones no pueden El sistema le permite programar llaves con modificarse: modos de conducción limitados para • Recordatorio de cinturón de seguridad. promover buenos hábitos de conducción. No puede desactivar esta función. El Puede usar todas menos una de las llaves sistema de audio se silenciará...
MyKey CREACIÓN DE MYKEY PELIGRO No establezca el límite de velocidad Utilice la pantalla de información para máxima de MyKey a un límite que crear una MyKey: evite que el conductor mantenga una Inserte la llave que quiera programar velocidad segura de acuerdo con los en el encendido.
MyKey Cuando se le indique, mantenga Programación/Modificación de la presionado el botón OK hasta que vea un configuración adaptable mensaje que le diga que etiquete esta llave Utilice la pantalla de información para como una MyKey. La llave quedará acceder a la configuración adaptable de limitada en el siguiente arranque.
Página 41
MyKey Para borrar todas las MyKeys de la configuración MyKey, presione el botón de la flecha izquierda para acceder al menú principal y desplácese hasta: Mensaje Acción y Descripción Ajustes Presione el botón OK o el botón de flecha derecha. MyKey Presione el botón OK o el botón de flecha derecha.
REMOTOS MyKey no es compatible con sistemas de arranque a distancia de repuesto no aprobados por Ford. Si elige instalar un sistema de arranque a distancia, consulte a un Concesionario Ford para obtener un sistema de arranque a distancia aprobado por Ford.
Página 43
MyKey Problema Causas posibles El sistema antirrobo pasivo está desactivado o en modo ilimitado. No puedo programar las La llave empleada para arrancar el vehículo no es una configuraciones programa- llave de administrador. bles. No hay ninguna llave MyKey programada para su vehículo. Véase Creación de MyKey (página 36).
Puertas y cerraduras comando a distancia o activar el BLOQUEO Y DESBLOQUEO encendido para restablecer la función de estos interruptores. Puede activar o Nota: Compruebe que el vehículo tenga desactivar esta función mediante la puestos los seguros antes de dejarlo sin pantalla de información.
Página 45
Puertas y cerraduras Presione y mantenga apretados Cierre doble de las puertas simultáneamente los botones de bloqueo PELIGRO y de desbloqueo del control remoto por lo menos durante cuatro segundos con el No utilice el cierre doble cuando haya encendido en la posición OFF (apagado). pasajeros o animales en el interior Las luces de giro parpadean dos veces del vehículo.
Puertas y cerraduras Lado izquierdo Cierre doble con la hoja de la llave Gire hacia la derecha para trabar. Gire la parte superior de la llave hacia la parte delantera del vehículo dos veces en Lado derecho tres segundos. Gire hacia la izquierda para trabar. Apertura con la hoja de la llave Desbloqueo Gire la parte superior de la llave hacia la...
Puertas y cerraduras Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar el Cierre del portón trasero portón trasero en un garaje u otro espacio cerrado para evitar dañarlo. Nota: No cuelgue nada, por ejemplo un portabicicletas, del vidrio o del portón trasero.
Página 48
Si el portón trasero eléctrico en todo momento. continúa cerrándose después de abrirse, pídale a un Concesionario Ford que Nota: Asegúrese de cerrar el portón trasero inspeccione el sistema. antes de poner en funcionamiento o en movimiento el vehículo, especialmente en...
Página 49
Puertas y cerraduras Con el botón de control externo Apertura del portón trasero Destrabe el portón trasero con el comando a distancia o el control eléctrico para destrabar las puertas. Si una llave pasiva está a 1 m o menos del portón trasero, este se destraba cuando presiona el botón de liberación del mismo.
Página 50
Puertas y cerraduras 3. Mantenga presionado el botón de Al abrir control del portón trasero en el portón El sistema se detiene cuando detecta un trasero hasta que escuche una alarma obstáculo y suena un tono. Una vez que que indique que la programación está quita el obstáculo, puede seguir haciendo completa.
Puertas y cerraduras Nota: Salpicar agua puede causar que el Para trabar y destrabar las puertas de portón trasero manos libres se abra. forma pasiva debe haber una llave pasiva Mantenga la llave de acceso inteligente válida dentro de una de las tres áreas de alejada del área de detección del paragolpe detección externas.
Página 52
Puertas y cerraduras Con la llave pasiva a 1 m del vehículo, toque el sensor de desbloqueo que se encuentra en la manija exterior de la puerta por unos segundos y jale la manija de la puerta para destrabar el vehículo. Tenga cuidado de no tocar el sensor de bloqueo de puertas o de jalar la manija de la puerta Con la llave pasiva a 1 m del vehículo,...
Página 53
Puertas y cerraduras Para activar todas las llaves pasivas, destrabe el vehículo con una llave pasiva que no esté desactivada o con la función de desbloqueo del comando a distancia. Todas las llaves pasivas se activan si arranca el motor o enciende el vehículo con una llave válida.
Llaves codificadas PELIGRO No active la alarma para protección Si pierde una llave, un Concesionario Ford total si hay pasajeros, animales u puede proporcionarle un reemplazo. Si es otros objetos en movimiento dentro posible, entréguelas con el número de llave del vehículo.
Página 55
Seguridad • Si enciende el vehículo sin una llave En el modo de protección total, los correctamente codificada. sensores interiores se encienden cuando activa la alarma. • Si los sensores interiores detectan movimiento dentro del vehículo. Protección parcial Si se dispara la alarma, la bocina de la En el modo de protección parcial, los alarma sonará...
Lleve todos los controles remotos a un Concesionario Ford si existe un posible problema de alarma en su vehículo. Activación de la alarma La alarma se activa cuando traba el vehículo.
Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: COLUMNA AJUSTABLE DE LA DIRECCIÓN MANUAL PELIGRO No ajuste el volante con el vehículo en movimiento. Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta. Véase Modo correcto de sentarse (página 122). 3.
Volante de dirección 3. Oprima nuevamente el control de la columna de la dirección. Es posible que la columna de la dirección comience a moverse nuevamente. 4. Cuando la columna de la dirección se detenga, continúe presionando el control por algunos segundos adicionales.
Volante de dirección CONTROL POR VOZ Subir volumen. Bajar volumen. Presione el botón para activar o desactivar el control por voz. Lea la información sobre Silenciar. SYNC. Multimedia. Buscar hacia abajo o anterior. CONTROL DE VELOCIDAD Buscar hacia arriba o siguiente. CRUCERO MULTIMEDIA Tipo 1...
Volante de dirección Tipo 2 Funciones del control de la pantalla de información Véase Limitador de la velocidad (página 189). Este control funciona del mismo modo que el control central del panel frontal. Véase Unidad de audio (página 277). CONTROL DE PANTALLA Use este control para ajustar el lado INFORMATIVA derecho de la pantalla de información.
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Intervalo de barrido corto. Un solo barrido. Barrido intermitente. Barrido intermitente. Intervalo de barrido largo. Barrido normal. Use el control giratorio para ajustar el Barrido a alta velocidad. intervalo de barrido intermitente. Nota: Descongele completamente el parabrisas antes de activar el Limpiaparabrisas dependiente de limpiaparabrisas.
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Nota: Si aparecen rayas o manchas en el Mantenga la parte exterior del parabrisas parabrisas, limpie el parabrisas y las limpia. El sensor de lluvia es muy sensible escobillas del limpiaparabrisas. Véase y los limpiaparabrisas pueden funcionar si Comprobación de las escobillas del ingresa suciedad, humedad o insectos en limpiaparabrisas (página 233).
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LAVAFAROS Cuando las ópticas delanteras estén encendidas, sus lavafaros funcionarán con el lavaparabrisas. Nota: Los lavafaros no funcionarán cada vez que use el lavaparabrisas. Esto es para evitar que se vacíe el depósito de líquido del lavaparabrisas demasiado rápido. Barrido intermitente.
Rayas, marcas de goteo o gotas de Seleccione la posición B en el control de agua grandes presentes en el interior iluminación para encender las luces de del lente. estacionamiento. Si ve condensación inaceptable, solicite que un Concesionario Ford revise el vehículo.
Iluminación Un lado Destello manual de los faros Lado derecho Tire de la palanca levemente hacia usted Lado izquierdo y suéltela para encender los faros. Luces altas ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE FAROS PELIGRO El sistema no lo exime de su responsabilidad de manejar con el debido cuidado y atención.
Iluminación Cuando el control de luces está en la REÓSTATO DE ILUMINACIÓN posición de luces automáticas, las ópticas DEL CUADRO DE delanteras se encienden en condiciones INSTRUMENTOS de poca luz o cuando el limpiaparabrisas está activado. Nota: Al ajustar la configuración de Las ópticas delanteras permanecerán Atenuación automática en la pantalla de encendidas durante un tiempo después...
AVISOS Nota: Siempre instale piezas originales de El sistema no lo exime de su Ford cuando reemplaza las lámparas de las responsabilidad de manejar con el ópticas delanteras. Otras lámparas pueden debido cuidado y atención. Es reducir el rendimiento del sistema.
Iluminación Cuando el sistema esté activo, la luz alta El indicador se encenderá para se encenderá si: confirmar cuando el sistema esté listo para ayudar. • está lo suficientemente oscuro para necesitar el uso de luces altas, Anulación manual del sistema •...
Iluminación Nota: La velocidad del vehículo debe ser superior a 40 km/h para que el sistema funcione. FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS Presione el control para encender o apagar los faros antiniebla. Puede encender los faros antiniebla cuando el control de luces está en cualquier posición, excepto en apagado.
Iluminación Para ajustar el nivel de los haces de los FAROS ANTINIEBLA faros principales: TRASEROS Presione el control para encender o apagar los faros antiniebla. Sólo puede encender los faros antiniebla Presione el control para liberarlo. traseros cuando los faros antiniebla 2.
Página 71
Iluminación El sistema solamente funcionará con el interruptor de control de iluminación en la posición de encendido automático de luces. Nota: Podría haber una demora hasta de cinco segundos antes de que el sistema funcione cuando el vehículo se maneja por primera vez.
Iluminación FAROS DIRECCIONALES Faro de la óptica delantera Faro direccional. Las luces direccionales iluminan el interior INTERMITENTES de un ángulo cuando gira el volante de dirección o cuando enciende los indicadores de la dirección. Levante o baje la palanca para usar las luces de giro.
Iluminación Nota: Mueva la palanca hacia arriba o hacia Tipo 1 abajo para que las luces de giro destellen tres veces cuando desee indicar un cambio de carril. LUCES INTERIORES Las luces se encienden en las siguientes condiciones: • Abra cualquiera de las puertas. •...
Iluminación Tipo 3 Luces interiores traseras (Si está equipado) Tipo 1 Tipo 2 Función de la puerta Todas las luces encendidas Luces de techo individuales. Tipo 3 Nota: Puede encender cada luz de lectura individual presionando el botón de luz individual correspondiente.
Ventanillas y espejos retrovisores Cómo restablecer el ascenso de un solo ALZACRISTALES ELÉCTRICOS toque AVISOS Mantenga levantado el control hasta que la ventanilla esté totalmente No deje a los niños solos en su cerrada. vehículo ni les permita jugar con las ventanas eléctricas.
Nota: Puede activar o desactivar esta función mediante la pantalla de PELIGRO información, o bien puede consultar a un Concesionario Ford. Véase Información No ajuste los espejos mientras el general (página 88). vehículo está en movimiento. Este podría provocar la pérdida de control Nota: Para accionar esta función, el relé...
Página 77
Ventanillas y espejos retrovisores Espejos plegables eléctricos (Si está equipado) Espejo del lado izquierdo. Control de ajuste. Para plegar ambos espejos, asegúrese de Espejo del lado derecho. encender el vehículo (con el encendido en modo accesorio o el motor en marcha) y Para ajustar un espejo, realice lo siguiente: luego: Presione A o C para seleccionar el...
Página 78
Ventanillas y espejos retrovisores Espejo flojo Puede restablecer los espejos de la siguiente manera: Si los espejos plegables eléctricos se Use el control del espejo plegable pliegan de manera manual, podrían no eléctrico para plegar y desplegar los funcionar correctamente, incluso después espejos.
Ventanillas y espejos retrovisores 4. Vuelva a colocar el espejo retrovisor Monitor de punto ciego (Si está equipado) interior según sus preferencias. Nota: Si ya programó una posición, espere ESPEJO RETROVISOR que el espejo deje de moverse antes de INTERIOR volver a posicionarlo.
Ventanillas y espejos retrovisores Tire hacia abajo del borde posterior del ESPEJO RETROVISOR PARA espejo para el cuidado de niños para SUPERVISIÓN DE NIÑOS abrirlo. Puede ajustar el espejo para el cuidado de niños a cualquier posición En las consolas del techo de hasta la apertura total para ayudar con la almacenamiento doble, el espejo de visibilidad.
Ventanillas y espejos retrovisores Función de rebote CORTINA SOLAR - VEHÍCULOS CON: PANEL PANORÁMICO El parasol se detendrá automáticamente al cerrarse. Retrocederá un poco si se DEL TECHO (Si está equipado) encuentra con un obstáculo. AVISOS Reaprendizaje del parasol No deje a los niños solos en el PELIGRO vehículo ni les permita jugar con el parasol.
Página 82
Ventanillas y espejos retrovisores Confirme que el reaprendizaje fue correcto al abrir y cerrar el parasol.
Cuadro de instrumentos Tipo 1 Tacómetro. Pantalla de información. Velocímetro. Medidor de combustible. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor.
Página 84
Cuadro de instrumentos Tipo 2 Tacómetro. Pantalla de información. Velocímetro. Medidor de combustible. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor. Temperatura del aire exterior Pantalla de información Muestra la temperatura del aire exterior. Odómetro Brújula Se encuentra en la parte inferior de la pantalla de información.
