Ford S-MAX Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para S-MAX:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford S-MAX

  • Página 2 Manual del propietario...
  • Página 3 D539/SMAX/MP/ Edición: 05/2017 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company. El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res- ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC®...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Reemplazo de una llave extraviada o un Introducción mando a distancia........34 Acerca de este manual........7 Glosario de símbolos........7 MyKey Grabación de datos.........9 Funcionamiento..........35 Recomendación de las piezas de Creación de MyKey........36 repuesto............10 Borrado de toda la información de Equipos de comunicación móvil....11 MyKey..............37 Comprobación del estado del sistema Guía rápida...
  • Página 5 Contenido Limpiaparabrisas y lavapara- Cuadro de instrumentos brisas Cuadro de instrumentos......80 Limpiaparabrisas...........58 Indicadores y luces de advertencia..83 Limpiaparabrisas automático....58 Señales acústicas de aviso e indicadores...........87 Limpialuneta y lavaluneta......59 Lavafaros............60 Pantallas informativas Iluminación Información general........88 Mensajes de información......96 Información general........61 Control de la iluminación......61 Climatización Encendido automático de faros....62 Funcionamiento...........109...
  • Página 6 Contenido Compartimentos Control de tracción guardaobjetos Funcionamiento..........167 Consola central..........138 Uso del control de tracción.......167 Portalentes.............138 Control de estabilidad Arranque y parada del motor Funcionamiento...........168 Información general........139 Uso del control de estabilidad....169 Arranque sin llave.........139 Ayuda de estacionamiento Bloqueo del volante de dirección..140 Arranque de un motor Nafta....140 Funcionamiento..........170 Desconexión del motor......144...
  • Página 7 Contenido Portaequipajes..........199 Comprobación del aceite de motor..228 Ventilador de refrigeración del motor............228 Remolque Comprobación del líquido refrigerante Conducción con un trailer......201 de motor.............229 Control de balanceo del trailer....202 Comprobación del aceite de la caja de Puntos de remolque........202 cambios automática......230 Remolque del vehículo sobre las cuatro Comprobación del líquido de frenos..230 ruedas............203...
  • Página 8 Contenido Capacidades y especifica- Apéndices ciones Contrato de licencia de usuario final...............367 Datos técnicos motor.........262 Declaración de conformidad....401 Relaciones de transmisión.......263 Especificaciones de la suspensión..264 Pesos..............265 Dimensiones del vehículo......266 Puntos de sujeción para equipos de remolque.............267 Placa de identificación del vehículo..268 Número de identificación del vehículo............269 Número del motor........270...
  • Página 10: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL de una pieza como del lado izquierdo o del lado derecho. El lado correspondiente se Gracias por elegir Ford. Le recomendamos determina teniendo en cuenta la que dedique un poco de su tiempo para orientación del asiento de adelante.
  • Página 11 Introducción Líquido de frenos, no derivado Abrochar cinturón de seguridad del petróleo Inflamable Sistema de frenos Airbag delantero Filtro de aire del habitáculo Faros antiniebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento de la bomba Cierre o apertura del seguro para de combustible niños Compartimiento de fusibles...
  • Página 12: Grabación De Datos

    Introducción Consultar las instrucciones de Limpia y lavaparabrisas operación Alarma de emergencia GRABACIÓN DE DATOS Ayuda de estacionamiento Una gran cantidad de componentes electrónicos del vehículo incorporan módulos de almacenamiento de datos que almacenan datos técnicos sobre las Freno de estacionamiento condiciones del vehículo, eventos y desperfectos de forma temporal o permanente.
  • Página 13: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Garantía de Ford. Es Terceros no autorizados podrían obtener posible que la Garantía de Ford no cubra acceso a los datos del vehículo, lo que los daños ocasionados al vehículo como podría perjudicar el rendimiento de los...
  • Página 14: Equipos De Comunicación Móvil

    Introducción EQUIPOS DE COMUNICACIÓN MÓVIL PELIGRO Manejar mientras está distraído puede provocar la pérdida de control del vehículo, choques y lesiones. Se recomienda que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja. Su responsabilidad principal es la operación segura de su vehículo.
  • Página 15: Guía Rápida

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Difusores de aire. Véase Rejillas de ventilación (página 109). Palanca de las luces de giro. Véase Intermitentes (página 69). Controles de la pantalla de información. Véase Control de pantalla informativa (página 57). Cuadro de instrumentos.
  • Página 16 Guía rápida Interruptor de ayuda de estacionamiento. Interruptor de Start/Stop automático. Véase Ayuda de estacionamiento (página 170). Freno de estacionamiento. Véase Freno de estacionamiento eléctrico (página 163). Botón de arranque sin llave. Véase Arranque sin llave (página 139). Control de audio. Control de voz. Véase Mando del sistema de audio (página 55).
  • Página 17: Seguridad Para Niños

    Seguridad para niños Véase Airbag del acompañante (página INSTALACIÓN DE LOS 26). SISTEMAS DE SEGURIDAD AVISOS PARA NIÑOS No modifique los asientos para niños de ninguna manera. No lleve a un niño en su regazo cuando el vehículo esté en movimiento.
  • Página 18 Seguridad para niños Asiento de seguridad para bebés Asientos auxiliares AVISOS No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar sólo con la correa de la cintura del cinturón de seguridad. No instale un asiento auxiliar ni un almohadón auxiliar con un cinturón de seguridad flojo o torcido.
  • Página 19 Seguridad para niños Asiento auxiliar (grupo 2) Puntos de anclaje ISOFIX e iSize Asegure a los niños que pesan más de 15 kg PELIGRO pero que miden menos de 150 cm en un asiento auxiliar o un almohadón auxiliar. Use un dispositivo antirrotación al utilizar el sistema ISOFIX.
  • Página 20 Seguridad para niños Su vehículo posee puntos de anclaje ISOFIX para colocar los asientos para niños ISOFIX universalmente aprobados. El sistema ISOFIX posee dos brazos accesorios en el asiento para niños que se acoplan a los puntos de anclaje de los asientos traseros externos, donde el almohadón se une con el respaldo.
  • Página 21: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    PARA NIÑOS Colocación de un asiento para niños con una pata de soporte AVISOS Consulte a un Concesionario Ford AVISOS para conocer los detalles más Si usa un asiento para niños con una recientes sobre nuestros asientos pata de soporte, asegúrese de que...
  • Página 22 Seguridad para niños AVISOS AVISOS Reinstale el apoyacabeza luego de Apoyacabezas (página 122). quitar el asiento para niños. Véase Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta De 9 a De 15 a De 22 a Hasta 13 kg 10 kg 18 kg 25 kg...
  • Página 23 En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax Romer Duo. Consulte a un Concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para...
  • Página 24: Seguros Para Niños

    Seguridad para niños SEGUROS PARA NIÑOS Seguros eléctricos para niños Presione el interruptor para activarlos. Vuelva a oprimir el interruptor para deshabilitarlos. Nota: Si tiene habilitados los seguros para niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo. Nota: Si puso los seguros para niños, no se pueden utilizar los interruptores de los alzacristales eléctricos traseros.
  • Página 25: Cinturones De Seguridad Modo De Abrocharse Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Si no escucha un clic claro, no se ha abrochado el cinturón de seguridad correctamente. No ajustar correctamente el cinturón de seguridad puede reducir su eficacia y aumentar el riesgo de sufrir lesiones en un choque.
  • Página 26: Ajuste De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad El retractor para el cinturón de seguridad PELIGRO central trasero está ubicado en el techo. Colóquese el cinturón de seguridad Para ajustar el cinturón de seguridad: correctamente para su seguridad y la de su bebé. No use solamente el Tire el cinturón de seguridad de manera cinturón de seguridad de hombro o el continua para desenrollarlo.
  • Página 27: Recordatorio De Cinturones De Seguridad

    RECORDATORIO DE sonará un tono. CINTURONES DE SEGURIDAD Apagado del sistema PELIGRO Consulte a un Concesionario Ford. El sistema sólo proporcionará protección cuando use el cinturón de seguridad correctamente. Recordatorio de cinturón de seguridad delantero...
  • Página 28: Sistema De Seguridad Pasivo

    Comuníquese contacto con un airbag desplegado puede de inmediato con un Concesionario Ford. ocasionar reacciones alérgicas o inflamación. La pérdida temporal de la audición es también una posibilidad debido...
  • Página 29: Airbag Del Conductor

    Sistema de seguridad pasivo momento del despliegue del airbag. Por AIRBAG DEL ACOMPAÑANTE este motivo, es sumamente importante que los pasajeros se encuentren debidamente asegurados y tan lejos como sea posible del módulo de airbags sin que esto comprometa el control del vehículo. Los airbags no requieren mantenimiento de rutina.
  • Página 30: Airbags Laterales

    Sistema de seguridad pasivo El interruptor se encuentra en el extremo Activación del airbag del pasajero del cuadro de instrumentos del lado del PELIGRO pasajero. El indicador de desactivación de la bolsa de aire del acompañante se Active el airbag del acompañante encuentra en la consola central.
  • Página 31: Airbag De Rodilla Del Conductor

    Sistema de seguridad pasivo AVISOS No utilice fundas de asiento accesorias. El uso de fundas de asiento accesorias puede impedir que los airbags laterales se desplieguen y aumentar el riesgo de lesión en un accidente. No intente realizar tareas de mantenimiento, reparar o modificar el sistema de seguridad adicional de los airbags del asiento, sus fusibles o la...
  • Página 32: Airbags De Cortina Lateral

    Sistema de seguridad pasivo Nota: El airbag tiene un umbral de despliegue inferior al de los airbags delanteros. En una colisión menor, es probable que solo se despliegue el airbag inferior. AIRBAGS DE CORTINA LATERAL Los airbags están sobre las ventanillas laterales delanteras y traseras.
  • Página 33: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA SOBRE RADIOFRECUENCIAS Llave retráctil remota (Si está equipado) Nota: Los cambios o las modificaciones Use la hoja de la llave para arrancar el que no estén expresamente aprobadas por vehículo y para poner o quitar el seguro de la parte responsable del cumplimiento la puerta del conductor desde afuera del podrían invalidar la autoridad del usuario...
  • Página 34 Llaves y mandos a distancia Llave pasiva (Si está equipado) Nota: Las llaves de respaldo de su vehículo vienen con una etiqueta de seguridad que brinda información importante para la reproducción de la llave. Guarde la etiqueta en un lugar seguro para referencia futura. La llave pasiva hace funcionar los seguros Uso de la hoja de la llave eléctricos.
  • Página 35 Llaves y mandos a distancia 2. Mientras realiza presión hacia arriba, Llave retráctil remota mueva la tapa hacia atrás para El comando a distancia usa una pila de litio desengancharla. Retire suavemente la tipo botón de tres volts CR2032, o su llave mientras realiza esta operación.
  • Página 36 Llaves y mandos a distancia Nota: No toque los contactos de la pila ni Deslice la cubierta de liberación desde la tarjeta de circuito impreso con el la parte posterior del comando a destornillador. distancia y gire la cubierta hacia afuera. 4.
  • Página 37: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Mando Adistancia

    (página 127). REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede comprar llaves de reemplazo o controles remotos en un concesionario Ford. Los concesionarios Ford pueden programar los controles remotos de su vehículo. Véase Sistema pasivo antirrobo (página 51).
  • Página 38: Mykey

    MyKey Configuración estándar FUNCIONAMIENTO Las siguientes configuraciones no pueden El sistema le permite programar llaves con modificarse: modos de conducción limitados para • Recordatorio de cinturón de seguridad. promover buenos hábitos de conducción. No puede desactivar esta función. El Puede usar todas menos una de las llaves sistema de audio se silenciará...
  • Página 39: Creación De Mykey

    MyKey CREACIÓN DE MYKEY PELIGRO No establezca el límite de velocidad Utilice la pantalla de información para máxima de MyKey a un límite que crear una MyKey: evite que el conductor mantenga una Inserte la llave que quiera programar velocidad segura de acuerdo con los en el encendido.
  • Página 40: Borrado De Toda La Información De Mykey