Página 85
Cuadro de instrumentos Configuraciones y personalización del La aguja debe moverse hacia la letra F vehículo cuando vuelva a cargar combustible al vehículo. Si luego de cargar combustible Véase Información general (página 88). la aguja apunta hacia la letra E, debe hacer revisar el vehículo pronto.
No conduzca el vehículo y arranca el vehículo. comuníquese con un concesionario Ford Dirección adaptativa de inmediato. Véase Dirección (página (Si está equipado) 195).
Página 87
Apague todo el equipo derecha y también cuando se eléctrico innecesario. Solicite de inmediato activan las luces intermitentes de que un concesionario Ford revise el emergencia. Si las luces permanecen vehículo. encendidas o parpadean más rápido, verifique que no haya una lámpara quemada.
Página 88
Asistencia para mantenerse en el Haga que un concesionario Ford revise su carril (Si está equipado) vehículo. Se enciende cuando activa el Indicador de los faros antiniebla sistema de mantenimiento de carril.
Página 89
Véase Sistema de control momento, haga que un concesionario Ford de emisiones (página 155). revise el sistema. Si la luz parpadea, se está produciendo una falla en el motor que podría dañar el...
Durante una falla, el sistema se apagará. Solicite de Señal de aviso de freno de mano inmediato que un concesionario Ford revise activado el vehículo. Véase Uso del control de estabilidad (página 169).
Pantallas informativas Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información PELIGRO Tipo 1 Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
Página 92
Pantallas informativas Viaje 1 Viaje 2 Velocidad Muestra una pantalla digital de la velocidad del vehículo. Dist. p/ vacío Muestra la distancia aproximada que su vehículo puede recorrer antes de quedarse sin combustible. Cta. km parcial Registra la distancia de cada viaje indivi- dual.
Página 93
Pantallas informativas Econ. comb. Hist. combust. Muestra un gráfico de barras del historial de combustible. Velocid. media Muestra la velocidad promedio desde la última reconfiguración de la función. Todos los valores Dist. p/ vacío Eco comb inst Consumo med. Velocid. media Auto StartStop La mensajería de StartStop automático le brindará...
Página 94
Pantallas informativas Asist.conduc. Activ. frenos Limitador velocidad Manual Inteligente Tolerancia Señales tráfico Pantalla Siempre visible Alerta velocid. Tolerancia alerta velocidad Tono Monitor presión Presión neum. Sost. OK p/ reiniciar Ctrl. remolque Ajustes Vehículo Alarma Seleccione la configuración. Consultar Apg auto mot Tonos Estac.
Página 95
Pantallas informativas Ajustes Volv. Cerrar Cierre incorr. Abrir Seleccione la configuración. Interr. inhib. Retrov. eléctr. Plegar auto. Estado aceite Sost. OK para reiniciar Calef. estática Calef. cont. Programación Seleccione la configuración. Seguro estac. Cajuela autom. Seleccione la configuración. Cinturones Desact. timb. Ventanas Seleccione la configuración.
Página 96
Pantallas informativas Tipo 2 • Presione el botón de flecha hacia arriba y el botón de flecha hacia abajo para desplazarse y resaltar las opciones dentro de un menú. • Presione el botón de flecha derecha para ingresar a un submenú. •...
Página 97
Pantallas informativas Nota: Puede restablecer el rendimiento de combustible promedio al mantener presionado el botón OK ubicado en los controles izquierdos del volante. Asist. conductor Control tracción Direc. adaptable Seleccione la configuración. Punto ciego Tráfico cruzado Piloto automático Seleccione la configuración. Driver Alert Freno de pendiente AWD inteligente...
Página 98
Pantallas informativas Ajustes Vehículo Alarma Seleccione la configuración. Consultar Apg. auto. motor Tonos Estac. encontr. Información Susp. sel. Seleccione la configuración. conduct. Entrada / Salida fácil Luces Luces frontales adap- Luces front. adapt. tables Ubicación tráfico Seleccione la configura- ción. Luz alta autom.
Pantallas informativas Ajustes Cinturones Ventanas Seleccione la configuración. Limpia parabrisas MyKey Crear MyKey Asistencia 911 No molestar Seleccione la configuración. Control tracción Velocidad máx. Alerta velocid. Límit. volumen Borrar MyKeys Seleccione la configuración. Pantalla Distancia Temperatura Presión neumá- Seleccione la configuración. tico Idioma Vehículo...
Página 100
Estacionamiento activo Mensaje Acción Falla del asistente esta- El sistema requiere de mantenimiento debido a una falla. cionamiento activo Consulte a un concesionario Ford. Airbag Mensaje Acción Sensor ocupante El sistema detecta una falla que se debe a un sensor BLOQUEADO Retire bloqueado.
Página 101
Limpie el limpiaparabrisas. Cámara delant. averiada El sistema requiere de mantenimiento debido a una falla. Requiere servicio Consulte a un concesionario Ford. Cámara delantera no El sensor de la cámara delantera no funciona correcta- disponible temporalmente mente. Espere un momento para que el sensor se enfríe.
Página 102
Detenga el vehículo en un lugar seguro y deje que el motor se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con un concesionario Ford. Véase Comproba- ción del líquido refrigerante de motor (página 229). Falla del motor, reparación El motor necesita mantenimiento.
Página 103
Encendido activado El vehículo está en el estado de encendido activado. Falla sistema de Hay un problema con el sistema de arranque del vehículo. arranque Consulte a un concesionario Ford para repararlo.
Página 104
Mensaje Acción Sistema para mantener Se ha producido una falla en el sistema. Comuníquese con carril, averiado Requiere un concesionario Ford lo antes posible. servicio Cámara delantera no El sistema ha detectado una condición que provocó que este disponible temporal- no se encuentre disponible temporalmente.
Página 105
(página 230). Revisar sistema de El sistema de frenos necesita mantenimiento. Detenga el frenos vehículo en un lugar seguro. Consulte a un concesionario Ford. Temperatura excesiva La temperatura del refrigerante del motor es excesivamente en refrigerante de motor alta.
Página 106
Mensaje Acción Revisar asist. para esta- El sistema detectó una condición que requiere atención. cionar frontal Consulte a un concesionario Ford. Véase Asistencia de estacionamiento delantero (página 172). Revisar asist. estacionar El sistema detectó una condición que requiere atención. trasera Consulte a un concesionario Ford.
Página 107
Ford. Freno de mano averiado El sistema del freno de mano eléctrico detectó una condición Servicio inmediato que requiere atención. Consulte a un concesionario Ford. Freno de mano no acti- No se aplicó el freno de mano eléctrico. vado Freno de mano en modo El freno de mano eléctrico está...
Página 108
Pérdida de dirección El sistema de la dirección hidráulica no funciona. Detenga el Pare con cuidado vehículo en un lugar seguro. Consulte a un concesionario Ford. Falla asistencia de la El sistema de la dirección hidráulica detectó una condición dirección Requiere...
Página 109
Hay una falla en el sistema de control de presión de los neumáticos neumáticos. Si la advertencia persiste o continúa encendién- dose, comuníquese con un concesionario Ford. Véase Sistema de control de la presión de los neumáticos (página 247). Falla en sensor de Hay una falla en el sensor de presión de los neumáticos o está...
Página 110
Se produjo un derrape y las luces de emergencia se activaron. Luces de emergencia activadas Transmisión Mensaje Acción Transmisión averiada Consulte a un concesionario Ford. Servicio inmediato Transmisión sobrecalen- La transmisión se sobrecalentó y debe enfriarse. Deténgase tada Pare con cuidado en un lugar seguro lo antes posible. Transmisión sobrecalen- La transmisión se sobrecalentó...
Página 111
Pantallas informativas Mensaje Acción Transmisión AdaptMode La transmisión está ajustando la estrategia de cambios. Transmisión Indicat- La transmisión está bloqueada y no puede seleccionar los Mode Seguro activado cambios. Transmisión Indicat- La transmisión está desbloqueada y puede seleccionar los Mode Seguro desacti- cambios.
Climatización Nota: Cuando utiliza el aire acondicionado, FUNCIONAMIENTO el vehículo utiliza más combustible. Aire exterior REJILLAS DE VENTILACIÓN Mantenga las tomas de aire en frente del parabrisas libre de obstrucciones (como Difusores de aire centrales por ejemplo, nieve u hojas) para permitir que el climatizador funcione de manera eficaz.
Climatización Difusores de aire laterales CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA - VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE AUDIO SONY Nota: Puede cambiar las unidades de temperatura entre grados Fahrenheit y grados centígrados. Véase Configuración (página 339).
Página 114
Climatización Aire acondicionado: oprima el botón para encender o apagar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo con aire exterior. Para disminuir el tiempo que se tarda en alcanzar una temperatura adecuada en climas cálidos, conduzca con las ventanillas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío de las ventilaciones.
Climatización Descongelamiento: úselo para distribuir el aire a través de las ventilaciones del parabrisas. La distribución del aire al cuadro de instrumentos y a las ventilaciones del piso se apaga. También puede usar esta configuración para descongelar y limpiar el parabrisas cuando este tiene una capa delgada de hielo.
Página 116
Climatización Control de temperatura del lado izquierdo: ajuste la configuración de temperatura del lado izquierdo. Este control también ajusta la temperatura del lado derecho cuando apaga el modo de zona dual. AUTO: presione el botón para encender el funcionamiento automático. Se usa para seleccionar la temperatura deseada.
Página 117
Climatización A/C: presione el botón para encender o apagar el aire acondicionado. Para disminuir el tiempo que se tarda en alcanzar una temperatura adecuada en climas cálidos, conduzca con las ventanillas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío de las ventilaciones. Nota: En ciertas situaciones (por ejemplo, descongelamiento máximo), el compresor del aire acondicionado puede continuar funcionando aunque el aire acondicionado esté...
Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA - VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD Control de temperatura del lado izquierdo: ajuste la configuración de temperatura con el control que se encuentra en el lado izquierdo. Este control también ajusta la temperatura del lado derecho cuando apaga el modo de zona dual.
Página 119
Climatización Control de temperatura del lado derecho: ajuste la temperatura del lado derecho. Aire acondicionado: oprima el botón para encender o apagar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo con aire exterior. Para disminuir el tiempo que se tarda en alcanzar una temperatura adecuada en climas cálidos, conduzca con las ventanillas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío de las ventilaciones.
Climatización Calefacción de la ventanilla trasera: presione el botón para encender o apagar la calefacción de la ventanilla trasera. Véase Desempañador de parabrisas, luneta y espejos retrovisores (página 121). AUTO: presione el botón para encender el funcionamiento automático. Se usa para seleccionar la temperatura deseada.
Página 121
Climatización Calefacción rápida del interior Vehículo con climatizador manual Vehículo con climatizador automático Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione el botón AUTO (Menú). posición de la velocidad alta. Ajuste el control de temperatura al Ajuste el control de la temperatura a la máximo.
Página 122
Climatización Configuración recomendada del enfriamiento Vehículo con climatizador manual Vehículo con climatizador automático Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione el botón AUTO (Menú). posición central. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de la temperatura a la medio de la zona de frío.
Climatización CLIMATIZACIÓN TRASERA Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Asientos calefaccionados (si está equipado): presione el botón para encender o apagar los asientos calefaccionados. Véase Asientos calefaccionados (página 135). Control de temperatura: controla la temperatura del aire que circula en el vehículo.
Nota: No limpie la carcasa ni el cristal de Concesionario Ford. los espejos con productos abrasivos fuertes, combustible u otros productos de limpieza derivados del petróleo.
Asientos • Ajuste el apoyacabeza de forma que MODO CORRECTO DE la parte superior quede al mismo nivel SENTARSE que la parte superior de la cabeza y lo más adelante posible. Asegúrese de AVISOS permanecer cómodo. No recline demasiado el respaldo, ya •...
Página 126
Asientos Nota: Antes de ajustar el apoyacabeza, Un botón de desbloqueo y ajuste ajuste el respaldo a una posición de del tubo guía. conducción vertical. Ajuste el apoyacabeza Un botón de desbloqueo y de forma que la parte superior quede al extracción del tubo guía.
Asientos Los asientos manuales del conductor y los pasajeros pueden contar con: A B C D una barra para mover el asiento Ajuste el respaldo a una posición de hacia atrás y hacia adelante, conducción vertical. un control para ajustar el soporte 2.
Página 128
Asientos Asientos delanteros de contorno Ajuste lumbar eléctrico múltiple con Active Motion (Si está equipado) Nota: El sistema de masajes se apagará después de 20 minutos. Nota: Para activar los asientos, el motor debe estar en funcionamiento o el vehículo debe estar en modo accesorio.
Página 129
Asientos Modo masajes Modo lumbar y de protector de rodillas Ajuste de la intensidad de Lumbar superior los masajes del respaldo Reducción de la intensidad Reducción lumbar de los masajes y apagado Ajuste de la intensidad de Lumbar inferior los masajes del cojín Aumento de la intensidad Aumento lumbar de los masajes...
Asientos Presione el icono Configuración del Almacenamiento de una posición menú y luego Vehículo. Seleccione preconfigurada Asientos de contorno múltiple. Active el encendido. 2. Elija el asiento que desea ajustar. 2. Ajuste el asiento, los espejos exteriores 3. Oprima OFF, LO o HI. y la columna de dirección eléctrica a la posición que desee.
Asientos Nota: Al presionar cualquiera de los Función de ingreso y salida fáciles controles de ajuste de la función de Si activa la función de ingreso y salida memoria activa, ya sea del asiento eléctrico, fáciles, esta automáticamente mueve la el espejo o el interruptor de la columna de posición del asiento del conductor hacia dirección (o cualquier botón de la memoria),...
Página 133
Asientos Ajuste del respaldo Para reclinar el respaldo, tire de la palanca en los asientos externos o de la correa ubicada en el asiento del centro y reclínelo hacia el respaldo hasta alcanzar la posición deseada. Para levantar el respaldo, tire de la palanca y empuje el asiento hacia delante con todo su peso.
Página 134
Asientos Tire de la palanca una sola vez. Mueva el asiento a la posición que se muestra y deslícelo completamente hacia delante.
Página 135
Asientos 2. Al salir del vehículo de los asientos de Pliegue de los respaldos la tercera fila, presione la palanca PELIGRO ubicada en la esquina superior de los asientos externos. Al plegar o desplegar los asientos, 3. Para volver a ajustar el asiento a la tenga cuidado de que los dedos no posición original, deslícelo hacia atrás queden atrapados entre el respaldo...
Página 136
Asientos Nota: La función de potencia está operativa 4. En los asientos externos, tire de la cuando el vehículo está en posición de palanca y pliegue el respaldo hasta que estacionamiento (P) y se ha abierto el quede recto. portón trasero durante menos de 5.
Página 137
Asientos Pliegue de los asientos PELIGRO Al plegar o desplegar los asientos, tenga cuidado de que los dedos no queden atrapados entre el respaldo del asiento y el armazón del asiento. Si no sigue esta advertencia, se podrían producir lesiones personales graves. Asientos de tercera fila (opcional): presione el control izquierdo o derecho para rebatir...
Asientos Nota: Cuando transporte una carga con los asientos plegados, siempre pliegue la funda hacia delante para que cubra los asientos plegados. ASIENTOS CALEFACCIONADOS (Si está equipado) Presione el símbolo de calefacción del PELIGRO asiento para pasar por las diferentes configuraciones y apagarlo.
Página 139
Asientos No haga lo siguiente: Presione el símbolo de refrigeración del asiento para pasar por las diferentes • colocar objetos pesados en el asiento, configuraciones de refrigeración y • hacer funcionar el calentador de apagarlo. Las configuraciones más frías asientos si se derramó agua u otro son indicadas por más luces indicadoras.
Tomacorrientes auxiliares Tomacorriente CC de 12 volts Para evitar que la batería del vehículo se descargue: PELIGRO • No use el tomacorriente más de lo necesario cuando el motor no está en No enchufe accesorios eléctricos marcha. opcionales en el enchufe del encendedor.
Compartimentos guardaobjetos Nota: Si en su vehículo se incluye un CONSOLA CENTRAL paquete para fumadores, los tomacorrientes auxiliares en las ubicaciones Coloque los elementos en el posavasos B y E podrían reemplazarse por un con cuidado, incluidas las bebidas encendedor. calientes que podrían derramarse, ya que podrían soltarse si frena bruscamente, acelera o colisiona.
Desactivado: desactiva el encendido. vehículo, llévelo a un Concesionario • Sin presionar el pedal de embrague Ford para que lo revise de inmediato. (transmisión manual) o el pedal de No conduzca el vehículo si percibe olor a freno (transmisión automática), gases de escape.
Arranque y parada del motor • Presione el pedal de embrague ARRANQUE DE UN MOTOR (transmisión manual) o el pedal de NAFTA freno (transmisión automática), y luego presione el botón durante un Cuando arranca el motor, la velocidad de tiempo. Una luz indicadora del botón ralentí...
Página 144
Arranque y parada del motor Vehículos con llave de encendido Nota: No toque el pedal del acelerador. Presione a fondo el pedal del freno. En el caso de los vehículos con una transmisión manual, presione completamente los pedales del embrague y del freno. 2.
Página 145
Arranque y parada del motor Arranque rápido Apagado automático del motor La función de arranque rápido permite En el caso de los vehículos con encendido volver a arrancar el vehículo dentro de los sin llave, esta función apaga el motor 10 segundos posteriores al apagado, automáticamente si ha estado en ralentí...
Página 146
La dirección no se dentro del vehículo, haga que un trabará, pero se requerirá un mayor Concesionario Ford lo inspeccione esfuerzo. Cuando el motor está apagado, de inmediato. No conduzca el vehículo si algunos circuitos eléctricos, como los percibe olor a gases de escape.
Arranque y parada del motor Información importante de ventilación Si detiene el vehículo y deja el motor en marcha lenta por un largo período, le recomendamos que realice alguna de las siguientes acciones: • Abra las ventanillas por lo menos 2,5 cm.
Características únicas de conducción Puede ver rápidamente el estado del AUTO-START-STOP (Si está sistema Start/Stop automático en la equipado) pantalla de información. Véase Pantallas informativas (página 88). El sistema ayuda a reducir el consumo de Activación de Start/Stop combustible al suspender y volver a automático encender el motor automáticamente cuando el vehículo se ha detenido.
Página 149
Características únicas de conducción Nota: El sistema permite varios eventos de • se supere el tiempo máximo de StartStop automático, pero no funciona en apagado del motor, condiciones de mucho tráfico o durante una • cuando presione el botón de encendido velocidad baja constante.
Página 150
Características únicas de conducción Nota: Si aparece el mensaje de cambiar a P y reiniciar el motor y la luz indicadora ámbar de encendido y apagado automático destella, el reinicio automático no está disponible. Deberá volver a encender el vehículo manualmente. Véase Pantallas informativas (página 88).
Combustible y carga de combustible • Los combustibles para automóviles PRECAUCIONES DE pueden ser perjudiciales para la salud SEGURIDAD o incluso fatales si se los ingiere. El combustible es altamente tóxico y, si AVISOS se ingiere, puede causar la muerte o lesiones permanentes.
Quedarse sin combustible puede provocar y de oxígeno que se encuentran en el daños que la garantía del vehículo no sistema de escape. Ford no se cubre. responsabiliza por los daños causados por Si el vehículo se queda sin combustible: el uso de nafta con plomo.
Página 153
Combustible y carga de combustible Siga las instrucciones que se encuentran Cuando recargue el tanque de combustible a continuación para evitar que se del vehículo desde un recipiente de acumulen cargas electroestáticas que combustible, utilice el embudo de carga pueden provocar una chispa al llenar de combustible que se incluye en el recipientes de combustible que no están vehículo.
Combustible y carga de combustible Nota: Puede adquirir embudos adicionales CARGA DE COMBUSTIBLE en un concesionario Ford si decide desecharlo. AVISOS Al cargar combustible, apague CATALIZADOR siempre el motor y nunca permita la presencia de chispas o llamas cerca de la válvula de llenado del tanque de PELIGRO combustible.
Página 155
Combustible y carga de combustible AVISOS No intente abrir el sistema de combustible sin tapón con objetos extraños. Esto puede dañar el sistema de combustible y el sellado y provocar lesiones personales. Nota: Su vehículo no cuenta con tapón de llenado de combustible.
Página 156
Combustible y carga de combustible 3. Sostenga la boquilla del surtidor de Advertencias del sistema (Si está combustible en la posición B cuando equipado) cargue combustible. Si sostiene la boquilla del surtidor de combustible Si la tapa de llenado de combustible no se en la posición A, puede verse afectado cierra completamente, se mostrará...
Combustible y carga de combustible Cálculo del consumo de CONSUMO DE COMBUSTIBLE combustible Nota: La cantidad de combustible utilizable No calcule el consumo de combustible en la reserva de vacío varía y no se puede durante los primeros 1.500 km de confiar en ella para aumentar la autonomía.
Ford deben ser equivalentes No estacione ni deje el motor en a las piezas de Ford originales en cuanto ralentí ni maneje su vehículo sobre al rendimiento y la durabilidad.
Página 159
Además, el sistema EOBD ayuda a su combustible o disminuir la fluidez del Concesionario Ford a prestar la asistencia funcionamiento del motor y de la adecuada a su vehículo. transmisión, lo que puede llevar a reparaciones más costosas.
Caja de cambios La posición de la palanca de cambios se CAJA DE CAMBIOS mostrará en el panel de instrumentos. AUTOMÁTICA Estacionamiento (P) AVISOS PELIGRO Siempre aplique por completo el freno de mano y asegúrese de Mueva la palanca de cambios a colocar la transmisión en estacionamiento (P) sólo cuando el estacionamiento (P).
Página 161
Caja de cambios Directa (D) Note que se encenderá una luz indicadora del cambio, la cual le alertará cuándo Directa (D) es la posición de conducción realizar el cambio para obtener el mayor normal para lograr el mejor consumo de nivel de eficacia y el mejor rendimiento del combustible y la mejor fluidez.
Página 162
Caja de cambios SelectShift en Directa (D): Palanca de liberación para la posición de estacionamiento de • Permite realizar un control manual emergencia temporal sobre la selección de marcha cuando deba reaccionar ante una AVISOS situación más demandante (por No conduzca su vehículo hasta que ejemplo, durante el remolque de un verifique que las luces de freno vehículo o cuando sobrepase otro...
Página 163
Caja de cambios Si no se ha quemado el fusible y las luces de freno funcionan correctamente, el siguiente procedimiento le permitirá sacar la palanca de cambios de la posición de estacionamiento (P): 3. Coloque un destornillador (o una herramienta similar) en el orificio de acceso y presione la palanca hacia adelante mientras tira de la palanca de cambios para sacarla de la posición...
Página 164
Caja de cambios Nota: No balancee el vehículo por más de un minuto, de lo contrario, podrían dañarse la transmisión y los neumáticos o podría sobrecalentarse el motor. Si el vehículo queda atascado en lodo o nieve, es posible balancearlo para sacarlo alternando entre velocidades de avance y marcha atrás, y haciendo una pausa entre los cambios en un patrón constante.
Haga que un Concesionario Concesionario Ford más cercano. Ford revise el sistema. Si el vehículo presenta una vibración o temblor continuo Asistencia de los frenos en el volante de dirección durante el frenado, hágalo revisar por un Concesionario...
Frenos Nota: Cuando activa el freno de mano CONSEJOS PARA CONDUCIR eléctrico en determinadas situaciones, CON FRENOS ANTIBLOQUEO como por ejemplo, en una colina pronunciada, el freno de mano eléctrico El sistema de freno antibloqueo no elimina puede volver a aplicar los frenos dentro de los riesgos si: lapso de tres a diez minutos.
Página 167
Frenos Nota: La luz de advertencia del sistema de Liberación del freno de mano frenos se enciende durante diez segundos eléctrico si desactiva el encendido luego de haber activado el freno de mano eléctrico o si activa el freno de mano eléctrico después de haber desactivado el encendido.
Frenos Liberación automática: liberación del Manejo con un remolque freno Según la inclinación de la pendiente y el El vehículo libera el freno de mano de peso del remolque, el vehículo y el manera automática siempre que se remolque podrían rodar ligeramente hacia cumplan las siguientes condiciones: atrás cuando comienza a subir una pendiente.
Página 169
Frenos Nota: No hay una luz de advertencia que AVISOS indique si el sistema está encendido o Debe permanecer en el vehículo apagado. cuando el sistema se activa. En todo momento, usted es responsable de Uso del sistema de arranque controlar el vehículo, de supervisar el asistido en pendientes sistema y de intervenir si fuera necesario.
La luz de control de estabilidad el sistema tendrá que ser reparado y tracción: inmediatamente en un concesionario Ford. Operar el vehículo con el control de • se ilumina temporalmente cuando se tracción desactivado puede aumentar el enciende el motor, riesgo de pérdida de control del vehículo,...
Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS del conductor para controlar el vehículo, lo que puede potencialmente resultar en AVISOS pérdida de control del vehículo, vuelco del Las modificaciones del sistema de vehículo, lesiones a personas y muerte. Si frenos, el portaequipajes de se activa el sistema de control electrónico repuesto, la suspensión, el volante, de estabilidad, REDUZCA LA VELOCIDAD.
Control de estabilidad Control electrónico de estabilidad El sistema aumenta la capacidad del vehículo para evitar derrapes y deslizamientos laterales al aplicar los frenos a una o más ruedas de forma individual y, si es necesario, reduce la potencia del motor. Control de estabilidad antivuelco El sistema aumenta la capacidad del vehículo para evitar vuelcos al detectar el...
Ayuda de estacionamiento Nota: Mantenga los sensores, ubicados en FUNCIONAMIENTO el paragolpes o en la parte delantera, libres de nieve, hielo y grandes acumulaciones de AVISOS suciedad. Si los sensores están cubiertos, Para evitar lesiones personales, lea la precisión del sistema puede verse y comprenda las limitaciones del afectada.
Ayuda de estacionamiento El sistema detecta determinados objetos ASISTENCIA DE cuando la transmisión está en marcha ESTACIONAMIENTO TRASERA atrás (R): (Si está equipado) • El vehículo se mueve hacia un objeto fijo a una velocidad de 5 km/h o Los sensores traseros sólo están menos.
Ayuda de estacionamiento Indicador de distancia de ASISTENCIA DE obstáculos (Si está equipado) ESTACIONAMIENTO DELANTERO El sistema indica la distancia a la que se (Si está equipado) encuentra el obstáculo a través de la pantalla de información. Los sensores delanteros solo están disponibles cuando la transmisión está...
Ayuda de estacionamiento Indicador de distancia de SISTEMA LATERAL DE obstáculos (Si está equipado) SENSORES (Si está equipado) El sistema de sensores laterales consta de sensores laterales delanteros y traseros que sirven para detectar y trazar los obstáculos dentro de la trayectoria del vehículo ubicados cerca de los laterales del vehículo.
Ayuda de estacionamiento Cuando cambia a directa (D) o a cualquier • se activa el sistema de control de otra marcha, por ejemplo, primera (L), tracción. deportiva (S) u otra marcha en transmisión • Cuando la información del ángulo del manual, el sistema de sensores laterales volante de dirección no está...