    MyKey Cuando se le indique, mantenga Programación/Modificación de la presionado el botón OK hasta que vea un configuración adaptable mensaje que le diga que etiquete esta llave Utilice la pantalla de información para como una MyKey. La llave quedará acceder a la configuración adaptable de limitada en el siguiente arranque.
  • Página 41 MyKey Para borrar todas las MyKeys de la configuración MyKey, presione el botón de la flecha izquierda para acceder al menú principal y desplácese hasta: Mensaje Acción y Descripción Ajustes Presione el botón OK o el botón de flecha derecha. MyKey Presione el botón OK o el botón de flecha derecha.
  • Página 42: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    REMOTOS MyKey no es compatible con sistemas de arranque a distancia de repuesto no aprobados por Ford. Si elige instalar un sistema de arranque a distancia, consulte a un Concesionario Ford para obtener un sistema de arranque a distancia aprobado por Ford.
  • Página 43 MyKey Problema Causas posibles El sistema antirrobo pasivo está desactivado o en modo ilimitado. No puedo programar las La llave empleada para arrancar el vehículo no es una configuraciones programa- llave de administrador. bles. No hay ninguna llave MyKey programada para su vehículo. Véase Creación de MyKey (página 36).
  • Página 44: Puertas Y Cerraduras

    Puertas y cerraduras comando a distancia o activar el BLOQUEO Y DESBLOQUEO encendido para restablecer la función de estos interruptores. Puede activar o Nota: Compruebe que el vehículo tenga desactivar esta función mediante la puestos los seguros antes de dejarlo sin pantalla de información.
  • Página 45 Puertas y cerraduras Presione y mantenga apretados Cierre doble de las puertas simultáneamente los botones de bloqueo PELIGRO y de desbloqueo del control remoto por lo menos durante cuatro segundos con el No utilice el cierre doble cuando haya encendido en la posición OFF (apagado). pasajeros o animales en el interior Las luces de giro parpadean dos veces del vehículo.
  • Página 46: Portón Trasero Manual

    Puertas y cerraduras Lado izquierdo Cierre doble con la hoja de la llave Gire hacia la derecha para trabar. Gire la parte superior de la llave hacia la parte delantera del vehículo dos veces en Lado derecho tres segundos. Gire hacia la izquierda para trabar. Apertura con la hoja de la llave Desbloqueo Gire la parte superior de la llave hacia la...
  • Página 47: Portón Trasero Eléctrico

    Puertas y cerraduras Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar el Cierre del portón trasero portón trasero en un garaje u otro espacio cerrado para evitar dañarlo. Nota: No cuelgue nada, por ejemplo un portabicicletas, del vidrio o del portón trasero.
  • Página 48 Si el portón trasero eléctrico en todo momento. continúa cerrándose después de abrirse, pídale a un Concesionario Ford que Nota: Asegúrese de cerrar el portón trasero inspeccione el sistema. antes de poner en funcionamiento o en movimiento el vehículo, especialmente en...
  • Página 49 Puertas y cerraduras Con el botón de control externo Apertura del portón trasero Destrabe el portón trasero con el comando a distancia o el control eléctrico para destrabar las puertas. Si una llave pasiva está a 1 m o menos del portón trasero, este se destraba cuando presiona el botón de liberación del mismo.
  • Página 50 Puertas y cerraduras 3. Mantenga presionado el botón de Al abrir control del portón trasero en el portón El sistema se detiene cuando detecta un trasero hasta que escuche una alarma obstáculo y suena un tono. Una vez que que indique que la programación está quita el obstáculo, puede seguir haciendo completa.
  • Página 51: Apertura Sin Llave

    Puertas y cerraduras Nota: Salpicar agua puede causar que el Para trabar y destrabar las puertas de portón trasero manos libres se abra. forma pasiva debe haber una llave pasiva Mantenga la llave de acceso inteligente válida dentro de una de las tres áreas de alejada del área de detección del paragolpe detección externas.
  • Página 52 Puertas y cerraduras Con la llave pasiva a 1 m del vehículo, toque el sensor de desbloqueo que se encuentra en la manija exterior de la puerta por unos segundos y jale la manija de la puerta para destrabar el vehículo. Tenga cuidado de no tocar el sensor de bloqueo de puertas o de jalar la manija de la puerta Con la llave pasiva a 1 m del vehículo,...
  • Página 53 Puertas y cerraduras Para activar todas las llaves pasivas, destrabe el vehículo con una llave pasiva que no esté desactivada o con la función de desbloqueo del comando a distancia. Todas las llaves pasivas se activan si arranca el motor o enciende el vehículo con una llave válida.
  • Página 54: Seguridad

    Llaves codificadas PELIGRO No active la alarma para protección Si pierde una llave, un Concesionario Ford total si hay pasajeros, animales u puede proporcionarle un reemplazo. Si es otros objetos en movimiento dentro posible, entréguelas con el número de llave del vehículo.
  • Página 55 Seguridad • Si enciende el vehículo sin una llave En el modo de protección total, los correctamente codificada. sensores interiores se encienden cuando activa la alarma. • Si los sensores interiores detectan movimiento dentro del vehículo. Protección parcial Si se dispara la alarma, la bocina de la En el modo de protección parcial, los alarma sonará...
  • Página 56: Alarma Antirrobo - Vehículos Con: Alarma Perimetral

    Lleve todos los controles remotos a un Concesionario Ford si existe un posible problema de alarma en su vehículo. Activación de la alarma La alarma se activa cuando traba el vehículo.
  • Página 57: Volante De Dirección

    Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN - VEHÍCULOS CON: COLUMNA AJUSTABLE DE LA DIRECCIÓN MANUAL PELIGRO No ajuste el volante con el vehículo en movimiento. Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta. Véase Modo correcto de sentarse (página 122). 3.
  • Página 58: Mando Del Sistema De Audio

    Volante de dirección 3. Oprima nuevamente el control de la columna de la dirección. Es posible que la columna de la dirección comience a moverse nuevamente. 4. Cuando la columna de la dirección se detenga, continúe presionando el control por algunos segundos adicionales.
  • Página 59: Control Por Voz

    Volante de dirección CONTROL POR VOZ Subir volumen. Bajar volumen. Presione el botón para activar o desactivar el control por voz. Lea la información sobre Silenciar. SYNC. Multimedia. Buscar hacia abajo o anterior. CONTROL DE VELOCIDAD Buscar hacia arriba o siguiente. CRUCERO MULTIMEDIA Tipo 1...
  • Página 60: Control De Pantalla Informativa

    Volante de dirección Tipo 2 Funciones del control de la pantalla de información Véase Limitador de la velocidad (página 189). Este control funciona del mismo modo que el control central del panel frontal. Véase Unidad de audio (página 277). CONTROL DE PANTALLA Use este control para ajustar el lado INFORMATIVA derecho de la pantalla de información.
  • Página 61: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Barrido intermitente LIMPIAPARABRISAS Intervalo de barrido corto. Un solo barrido. Barrido intermitente. Barrido intermitente. Intervalo de barrido largo. Barrido normal. Use el control giratorio para ajustar el Barrido a alta velocidad. intervalo de barrido intermitente. Nota: Descongele completamente el parabrisas antes de activar el Limpiaparabrisas dependiente de limpiaparabrisas.
  • Página 62: Limpialuneta Y Lavaluneta

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Nota: Si aparecen rayas o manchas en el Mantenga la parte exterior del parabrisas parabrisas, limpie el parabrisas y las limpia. El sensor de lluvia es muy sensible escobillas del limpiaparabrisas. Véase y los limpiaparabrisas pueden funcionar si Comprobación de las escobillas del ingresa suciedad, humedad o insectos en limpiaparabrisas (página 233).
  • Página 63: Lavafaros

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LAVAFAROS Cuando las ópticas delanteras estén encendidas, sus lavafaros funcionarán con el lavaparabrisas. Nota: Los lavafaros no funcionarán cada vez que use el lavaparabrisas. Esto es para evitar que se vacíe el depósito de líquido del lavaparabrisas demasiado rápido. Barrido intermitente.
  • Página 64: Iluminación

    Rayas, marcas de goteo o gotas de Seleccione la posición B en el control de agua grandes presentes en el interior iluminación para encender las luces de del lente. estacionamiento. Si ve condensación inaceptable, solicite que un Concesionario Ford revise el vehículo.
  • Página 65: Encendido Automático De Faros

    Iluminación Un lado Destello manual de los faros Lado derecho Tire de la palanca levemente hacia usted Lado izquierdo y suéltela para encender los faros. Luces altas ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE FAROS PELIGRO El sistema no lo exime de su responsabilidad de manejar con el debido cuidado y atención.
  • Página 66: Reóstato De Iluminación Del Cuadro De Instrumentos

    Iluminación Cuando el control de luces está en la REÓSTATO DE ILUMINACIÓN posición de luces automáticas, las ópticas DEL CUADRO DE delanteras se encienden en condiciones INSTRUMENTOS de poca luz o cuando el limpiaparabrisas está activado. Nota: Al ajustar la configuración de Las ópticas delanteras permanecerán Atenuación automática en la pantalla de encendidas durante un tiempo después...
  • Página 67: Iluminación Diurna

    AVISOS Nota: Siempre instale piezas originales de El sistema no lo exime de su Ford cuando reemplaza las lámparas de las responsabilidad de manejar con el ópticas delanteras. Otras lámparas pueden debido cuidado y atención. Es reducir el rendimiento del sistema.
  • Página 68: Luz Alta Antideslumbrante

    Iluminación Cuando el sistema esté activo, la luz alta El indicador se encenderá para se encenderá si: confirmar cuando el sistema esté listo para ayudar. • está lo suficientemente oscuro para necesitar el uso de luces altas, Anulación manual del sistema •...
  • Página 69: Faros Antiniebla Delanteros

    Iluminación Nota: La velocidad del vehículo debe ser superior a 40 km/h para que el sistema funcione. FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS Presione el control para encender o apagar los faros antiniebla. Puede encender los faros antiniebla cuando el control de luces está en cualquier posición, excepto en apagado.
  • Página 70: Faros Antiniebla Traseros

    Iluminación Para ajustar el nivel de los haces de los FAROS ANTINIEBLA faros principales: TRASEROS Presione el control para encender o apagar los faros antiniebla. Sólo puede encender los faros antiniebla Presione el control para liberarlo. traseros cuando los faros antiniebla 2.
  • Página 71 Iluminación El sistema solamente funcionará con el interruptor de control de iluminación en la posición de encendido automático de luces. Nota: Podría haber una demora hasta de cinco segundos antes de que el sistema funcione cuando el vehículo se maneja por primera vez.
  • Página 72: Faros Direccionales

    Iluminación FAROS DIRECCIONALES Faro de la óptica delantera Faro direccional. Las luces direccionales iluminan el interior INTERMITENTES de un ángulo cuando gira el volante de dirección o cuando enciende los indicadores de la dirección. Levante o baje la palanca para usar las luces de giro.
  • Página 73: Luces Interiores

    Iluminación Nota: Mueva la palanca hacia arriba o hacia Tipo 1 abajo para que las luces de giro destellen tres veces cuando desee indicar un cambio de carril. LUCES INTERIORES Las luces se encienden en las siguientes condiciones: • Abra cualquiera de las puertas. •...
  • Página 74: Luz Ambiente

    Iluminación Tipo 3 Luces interiores traseras (Si está equipado) Tipo 1 Tipo 2 Función de la puerta Todas las luces encendidas Luces de techo individuales. Tipo 3 Nota: Puede encender cada luz de lectura individual presionando el botón de luz individual correspondiente.
  • Página 75: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores Cómo restablecer el ascenso de un solo ALZACRISTALES ELÉCTRICOS toque AVISOS Mantenga levantado el control hasta que la ventanilla esté totalmente No deje a los niños solos en su cerrada. vehículo ni les permita jugar con las ventanas eléctricas.
  • Página 76: Apertura Y Cierre Globales