Página 178
Ayuda de estacionamiento Nota: El sistema de estacionamiento • Si algo se interpone entre el paragolpes asistido es un proceso de varios pasos y delantero y el espacio para estacionar. puede requerir cambios en la transmisión Por ejemplo, un peatón o un ciclista. varias veces.
Página 179
Ayuda de estacionamiento Uso del sistema de estacionamiento Cuando conduzca a una velocidad inferior asistido: estacionamiento en paralelo que 35 km/h, el sistema escanea automáticamente ambos lados del Presione una vez el botón del vehículo en busca de un espacio disponible sistema de estacionamiento para estacionar.
Página 180
Ayuda de estacionamiento Conducción automática a un espacio de Cuando cambia el vehículo a marcha atrás estacionamiento (R), con las manos sin tocar el volante y sin que nada interfiera en el movimiento, Nota: Si la velocidad del vehículo supera el vehículo se conduce solo al espacio de aproximadamente los 10 km/h o si estacionamiento (manos libres).
Página 181
Ayuda de estacionamiento Cuando el sistema encuentra un espacio apropiado, muestra un mensaje y emite un tono. Detenga el vehículo y siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Si el vehículo se mueve lentamente, es posible que deba avanzar un poco antes de que el sistema esté...
Página 182
Ayuda de estacionamiento Uso del sistema de estacionamiento paralelo para usar el Asistente de asistido: asistencia de salida en estacionamiento paralelo. paralelo El sistema muestra un mensaje que le Presione el botón del sistema de indica que seleccione un lado. Use la luz estacionamiento asistido una de giro para seleccionar en qué...
Página 183
Ayuda de estacionamiento • Al conducir a una velocidad Existen determinadas condiciones del aproximadamente superior que vehículo que también pueden desactivar 10 km/h durante una maniobra activa. el sistema; por ejemplo: • Al desactivar el sistema de control de • Se activa el sistema de control de tracción.
Página 184
Ayuda de estacionamiento Síntoma Causa posible El vehículo se mueve en dirección opuesta a la transmi- sión de la posición de trasmisión actual. Por ejemplo, se mueve para adelante cuando está en marcha atrás (R). Un cordón irregular junto al espacio de estacionamiento impide que el sistema alinee el vehículo correctamente.
Ayuda de estacionamiento CÁMARA RETROVISORA (Si está equipado) AVISOS El sistema de cámara de estacionamiento trasera es un dispositivo complementario de asistencia para la marcha atrás que el conductor debe usar en conjunto con los espejos interiores y exteriores para obtener una máxima cobertura.
Página 186
Ayuda de estacionamiento Nota: Cuando esté remolcando algo, la cámara sólo captura lo que está remolcando. En esta situación, el sistema podría no proveer una cobertura adecuada como lo hace en condiciones de funcionamiento normales y quizás no pueda ver determinados objetos. En algunos vehículos, las guías pueden desaparecer una vez que conecta el conector de enganche para remolque.
Página 187
Ayuda de estacionamiento Las guías fijas y activas se atenúan y Zoom manual vuelven a aparecer de acuerdo con la PELIGRO dirección del volante de dirección. Las guías activas no están disponibles cuando Cuando el zoom manual está el volante de dirección está en posición activado, la pantalla no muestra recta.
Página 188
Ayuda de estacionamiento Cuando cambia la transmisión de marcha atrás (R) a cualquier otra marcha que no sea estacionamiento (P), la imagen de la cámara permanece en la pantalla hasta que: • La velocidad del vehículo aumente lo suficiente. • Coloque la palanca de cambios en estacionamiento (P) (transmisión automática).
Control de velocidad crucero FUNCIONAMIENTO El control de velocidad crucero le permite mantener una velocidad determinada sin necesidad de que mantenga el pie en el acelerador. Puede utilizar el control de velocidad crucero cuando la velocidad del vehículo es mayor que 30 km/h. USO DEL CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO - Los controles de velocidad crucero están...
Control de velocidad crucero Modificación de la velocidad USO DEL CONTROL DE programada VELOCIDAD CRUCERO - • Presione y suelte SET+ o SET-. Cuando selecciona km/h como medida de visualización en la pantalla de información, la velocidad programada AVISOS cambia en incrementos de aproximadamente 1 km/h.
Página 191
Control de velocidad crucero Activación del control de Cancelación de la velocidad velocidad crucero programada Presione y suelte CNCL o pise el pedal del Presione y suelte el ícono del control de freno. La velocidad programada no se velocidad crucero. borra.
Ayudas a la conducción Activación y desactivación del sistema LIMITADOR DE LA VELOCIDAD Presione LIM para programar el limitador Principio de funcionamiento en modo de espera. La pantalla de información le solicitará que programe una PELIGRO velocidad. Vuelva a presionar LIM para Cuando vaya cuesta abajo, la apagar el sistema.
Página 193
Ayudas a la conducción Uso del limitador de velocidad limitará la velocidad del vehículo en modo inteligente de espera. El símbolo “Auto LIM” y la (Si está equipado) indicación de velocidad programada aparecen sombreados en color gris en PELIGRO modo de espera. Vuelva a presionar LIM El sistema está...
Ayudas a la conducción muestran con un signo adicional SISTEMA DE MANTENIMIENTO mediante el sistema de reconocimiento DE CARRIL (Si está equipado) de las señales de tránsito. Si la información del límite de velocidad no AVISOS se encuentra disponible, el limitador se activará...
Página 195
Ayudas a la conducción El sensor está ubicado cerca del espejo Presione el botón ubicado en la retrovisor. palanca del volante de dirección para activar o desactivar el Nota: El sistema funciona con una sistema. velocidad superior a las 64 km/h. Nota: El sistema funciona siempre y cuando Configuración del sistema la cámara pueda detectar una marca en el...
Página 196
Ayudas a la conducción Solo Asistencia: genera un torque adicional Pantalla del sistema de asistencia para la conducción hacia el centro del carril cuando el sistema detecta una desviación no intencional del carril. Cuando activa el sistema, la pantalla de información mostrará...
Página 197
Ayudas a la conducción • El camino no tiene o tiene marcas de Amarillo: indica que el sistema está carril en malas condiciones dentro del suministrando o acaba de suministrar una campo de visión de la cámara. intervención de asistencia para mantener el vehículo en el carril.
Ayudas a la conducción ¿Por qué la función no está disponible (las marcas del carril están en gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? Presencia de agua en el camino. Marcas del carril apenas visibles (marcas amarillas borrosas en caminos pavimentados). El ancho del carril es demasiado ancho o demasiado angosto.
Página 199
Ayudas a la conducción Si su vehículo pierde energía eléctrica para evitar accidentes. Además, al cuando está conduciendo, se perderá la desconectar la batería o instalar una dirección asistida eléctrica. El sistema de nueva, debe conducir el vehículo una dirección aún funciona y puede maniobrar distancia corta para que el sistema vuelva su vehículo de forma manual.
Ayudas a la conducción se active. Con esta estrategia se evitan el Para utilizar el sistema de cámara de sobrecalentamiento y el daño permanente estacionamiento delantera, coloque la en el sistema de dirección adaptativo. Las transmisión en cualquier velocidad, maniobras típicas en la dirección y la excepto marcha atrás (R).
Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL PUNTOS DE ANCLAJE DEL EQUIPAJE AVISOS Utilice bandas para asegurar la carga con un estándar aprobado, por ejemplo DIN. Asegúrese de sujetar todos los elementos sueltos de manera adecuada. Coloque el equipaje y otras cargas lo más abajo y lo más adelante que sea posible dentro del espacio de carga o equipaje.
Transporte de carga Carga del almacenamiento en el AVISOS piso (Si está equipado) No coloque ningún objeto en la cubierta del área de carga. Puede obstruir su visión o golpear a los ocupantes del vehículo en caso de un frenado repentino o choque. Use la cubierta de carga para cubrir los elementos en el área de carga de su vehículo.
Página 203
Recomendamos que, cuando utilice el sistema de portaequipajes, utilice las barras transversales Ford genuinas, pues están diseñadas específicamente para su vehículo. Asegúrese de que la carga esté sujeta firmemente. Verifique la tensión de la carga antes de conducir en cada parada para cargar combustible.
Remolque • Mantenerse dentro de los límites de la CONDUCCIÓN CON UN carga vertical sobre el brazo de TRAILER remolque es esencial para la estabilidad del vehículo y del remolque AVISOS al conducir. No exceda los 100 km/h. Esto podría •...
Si no lo hace, el gancho adecuados o están aprobados para la de remolque podría soltarse. instalación de barras de remolque. Consulte un Concesionario Ford para obtener más Nota: En vehículos con una barra de información. remolque, el gancho de remolque no se puede instalar en la parte trasera de este.
Remolque Gancho de remolque trasero AVISOS No remolque el vehículo si la temperatura ambiente es inferior a 0°C. No remolque el vehículo hacia atrás. Remolque de emergencia Si el vehículo deja de funcionar y no dispone de una plataforma móvil, de una grúa de auxilio o de un remolque de auxilio, REMOLQUE DEL VEHÍCULO su vehículo podrá...
Página 207
Remolque Conduzca lentamente y con suavidad, sin sacudir el vehículo remolcado. Debe emplear únicamente el gancho de remolque provisto con el vehículo. Véase Puntos de remolque (página 202). Los cables o barras de remolque deben ubicarse del mismo lado. Por ejemplo, el punto de remolque trasero derecho debe estar conectado al punto de remolque delantero derecho.
Recomendaciones para la conducción Si la aguja del indicador de temperatura RODAJE INICIAL del refrigerante del motor se desplaza hasta la posición del límite superior, es Neumáticos señal de que el motor se está Los neumáticos nuevos se deben asentar sobrecalentando.
Recomendaciones para la conducción Cambio de velocidad Nota: Conducir a través de agua puede dañar el vehículo. Utilice la velocidad apropiada de acuerdo Nota: El motor podría dañarse si ingresa a las condiciones del camino. agua al filtro de aire. Anticipación Antes de conducir a través de agua, controle la profundidad.
Recomendaciones para la conducción CUBREALFOMBRAS DEL PISO AVISOS Utilice una alfombra diseñada para ajustarse al espacio para los pies de su vehículo que no obstruya el área del pedal. Si no se siguen estas instrucciones, puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales o la muerte.
Ford Úselo cuando el vehículo signifique un recomienda que, después de cualquier riesgo para la seguridad de otros choque, un Concesionario Ford inspeccione conductores.
Nota: En el caso de que el vehículo no vuelva a encenderse en el tercer intento, consulte a un Concesionario Ford. ARRANQUE CON CABLES DE EMERGENCIA AVISOS Por lo general, las baterías producen gases explosivos que pueden provocar lesiones a las personas.
Emergencias en el camino Apague el motor y todos los equipos 2. Arranque el motor del vehículo eléctricos. descompuesto. 2. Conecte el cable de emergencia 3. Una vez que el vehículo descompuesto positivo (+) al terminal positivo (+) de haya arrancado, haga funcionar ambos la batería sin carga.
Instalación del gancho de plataformas móviles. No realice el remolque remolque con eslingas. Ford no ha aprobado un procedimiento de remolque Hay un punto de instalación para el gancho con eslingas. El vehículo se puede dañar si de remolque detrás de la cara delantera.
Página 215
Emergencias en el camino Inserte un objeto adecuado para abrir la cubierta (1). Use la parte empotrada (con muescas) de la cubierta. Instale el gancho de remolque (2). Remolque del vehículo en todas las ruedas Gire la llave de encendido a la posición de activado.
Fusibles y relés La caja de fusibles principal se encuentra TABLA DE ESPECIFICACIONES en el compartimento del motor. Tiene DE LOS FUSIBLES fusibles de alto amperaje que protegen los principales sistemas eléctricos del vehículo Caja de fusibles principal contra sobrecargas. Si la batería se ha desconectado y vuelto AVISOS a conectar, será...
Página 217
Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Motor del limpiaparabrisas. 25 A Relé del motor de arranque. Limpialuneta. 15 A Sensor de lluvia — Relé del motor del soplador. Tomacorriente 3, parte trasera de la 20 A consola.
Página 218
Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Iluminación de marcha/arranque 10 A Control de transmisión de marcha/ 15 A arranque. Arranque o detención de la bomba de aceite de la transmisión. Solenoide del embrague del aire acondicio- 10 A nado.
Página 219
Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé — Relé del ventilador eléctrico 2 y 3. — Relé del limpiador de los faros delanteros. — Relé de la bocina. — Relé de la bomba de combustible. Sin uso (repuesto). 10 A Boquilla del limpiador térmico.
Página 220
Fusibles y relés Caja de fusibles principal: parte inferior Libere los dos pestillos ubicados a ambos lados de la caja de fusibles. Hay fusibles ubicados en la parte inferior 2. Levante el lado interior de la caja de de la caja de fusibles. Para acceder a la fusibles del soporte.
Página 221
Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Lavafaros. 20 A Vaporizador de diésel. 20 A Alimentación de la bomba de combustible. 30 A Ventilador eléctrico de 600 W 3. 40 A Ventilador eléctrico de 600 W 1. 40 A Descongelamiento del limpiaparabrisas 40 A...
Página 222
Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Calentador auxiliar n.° 3. 30 A Asientos delanteros calefaccionados. 20 A Descongelamiento del limpiaparabrisas 40 A derecho. Módulo de control de la carrocería 2. 50 A Luneta térmica 40 A Válvulas del sistema antibloqueo de 30 A frenos.
Página 223
Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Calentador accionado por combustible. 20 A – Sin uso. Motor del soplador auxiliar. 50 A Fusible tipo M. Fusible tipo J. Nota: Es posible que el acceso al panel de Panel de fusibles del habitáculo fusibles sea más fácil si retira el revestimiento inferior.
Página 224
Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Sin uso. 10 A Asientos con memoria, ajuste lumbar, 7,5 A espejos eléctricos Destrabar la puerta del conductor. 20 A Interruptor de activación/desactivación del freno del remolque electrónico de repuesto.
Página 225
Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Interruptor del botón de contacto Start/ Stop (Arranque/Detención). Indicador de desactivación del airbag del 7,5 A acompañante Indicador de marchas de la transmisión. Sin uso (repuesto). 7,5 A Sensor de humedad y de la temperatura del vehículo.
Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Bus de marcha/arranque (fusible 19, 20, 30 A 21, 22, 35, 36, 37, interruptor de circuito). Módulo de control del sistema de protec- ción. Espejo retrovisor de atenuación automá- 15 A tica.
Página 227
Fusibles y relés Tipos de fusibles Rótulo Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J de bajo perfil...
PELIGRO reventa. Existe una gran red de Concesionarios Ford disponibles para Para reducir el riesgo de daño al ayudarlo con su experiencia en servicios vehículo y de lesiones personales por profesionales.
Página 229
Mantenimiento 4. Abra el capó. Apoye el capó con la varilla de sujeción. Cierre del capó Quite la varilla de sujeción del pestillo del capó y asegúrela correctamente luego de usarla. 2. Baje el capó y déjelo caer por su propio peso desde una altura de, al menos, 2.
Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO Depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 229). Depósito de líquido para frenos (volante a la derecha). Véase Comprobación del líquido de frenos (página 230). Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Véase Varilla indicadora de nivel de aceite (página 228).
2. Quite la tapa de llenado de aceite del motor. 3. Agregue aceite de motor que cumpla Mínimo. con las especificaciones de Ford. Máximo. 4. Vuelva a colocar la tapa de llenado de aceite del motor. Gire hacia la derecha hasta que sienta una fuerte resistencia.
Mantenimiento Asegúrese de que el nivel del refrigerante COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO esté entre las marcas MIN y MAX en el REFRIGERANTE DE MOTOR depósito de refrigerante. Si el nivel está en la marca MIN, debajo de ésta o vacío, AVISOS agregue líquido refrigerante de inmediato.
Evite el contacto del líquido Haga que un Concesionario Ford revise y refrigerante con la piel o los ojos. Si cambie el líquido de la transmisión en el se produce el contacto, enjuague las intervalo de servicio correspondiente.
Cúbrase los ojos cuando trabaje cerca de Sólo utilice líquidos que cumplan con las la batería para protegerse contra posibles especificaciones de Ford. Véase salpicaduras de soluciones ácidas. En caso Capacidades y especificaciones (página de que la piel o los ojos entren en contacto 262).
Página 235
Mantenimiento Nota: El sistema de control del motor tiene Nota: Si solo desconecta el terminal de una función de retención eléctrica y cable negativo de la batería, asegúrese de permanece activado durante un tiempo que esté aislada o lejos del terminal de la luego de que haya desactivado el batería para evitar una conexión accidental encendido.
Mantenimiento COMPROBACIÓN DE LAS 2. Mueva manualmente los brazos del ESCOBILLAS DEL limpiaparabrisas a la posición de servicio. LIMPIAPARABRISAS Nota: No puede mover manualmente los brazos del limpiaparabrisas a la posición de servicio cuando activa el encendido. Nota: Puede usar la posición de servicio para acceder fácilmente a las escobillas del limpiaparabrisas, y quitarles el hielo y la nieve acumulada.
Mantenimiento Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas trasero Nota: No sostenga la escobilla cuando levante el brazo del limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que el brazo del limpiaparabrisas no rebote contra el vidrio cuando la escobilla no esté colocada. Levante el brazo del limpiaparabrisas. 4.
Página 238
Mantenimiento Luces altas de los faros Use lámparas con la especificación Quite el conjunto de ópticas correcta. Véase Tabla de delanteras. Véase Desmontaje de un especificaciones de las lámparas faro delantero (página 233). (página 23 ). 2. Quite cuidadosamente la tapa. Las siguientes instrucciones describen 3.
Página 239
La luces LED son elementos que no se pueden reparar. En caso de que fallen, 5. Presione la lámpara y gírela hacia la consulte a un Concesionario Ford. izquierda para retirarla. Los siguientes luces son luces LED: Luces de marcha atrás.
Página 240
Mantenimiento Luz de la patente Use una herramienta adecuada, por ejemplo un destornillador, para retirar con cuidado la lámpara. 2. Desmonte la luz. 3. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. 4. Retire la lámpara en línea recta para desmontarla.
Faro antiniebla trasero. P21W Luces de marcha atrás. W16W Luz de la patente Nota: La luces LED no se pueden reparar. En caso de que fallen, consulte a un Concesionario Ford. Luces interiores Especificación Potencia (Watt) Luz de la guantera. Luz interior Luz de lectura de mapas.
Cuidados del vehículo Limpieza de las molduras LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL cromadas VEHÍCULO Nota: No use productos abrasivos ni Nota: Si acude a un lavadero de autos con solventes químicos. Utilice agua con jabón. un ciclo de encerado, asegúrese de eliminar Nota: No aplique productos de limpieza en la cera del parabrisas y de las escobillas del superficies calientes, y tampoco deje el...
Cuidados del vehículo Nota: Evite que el pulidor entre en contacto Cinturones de seguridad con las superficies plásticas. Puede ser AVISOS difícil quitarlo. No use solventes de limpieza, Nota: No aplique pulidor sobre el parabrisas lavandina ni tinta en los cinturones o la luneta.
Pantallas del tablero de Su Concesionario Ford puede ofrecerle una instrumentos, pantallas LCD y amplia variedad de productos. pantallas de radio Elimine las partículas como excrementos Nota: No use productos abrasivos, de pájaros, savia de árbol, restos de...
Cuidados del vehículo Nota: Si pretende estacionar su vehículo Información general durante un período extendido después de • Guarde todos los vehículos en un lugar limpiar las ruedas con un limpiador, seco y ventilado. condúzcalo unos minutos antes de hacerlo. Esto reducirá...
Página 246
Cuidados del vehículo Motor Batería • Cambie el aceite del motor y el filtro • Compruebe el estado de la batería y, antes de guardar el vehículo, ya que el de ser necesario, recárguela. Mantenga aceite del motor usado contiene limpias las conexiones.
• Si retira la batería, limpie los extremos de los cables de la batería e inspeccione en busca de daños. Contacte a su Concesionario Ford si tiene alguna duda o problema. EQUIPOS DE DISEÑO DE LA CARROCERÍA La distancia entre la parte inferior del vehículo y el piso es menor que la de otros...
Neumáticos no direccionales correcta. Lleve el vehículo a un Concesionario Ford para que le reprogramen el sistema de control del motor. CUIDADO DE LOS NEUMÁTICOS Nota: Si los neumáticos tienen un desgaste irregular, haga que un Concesionario Ford revise la alineación de las ruedas, el...
Llantas y neumáticos usados para entibiar el espacio donde se USO DE NEUMÁTICOS DE guardan los neumáticos. No aplique calor VERANO (Si está equipado) ni aire caliente directamente sobre los neumáticos. Inspeccione siempre los Los neumáticos de verano proporcionan neumáticos después de ciertos períodos un rendimiento superior en caminos de almacenamiento y antes de usarlos.
Llantas y neumáticos Sólo algunas cadenas o cables para la El vehículo cuenta con un sistema de nieve se han aprobado como seguros para control de la presión de los neumáticos el uso en el vehículo con las siguientes como función de asistencia para el combinaciones de llantas y neumáticos: conductor.
Página 251
Llantas y neumáticos Cuando el indicador de falla esté Si la luz de advertencia está encendida: encendido, el sistema podría no detectar • Controle cada neumático para o señalar la baja presión de los comprobar que ninguno esté neumáticos. Una falla puede obedecer a desinflado.
Página 252
Llantas y neumáticos Cambio de las ruedas Comprensión del sistema de control de la presión de los Cuando cambie las ruedas del vehículo, el neumáticos sistema de control de presión de los neumáticos necesita volver a aprender los El sistema mide la presión de los cuatro sensores de presión de los neumáticos.
Página 253
Llantas y neumáticos Luces de advertencia del sistema Luz de advertencia Descripción Acción Luz de advertencia Neumáticos desinflados Asegúrese de que los neumáticos encendida tengan la presión de inflado apro- piada. Véase Llantas y neumáticos (página 245). La presión de los neumáticos también se puede encontrar en la etiqueta de presión de inflado de los neumáticos...
Página 254
Llantas y neumáticos Si la luz de advertencia está encendida: Para mantener la capacidad de carga del vehículo, la presión de los neumáticos Controle cada neumático para delanteros debe ser diferente a la de los comprobar que ninguno esté neumáticos traseros. desinflado.
CAMBIO DE UNA RUEDA Cuando repare o reemplace el neumático desinflado, solicite que el concesionario AVISOS Ford inspeccione el sensor del sistema de El uso de selladores para neumáticos control de presión de los neumáticos para puede provocar daños en el sistema ver si hay daños.
Página 256
Llantas y neumáticos Cuando conduce con uno de estos Cuando conduce con una llanta y un neumáticos de auxilio diferentes que se neumático de tamaño completo, no debe mencionan con anterioridad, no debe realizar lo siguiente: realizar lo siguiente: • Exceder 113 km/h.
Página 257
Llantas y neumáticos Procedimiento de cambio de 2. Coloque la transmisión en la posición neumáticos de estacionamiento (P) y apague el motor. Para los vehículos con AVISOS transmisión manual, coloque la transmisión en marcha atrás (R) Cuando una de las ruedas delanteras después de haber apagado el motor.
Página 258
Llantas y neumáticos 6. Para retirar la llave del crique, gire la Reemplace el neumático desinflado tuerca hexagonal del crique hacia la por el de auxilio y asegúrese de que izquierda. Esto bajará el crique y el vástago de la válvula esté aflojará...
Página 259
Llantas y neumáticos Para guardar la llave del crique de forma plegada, conecte el soporte de la base del crique en la llave como se indica a continuación. Rote la llave hacia arriba y ajuste la altura del crique hasta que el perno se conecte con el orificio.
Página 260
Llantas y neumáticos 9. Si no vuelve a colocar el neumático de auxilio pequeño en el área de almacenamiento en la parte inferior de la carrocería, levante el cable del malacate hasta la posición de instalación completa. Nota: El neumático de carretera de tamaño completo no cabrá...
Página 261
Llantas y neumáticos Reemplace el neumático desinflado por el de auxilio y asegúrese de que el vástago de la válvula esté orientado hacia afuera. Vuelva a instalar las tuercas de rueda hasta que la rueda quede ajustada contra el cubo. No ajuste por completo las tuercas de rueda hasta haber bajado la rueda.
Llantas y neumáticos Para guardar la llave del crique de 5. Gire la manija del crique hacia la forma plegada, conecte el soporte de derecha hasta que el neumático se la base del crique en la llave como se levante hasta su posición original indica a continuación.
Página 263
Llantas y neumáticos Presión del neumático para velocidades máximas de 62 mph (100 km/h) al arrastrar un remolque Carga normal Carga completa Tamaño del neumático Delanteras Traseras Delanteras Traseras 235/50R18 34,809 31,908 40,611 46,412...
220 Nm Las especificaciones de torque son para roscas de tuercas y pernos sin suciedad ni óxido. Utilice sólo seguros de repuesto recomendados por Ford. Reajuste las tuercas de rueda al torque específico dentro de las 100 millas (160 kilómetros) después de cualquier alteración de la rueda, por ejemplo, rotación de neumáticos, cambio...
Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR Ítem Especificación Posición del motor Delantero / Transversal Tipo de motor Carrera de 4 pistones Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Distribución Botadores mecánicos de acción directa Diámetro interior del cilindro 87,5 mm Carrera del pistón...
Capacidades y especificaciones RELACIONES DE TRANSMISIÓN Velocidad Relación de engranajes Primera. 4,548:1 Segunda. 2,964:1 Tercera. 1,912:1 Cuarta. 1,446:1 Quinta. 1,000:1 Sexta. 0,746:1 Marcha atrás. 2,943:1 Relación final 3,208:1...
Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN Vehículos sin suspensión deportiva Alineación de la rueda delantera en peso bruto Descripción Especificación Ángulo del eje 3,4 ± 0,75° Ángulo de la comba -0,74 ± 0,75° Convergencia total 0,2 ± 0,2° Alineación de la rueda trasera en peso bruto Descripción Especificación Ángulo del eje...
Capacidades y especificaciones PESOS Peso del vehículo PELIGRO No exceda el peso bruto máximo del vehículo que figura en la placa de identificación del vehículo y en la siguiente tabla. Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales. Ítem Especificación Peso del vehículo sin carga.
Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Descripción de las dimensiones. Largo máximo. 4.796 mm Largo máximo. Vehículos con equipos de diseño de la 4.830 mm carrocería. Ancho total incluido los espejos retrovisores. 2.137 mm Altura total: en peso bruto según EC. 1.632–1.676 mm Distancia entre ejes.
Capacidades y especificaciones PUNTOS DE SUJECIÓN PARA EQUIPOS DE REMOLQUE Ítem Descripción de las dimensiones Desde el paragolpes hasta el centro del brazo de 80 mm remolque. Desde el punto de sujeción hasta centro del brazo 28,6 mm de remolque. Desde el centro de la llanta hasta el centro del 1.088 mm brazo de remolque.
Capacidades y especificaciones Ítem Descripción de las dimensiones Desde el centro del brazo de remolque hasta el 372 mm centro del primer punto de sujeción. Desde el centro del brazo de remolque hasta el 432 mm centro del segundo punto de sujeción. Desde el centro del brazo de remolque hasta el 685 mm centro del tercer punto de sujeción.