    Nota: Puede activar o desactivar esta función mediante la pantalla de PELIGRO información, o bien puede consultar a un Concesionario Ford. Véase Información No ajuste los espejos mientras el general (página 88). vehículo está en movimiento. Este podría provocar la pérdida de control Nota: Para accionar esta función, el relé...
  • Página 77 Ventanillas y espejos retrovisores Espejos plegables eléctricos (Si está equipado) Espejo del lado izquierdo. Control de ajuste. Para plegar ambos espejos, asegúrese de Espejo del lado derecho. encender el vehículo (con el encendido en modo accesorio o el motor en marcha) y Para ajustar un espejo, realice lo siguiente: luego: Presione A o C para seleccionar el...
  • Página 78 Ventanillas y espejos retrovisores Espejo flojo Puede restablecer los espejos de la siguiente manera: Si los espejos plegables eléctricos se Use el control del espejo plegable pliegan de manera manual, podrían no eléctrico para plegar y desplegar los funcionar correctamente, incluso después espejos.
  • Página 79: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanillas y espejos retrovisores 4. Vuelva a colocar el espejo retrovisor Monitor de punto ciego (Si está equipado) interior según sus preferencias. Nota: Si ya programó una posición, espere ESPEJO RETROVISOR que el espejo deje de moverse antes de INTERIOR volver a posicionarlo.
  • Página 80: Espejo Retrovisor Para Supervisión De Niños

    Ventanillas y espejos retrovisores Tire hacia abajo del borde posterior del ESPEJO RETROVISOR PARA espejo para el cuidado de niños para SUPERVISIÓN DE NIÑOS abrirlo. Puede ajustar el espejo para el cuidado de niños a cualquier posición En las consolas del techo de hasta la apertura total para ayudar con la almacenamiento doble, el espejo de visibilidad.
  • Página 81: Cortina Solar - Vehículos Con: Panel Panorámico Del Techo

    Ventanillas y espejos retrovisores Función de rebote CORTINA SOLAR - VEHÍCULOS CON: PANEL PANORÁMICO El parasol se detendrá automáticamente al cerrarse. Retrocederá un poco si se DEL TECHO (Si está equipado) encuentra con un obstáculo. AVISOS Reaprendizaje del parasol No deje a los niños solos en el PELIGRO vehículo ni les permita jugar con el parasol.
  • Página 82 Ventanillas y espejos retrovisores Confirme que el reaprendizaje fue correcto al abrir y cerrar el parasol.
  • Página 83: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos Tipo 1 Tacómetro. Pantalla de información. Velocímetro. Medidor de combustible. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor.
  • Página 84 Cuadro de instrumentos Tipo 2 Tacómetro. Pantalla de información. Velocímetro. Medidor de combustible. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor. Temperatura del aire exterior Pantalla de información Muestra la temperatura del aire exterior. Odómetro Brújula Se encuentra en la parte inferior de la pantalla de información.
  • Página 85 Cuadro de instrumentos Configuraciones y personalización del La aguja debe moverse hacia la letra F vehículo cuando vuelva a cargar combustible al vehículo. Si luego de cargar combustible Véase Información general (página 88). la aguja apunta hacia la letra E, debe hacer revisar el vehículo pronto.
  • Página 86: Indicadores Y Luces De Advertencia

    No conduzca el vehículo y arranca el vehículo. comuníquese con un concesionario Ford Dirección adaptativa de inmediato. Véase Dirección (página (Si está equipado) 195).
  • Página 87 Apague todo el equipo derecha y también cuando se eléctrico innecesario. Solicite de inmediato activan las luces intermitentes de que un concesionario Ford revise el emergencia. Si las luces permanecen vehículo. encendidas o parpadean más rápido, verifique que no haya una lámpara quemada.
  • Página 88 Asistencia para mantenerse en el Haga que un concesionario Ford revise su carril (Si está equipado) vehículo. Se enciende cuando activa el Indicador de los faros antiniebla sistema de mantenimiento de carril.
  • Página 89 Véase Sistema de control momento, haga que un concesionario Ford de emisiones (página 155). revise el sistema. Si la luz parpadea, se está produciendo una falla en el motor que podría dañar el...
  • Página 90: Señales Acústicas De Aviso E Indicadores

    Durante una falla, el sistema se apagará. Solicite de Señal de aviso de freno de mano inmediato que un concesionario Ford revise activado el vehículo. Véase Uso del control de estabilidad (página 169).
  • Página 91: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas Controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información PELIGRO Tipo 1 Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
  • Página 92 Pantallas informativas Viaje 1 Viaje 2 Velocidad Muestra una pantalla digital de la velocidad del vehículo. Dist. p/ vacío Muestra la distancia aproximada que su vehículo puede recorrer antes de quedarse sin combustible. Cta. km parcial Registra la distancia de cada viaje indivi- dual.
  • Página 93 Pantallas informativas Econ. comb. Hist. combust. Muestra un gráfico de barras del historial de combustible. Velocid. media Muestra la velocidad promedio desde la última reconfiguración de la función. Todos los valores Dist. p/ vacío Eco comb inst Consumo med. Velocid. media Auto StartStop La mensajería de StartStop automático le brindará...
  • Página 94 Pantallas informativas Asist.conduc. Activ. frenos Limitador velocidad Manual Inteligente Tolerancia Señales tráfico Pantalla Siempre visible Alerta velocid. Tolerancia alerta velocidad Tono Monitor presión Presión neum. Sost. OK p/ reiniciar Ctrl. remolque Ajustes Vehículo Alarma Seleccione la configuración. Consultar Apg auto mot Tonos Estac.
  • Página 95 Pantallas informativas Ajustes Volv. Cerrar Cierre incorr. Abrir Seleccione la configuración. Interr. inhib. Retrov. eléctr. Plegar auto. Estado aceite Sost. OK para reiniciar Calef. estática Calef. cont. Programación Seleccione la configuración. Seguro estac. Cajuela autom. Seleccione la configuración. Cinturones Desact. timb. Ventanas Seleccione la configuración.
  • Página 96 Pantallas informativas Tipo 2 • Presione el botón de flecha hacia arriba y el botón de flecha hacia abajo para desplazarse y resaltar las opciones dentro de un menú. • Presione el botón de flecha derecha para ingresar a un submenú. •...
  • Página 97 Pantallas informativas Nota: Puede restablecer el rendimiento de combustible promedio al mantener presionado el botón OK ubicado en los controles izquierdos del volante. Asist. conductor Control tracción Direc. adaptable Seleccione la configuración. Punto ciego Tráfico cruzado Piloto automático Seleccione la configuración. Driver Alert Freno de pendiente AWD inteligente...
  • Página 98 Pantallas informativas Ajustes Vehículo Alarma Seleccione la configuración. Consultar Apg. auto. motor Tonos Estac. encontr. Información Susp. sel. Seleccione la configuración. conduct. Entrada / Salida fácil Luces Luces frontales adap- Luces front. adapt. tables Ubicación tráfico Seleccione la configura- ción. Luz alta autom.
  • Página 99: Mensajes De Información

    Pantallas informativas Ajustes Cinturones Ventanas Seleccione la configuración. Limpia parabrisas MyKey Crear MyKey Asistencia 911 No molestar Seleccione la configuración. Control tracción Velocidad máx. Alerta velocid. Límit. volumen Borrar MyKeys Seleccione la configuración. Pantalla Distancia Temperatura Presión neumá- Seleccione la configuración. tico Idioma Vehículo...
  • Página 100 Estacionamiento activo Mensaje Acción Falla del asistente esta- El sistema requiere de mantenimiento debido a una falla. cionamiento activo Consulte a un concesionario Ford. Airbag Mensaje Acción Sensor ocupante El sistema detecta una falla que se debe a un sensor BLOQUEADO Retire bloqueado.
  • Página 101 Limpie el limpiaparabrisas. Cámara delant. averiada El sistema requiere de mantenimiento debido a una falla. Requiere servicio Consulte a un concesionario Ford. Cámara delantera no El sensor de la cámara delantera no funciona correcta- disponible temporalmente mente. Espere un momento para que el sensor se enfríe.
  • Página 102 Detenga el vehículo en un lugar seguro y deje que el motor se enfríe. Si el problema persiste, póngase en contacto con un concesionario Ford. Véase Comproba- ción del líquido refrigerante de motor (página 229). Falla del motor, reparación El motor necesita mantenimiento.
  • Página 103 Encendido activado El vehículo está en el estado de encendido activado. Falla sistema de Hay un problema con el sistema de arranque del vehículo. arranque Consulte a un concesionario Ford para repararlo.
  • Página 104 Mensaje Acción Sistema para mantener Se ha producido una falla en el sistema. Comuníquese con carril, averiado Requiere un concesionario Ford lo antes posible. servicio Cámara delantera no El sistema ha detectado una condición que provocó que este disponible temporal- no se encuentre disponible temporalmente.
  • Página 105 (página 230). Revisar sistema de El sistema de frenos necesita mantenimiento. Detenga el frenos vehículo en un lugar seguro. Consulte a un concesionario Ford. Temperatura excesiva La temperatura del refrigerante del motor es excesivamente en refrigerante de motor alta.
  • Página 106 Mensaje Acción Revisar asist. para esta- El sistema detectó una condición que requiere atención. cionar frontal Consulte a un concesionario Ford. Véase Asistencia de estacionamiento delantero (página 172). Revisar asist. estacionar El sistema detectó una condición que requiere atención. trasera Consulte a un concesionario Ford.
  • Página 107 Ford. Freno de mano averiado El sistema del freno de mano eléctrico detectó una condición Servicio inmediato que requiere atención. Consulte a un concesionario Ford. Freno de mano no acti- No se aplicó el freno de mano eléctrico. vado Freno de mano en modo El freno de mano eléctrico está...
  • Página 108 Pérdida de dirección El sistema de la dirección hidráulica no funciona. Detenga el Pare con cuidado vehículo en un lugar seguro. Consulte a un concesionario Ford. Falla asistencia de la El sistema de la dirección hidráulica detectó una condición dirección Requiere...
  • Página 109 Hay una falla en el sistema de control de presión de los neumáticos neumáticos. Si la advertencia persiste o continúa encendién- dose, comuníquese con un concesionario Ford. Véase Sistema de control de la presión de los neumáticos (página 247). Falla en sensor de Hay una falla en el sensor de presión de los neumáticos o está...
  • Página 110 Se produjo un derrape y las luces de emergencia se activaron. Luces de emergencia activadas Transmisión Mensaje Acción Transmisión averiada Consulte a un concesionario Ford. Servicio inmediato Transmisión sobrecalen- La transmisión se sobrecalentó y debe enfriarse. Deténgase tada Pare con cuidado en un lugar seguro lo antes posible. Transmisión sobrecalen- La transmisión se sobrecalentó...
  • Página 111 Pantallas informativas Mensaje Acción Transmisión AdaptMode La transmisión está ajustando la estrategia de cambios. Transmisión Indicat- La transmisión está bloqueada y no puede seleccionar los Mode Seguro activado cambios. Transmisión Indicat- La transmisión está desbloqueada y puede seleccionar los Mode Seguro desacti- cambios.
  • Página 112: Climatización

    Climatización Nota: Cuando utiliza el aire acondicionado, FUNCIONAMIENTO el vehículo utiliza más combustible. Aire exterior REJILLAS DE VENTILACIÓN Mantenga las tomas de aire en frente del parabrisas libre de obstrucciones (como Difusores de aire centrales por ejemplo, nieve u hojas) para permitir que el climatizador funcione de manera eficaz.
  • Página 113: Climatización Automática - Vehículos Con: Sistema De Audio Sony

    Climatización Difusores de aire laterales CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA - VEHÍCULOS CON: SISTEMA DE AUDIO SONY Nota: Puede cambiar las unidades de temperatura entre grados Fahrenheit y grados centígrados. Véase Configuración (página 339).
  • Página 114 Climatización Aire acondicionado: oprima el botón para encender o apagar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo con aire exterior. Para disminuir el tiempo que se tarda en alcanzar una temperatura adecuada en climas cálidos, conduzca con las ventanillas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío de las ventilaciones.
  • Página 115: Climatización Automática - Vehículos Con: Am/Fm/Cd Premium

    Climatización Descongelamiento: úselo para distribuir el aire a través de las ventilaciones del parabrisas. La distribución del aire al cuadro de instrumentos y a las ventilaciones del piso se apaga. También puede usar esta configuración para descongelar y limpiar el parabrisas cuando este tiene una capa delgada de hielo.
  • Página 116 Climatización Control de temperatura del lado izquierdo: ajuste la configuración de temperatura del lado izquierdo. Este control también ajusta la temperatura del lado derecho cuando apaga el modo de zona dual. AUTO: presione el botón para encender el funcionamiento automático. Se usa para seleccionar la temperatura deseada.
  • Página 117 Climatización A/C: presione el botón para encender o apagar el aire acondicionado. Para disminuir el tiempo que se tarda en alcanzar una temperatura adecuada en climas cálidos, conduzca con las ventanillas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío de las ventilaciones. Nota: En ciertas situaciones (por ejemplo, descongelamiento máximo), el compresor del aire acondicionado puede continuar funcionando aunque el aire acondicionado esté...
  • Página 118: Climatización Automática - Vehículos Con: Am/Fm/Cd

    Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA - VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD Control de temperatura del lado izquierdo: ajuste la configuración de temperatura con el control que se encuentra en el lado izquierdo. Este control también ajusta la temperatura del lado derecho cuando apaga el modo de zona dual.
  • Página 119 Climatización Control de temperatura del lado derecho: ajuste la temperatura del lado derecho. Aire acondicionado: oprima el botón para encender o apagar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo con aire exterior. Para disminuir el tiempo que se tarda en alcanzar una temperatura adecuada en climas cálidos, conduzca con las ventanillas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío de las ventilaciones.
  • Página 120: Información General Del Control De La Climatización Interior

    Climatización Calefacción de la ventanilla trasera: presione el botón para encender o apagar la calefacción de la ventanilla trasera. Véase Desempañador de parabrisas, luneta y espejos retrovisores (página 121). AUTO: presione el botón para encender el funcionamiento automático. Se usa para seleccionar la temperatura deseada.
  • Página 121 Climatización Calefacción rápida del interior Vehículo con climatizador manual Vehículo con climatizador automático Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione el botón AUTO (Menú). posición de la velocidad alta. Ajuste el control de temperatura al Ajuste el control de la temperatura a la máximo.
  • Página 122 Climatización Configuración recomendada del enfriamiento Vehículo con climatizador manual Vehículo con climatizador automático Ajuste la velocidad del ventilador a la Presione el botón AUTO (Menú). posición central. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de la temperatura a la medio de la zona de frío.
  • Página 123: Climatización Trasera

    Climatización CLIMATIZACIÓN TRASERA Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Asientos calefaccionados (si está equipado): presione el botón para encender o apagar los asientos calefaccionados. Véase Asientos calefaccionados (página 135). Control de temperatura: controla la temperatura del aire que circula en el vehículo.
  • Página 124: Desempañador De Parabrisas, Luneta Y

    Nota: No limpie la carcasa ni el cristal de Concesionario Ford. los espejos con productos abrasivos fuertes, combustible u otros productos de limpieza derivados del petróleo.
  • Página 125: Asientos

    Asientos • Ajuste el apoyacabeza de forma que MODO CORRECTO DE la parte superior quede al mismo nivel SENTARSE que la parte superior de la cabeza y lo más adelante posible. Asegúrese de AVISOS permanecer cómodo. No recline demasiado el respaldo, ya •...
  • Página 126 Asientos Nota: Antes de ajustar el apoyacabeza, Un botón de desbloqueo y ajuste ajuste el respaldo a una posición de del tubo guía. conducción vertical. Ajuste el apoyacabeza Un botón de desbloqueo y de forma que la parte superior quede al extracción del tubo guía.
  • Página 127: Asientos De Ajuste Manual

    Asientos Los asientos manuales del conductor y los pasajeros pueden contar con: A B C D una barra para mover el asiento Ajuste el respaldo a una posición de hacia atrás y hacia adelante, conducción vertical. un control para ajustar el soporte 2.
  • Página 128 Asientos Asientos delanteros de contorno Ajuste lumbar eléctrico múltiple con Active Motion (Si está equipado) Nota: El sistema de masajes se apagará después de 20 minutos. Nota: Para activar los asientos, el motor debe estar en funcionamiento o el vehículo debe estar en modo accesorio.
  • Página 129 Asientos Modo masajes Modo lumbar y de protector de rodillas Ajuste de la intensidad de Lumbar superior los masajes del respaldo Reducción de la intensidad Reducción lumbar de los masajes y apagado Ajuste de la intensidad de Lumbar inferior los masajes del cojín Aumento de la intensidad Aumento lumbar de los masajes...
  • Página 130: Función De Memoria

    Asientos Presione el icono Configuración del Almacenamiento de una posición menú y luego Vehículo. Seleccione preconfigurada Asientos de contorno múltiple. Active el encendido. 2. Elija el asiento que desea ajustar. 2. Ajuste el asiento, los espejos exteriores 3. Oprima OFF, LO o HI. y la columna de dirección eléctrica a la posición que desee.
  • Página 131: Asientos Traseros

    Asientos Nota: Al presionar cualquiera de los Función de ingreso y salida fáciles controles de ajuste de la función de Si activa la función de ingreso y salida memoria activa, ya sea del asiento eléctrico, fáciles, esta automáticamente mueve la el espejo o el interruptor de la columna de posición del asiento del conductor hacia dirección (o cualquier botón de la memoria),...
  • Página 132 Asientos...
  • Página 133 Asientos Ajuste del respaldo Para reclinar el respaldo, tire de la palanca en los asientos externos o de la correa ubicada en el asiento del centro y reclínelo hacia el respaldo hasta alcanzar la posición deseada. Para levantar el respaldo, tire de la palanca y empuje el asiento hacia delante con todo su peso.
  • Página 134 Asientos Tire de la palanca una sola vez. Mueva el asiento a la posición que se muestra y deslícelo completamente hacia delante.
  • Página 135 Asientos 2. Al salir del vehículo de los asientos de Pliegue de los respaldos la tercera fila, presione la palanca PELIGRO ubicada en la esquina superior de los asientos externos. Al plegar o desplegar los asientos, 3. Para volver a ajustar el asiento a la tenga cuidado de que los dedos no posición original, deslícelo hacia atrás queden atrapados entre el respaldo...
  • Página 136 Asientos Nota: La función de potencia está operativa 4. En los asientos externos, tire de la cuando el vehículo está en posición de palanca y pliegue el respaldo hasta que estacionamiento (P) y se ha abierto el quede recto. portón trasero durante menos de 5.
  • Página 137 Asientos Pliegue de los asientos PELIGRO Al plegar o desplegar los asientos, tenga cuidado de que los dedos no queden atrapados entre el respaldo del asiento y el armazón del asiento. Si no sigue esta advertencia, se podrían producir lesiones personales graves. Asientos de tercera fila (opcional): presione el control izquierdo o derecho para rebatir...
  • Página 138: Asientos Calefaccionados

    Asientos Nota: Cuando transporte una carga con los asientos plegados, siempre pliegue la funda hacia delante para que cubra los asientos plegados. ASIENTOS CALEFACCIONADOS (Si está equipado) Presione el símbolo de calefacción del PELIGRO asiento para pasar por las diferentes configuraciones y apagarlo.
  • Página 139 Asientos No haga lo siguiente: Presione el símbolo de refrigeración del asiento para pasar por las diferentes • colocar objetos pesados en el asiento, configuraciones de refrigeración y • hacer funcionar el calentador de apagarlo. Las configuraciones más frías asientos si se derramó agua u otro son indicadas por más luces indicadoras.
  • Página 140: Tomacorrientes Auxiliares

    Tomacorrientes auxiliares Tomacorriente CC de 12 volts Para evitar que la batería del vehículo se descargue: PELIGRO • No use el tomacorriente más de lo necesario cuando el motor no está en No enchufe accesorios eléctricos marcha. opcionales en el enchufe del encendedor.
  • Página 141: Compartimentos Guardaobjetos

    Compartimentos guardaobjetos Nota: Si en su vehículo se incluye un CONSOLA CENTRAL paquete para fumadores, los tomacorrientes auxiliares en las ubicaciones Coloque los elementos en el posavasos B y E podrían reemplazarse por un con cuidado, incluidas las bebidas encendedor. calientes que podrían derramarse, ya que podrían soltarse si frena bruscamente, acelera o colisiona.
  • Página 142: Arranque Y Parada Del Motor

    Desactivado: desactiva el encendido. vehículo, llévelo a un Concesionario • Sin presionar el pedal de embrague Ford para que lo revise de inmediato. (transmisión manual) o el pedal de No conduzca el vehículo si percibe olor a freno (transmisión automática), gases de escape.
  • Página 143: Bloqueo Del Volante De Dirección

    Arranque y parada del motor • Presione el pedal de embrague ARRANQUE DE UN MOTOR (transmisión manual) o el pedal de NAFTA freno (transmisión automática), y luego presione el botón durante un Cuando arranca el motor, la velocidad de tiempo. Una luz indicadora del botón ralentí...
  • Página 144 Arranque y parada del motor Vehículos con llave de encendido Nota: No toque el pedal del acelerador. Presione a fondo el pedal del freno. En el caso de los vehículos con una transmisión manual, presione completamente los pedales del embrague y del freno. 2.
  • Página 145 Arranque y parada del motor Arranque rápido Apagado automático del motor La función de arranque rápido permite En el caso de los vehículos con encendido volver a arrancar el vehículo dentro de los sin llave, esta función apaga el motor 10 segundos posteriores al apagado, automáticamente si ha estado en ralentí...
  • Página 146 La dirección no se dentro del vehículo, haga que un trabará, pero se requerirá un mayor Concesionario Ford lo inspeccione esfuerzo. Cuando el motor está apagado, de inmediato. No conduzca el vehículo si algunos circuitos eléctricos, como los percibe olor a gases de escape.
  • Página 147: Desconexión Del Motor

    Arranque y parada del motor Información importante de ventilación Si detiene el vehículo y deja el motor en marcha lenta por un largo período, le recomendamos que realice alguna de las siguientes acciones: • Abra las ventanillas por lo menos 2,5 cm.
  • Página 148: Características Únicas De Conducción

    Características únicas de conducción Puede ver rápidamente el estado del AUTO-START-STOP (Si está sistema Start/Stop automático en la equipado) pantalla de información. Véase Pantallas informativas (página 88). El sistema ayuda a reducir el consumo de Activación de Start/Stop combustible al suspender y volver a automático encender el motor automáticamente cuando el vehículo se ha detenido.
  • Página 149 Características únicas de conducción Nota: El sistema permite varios eventos de • se supere el tiempo máximo de StartStop automático, pero no funciona en apagado del motor, condiciones de mucho tráfico o durante una • cuando presione el botón de encendido velocidad baja constante.
  • Página 150 Características únicas de conducción Nota: Si aparece el mensaje de cambiar a P y reiniciar el motor y la luz indicadora ámbar de encendido y apagado automático destella, el reinicio automático no está disponible. Deberá volver a encender el vehículo manualmente. Véase Pantallas informativas (página 88).
  • Página 151: Combustible Y Carga De Combustible

    Combustible y carga de combustible • Los combustibles para automóviles PRECAUCIONES DE pueden ser perjudiciales para la salud SEGURIDAD o incluso fatales si se los ingiere. El combustible es altamente tóxico y, si AVISOS se ingiere, puede causar la muerte o lesiones permanentes.
  • Página 152: Calidad Del Combustible

    Quedarse sin combustible puede provocar y de oxígeno que se encuentran en el daños que la garantía del vehículo no sistema de escape. Ford no se cubre. responsabiliza por los daños causados por Si el vehículo se queda sin combustible: el uso de nafta con plomo.
  • Página 153 Combustible y carga de combustible Siga las instrucciones que se encuentran Cuando recargue el tanque de combustible a continuación para evitar que se del vehículo desde un recipiente de acumulen cargas electroestáticas que combustible, utilice el embudo de carga pueden provocar una chispa al llenar de combustible que se incluye en el recipientes de combustible que no están vehículo.
  • Página 154: Catalizador