Capacidades y especificaciones Potencia del motor y nivel de emisión de gases Número de identificación del vehículo Peso bruto del vehículo Peso bruto del tren Peso máximo del eje delantero Peso máximo del eje trasero El número de identificación del vehículo y los pesos máximos se muestran en una placa que se encuentra ubicada en la parte inferior del lado de seguro de la apertura...
Capacidades y especificaciones Ubicaciones del número de 4 - 9 El número de identificación del identificación del vehículo vehículo se encuentra grabado en el parabrisas, en las ventanillas de las puertas y en la luneta. Debajo del asiento del acompañante, debajo de la alfombra, se encuentra una etiqueta con el número de identificación del vehículo.
Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y PELIGRO ESPECIFICACIONES El sistema de refrigerante del aire acondicionado tiene refrigerante a alta presión. Sólo personal calificado debe reparar el sistema de refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema de refrigerante del aire acondicionado puede provocar lesiones personales.
Página 275
Capacidades y especificaciones El motor fue diseñado para usarse con aceite de motor ELAION F50E, que proporciona un beneficio de consumo de combustible mientras mantiene la durabilidad del motor. Si no puede encontrar un aceite que cumpla con la especificación que define WSS-M2C913-C o WSS-M2C913-D, debe usar un aceite de motor SAE 5W-30 que cumpla con la especificación que define ACEA A5/B5.
CD caseros. Las biromes pueden dañar los CD. Póngase en contacto con un concesionario Ford para obtener más información. Nota: No use ningún disco con forma irregular o con una película protectora...
Sistema de audio Canciones MP3 y WMA, y se reproducirán los archivos con extensión estructura de carpetas MP3 y WMA; el sistema ignora otros archivos. Esto le permite usar el mismo Los sistemas de audio capaces de disco MP3 y WMA para diversas tareas en reconocer y reproducir canciones la computadora de su trabajo, la individuales MP3 y WMA y estructuras de...
Página 278
Sistema de audio CD: presione para escuchar un CD. Presione los botones de función para desplazarse por las opciones del menú. SOUND: Presione este botón para acceder a la configuración de graves, intermedios, agudos, atenuación y balance. Use los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar diferentes configuraciones.
Página 279
Sistema de audio Buscar, Adelantar y Retroceder: En modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y presione el botón. El sistema se detiene en la primera estación de radio que encuentre en esa dirección. En el modo de medios, presione el botón para seleccionar la pista anterior o la siguiente.
Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - PELIGRO VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de PREMIUM control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
Página 281
Sistema de audio VOL y Encendido: presione el botón para encender y apagar el sistema. Gire para ajustar el volumen. Ranura para CD: inserte un CD. TUNE: gire para buscar estaciones de radio individualmente. Buscar: cuando se encuentre en el modo de radio, seleccione una estación de radio y presione el botón.
Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - PELIGRO VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de SONY control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
Página 283
Sistema de audio MEDIA: presione el botón para abrir el menú de la fuente de medios. Puede presionar el botón varias veces para cambiar el CD o un dispositivo de medios SYNC o para buscar en las fuentes de medios con las flechas. Ranura para CD: inserte un CD.
Página 284
Sistema de audio Estructura del menú Presione los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por las Nota: Según el sistema, es posible que opciones. algunas opciones tengan una apariencia Presione el botón con la flecha hacia la distinta.
Sistema de audio Ajustes de reloj Configurar hora Seleccione para ajustar la hora. Configurar fecha Seleccione para ajustar la fecha. Modo de 24 horas Seleccione para ver el reloj en un modo de 12 o de 24 horas. Ajustes de pantalla Atenuación Seleccione para cambiar el brillo de la pantalla.
Página 286
Sistema de audio Cómo utilizar la transmisión de Nota: En la pantalla sólo se muestran las audio digital en una pantalla que estaciones de radio que se encuentren en el bloque actual. no es táctil Sintonización manual (alternativa 3) Selección de banda de radio Gire el selector TUNE hacia la derecha DAB1 y DAB2 funcionan de la misma o izquierda.
Página 287
Sistema de audio Sintonización manual (alternativa 3) Cómo utilizar la transmisión de audio digital y SYNC en una Presione los botones de sintonizar. pantalla táctil Manténgalos presionados para desplazarse por la banda de Selección de banda de radio frecuencias con rapidez. DAB1, DAB2 y DAB3 funcionan de la misma 2.
Sistema de audio El puerto USB permite conectar PUERTO USB dispositivos de reproducción de medios, tarjetas de memoria, y también cargar PELIGRO dispositivos (en caso de ser compatible). Conducir mientras está distraído Lea la información sobre SYNC. puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y PUERTOS DE MULTIMEDIA lesiones.
El sistema detectó un error que requiere atención. Alta temp.unidad CD Mensaje de error general para cuando el mecanismo está muy caliente. La unidad no funcionará hasta que se enfríe. Si el error persiste, póngase en contacto con un Concesionario Ford.
SYNC™ 3 Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL El sistema le permite usar una variedad de PELIGRO funciones por medio de la pantalla táctil y los comandos de voz. Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de Uso de la pantalla táctil control del vehículo, un choque y lesiones.
Página 291
SYNC™ 3 Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Barra de estado En esta barra, se muestran los íconos y mensajes relacionados con las actividades que se ejecutan en el sistema, como configuración del climatizador, y las funciones de teléfono, como mensajes de texto. Inicio Este botón está...
Página 292
SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Temperatura del Muestra la temperatura que selecciona el conductor conductor mediante el climatizador. Volante calefaccio- Cuando activa la opción de volante calefaccionado nado en la pantalla táctil, aparece este ícono. Sólo aparece (si está equipado) cuando no hay ningún botón físico para el volante calefaccionado.
Página 293
SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Actualización de Este ícono aparece cuando se están descargando software las actualizaciones de software del sistema. Para obtener más información sobre el software nuevo, presione este ícono. Wifi Este ícono aparece cuando el sistema se conecta a una red wifi.
Página 294
SYNC™ 3 Ítem de la barra de Funciones funciones Navega- (Si está Con esta función, puede ver la ubicación actual del vehículo en ción equi- un mapa de ruta virtual, dar indicaciones para llegar a destino y pado). encontrar puntos de interés en la ruta. Aplicaciones Con esta función, puede conectar y controlar las aplicaciones compatibles con el sistema que se ejecutan en el dispositivo...
Página 295
SYNC™ 3 Desplácese por los modos disponibles con el botón OK y los botones de flecha ubicados a la derecha del volante de dirección. El menú de selección se expande y aparecen varias opciones. • Desplácese por los modos con las flechas hacia arriba y hacia abajo.
SYNC™ 3 Nota: Si en el vehículo no se incluye un BUSCAR ANTERIOR: sistema de navegación, aparecerá una • Cuando el modo de radio esté brújula en la pantalla en vez de este tipo de activado, presione este botón para sistema.
Página 297
Visite el sitio web regional de Ford para obtener más información.
Página 298
SYNC puede operaciones de rescate específicas según llamar a los servicios de emergencia locales. la situación real. Visite el sitio web regional de Ford para Véase Sistema de seguridad pasivo obtener más información. (página 25). En este capítulo, encontrará...
Página 299
SYNC™ 3 Antes de realizar la llamada: • Luego de reproducir el mensaje introductorio, se abrirá la línea para que • Si no cancela la llamada, y SYNC la usted pueda hablar con la modalidad realiza satisfactoriamente, se manos libres con el operador de reproducirá...
Página 300
Macedonia, Países Bajos, Ucrania, Moldavia y Rusia. • No intente dar servicio ni reparar el Visite el sitio web regional de Ford para sistema. Haga que un concesionario obtener más información. Ford revise su vehículo. • No utilice dispositivos de juegos si los Política de privacidad de la asistencia...
Página 301
Para usar la actualización de USB, visite la página de actualizaciones de software de Consulte el sitio web de referencia para SYNC en el sitio web regional de Ford. obtener información sobre otras acciones. El sitio web le avisa si está disponible una Actualización a través de wifi...
Página 302
(página 339). Asistencia Si desea activar la actualización automática más tarde, seleccione: Para obtener más asistencia, consulte un concesionario Ford. Visite el sitio web Elemento del menú regional de Ford para obtener más información. Ajustes General Información de privacidad Actualiz.
Página 303
SYNC™ 3 Lo anterior incluye el historial de llamadas restablecimiento general para borrar toda de periodos en los que el teléfono celular la información almacenada. Puede no estaba conectado al sistema. Si encontrar más información sobre el conecta un reproductor de medios, el restablecimiento general en Configuración sistema crea y conserva un índice de los general.
SYNC™ 3 PANTALLA DE INICIO Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente activa de multimedia. Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, el ícono será el de una brújula. Teléfono El nombre del teléfono conectado se muestra en pantalla. También se muestra información sobre el estado de las funciones del teléfono, por ejemplo, intensidad de la señal, carga de la batería, estado de configuración de Asistencia de...
SYNC™ 3 Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, se mostrará información de audio. Si está equipado. Para usar los comandos de voz Puede tocar cualquiera de las pantallas del sistema, presione el botón de función para acceder a esa función.
Página 306
SYNC™ 3 Comandos de voz para el control de audio Presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga lo siguiente: Comando de voz Acción y Descripción Le permite escuchar la transmisión de audio digital, radio AM o FM.
Página 307
SYNC™ 3 Comando de voz Acción y Descripción Reproducir ___ Para audios de USB y iPod únicamente, puede decir el nombre de un artista, un álbum, un género, una pista o una lista de reproducción para reproducir esa selección. Esta opción estará disponible luego de que el sistema haya finalizado el proceso de indexación.
Página 308
SYNC™ 3 Para realizar llamadas, presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga: Comando de voz Acción y Descripción Llamar a ___ Le permite llamar a un contacto específico de la agenda telefónica.
Página 309
SYNC™ 3 Presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga lo siguiente: Comando de voz Acción y Descripción Encontrar una dirección Le permite realizar la búsqueda de direcciones. Indique la dirección (ciudad, calle, enumeración). Para inglés y francés, diga enumeración, luego calle y luego ciudad.
Página 310
SYNC™ 3 Comandos de voz para aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Acción y Descripción Aplicaciones móviles El sistema le solicita que diga el nombre de una aplica- ción para iniciarla. Mostrar aplicaciones El sistema crea una lista de todas las aplicaciones móviles que están disponibles actualmente.
Página 311
SYNC™ 3 Comando de voz Acción y Descripción Desactivar confirmación de El sistema no confirma el número antes de realizar una teléfono llamada. Activar lista de comandos de El sistema muestra una pequeña lista de comandos disponibles. Desactivar lista de comandos El sistema no muestra una lista de comandos disponi- de voz bles.
SYNC™ 3 ENTRETENIMIENTO Ítem Mensaje Descripción Fuentes Esta función muestra la fuente de medios seleccionada. Preestabl. Con esta función, puede seleccionar el banco de presintonías que desea ver. Presintonía Esta función le muestra las estaciones que ha guardado como presintonías. Puede acceder a estas opciones mediante la pantalla táctil o comandos de voz.
Página 313
SYNC™ 3 Estas opciones pueden incluir: Ítem Descripción Sint. directa Aparece un cuadro emergente donde podrá escribir la frecuencia de una estación. Le permite activar y desactivar los anuncios de tráfico. Estaciones Aparece una lista de todas las estaciones de radio disponibles. Para seleccionar una estación, sólo debe presionar cualquier entrada de la lista que aparece en la pantalla táctil.
Página 314
Esta es una función que depende del teléfono. Para verificar la compatibilidad del teléfono, visite el sitio web regional de Ford. Para usar audio bluetooth, se debe emparejar el teléfono. Véase Teléfono (página 318).
Página 315
SYNC™ 3 Los siguientes botones están disponibles para Bluetooth: Ítem Descripción están Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tres modos: habili- cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos (botón iluminado) tados y repetir pista (botón iluminado con un número uno pequeño). Reproduc- Se reproducen las pistas en orden aleatorio.
Página 316
SYNC™ 3 USB o iPod multimedia que almacenó en el dispositivo USB, como música, audiolibros o podcasts. Con USB, puede acceder a los archivos Los siguientes botones están disponibles para USB y iPod: Ítem Descripción están Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tres modos: habili- cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos (botón iluminado) tados...
SYNC™ 3 Ítem Descripción Podcasts Audiolibros Compositores Saltar A - Z Con este botón, podrá elegir una letra específica para ver la categoría que está buscando. Explorar Si está disponible, podrá buscar las carpetas y los archivos que se dispositivo encuentran en su dispositivo USB.
Página 318
SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Temperatura del Toque arriba o abajo para ajustar la temperatura. asiento delan- tero izquierdo: Volante calefac- Toque el ícono del volante calefaccionado para activar cionado: y desactivar el volante calefaccionado (si está incluido). Descong Un cuadro emergente aparece en la pantalla para mostrar las opciones de descongelamiento.
Página 319
SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción configuración para desempañar o limpiar el parabrisas cuando este tiene una capa delgada de hielo. La calefacción de la ventanilla trasera también se enciende automáticamente cuando selecciona Descongelamiento MAX. Vuelva a tocar este botón para regresar a la selección de flujo de aire anterior.
Página 320
SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Velocidad del Toque arriba o abajo para aumentar o disminuir el ventilador volumen de aire que circula en el vehículo. Un cuadro emergente aparece en la pantalla para mostrar las opciones del aire acondicionado. MAX A/C Toque para enfriar el vehículo con aire recirculado.
SYNC™ 3 TELÉFONO Para agregar un teléfono, seleccione: PELIGRO Elemento del menú Conducir mientras está distraído Agregar Está en la pantalla de puede ocasionar la pérdida de teléfono funciones del teléfono o control del vehículo, un choque y puede usar el comando de lesiones.
Página 322
Para verificar la compatibilidad del teléfono, consulte el manual del teléfono o visite el sitio web local de Ford. Menú de teléfono Este menú está disponible después de que se haya emparejado un teléfono.
Página 323
SYNC™ 3 Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Llam. recientes Se muestran las llamadas recientes. Para realizar una llamada, puede seleccionar una entrada en esta lista. También puede tocar el menú desplegable que se encuentra en la parte superior de la pantalla táctil para ordenar las llamadas.
Página 324
SYNC™ 3 Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Desde este menú, puede emparejar otros dispositivos y configurar tonos de llamadas y alertas. Véase Configuración (página 339). Mensajes texto Se muestran todos los mensajes de texto recientes, en caso de que su teléfono admita esta función. Teclado teléfono Use este teclado para marcar un número de teléfono.
Página 325
SYNC™ 3 Para llamar a un número entre sus Para aceptar la llamada, seleccione lo contactos, seleccione la siguiente siguiente: opción: Elemento del menú Elemento Acción y Descripción Aceptar del menú Nota: También puede aceptar la llamada Contactos Seleccione el nombre del si presiona el botón Phone en el volante de contacto al que desea dirección.
Página 326
SYNC™ 3 Elemento del menú Acción y Descrip- Puede seleccionar cualquiera de las ción siguientes opciones durante una llamada telefónica activa: charlo. Elemento del menú Acción y Descrip- Privacidad Transfiera la ción llamada al teléfono celular o de nuevo Terminar Finaliza una al sistema.
Página 327
SYNC™ 3 Apple CarPlay y Android Auto desactivan Android Auto algunas funciones de SYNC 3. Android Auto es compatible con la mayoría La mayoría de las funciones de de los dispositivos con Android 5.0 o Apple CarPlay o Android Auto funcionan dispositivos más recientes.
SYNC™ 3 Para volver a SYNC 3, seleccione el ícono NAVEGACIÓN de velocímetro en la barra de menú de Android Auto que se encuentra en la parte El sistema de navegación se puede inferior de la pantalla táctil y, luego, mostrar en tres modos: Modo de mapa, presione la opción correspondiente para Modo de destino y Modo de búsqueda por...
Página 329
SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Vista del Dirección Muestra la dirección de avance en la parte superior de mapa la pantalla avance (2D) Avance Muestra siempre la dirección hacia el norte en la parte hacia el superior de la pantalla. norte (2D) Modo de...
Página 330
SYNC™ 3 Modos de destino Para establecer un destino, presione: Elemento del Descripción menú Destino Cuando presiona este botón (Rótulo E superior), aparece una lista de las diferentes opciones de búsqueda para un destino. Luego, puede seleccionar: Buscar Cuando presiona este botón, puede establecer un destino con la búsqueda de texto libre.
Página 331
SYNC™ 3 Elemento del Descripción menú Guardar Favoritos Entre los favoritos se incluye cualquier ubicación que haya guardado previamente. Para agregar una ubicación en Favoritos, debe seleccionar lo siguiente: Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra un favo- de destinos.
Página 332
Sólo se requiere el nombre del país cuando está ingre- sando una dirección para un país distinto del que usted se encuentra en la actualidad. el ejemplo: Alemania: Henry-Ford-Straße 1 Köln Inglaterra: CM13 3BW Francia: 55 Rue du Faubourg Saint-Honoré Paris Ciudad...
Página 333
SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Código postal Punto de interés (nombre o categoría) Intersección (calle 1 o calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 en calle 2) (calle 1 en calle 2) Latitud y longitud (##.
Página 334
SYNC™ 3 Modo de orientación de la ruta Una vez que haya elegido su destino, aparecerá en el mapa y podrá seleccionar: Elemento Acción y Descripción del menú Iniciar Seleccione esta opción para iniciar la orientación de la ruta. Por defecto, SYNC selecciona la ruta preferida (la ruta predeterminada es la más rápida).
Página 335
SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Próximo giro Presione el ícono de maniobra para repetir la próxima instrucción de orientación. Punto de interés Puede elegir hasta tres categorías de POI para que aparezcan en el mapa. Si los POI elegidos están cerca uno del otro o en el mismo lugar, se utiliza una casilla para un único ícono de categoría en vez de repetir el mismo ícono para lograr una mejor organización.
Página 337
SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Volver a centrar Presione este botón para volver a centrar el mapa a la ubicación actual del vehículo. Será dirigido al modo de navegación activa anterior (modo de mapa o modo de orientación de la ruta).
Página 338
SYNC™ 3 Para acceder al menú de Navegación, presione las siguientes opciones: Botón Menú Luego, puede seleccionar: Vistas Mapa Se muestra un mapa en pantalla completa durante la completo navegación. Info de Se muestra la información de salida del lado derecho salida de de la pantalla durante la navegación.
Página 339
SYNC™ 3 Botón Use este botón para cambiar el orden o eliminar los puntos interme- dios. Optimizar El sistema le establece el orden. orden Ítems del Presione cualquier ítem del punto intermedio para subir punto inter- o bajar o para eliminar el ítem de la lista. medio Se procede a la siguiente pantalla, donde puede comenzar la ruta nueva.
Ford no se hará informarlos directamente a HERE. HERE responsable del uso de la aplicación o de evalúa todos los errores informados y envía los datos.
Página 341
Cuando inicia una aplicación con SYNC 3, El dispositivo conectado envía datos a Ford es posible que deba otorgar permisos al en Estados Unidos. La información está sistema, por ejemplo, información del cifrada e incluye su VIN, el número de...
SYNC™ 3 de distintas funciones del sistema y CONFIGURACIÓN configurarlos. Para acceder a ajustes adicionales, deslice la pantalla hacia la En este menú, puede acceder a los ajustes izquierda o la derecha. Sonido Ajustes de sonido Reiniciar todo Se restablecen los ajustes de sonido a niveles de fábrica. Agudo Se ajusta el nivel de frecuencia alta.
Página 343
SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Velocidad de En algunos dispositivos Apple, SYNC 3 puede ajustar la velocidad podcast de reproducción de podcasts. Cuando se reproduce un podcast, puede elegir las siguientes velocidades: Más lento Normal Más rápido Velocidad de En algunos dispositivos Apple, SYNC 3 puede ajustar la velocidad audiolibros...
Página 344
SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Formato del reloj Con esta función puede seleccionar cómo desea mostrar la hora. Actualizar zona Cuando se activa esta función, el reloj se ajusta a los cambios de horaria zona horaria. Esta función sólo está disponible en vehículos equipados con funciones de navegación.
Página 345
Siga las instrucciones que aparecen en Para verificar la compatibilidad del la pantalla. teléfono, consulte el manual del teléfono o visite el sitio web local de Ford. Una vez que haya emparejado el dispositivo, puede configurar las siguientes opciones: Elemento del Acción y Descripción...
Página 346
SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Información del Se muestra información sobre el teléfono y el dispositivo. dispositivo Hacer primario Con esta función, puede marcar el dispositivo como dispositivo preferido. Borrar El dispositivo seleccionado se elimina del sistema. Elemento del Acción y Descripción menú...
Página 347
SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Seleccionar tono de teléfono Luego, puede seleccionar: Sin tono No se reproduce ningún sonido cuando el teléfono recibe una llamada. Usar tono del El tono de llamada elegido se reproduce cuando recibe una llamada. teléfono Es posible que está...
Página 348
SYNC™ 3 También puede activar o desactivar las siguientes opciones: Elemento del Acción y Descripción menú Silenciar en Cuando se activa esta opción, el audio del vehículo (reproducido en privacidad la radio o las aplicaciones, por ejemplo) se silencia durante la llamada telefónica aun cuando la llamada esté...
Página 349
SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Txt radio Esta función está disponible cuando la fuente multimedia activa es una frecuencia de radio como FM o DAB. Active esta función para que el sistema muestre el texto de radio. Preajustes de Actualizar Audio (AST)
Página 350
SYNC™ 3 Preferencias de ruta Elemento del Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones menú Preferencias de ruta Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Ruta preferida Solicite al sistema que muestre el tipo de ruta seleccionado. Más corta Más rápida Ecológica Siempre usar Selección de circunvalación en la programación de destino El sistema...
Página 351
áreas que implican El dispositivo conectado envía datos a Ford la utilización del roaming fuera de su red en los Estados Unidos. La información local.
Página 352
Ford navegación y conexión inalámbrica. la comparta con una aplicación. Elemento del menú...
Página 353
SYNC™ 3 Elemento del menú Acerca de Se muestra información sobre el sistema y el software. Licencias de software Se muestran documentos de las licencias del software del sistema. Reinicio general Seleccione esta opción para restablecer los valores predeterminados de fábrica. Se borrarán todas las configuraciones y los datos personales.
Página 354
Para agregar o borrar un código a un concesionario Ford. Configuración de la cámara (si está equipada) Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Mensaje Acción y Descripción...
Nota: Si el sistema se bloquea y es Modo de estacionamiento necesario volver a configurar el PIN, consulte (Si está a un concesionario Ford. equipado) Para activar el modo de estacionamiento, El modo de estacionamiento permite ingrese el PIN que eligió. Luego, el sistema bloquear el sistema.
Página 356
SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Hay ruido de La configuración del fondo durante control de audio de su Consulte el manual del teléfono celular una llamada teléfono celular puede para ver los ajustes de audio. telefónica.
Página 357
SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Debe encender el teléfono celular y activar la función de descarga automática de la agenda en el sistema. Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono. fono.
Página 358
SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible El iPhone ahora está configurado para reenviar los mensajes de texto entrantes al sistema. Repita estos pasos para conectarse a cualquier otro vehículo que desee. El iPhone sólo reenviará los mensajes de texto entrantes al sistema si el iPhone está...
Página 359
SYNC™ 3 Problemas con USB y audio Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo al pantalla de bloqueo.
Página 360
SYNC™ 3 Problemas con USB y audio Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Realice un Índice de actualización de Se debe volver a indexar medios. Véase Configuración (página el dispositivo. 339). Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo al pantalla de bloqueo.
Página 361
SYNC™ 3 Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible Se desconecta después de Señal baja debido a la Ubique el vehículo cerca de haberse conectado correcta- distancia desde la zona con la zona con cobertura mente. cobertura inalámbrica o a inalámbrica con la parte posibles obstrucciones e delantera del vehículo...
Página 362
SYNC™ 3 Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible El sistema no es visible El sistema no proporciona Esta función no se durante la búsqueda de una zona con cobertura encuentra disponible en redes wifi realizadas desde inalámbrica en este este momento.
Página 363
AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar al sistema a encontrar la aplicación si no la puede...
Página 364
SYNC™ 3 Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles seleccione "Forzar deten- ción". No se olvide de reini- ciar posteriormente la aplica- ción; luego seleccione "Conectar aplicaciones móviles" en el sistema. Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7 o superior, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba...
Página 365
Si la aplicación Puedo ver sólo algunas de pueden usar para conec- tiene un ajuste "Ford SYNC", las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
Página 366
SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Ayuda de ___ estos comandos le proporcionan una descripción general de los comandos disponibles. Véase Uso del reconoci- miento de voz (página 302). Probablemente habla Espere a que el sistema lo indique antes de demasiado pronto o en poder ingresar el comando.
Página 367
SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de estar diciendo el nombre tal Posiblemente no esté como aparece en el teléfono. Por ejemplo, El sistema no diciendo el nombre exac- si guardó un contacto como "José Gutié- entiende o tamente como aparece rrez", diga: "Llamar a José...
Página 368
SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible El sistema de control por voz del sistema tiene dificul- tades para reco- El sistema aplica las reglas de pronuncia- nocer pistas, Es posible que esté ción del idioma seleccionado a los nombres artistas, pronunciando los almacenados en el reproductor de medios...
Página 369
Aguarde 1 o 2 minutos para que el reinicio del sistema se complete. Luego puede seguir utilizando el sistema. Para obtener más ayuda con la solución de problemas, llame o visite el sitio web de Ford.
SOFTWARE DEL VEHÍCULO interactúe con los sistemas o servicios • Usted (“Usted” o “Su” según suministrados por o a través de FORD corresponda) ha adquirido un vehículo MOTOR COMPANY o sus proveedores que tiene varios dispositivos, incluido terceros de software y servicios.
Página 371
• Limitaciones de distribución, copia, • Rescisión del contrato: sin perjuicio modificación y creación de obras de cualesquiera otros derechos, FORD derivadas: usted no puede distribuir, MOTOR COMPANY puede dar por copiar, modificar, realizar finalizado este EULA si usted no modificaciones a o crear obras cumple con los términos y condiciones...
Página 372
RECUPERACIÓN: si el SOFTWARE es términos de este EULA. suministrado por FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados FORD MOTOR COMPANY separado de los o sus agentes designados se reservan DISPOSITIVOS en medios como un chip el derecho de suspender, sin que medie ROM, discos CD ROM o a través de...
FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados y los proveedores terceros de Funcionamiento general software y servicios. • Control de comandos de voz: algunas funciones del sistema SYNC®...
Página 374
Apéndices • Configuración del volumen: No suba • Seguridad en el camino: No siga las excesivamente el volumen. Mantenga sugerencias de camino si hacerlo el volumen en un nivel en que se pueda pudiera resultar en una maniobra no escuchar el tráfico exterior y las segura o ilegal, si implicara quedar en señales de emergencia mientras una situación poco segura o si fuera...
Página 375
TODOS SUS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE software o servicios de terceros;(d) NINGÚN TIPO. ADEMÁS, cualquier otro servicio al que se acceda FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE POR a través del SOFTWARE o cualquier LA PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y otro software que se utilice con el...