    Combustible y carga de combustible Nota: Puede adquirir embudos adicionales CARGA DE COMBUSTIBLE en un concesionario Ford si decide desecharlo. AVISOS Al cargar combustible, apague CATALIZADOR siempre el motor y nunca permita la presencia de chispas o llamas cerca de la válvula de llenado del tanque de PELIGRO combustible.
  • Página 155 Combustible y carga de combustible AVISOS No intente abrir el sistema de combustible sin tapón con objetos extraños. Esto puede dañar el sistema de combustible y el sellado y provocar lesiones personales. Nota: Su vehículo no cuenta con tapón de llenado de combustible.
  • Página 156 Combustible y carga de combustible 3. Sostenga la boquilla del surtidor de Advertencias del sistema (Si está combustible en la posición B cuando equipado) cargue combustible. Si sostiene la boquilla del surtidor de combustible Si la tapa de llenado de combustible no se en la posición A, puede verse afectado cierra completamente, se mostrará...
  • Página 157: Consumo De Combustible

    Combustible y carga de combustible Cálculo del consumo de CONSUMO DE COMBUSTIBLE combustible Nota: La cantidad de combustible utilizable No calcule el consumo de combustible en la reserva de vacío varía y no se puede durante los primeros 1.500 km de confiar en ella para aumentar la autonomía.
  • Página 158: Sistema De Control De Emisiones

    Ford deben ser equivalentes No estacione ni deje el motor en a las piezas de Ford originales en cuanto ralentí ni maneje su vehículo sobre al rendimiento y la durabilidad.
  • Página 159 Además, el sistema EOBD ayuda a su combustible o disminuir la fluidez del Concesionario Ford a prestar la asistencia funcionamiento del motor y de la adecuada a su vehículo. transmisión, lo que puede llevar a reparaciones más costosas.
  • Página 160: Caja De Cambios

    Caja de cambios La posición de la palanca de cambios se CAJA DE CAMBIOS mostrará en el panel de instrumentos. AUTOMÁTICA Estacionamiento (P) AVISOS PELIGRO Siempre aplique por completo el freno de mano y asegúrese de Mueva la palanca de cambios a colocar la transmisión en estacionamiento (P) sólo cuando el estacionamiento (P).
  • Página 161 Caja de cambios Directa (D) Note que se encenderá una luz indicadora del cambio, la cual le alertará cuándo Directa (D) es la posición de conducción realizar el cambio para obtener el mayor normal para lograr el mejor consumo de nivel de eficacia y el mejor rendimiento del combustible y la mejor fluidez.
  • Página 162 Caja de cambios SelectShift en Directa (D): Palanca de liberación para la posición de estacionamiento de • Permite realizar un control manual emergencia temporal sobre la selección de marcha cuando deba reaccionar ante una AVISOS situación más demandante (por No conduzca su vehículo hasta que ejemplo, durante el remolque de un verifique que las luces de freno vehículo o cuando sobrepase otro...
  • Página 163 Caja de cambios Si no se ha quemado el fusible y las luces de freno funcionan correctamente, el siguiente procedimiento le permitirá sacar la palanca de cambios de la posición de estacionamiento (P): 3. Coloque un destornillador (o una herramienta similar) en el orificio de acceso y presione la palanca hacia adelante mientras tira de la palanca de cambios para sacarla de la posición...
  • Página 164 Caja de cambios Nota: No balancee el vehículo por más de un minuto, de lo contrario, podrían dañarse la transmisión y los neumáticos o podría sobrecalentarse el motor. Si el vehículo queda atascado en lodo o nieve, es posible balancearlo para sacarlo alternando entre velocidades de avance y marcha atrás, y haciendo una pausa entre los cambios en un patrón constante.
  • Página 165: Frenos

    Haga que un Concesionario Concesionario Ford más cercano. Ford revise el sistema. Si el vehículo presenta una vibración o temblor continuo Asistencia de los frenos en el volante de dirección durante el frenado, hágalo revisar por un Concesionario...
  • Página 166: Consejos Para Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Frenos Nota: Cuando activa el freno de mano CONSEJOS PARA CONDUCIR eléctrico en determinadas situaciones, CON FRENOS ANTIBLOQUEO como por ejemplo, en una colina pronunciada, el freno de mano eléctrico El sistema de freno antibloqueo no elimina puede volver a aplicar los frenos dentro de los riesgos si: lapso de tres a diez minutos.
  • Página 167 Frenos Nota: La luz de advertencia del sistema de Liberación del freno de mano frenos se enciende durante diez segundos eléctrico si desactiva el encendido luego de haber activado el freno de mano eléctrico o si activa el freno de mano eléctrico después de haber desactivado el encendido.
  • Página 168: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos Liberación automática: liberación del Manejo con un remolque freno Según la inclinación de la pendiente y el El vehículo libera el freno de mano de peso del remolque, el vehículo y el manera automática siempre que se remolque podrían rodar ligeramente hacia cumplan las siguientes condiciones: atrás cuando comienza a subir una pendiente.
  • Página 169 Frenos Nota: No hay una luz de advertencia que AVISOS indique si el sistema está encendido o Debe permanecer en el vehículo apagado. cuando el sistema se activa. En todo momento, usted es responsable de Uso del sistema de arranque controlar el vehículo, de supervisar el asistido en pendientes sistema y de intervenir si fuera necesario.
  • Página 170: Control De Tracción

    La luz de control de estabilidad el sistema tendrá que ser reparado y tracción: inmediatamente en un concesionario Ford. Operar el vehículo con el control de • se ilumina temporalmente cuando se tracción desactivado puede aumentar el enciende el motor, riesgo de pérdida de control del vehículo,...
  • Página 171: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad FUNCIONAMIENTO AVISOS del conductor para controlar el vehículo, lo que puede potencialmente resultar en AVISOS pérdida de control del vehículo, vuelco del Las modificaciones del sistema de vehículo, lesiones a personas y muerte. Si frenos, el portaequipajes de se activa el sistema de control electrónico repuesto, la suspensión, el volante, de estabilidad, REDUZCA LA VELOCIDAD.
  • Página 172: Uso Del Control De Estabilidad

    Control de estabilidad Control electrónico de estabilidad El sistema aumenta la capacidad del vehículo para evitar derrapes y deslizamientos laterales al aplicar los frenos a una o más ruedas de forma individual y, si es necesario, reduce la potencia del motor. Control de estabilidad antivuelco El sistema aumenta la capacidad del vehículo para evitar vuelcos al detectar el...
  • Página 173: Ayuda De Estacionamiento

    Ayuda de estacionamiento Nota: Mantenga los sensores, ubicados en FUNCIONAMIENTO el paragolpes o en la parte delantera, libres de nieve, hielo y grandes acumulaciones de AVISOS suciedad. Si los sensores están cubiertos, Para evitar lesiones personales, lea la precisión del sistema puede verse y comprenda las limitaciones del afectada.
  • Página 174: Asistencia De Estacionamiento Trasera

    Ayuda de estacionamiento El sistema detecta determinados objetos ASISTENCIA DE cuando la transmisión está en marcha ESTACIONAMIENTO TRASERA atrás (R): (Si está equipado) • El vehículo se mueve hacia un objeto fijo a una velocidad de 5 km/h o Los sensores traseros sólo están menos.
  • Página 175: Asistencia De Estacionamiento Delantero

    Ayuda de estacionamiento Indicador de distancia de ASISTENCIA DE obstáculos (Si está equipado) ESTACIONAMIENTO DELANTERO El sistema indica la distancia a la que se (Si está equipado) encuentra el obstáculo a través de la pantalla de información. Los sensores delanteros solo están disponibles cuando la transmisión está...
  • Página 176: Sistema Lateral De Sensores

    Ayuda de estacionamiento Indicador de distancia de SISTEMA LATERAL DE obstáculos (Si está equipado) SENSORES (Si está equipado) El sistema de sensores laterales consta de sensores laterales delanteros y traseros que sirven para detectar y trazar los obstáculos dentro de la trayectoria del vehículo ubicados cerca de los laterales del vehículo.
  • Página 177: Sistema De Estacionamiento Asistido

    Ayuda de estacionamiento Cuando cambia a directa (D) o a cualquier • se activa el sistema de control de otra marcha, por ejemplo, primera (L), tracción. deportiva (S) u otra marcha en transmisión • Cuando la información del ángulo del manual, el sistema de sensores laterales volante de dirección no está...
  • Página 178 Ayuda de estacionamiento Nota: El sistema de estacionamiento • Si algo se interpone entre el paragolpes asistido es un proceso de varios pasos y delantero y el espacio para estacionar. puede requerir cambios en la transmisión Por ejemplo, un peatón o un ciclista. varias veces.
  • Página 179 Ayuda de estacionamiento Uso del sistema de estacionamiento Cuando conduzca a una velocidad inferior asistido: estacionamiento en paralelo que 35 km/h, el sistema escanea automáticamente ambos lados del Presione una vez el botón del vehículo en busca de un espacio disponible sistema de estacionamiento para estacionar.
  • Página 180 Ayuda de estacionamiento Conducción automática a un espacio de Cuando cambia el vehículo a marcha atrás estacionamiento (R), con las manos sin tocar el volante y sin que nada interfiera en el movimiento, Nota: Si la velocidad del vehículo supera el vehículo se conduce solo al espacio de aproximadamente los 10 km/h o si estacionamiento (manos libres).
  • Página 181 Ayuda de estacionamiento Cuando el sistema encuentra un espacio apropiado, muestra un mensaje y emite un tono. Detenga el vehículo y siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Si el vehículo se mueve lentamente, es posible que deba avanzar un poco antes de que el sistema esté...
  • Página 182 Ayuda de estacionamiento Uso del sistema de estacionamiento paralelo para usar el Asistente de asistido: asistencia de salida en estacionamiento paralelo. paralelo El sistema muestra un mensaje que le Presione el botón del sistema de indica que seleccione un lado. Use la luz estacionamiento asistido una de giro para seleccionar en qué...
  • Página 183 Ayuda de estacionamiento • Al conducir a una velocidad Existen determinadas condiciones del aproximadamente superior que vehículo que también pueden desactivar 10 km/h durante una maniobra activa. el sistema; por ejemplo: • Al desactivar el sistema de control de • Se activa el sistema de control de tracción.
  • Página 184 Ayuda de estacionamiento Síntoma Causa posible El vehículo se mueve en dirección opuesta a la transmi- sión de la posición de trasmisión actual. Por ejemplo, se mueve para adelante cuando está en marcha atrás (R). Un cordón irregular junto al espacio de estacionamiento impide que el sistema alinee el vehículo correctamente.
  • Página 185: Cámara Retrovisora

    Ayuda de estacionamiento CÁMARA RETROVISORA (Si está equipado) AVISOS El sistema de cámara de estacionamiento trasera es un dispositivo complementario de asistencia para la marcha atrás que el conductor debe usar en conjunto con los espejos interiores y exteriores para obtener una máxima cobertura.
  • Página 186 Ayuda de estacionamiento Nota: Cuando esté remolcando algo, la cámara sólo captura lo que está remolcando. En esta situación, el sistema podría no proveer una cobertura adecuada como lo hace en condiciones de funcionamiento normales y quizás no pueda ver determinados objetos. En algunos vehículos, las guías pueden desaparecer una vez que conecta el conector de enganche para remolque.
  • Página 187 Ayuda de estacionamiento Las guías fijas y activas se atenúan y Zoom manual vuelven a aparecer de acuerdo con la PELIGRO dirección del volante de dirección. Las guías activas no están disponibles cuando Cuando el zoom manual está el volante de dirección está en posición activado, la pantalla no muestra recta.
  • Página 188 Ayuda de estacionamiento Cuando cambia la transmisión de marcha atrás (R) a cualquier otra marcha que no sea estacionamiento (P), la imagen de la cámara permanece en la pantalla hasta que: • La velocidad del vehículo aumente lo suficiente. • Coloque la palanca de cambios en estacionamiento (P) (transmisión automática).
  • Página 189: Control De Velocidad Crucero

    Control de velocidad crucero FUNCIONAMIENTO El control de velocidad crucero le permite mantener una velocidad determinada sin necesidad de que mantenga el pie en el acelerador. Puede utilizar el control de velocidad crucero cuando la velocidad del vehículo es mayor que 30 km/h. USO DEL CONTROL DE VELOCIDAD CRUCERO - Los controles de velocidad crucero están...
  • Página 190: Uso Del Control De Velocidad Crucero

    Control de velocidad crucero Modificación de la velocidad USO DEL CONTROL DE programada VELOCIDAD CRUCERO - • Presione y suelte SET+ o SET-. Cuando selecciona km/h como medida de visualización en la pantalla de información, la velocidad programada AVISOS cambia en incrementos de aproximadamente 1 km/h.
  • Página 191 Control de velocidad crucero Activación del control de Cancelación de la velocidad velocidad crucero programada Presione y suelte CNCL o pise el pedal del Presione y suelte el ícono del control de freno. La velocidad programada no se velocidad crucero. borra.
  • Página 192: Ayudas A La Conducción

    Ayudas a la conducción Activación y desactivación del sistema LIMITADOR DE LA VELOCIDAD Presione LIM para programar el limitador Principio de funcionamiento en modo de espera. La pantalla de información le solicitará que programe una PELIGRO velocidad. Vuelva a presionar LIM para Cuando vaya cuesta abajo, la apagar el sistema.
  • Página 193 Ayudas a la conducción Uso del limitador de velocidad limitará la velocidad del vehículo en modo inteligente de espera. El símbolo “Auto LIM” y la (Si está equipado) indicación de velocidad programada aparecen sombreados en color gris en PELIGRO modo de espera. Vuelva a presionar LIM El sistema está...
  • Página 194: Sistema De Mantenimiento De Carril

    Ayudas a la conducción muestran con un signo adicional SISTEMA DE MANTENIMIENTO mediante el sistema de reconocimiento DE CARRIL (Si está equipado) de las señales de tránsito. Si la información del límite de velocidad no AVISOS se encuentra disponible, el limitador se activará...
  • Página 195 Ayudas a la conducción El sensor está ubicado cerca del espejo Presione el botón ubicado en la retrovisor. palanca del volante de dirección para activar o desactivar el Nota: El sistema funciona con una sistema. velocidad superior a las 64 km/h. Nota: El sistema funciona siempre y cuando Configuración del sistema la cámara pueda detectar una marca en el...
  • Página 196 Ayudas a la conducción Solo Asistencia: genera un torque adicional Pantalla del sistema de asistencia para la conducción hacia el centro del carril cuando el sistema detecta una desviación no intencional del carril. Cuando activa el sistema, la pantalla de información mostrará...
  • Página 197 Ayudas a la conducción • El camino no tiene o tiene marcas de Amarillo: indica que el sistema está carril en malas condiciones dentro del suministrando o acaba de suministrar una campo de visión de la cámara. intervención de asistencia para mantener el vehículo en el carril.
  • Página 198: Dirección

    Ayudas a la conducción ¿Por qué la función no está disponible (las marcas del carril están en gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? Presencia de agua en el camino. Marcas del carril apenas visibles (marcas amarillas borrosas en caminos pavimentados). El ancho del carril es demasiado ancho o demasiado angosto.
  • Página 199 Ayudas a la conducción Si su vehículo pierde energía eléctrica para evitar accidentes. Además, al cuando está conduciendo, se perderá la desconectar la batería o instalar una dirección asistida eléctrica. El sistema de nueva, debe conducir el vehículo una dirección aún funciona y puede maniobrar distancia corta para que el sistema vuelva su vehículo de forma manual.
  • Página 200: Cámara Delantera

    Ayudas a la conducción se active. Con esta estrategia se evitan el Para utilizar el sistema de cámara de sobrecalentamiento y el daño permanente estacionamiento delantera, coloque la en el sistema de dirección adaptativo. Las transmisión en cualquier velocidad, maniobras típicas en la dirección y la excepto marcha atrás (R).
  • Página 201: Transporte De Carga

    Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL PUNTOS DE ANCLAJE DEL EQUIPAJE AVISOS Utilice bandas para asegurar la carga con un estándar aprobado, por ejemplo DIN. Asegúrese de sujetar todos los elementos sueltos de manera adecuada. Coloque el equipaje y otras cargas lo más abajo y lo más adelante que sea posible dentro del espacio de carga o equipaje.
  • Página 202: Cubierta Del Baúl

    Transporte de carga Carga del almacenamiento en el AVISOS piso (Si está equipado) No coloque ningún objeto en la cubierta del área de carga. Puede obstruir su visión o golpear a los ocupantes del vehículo en caso de un frenado repentino o choque. Use la cubierta de carga para cubrir los elementos en el área de carga de su vehículo.
  • Página 203 Recomendamos que, cuando utilice el sistema de portaequipajes, utilice las barras transversales Ford genuinas, pues están diseñadas específicamente para su vehículo. Asegúrese de que la carga esté sujeta firmemente. Verifique la tensión de la carga antes de conducir en cada parada para cargar combustible.
  • Página 204: Remolque

    Remolque • Mantenerse dentro de los límites de la CONDUCCIÓN CON UN carga vertical sobre el brazo de TRAILER remolque es esencial para la estabilidad del vehículo y del remolque AVISOS al conducir. No exceda los 100 km/h. Esto podría •...
  • Página 205: Control De Balanceo Del Trailer

    Si no lo hace, el gancho adecuados o están aprobados para la de remolque podría soltarse. instalación de barras de remolque. Consulte un Concesionario Ford para obtener más Nota: En vehículos con una barra de información. remolque, el gancho de remolque no se puede instalar en la parte trasera de este.
  • Página 206: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas

    Remolque Gancho de remolque trasero AVISOS No remolque el vehículo si la temperatura ambiente es inferior a 0°C. No remolque el vehículo hacia atrás. Remolque de emergencia Si el vehículo deja de funcionar y no dispone de una plataforma móvil, de una grúa de auxilio o de un remolque de auxilio, REMOLQUE DEL VEHÍCULO su vehículo podrá...
  • Página 207 Remolque Conduzca lentamente y con suavidad, sin sacudir el vehículo remolcado. Debe emplear únicamente el gancho de remolque provisto con el vehículo. Véase Puntos de remolque (página 202). Los cables o barras de remolque deben ubicarse del mismo lado. Por ejemplo, el punto de remolque trasero derecho debe estar conectado al punto de remolque delantero derecho.
  • Página 208: Recomendaciones Para La Conducción

    Recomendaciones para la conducción Si la aguja del indicador de temperatura RODAJE INICIAL del refrigerante del motor se desplaza hasta la posición del límite superior, es Neumáticos señal de que el motor se está Los neumáticos nuevos se deben asentar sobrecalentando.
  • Página 209: Precauciones Con Bajas Temperaturas

    Recomendaciones para la conducción Cambio de velocidad Nota: Conducir a través de agua puede dañar el vehículo. Utilice la velocidad apropiada de acuerdo Nota: El motor podría dañarse si ingresa a las condiciones del camino. agua al filtro de aire. Anticipación Antes de conducir a través de agua, controle la profundidad.
  • Página 210: Cubrealfombras Del Piso

    Recomendaciones para la conducción CUBREALFOMBRAS DEL PISO AVISOS Utilice una alfombra diseñada para ajustarse al espacio para los pies de su vehículo que no obstruya el área del pedal. Si no se siguen estas instrucciones, puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, lesiones personales o la muerte.
  • Página 211: Emergencias En El Camino

    Ford Úselo cuando el vehículo signifique un recomienda que, después de cualquier riesgo para la seguridad de otros choque, un Concesionario Ford inspeccione conductores.
  • Página 212: Arranque Con Cables De Emergencia

    Nota: En el caso de que el vehículo no vuelva a encenderse en el tercer intento, consulte a un Concesionario Ford. ARRANQUE CON CABLES DE EMERGENCIA AVISOS Por lo general, las baterías producen gases explosivos que pueden provocar lesiones a las personas.
  • Página 213: Sistema De Alerta Postcolisión

    Emergencias en el camino Apague el motor y todos los equipos 2. Arranque el motor del vehículo eléctricos. descompuesto. 2. Conecte el cable de emergencia 3. Una vez que el vehículo descompuesto positivo (+) al terminal positivo (+) de haya arrancado, haga funcionar ambos la batería sin carga.
  • Página 214: Transporte Del Vehículo

    Instalación del gancho de plataformas móviles. No realice el remolque remolque con eslingas. Ford no ha aprobado un procedimiento de remolque Hay un punto de instalación para el gancho con eslingas. El vehículo se puede dañar si de remolque detrás de la cara delantera.
  • Página 215 Emergencias en el camino Inserte un objeto adecuado para abrir la cubierta (1). Use la parte empotrada (con muescas) de la cubierta. Instale el gancho de remolque (2). Remolque del vehículo en todas las ruedas Gire la llave de encendido a la posición de activado.
  • Página 216: Fusibles Y Relés

    Fusibles y relés La caja de fusibles principal se encuentra TABLA DE ESPECIFICACIONES en el compartimento del motor. Tiene DE LOS FUSIBLES fusibles de alto amperaje que protegen los principales sistemas eléctricos del vehículo Caja de fusibles principal contra sobrecargas. Si la batería se ha desconectado y vuelto AVISOS a conectar, será...
  • Página 217 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Motor del limpiaparabrisas. 25 A Relé del motor de arranque. Limpialuneta. 15 A Sensor de lluvia — Relé del motor del soplador. Tomacorriente 3, parte trasera de la 20 A consola.
  • Página 218 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Iluminación de marcha/arranque 10 A Control de transmisión de marcha/ 15 A arranque. Arranque o detención de la bomba de aceite de la transmisión. Solenoide del embrague del aire acondicio- 10 A nado.
  • Página 219 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé — Relé del ventilador eléctrico 2 y 3. — Relé del limpiador de los faros delanteros. — Relé de la bocina. — Relé de la bomba de combustible. Sin uso (repuesto). 10 A Boquilla del limpiador térmico.
  • Página 220 Fusibles y relés Caja de fusibles principal: parte inferior Libere los dos pestillos ubicados a ambos lados de la caja de fusibles. Hay fusibles ubicados en la parte inferior 2. Levante el lado interior de la caja de de la caja de fusibles. Para acceder a la fusibles del soporte.
  • Página 221 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Lavafaros. 20 A Vaporizador de diésel. 20 A Alimentación de la bomba de combustible. 30 A Ventilador eléctrico de 600 W 3. 40 A Ventilador eléctrico de 600 W 1. 40 A Descongelamiento del limpiaparabrisas 40 A...
  • Página 222 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Calentador auxiliar n.° 3. 30 A Asientos delanteros calefaccionados. 20 A Descongelamiento del limpiaparabrisas 40 A derecho. Módulo de control de la carrocería 2. 50 A Luneta térmica 40 A Válvulas del sistema antibloqueo de 30 A frenos.
  • Página 223 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Calentador accionado por combustible. 20 A – Sin uso. Motor del soplador auxiliar. 50 A Fusible tipo M. Fusible tipo J. Nota: Es posible que el acceso al panel de Panel de fusibles del habitáculo fusibles sea más fácil si retira el revestimiento inferior.
  • Página 224 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Sin uso. 10 A Asientos con memoria, ajuste lumbar, 7,5 A espejos eléctricos Destrabar la puerta del conductor. 20 A Interruptor de activación/desactivación del freno del remolque electrónico de repuesto.
  • Página 225 Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Interruptor del botón de contacto Start/ Stop (Arranque/Detención). Indicador de desactivación del airbag del 7,5 A acompañante Indicador de marchas de la transmisión. Sin uso (repuesto). 7,5 A Sensor de humedad y de la temperatura del vehículo.
  • Página 226: Cambio De Fusibles