Página 376
Al cabo de exclusivamente en un tribunal del 60 días, usted o FORD MOTOR COMPANY estado federal de Michigan, en el pueden iniciar un proceso de arbitraje. condado de Wayne o en el Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Oriental de Michigan.
Página 377
Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) residencia o en la sede comercial principal de acuerdo con sus reglas de arbitraje de FORD MOTOR COMPANY, siempre que comercial. Si usted es un particular y utiliza la disputa cumpla todos los requisitos para el SOFTWARE de forma personal o en su que se presente ante un tribunal de quejas.
Página 378
última oferta por escrito, disputa por primera vez. Si no se presenta FORD MOTOR COMPANY le otorgará dicha reclamación o disputa en el plazo de tres incentivos: (1) pagar el importe de un año, prescribirá de forma permanente.
Apéndices 1. Uso seguro y legal 2. Información de la cuenta Usted reconoce que prestar atención al Usted acepta: (a) registrar el software de software de TeleNav puede representar TeleNav con el fin de proporcionar a un riesgo de lesión o muerte para usted y TeleNav información verídica, exacta, para terceros en situaciones que, de otro actualizada y completa sobre su persona...
Página 380
Apéndices patente o derechos de autoría u otros construcción, condiciones climáticas, avisos o marcas de TeleNav o de sus nuevos caminos y otras situaciones proveedores; (d) distribuir, sublicenciar fortuitas. Usted es el único responsable o transferir de otro modo el software del riesgo total relacionado con el uso de TeleNav a terceros, salvo como que haga del software de TeleNav.
Página 381
Apéndices 6. Arbitraje y legislación aplicable ANTE TERCEROS, POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, • Usted acepta que cualquier disputa, RESULTANTE, ESPECIAL O EJEMPLAR reclamo o controversia que pudiera (INCLUYENDO EN CADA CASO, PERO surgir de, o relacionarse con, este SIN LIMITARSE A, LOS DAÑOS Acuerdo o con el software de TeleNav, RELACIONADOS CON LA será...
Página 382
Apéndices software de TeleNav y siempre que el la teoría de actos propios o de otra nuevo usuario del software de TeleNav manera, y TeleNav y sus proveedores y expresamente acepte los términos y licenciatarios conservarán, en este mismo condiciones de este Acuerdo. Cualquier acto, todos sus derechos respectivos, a venta, cesión o transferencia de ese excepción de las licencias otorgadas...
Apéndices Términos y Condiciones Advertencia. Los Datos pueden contener información imprecisa e incompleta Usos permitidos. Usted acepta estos debido al paso del tiempo, las Datos junto con el software de TeleNav circunstancias fortuitas, la fuente exclusivamente con fines personales, de consultada y la naturaleza de la negocio o internos, para todos los cuales recolección exhaustiva de datos...
Página 385
Apéndices INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O Integridad del Acuerdo Estos términos POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DE y condiciones constituyen el acuerdo total CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, entre TeleNav (y sus licenciatarios, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O incluidos sus licenciatarios y proveedores) CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, y usted en lo relativo al objeto del acuerdo, INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O...
Página 386
Apéndices I. Territorio de EE. UU. y Canadá AVISO DE USO A. Datos para Estados Unidos de NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- América Los Términos de usuario final CANTE/PROVEEDOR): HERE para cualquier aplicación que contenga DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- datos para Estados Unidos de América CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 deberán incluir los siguientes avisos: West Randolph Street, Chicago, Illinois...
Página 388
Apéndices rios, incluyendo a Su Majestad, II. México. Las cláusulas se aplican para Correo de Canadá y RNCan, no los Datos para México, los cuales serán responsables ante cualquier incluyen ciertos datos provenientes del queja, demanda o acción jurídica, Instituto Nacional de Estadística y sin importar la naturaleza de la Geografía (en lo sucesivo, “INEGI”): queja, demanda o acción que...
Página 389
Apéndices A. Avisos de terceros. Cualquiera y toda geomarketing, aplicaciones SIG, aplica- copia de los Datos o el embalaje refe- ciones móviles de gestión de activos de rente a la misma deberá incluir los negocios, aplicaciones para centros de Avisos de terceros que figuran más atención al cliente, aplicaciones telemá- abajo y deberá...
Página 390
Apéndices B. Mapas impresos. En lo relacionado Geografisch Instituut de Bélgica, con cualquier licencia otorgada al Bundesamt für Landestopografie de cliente en lo referido a la fabricación, Suiza, Bundesamt für Eich-und venta y distribución de mapas impresos Vermessungswesen de Austria y el (es decir, un mapa impreso sobre una Centro Nacional de Estudios Topográ- hoja de papel o sobre un medio similar...
Página 392
NI SE CONSIDERA UN BENEFICIARIO INDEMNIZACIÓN PERMANECERÁ EXTERNO DE NINGÚN ACUERDO ENTRE VIGENTE HASTA LA TERMINACIÓN DEL FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE. EL CONTRATO. USUARIO FINAL COMPRENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR SUBYACENTE NO (iii) EL USUARIO FINAL NO TIENE NINGÚN...
Página 393
Apéndices (iv) EL USUARIO FINAL COMPRENDE QUE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE NI FORD NI EL OPERADOR SUBYACENTE CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD POR PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE DAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZA LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS Y QUE SE ORIGINEN O SE RELACIONEN DE NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA...
Página 394
Apéndices Restricciones Derecho de compensación para el cliente A menos que usted haya obtenido una La responsabilidad total de NAV2 y de sus autorización específica de NAV2 para proveedores respecto de su única realizar tales acciones, y sin que medie compensación será, según el criterio limitación alguna para lo expresado en el exclusivo de NAV2, (a) el reembolso del...
Página 395
Apéndices Limitación de responsabilidad: Control de exportación EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LA Usted acepta no exportar a ninguna parte, LEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUS ninguna parte de los Datos proporcionados LICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUS o ningún producto del mismo, salvo en LICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NO cumplimiento con, y con todas las licencias SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED...
Página 397
Apéndices Gracenote usa un identificador único para COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA rastrear consultas para fines estadísticos. UN FIN PARTICULAR, TÍTULO E El objetivo de un identificador numérico INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE asignado al azar es permitir que Gracenote TAMPOCO GARANTIZA LOS cuente las consultas sin saber nada sobre RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN DEL su persona.
Página 398
Apéndices Territorio de Taiwán Sitio web Nota: Según el enfoque de control de motores de radiación de ondas de radio de www.sunatraffic.com.au/termsandcon- potencia baja: ditions/ Artículo 12: para modelos de motores de radiación de potencia baja, las empresas, 1. Aceptación las firmas o los usuarios no deben alterar Al utilizar los productos o servicios SUNA, la frecuencia, aumentar la potencia ni...
Página 399
Apéndices productos o servicios SUNA. Reconoce que productos o servicios SUNA, incluso no están destinados ni son adecuados para cuando Intelematics o un proveedor hayan el uso en aplicaciones donde la hora de sido informados sobre la posibilidad de llegada o las indicaciones de conducción que se produzcan tales daños.
Página 400
2. Dispositivo y Servicio • otros datos personales requeridos. Ford se guarda el derecho de decidir sobre Deberá proporcionar información real y los contenidos y las características del correcta. Si proporciona los datos de otra Servicio. Además de estos Términos y...
Página 401
Apéndices Usted es el único responsable del uso del Usted acepta que recopilemos la siguiente Dispositivo y el Servicio, ya sea que sea información ("Información recopilada"): usted u otra persona quien proporcionó • Determinada información sobre el los datos mencionados anteriormente. estado y el funcionamiento de los vehículos de nuevas energías, si aplica 4.
Usted comprende y acepta consultarle antes, salvo en el caso de la recopilación, el uso, el procesamiento, nuestros Concesionarios Ford y afiliados. la transferencia y la divulgación de su También compartimos su Información personal a nivel global Información personal con proveedores de...
Página 403
Proveedor de servicios de telecomunicaciones podría Ford puede, a su discreción y con o sin dejar de proporcionarle los servicios de aviso previo, modificar estos Términos y comunicación necesarios para respaldar condiciones en cualquier momento, y el Servicio.
Apéndices 10. Contacto Comando a distancia Si tiene preguntas, comentarios o reclamaciones sobre el Dispositivo o el Servicio, puede comunicarse con su concesionario Ford o con nosotros, llamando a: Changan Ford: 400-8877766 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Las estaciones de radiocomunicación que corresponden al equipo de radiación...
Página 405
Apéndices Mapa de navegación Poder ejecutivo nacional del Instituto geográfico nacional conforme a la Ley El mapa del sistema de navegación 22963 y es aprobado por los registros GG15 satelital del vehículo cumple con la 2095/5. cartografía oficial determinada por el Representación completa del territorio nacional de Argentina...
Página 406
Índice alfabético Sistema de alarma..........51 Alzacristales eléctricos.........72 Ascenso de un solo toque.........72 Descenso de un solo toque.......72 Véase: Climatización........109 Función de rebote..........72 Relé de accesorios..........73 Véase: Frenos............162 Traba de ventanilla..........72 Accesorios Apéndices............367 Véase: Recomendación de las piezas de Apertura sin llave...........48 repuesto..............10 Apertura del portón trasero......49 Acerca de este manual........7...
Página 407
Índice alfabético Arranque sin llave.........139 Modos de encendido........139 Arranque y parada del motor....139 Bajo el capó - Vista de conjunto.....227 Información general..........139 Bajo nivel de combustible......149 Asientos............122 Carga de combustible desde un recipiente Asientos calefaccionados......135 portátil...............150 Asientos con control de aire Carga de un recipiente de combustible acondicionado y calefacción....135 portátil...............149...
Página 408
Índice alfabético Cámara delantera.........197 Climatización automática - Vehículos con: AM/FM/CD Premium.......112 Cómo usar la cámara de estacionamiento Climatización automática - Vehículos delantera............197 Cámara retrovisora........182 con: Sistema de audio Sony....110 Climatización..........109 Guías de la cámara..........183 Indicador de distancia de obstáculos..184 Funcionamiento..........109 Climatización trasera........120 Retraso de la cámara trasera......184 Climatizador...........314...
Página 409
Índice alfabético Conducción por agua........206 Control de velocidad Configuración..........339 Véase: Control de velocidad crucero..186 Control de velocidad crucero....56 Aplicaciones móviles........348 Asistencia de emergencia......345 Funcionamiento..........186 Bluetooth...............341 Tipo 1.................56 Control por voz............352 Tipo 2.................57 Control de velocidad crucero Iluminación de ambiente.......350 Información general.........349 Véase: Uso del control de velocidad crucero Modo de estacionamiento......352 - Vehículos construido hasta:...
Página 410
Índice alfabético Luneta térmica............121 Espejos autoplegables........74 Desmontaje de un faro delantero..233 Espejos plegables eléctricos......74 Detección de problemas de MyKey..39 Espejos retrovisores exteriores Diagnóstico de fallas del sistema de eléctricos.............73 audio.............286 Espejos retrovisores exteriores Diagnóstico de fallas SYNC™ 3.....352 plegables.............74 Dimensiones del vehículo......266 Espejos retrovisores exteriores Dirección............195 térmicos..............76...
Página 411
Índice alfabético Vinculación de una posición de Capó abierto............85 preconfiguración al comando a distancia Control de velocidad crucero......84 o al llavero de acceso sin llave....128 Dirección adaptativa...........83 Fusibles y relés..........213 Falla del tren motriz..........86 Freno de mano electrónico......84 Indicador de advertencia de las luces altas..............85 Glosario de símbolos........7 Indicador de advertencia de presión de...
Página 412
Índice alfabético Limpieza del exterior del vehículo..239 Configuración recomendada de la calefacción............118 Limpieza de franjas o gráficos......239 Configuración recomendada del Limpieza de la luneta trasera......239 enfriamiento ............119 Limpieza de las molduras cromadas..239 Consejos generales..........117 Limpieza de los faros........239 Desempañado de las ventanas en climas Preservación de la pintura de la fríos..............119 carrocería............239...
Página 413
Índice alfabético Número de identificación del Alarma..............97 vehículo............269 Apagado automático del motor....98 Número del motor........270 Asientos..............105 Asistencia de arranque en pendientes............100 Asistencia de estacionamiento....103 Pantalla de inicio..........301 Combustible............100 Pantallas informativas........88 Control automático de las luces altas..98 Control de tracción..........107 Información general...........88 Parabrisas térmico........121 Control electrónico de estabilidad....99 Parasoles............77...
Página 414
Índice alfabético Puntos de anclaje del equipaje....198 Neumáticos............205 Puntos de remolque........202 Rodaje inicial Instalación del gancho de remolque....211 Véase: Rodaje inicial.........205 Remolque del vehículo en todas las ruedas..............212 Ubicación del gancho de remolque....211 Puntos de sujeción para equipos de Seguridad para niños........14 remolque............267 Seguridad............51 Seguros eléctricos de las puertas...
Página 415
Índice alfabético Sistema de mantenimiento de Tuercas de rueda carril..............191 Véase: Cambio de una rueda......252 Activación y desactivación del sistema..............192 Sistema de seguridad pasivo....25 Ubicación del embudo de llenado de Funcionamiento............25 Sistema lateral de sensores......173 combustible..........149 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ Indicador de distancia de obstáculos..173 Sistema pasivo antirrobo......51 FM/CD/SYNC..........274...
Página 416
Índice alfabético Reducción automática de la velocidad del ventilador............308 Uso de MyKey con sistemas de arranque remotos............39 Uso de neumáticos de invierno.....246 Uso de neumáticos de verano....246 Varilla indicadora de nivel de aceite.............228 Ventanillas y espejos retrovisores....72 Ventilación Véase: Climatización........109 Ventilador de refrigeración del motor.............228 Ventilador...