    Fusibles y relés Número de fusible o Amperaje Pieza protegida relé Bus de marcha/arranque (fusible 19, 20, 30 A 21, 22, 35, 36, 37, interruptor de circuito). Módulo de control del sistema de protec- ción. Espejo retrovisor de atenuación automá- 15 A tica.
  • Página 227 Fusibles y relés Tipos de fusibles Rótulo Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J de bajo perfil...
  • Página 228: Mantenimiento

    PELIGRO reventa. Existe una gran red de Concesionarios Ford disponibles para Para reducir el riesgo de daño al ayudarlo con su experiencia en servicios vehículo y de lesiones personales por profesionales.
  • Página 229 Mantenimiento 4. Abra el capó. Apoye el capó con la varilla de sujeción. Cierre del capó Quite la varilla de sujeción del pestillo del capó y asegúrela correctamente luego de usarla. 2. Baje el capó y déjelo caer por su propio peso desde una altura de, al menos, 2.
  • Página 230: Bajo El Capó - Vista De Conjunto

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO Depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 229). Depósito de líquido para frenos (volante a la derecha). Véase Comprobación del líquido de frenos (página 230). Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Véase Varilla indicadora de nivel de aceite (página 228).
  • Página 231: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite

    2. Quite la tapa de llenado de aceite del motor. 3. Agregue aceite de motor que cumpla Mínimo. con las especificaciones de Ford. Máximo. 4. Vuelva a colocar la tapa de llenado de aceite del motor. Gire hacia la derecha hasta que sienta una fuerte resistencia.
  • Página 232: Comprobación Del Líquido Refrigerante De Motor

    Mantenimiento Asegúrese de que el nivel del refrigerante COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO esté entre las marcas MIN y MAX en el REFRIGERANTE DE MOTOR depósito de refrigerante. Si el nivel está en la marca MIN, debajo de ésta o vacío, AVISOS agregue líquido refrigerante de inmediato.
  • Página 233: Comprobación Del Aceite De La Caja De Cambios Automática

    Evite el contacto del líquido Haga que un Concesionario Ford revise y refrigerante con la piel o los ojos. Si cambie el líquido de la transmisión en el se produce el contacto, enjuague las intervalo de servicio correspondiente.
  • Página 234: Comprobación Del Fluido Del Lavaparabrisas

    Cúbrase los ojos cuando trabaje cerca de Sólo utilice líquidos que cumplan con las la batería para protegerse contra posibles especificaciones de Ford. Véase salpicaduras de soluciones ácidas. En caso Capacidades y especificaciones (página de que la piel o los ojos entren en contacto 262).
  • Página 235 Mantenimiento Nota: El sistema de control del motor tiene Nota: Si solo desconecta el terminal de una función de retención eléctrica y cable negativo de la batería, asegúrese de permanece activado durante un tiempo que esté aislada o lejos del terminal de la luego de que haya desactivado el batería para evitar una conexión accidental encendido.
  • Página 236: Comprobación De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento COMPROBACIÓN DE LAS 2. Mueva manualmente los brazos del ESCOBILLAS DEL limpiaparabrisas a la posición de servicio. LIMPIAPARABRISAS Nota: No puede mover manualmente los brazos del limpiaparabrisas a la posición de servicio cuando activa el encendido. Nota: Puede usar la posición de servicio para acceder fácilmente a las escobillas del limpiaparabrisas, y quitarles el hielo y la nieve acumulada.
  • Página 237: Desmontaje De Un Faro Delantero

    Mantenimiento Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas trasero Nota: No sostenga la escobilla cuando levante el brazo del limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que el brazo del limpiaparabrisas no rebote contra el vidrio cuando la escobilla no esté colocada. Levante el brazo del limpiaparabrisas. 4.
  • Página 238 Mantenimiento Luces altas de los faros Use lámparas con la especificación Quite el conjunto de ópticas correcta. Véase Tabla de delanteras. Véase Desmontaje de un especificaciones de las lámparas faro delantero (página 233). (página 23 ). 2. Quite cuidadosamente la tapa. Las siguientes instrucciones describen 3.
  • Página 239 La luces LED son elementos que no se pueden reparar. En caso de que fallen, 5. Presione la lámpara y gírela hacia la consulte a un Concesionario Ford. izquierda para retirarla. Los siguientes luces son luces LED: Luces de marcha atrás.
  • Página 240 Mantenimiento Luz de la patente Use una herramienta adecuada, por ejemplo un destornillador, para retirar con cuidado la lámpara. 2. Desmonte la luz. 3. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. 4. Retire la lámpara en línea recta para desmontarla.
  • Página 241: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    Faro antiniebla trasero. P21W Luces de marcha atrás. W16W Luz de la patente Nota: La luces LED no se pueden reparar. En caso de que fallen, consulte a un Concesionario Ford. Luces interiores Especificación Potencia (Watt) Luz de la guantera. Luz interior Luz de lectura de mapas.
  • Página 242: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Limpieza de las molduras LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL cromadas VEHÍCULO Nota: No use productos abrasivos ni Nota: Si acude a un lavadero de autos con solventes químicos. Utilice agua con jabón. un ciclo de encerado, asegúrese de eliminar Nota: No aplique productos de limpieza en la cera del parabrisas y de las escobillas del superficies calientes, y tampoco deje el...
  • Página 243: Limpieza Del Interior

    Cuidados del vehículo Nota: Evite que el pulidor entre en contacto Cinturones de seguridad con las superficies plásticas. Puede ser AVISOS difícil quitarlo. No use solventes de limpieza, Nota: No aplique pulidor sobre el parabrisas lavandina ni tinta en los cinturones o la luneta.
  • Página 244: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    Pantallas del tablero de Su Concesionario Ford puede ofrecerle una instrumentos, pantallas LCD y amplia variedad de productos. pantallas de radio Elimine las partículas como excrementos Nota: No use productos abrasivos, de pájaros, savia de árbol, restos de...
  • Página 245: Guardado Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Nota: Si pretende estacionar su vehículo Información general durante un período extendido después de • Guarde todos los vehículos en un lugar limpiar las ruedas con un limpiador, seco y ventilado. condúzcalo unos minutos antes de hacerlo. Esto reducirá...
  • Página 246 Cuidados del vehículo Motor Batería • Cambie el aceite del motor y el filtro • Compruebe el estado de la batería y, antes de guardar el vehículo, ya que el de ser necesario, recárguela. Mantenga aceite del motor usado contiene limpias las conexiones.
  • Página 247: Equipos De Diseño De La Carrocería

    • Si retira la batería, limpie los extremos de los cables de la batería e inspeccione en busca de daños. Contacte a su Concesionario Ford si tiene alguna duda o problema. EQUIPOS DE DISEÑO DE LA CARROCERÍA La distancia entre la parte inferior del vehículo y el piso es menor que la de otros...
  • Página 248: Llantas Y Neumáticos

    Neumáticos no direccionales correcta. Lleve el vehículo a un Concesionario Ford para que le reprogramen el sistema de control del motor. CUIDADO DE LOS NEUMÁTICOS Nota: Si los neumáticos tienen un desgaste irregular, haga que un Concesionario Ford revise la alineación de las ruedas, el...
  • Página 249: Uso De Neumáticos De Verano

    Llantas y neumáticos usados para entibiar el espacio donde se USO DE NEUMÁTICOS DE guardan los neumáticos. No aplique calor VERANO (Si está equipado) ni aire caliente directamente sobre los neumáticos. Inspeccione siempre los Los neumáticos de verano proporcionan neumáticos después de ciertos períodos un rendimiento superior en caminos de almacenamiento y antes de usarlos.
  • Página 250: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos Sólo algunas cadenas o cables para la El vehículo cuenta con un sistema de nieve se han aprobado como seguros para control de la presión de los neumáticos el uso en el vehículo con las siguientes como función de asistencia para el combinaciones de llantas y neumáticos: conductor.
  • Página 251 Llantas y neumáticos Cuando el indicador de falla esté Si la luz de advertencia está encendida: encendido, el sistema podría no detectar • Controle cada neumático para o señalar la baja presión de los comprobar que ninguno esté neumáticos. Una falla puede obedecer a desinflado.
  • Página 252 Llantas y neumáticos Cambio de las ruedas Comprensión del sistema de control de la presión de los Cuando cambie las ruedas del vehículo, el neumáticos sistema de control de presión de los neumáticos necesita volver a aprender los El sistema mide la presión de los cuatro sensores de presión de los neumáticos.
  • Página 253 Llantas y neumáticos Luces de advertencia del sistema Luz de advertencia Descripción Acción Luz de advertencia Neumáticos desinflados Asegúrese de que los neumáticos encendida tengan la presión de inflado apro- piada. Véase Llantas y neumáticos (página 245). La presión de los neumáticos también se puede encontrar en la etiqueta de presión de inflado de los neumáticos...
  • Página 254 Llantas y neumáticos Si la luz de advertencia está encendida: Para mantener la capacidad de carga del vehículo, la presión de los neumáticos Controle cada neumático para delanteros debe ser diferente a la de los comprobar que ninguno esté neumáticos traseros. desinflado.
  • Página 255: Cambio De Una Rueda

    CAMBIO DE UNA RUEDA Cuando repare o reemplace el neumático desinflado, solicite que el concesionario AVISOS Ford inspeccione el sensor del sistema de El uso de selladores para neumáticos control de presión de los neumáticos para puede provocar daños en el sistema ver si hay daños.
  • Página 256 Llantas y neumáticos Cuando conduce con uno de estos Cuando conduce con una llanta y un neumáticos de auxilio diferentes que se neumático de tamaño completo, no debe mencionan con anterioridad, no debe realizar lo siguiente: realizar lo siguiente: • Exceder 113 km/h.
  • Página 257 Llantas y neumáticos Procedimiento de cambio de 2. Coloque la transmisión en la posición neumáticos de estacionamiento (P) y apague el motor. Para los vehículos con AVISOS transmisión manual, coloque la transmisión en marcha atrás (R) Cuando una de las ruedas delanteras después de haber apagado el motor.
  • Página 258 Llantas y neumáticos 6. Para retirar la llave del crique, gire la Reemplace el neumático desinflado tuerca hexagonal del crique hacia la por el de auxilio y asegúrese de que izquierda. Esto bajará el crique y el vástago de la válvula esté aflojará...
  • Página 259 Llantas y neumáticos Para guardar la llave del crique de forma plegada, conecte el soporte de la base del crique en la llave como se indica a continuación. Rote la llave hacia arriba y ajuste la altura del crique hasta que el perno se conecte con el orificio.
  • Página 260 Llantas y neumáticos 9. Si no vuelve a colocar el neumático de auxilio pequeño en el área de almacenamiento en la parte inferior de la carrocería, levante el cable del malacate hasta la posición de instalación completa. Nota: El neumático de carretera de tamaño completo no cabrá...
  • Página 261 Llantas y neumáticos Reemplace el neumático desinflado por el de auxilio y asegúrese de que el vástago de la válvula esté orientado hacia afuera. Vuelva a instalar las tuercas de rueda hasta que la rueda quede ajustada contra el cubo. No ajuste por completo las tuercas de rueda hasta haber bajado la rueda.
  • Página 262: Presiones De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos Para guardar la llave del crique de 5. Gire la manija del crique hacia la forma plegada, conecte el soporte de derecha hasta que el neumático se la base del crique en la llave como se levante hasta su posición original indica a continuación.
  • Página 263 Llantas y neumáticos Presión del neumático para velocidades máximas de 62 mph (100 km/h) al arrastrar un remolque Carga normal Carga completa Tamaño del neumático Delanteras Traseras Delanteras Traseras 235/50R18 34,809 31,908 40,611 46,412...
  • Página 264: Tuercas De Las Ruedas

    220 Nm Las especificaciones de torque son para roscas de tuercas y pernos sin suciedad ni óxido. Utilice sólo seguros de repuesto recomendados por Ford. Reajuste las tuercas de rueda al torque específico dentro de las 100 millas (160 kilómetros) después de cualquier alteración de la rueda, por ejemplo, rotación de neumáticos, cambio...
  • Página 265: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR Ítem Especificación Posición del motor Delantero / Transversal Tipo de motor Carrera de 4 pistones Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Distribución Botadores mecánicos de acción directa Diámetro interior del cilindro 87,5 mm Carrera del pistón...
  • Página 266: Relaciones De Transmisión

    Capacidades y especificaciones RELACIONES DE TRANSMISIÓN Velocidad Relación de engranajes Primera. 4,548:1 Segunda. 2,964:1 Tercera. 1,912:1 Cuarta. 1,446:1 Quinta. 1,000:1 Sexta. 0,746:1 Marcha atrás. 2,943:1 Relación final 3,208:1...
  • Página 267: Especificaciones De La Suspensión

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN Vehículos sin suspensión deportiva Alineación de la rueda delantera en peso bruto Descripción Especificación Ángulo del eje 3,4 ± 0,75° Ángulo de la comba -0,74 ± 0,75° Convergencia total 0,2 ± 0,2° Alineación de la rueda trasera en peso bruto Descripción Especificación Ángulo del eje...
  • Página 268: Pesos

    Capacidades y especificaciones PESOS Peso del vehículo PELIGRO No exceda el peso bruto máximo del vehículo que figura en la placa de identificación del vehículo y en la siguiente tabla. Si no sigue estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales. Ítem Especificación Peso del vehículo sin carga.
  • Página 269: Dimensiones Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO Descripción de las dimensiones. Largo máximo. 4.796 mm Largo máximo. Vehículos con equipos de diseño de la 4.830 mm carrocería. Ancho total incluido los espejos retrovisores. 2.137 mm Altura total: en peso bruto según EC. 1.632–1.676 mm Distancia entre ejes.
  • Página 270: Puntos De Sujeción Para Equipos De Remolque

    Capacidades y especificaciones PUNTOS DE SUJECIÓN PARA EQUIPOS DE REMOLQUE Ítem Descripción de las dimensiones Desde el paragolpes hasta el centro del brazo de 80 mm remolque. Desde el punto de sujeción hasta centro del brazo 28,6 mm de remolque. Desde el centro de la llanta hasta el centro del 1.088 mm brazo de remolque.
  • Página 271: Placa De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Ítem Descripción de las dimensiones Desde el centro del brazo de remolque hasta el 372 mm centro del primer punto de sujeción. Desde el centro del brazo de remolque hasta el 432 mm centro del segundo punto de sujeción. Desde el centro del brazo de remolque hasta el 685 mm centro del tercer punto de sujeción.
  • Página 272: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Potencia del motor y nivel de emisión de gases Número de identificación del vehículo Peso bruto del vehículo Peso bruto del tren Peso máximo del eje delantero Peso máximo del eje trasero El número de identificación del vehículo y los pesos máximos se muestran en una placa que se encuentra ubicada en la parte inferior del lado de seguro de la apertura...
  • Página 273: Número Del Motor

    Capacidades y especificaciones Ubicaciones del número de 4 - 9 El número de identificación del identificación del vehículo vehículo se encuentra grabado en el parabrisas, en las ventanillas de las puertas y en la luneta. Debajo del asiento del acompañante, debajo de la alfombra, se encuentra una etiqueta con el número de identificación del vehículo.
  • Página 274: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones CAPACIDADES Y PELIGRO ESPECIFICACIONES El sistema de refrigerante del aire acondicionado tiene refrigerante a alta presión. Sólo personal calificado debe reparar el sistema de refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema de refrigerante del aire acondicionado puede provocar lesiones personales.
  • Página 275 Capacidades y especificaciones El motor fue diseñado para usarse con aceite de motor ELAION F50E, que proporciona un beneficio de consumo de combustible mientras mantiene la durabilidad del motor. Si no puede encontrar un aceite que cumpla con la especificación que define WSS-M2C913-C o WSS-M2C913-D, debe usar un aceite de motor SAE 5W-30 que cumpla con la especificación que define ACEA A5/B5.
  • Página 276: Sistema De Audio

    CD caseros. Las biromes pueden dañar los CD. Póngase en contacto con un concesionario Ford para obtener más información. Nota: No use ningún disco con forma irregular o con una película protectora...
  • Página 277: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Sync

    Sistema de audio Canciones MP3 y WMA, y se reproducirán los archivos con extensión estructura de carpetas MP3 y WMA; el sistema ignora otros archivos. Esto le permite usar el mismo Los sistemas de audio capaces de disco MP3 y WMA para diversas tareas en reconocer y reproducir canciones la computadora de su trabajo, la individuales MP3 y WMA y estructuras de...
  • Página 278 Sistema de audio CD: presione para escuchar un CD. Presione los botones de función para desplazarse por las opciones del menú. SOUND: Presione este botón para acceder a la configuración de graves, intermedios, agudos, atenuación y balance. Use los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar diferentes configuraciones.
  • Página 279 Sistema de audio Buscar, Adelantar y Retroceder: En modo de radio, seleccione una banda de frecuencia y presione el botón. El sistema se detiene en la primera estación de radio que encuentre en esa dirección. En el modo de medios, presione el botón para seleccionar la pista anterior o la siguiente.
  • Página 280: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/Fm/Cd Premium

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - PELIGRO VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de PREMIUM control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
  • Página 281 Sistema de audio VOL y Encendido: presione el botón para encender y apagar el sistema. Gire para ajustar el volumen. Ranura para CD: inserte un CD. TUNE: gire para buscar estaciones de radio individualmente. Buscar: cuando se encuentre en el modo de radio, seleccione una estación de radio y presione el botón.
  • Página 282: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/Fm/Cd Sony

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - PELIGRO VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de SONY control del vehículo, un choque y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
  • Página 283 Sistema de audio MEDIA: presione el botón para abrir el menú de la fuente de medios. Puede presionar el botón varias veces para cambiar el CD o un dispositivo de medios SYNC o para buscar en las fuentes de medios con las flechas. Ranura para CD: inserte un CD.
  • Página 284 Sistema de audio Estructura del menú Presione los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por las Nota: Según el sistema, es posible que opciones. algunas opciones tengan una apariencia Presione el botón con la flecha hacia la distinta.
  • Página 285: Audio Digital

    Sistema de audio Ajustes de reloj Configurar hora Seleccione para ajustar la hora. Configurar fecha Seleccione para ajustar la fecha. Modo de 24 horas Seleccione para ver el reloj en un modo de 12 o de 24 horas. Ajustes de pantalla Atenuación Seleccione para cambiar el brillo de la pantalla.
  • Página 286 Sistema de audio Cómo utilizar la transmisión de Nota: En la pantalla sólo se muestran las audio digital en una pantalla que estaciones de radio que se encuentren en el bloque actual. no es táctil Sintonización manual (alternativa 3) Selección de banda de radio Gire el selector TUNE hacia la derecha DAB1 y DAB2 funcionan de la misma o izquierda.
  • Página 287 Sistema de audio Sintonización manual (alternativa 3) Cómo utilizar la transmisión de audio digital y SYNC en una Presione los botones de sintonizar. pantalla táctil Manténgalos presionados para desplazarse por la banda de Selección de banda de radio frecuencias con rapidez. DAB1, DAB2 y DAB3 funcionan de la misma 2.
  • Página 288: Puerto Usb

    Sistema de audio El puerto USB permite conectar PUERTO USB dispositivos de reproducción de medios, tarjetas de memoria, y también cargar PELIGRO dispositivos (en caso de ser compatible). Conducir mientras está distraído Lea la información sobre SYNC. puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y PUERTOS DE MULTIMEDIA lesiones.
  • Página 289: Diagnóstico De Fallas Del Sistema De Audio

    El sistema detectó un error que requiere atención. Alta temp.unidad CD Mensaje de error general para cuando el mecanismo está muy caliente. La unidad no funcionará hasta que se enfríe. Si el error persiste, póngase en contacto con un Concesionario Ford.
  • Página 290: Sync™ 3

    SYNC™ 3 Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL El sistema le permite usar una variedad de PELIGRO funciones por medio de la pantalla táctil y los comandos de voz. Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de Uso de la pantalla táctil control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 291 SYNC™ 3 Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Barra de estado En esta barra, se muestran los íconos y mensajes relacionados con las actividades que se ejecutan en el sistema, como configuración del climatizador, y las funciones de teléfono, como mensajes de texto. Inicio Este botón está...
  • Página 292 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Temperatura del Muestra la temperatura que selecciona el conductor conductor mediante el climatizador. Volante calefaccio- Cuando activa la opción de volante calefaccionado nado en la pantalla táctil, aparece este ícono. Sólo aparece (si está equipado) cuando no hay ningún botón físico para el volante calefaccionado.
  • Página 293 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Actualización de Este ícono aparece cuando se están descargando software las actualizaciones de software del sistema. Para obtener más información sobre el software nuevo, presione este ícono. Wifi Este ícono aparece cuando el sistema se conecta a una red wifi.
  • Página 294 SYNC™ 3 Ítem de la barra de Funciones funciones Navega- (Si está Con esta función, puede ver la ubicación actual del vehículo en ción equi- un mapa de ruta virtual, dar indicaciones para llegar a destino y pado). encontrar puntos de interés en la ruta. Aplicaciones Con esta función, puede conectar y controlar las aplicaciones compatibles con el sistema que se ejecutan en el dispositivo...
  • Página 295 SYNC™ 3 Desplácese por los modos disponibles con el botón OK y los botones de flecha ubicados a la derecha del volante de dirección. El menú de selección se expande y aparecen varias opciones. • Desplácese por los modos con las flechas hacia arriba y hacia abajo.
  • Página 296: Aceptar Llamada

    SYNC™ 3 Nota: Si en el vehículo no se incluye un BUSCAR ANTERIOR: sistema de navegación, aparecerá una • Cuando el modo de radio esté brújula en la pantalla en vez de este tipo de activado, presione este botón para sistema.
  • Página 297 Visite el sitio web regional de Ford para obtener más información.
  • Página 298 SYNC puede operaciones de rescate específicas según llamar a los servicios de emergencia locales. la situación real. Visite el sitio web regional de Ford para Véase Sistema de seguridad pasivo obtener más información. (página 25). En este capítulo, encontrará...
  • Página 299 SYNC™ 3 Antes de realizar la llamada: • Luego de reproducir el mensaje introductorio, se abrirá la línea para que • Si no cancela la llamada, y SYNC la usted pueda hablar con la modalidad realiza satisfactoriamente, se manos libres con el operador de reproducirá...
  • Página 300 Macedonia, Países Bajos, Ucrania, Moldavia y Rusia. • No intente dar servicio ni reparar el Visite el sitio web regional de Ford para sistema. Haga que un concesionario obtener más información. Ford revise su vehículo. • No utilice dispositivos de juegos si los Política de privacidad de la asistencia...
  • Página 301 Para usar la actualización de USB, visite la página de actualizaciones de software de Consulte el sitio web de referencia para SYNC en el sitio web regional de Ford. obtener información sobre otras acciones. El sitio web le avisa si está disponible una Actualización a través de wifi...
  • Página 302 (página 339). Asistencia Si desea activar la actualización automática más tarde, seleccione: Para obtener más asistencia, consulte un concesionario Ford. Visite el sitio web Elemento del menú regional de Ford para obtener más información. Ajustes General Información de privacidad Actualiz.
  • Página 303 SYNC™ 3 Lo anterior incluye el historial de llamadas restablecimiento general para borrar toda de periodos en los que el teléfono celular la información almacenada. Puede no estaba conectado al sistema. Si encontrar más información sobre el conecta un reproductor de medios, el restablecimiento general en Configuración sistema crea y conserva un índice de los general.
  • Página 304: Pantalla De Inicio

    SYNC™ 3 PANTALLA DE INICIO Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente activa de multimedia. Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, el ícono será el de una brújula. Teléfono El nombre del teléfono conectado se muestra en pantalla. También se muestra información sobre el estado de las funciones del teléfono, por ejemplo, intensidad de la señal, carga de la batería, estado de configuración de Asistencia de...
  • Página 305: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC™ 3 Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, se mostrará información de audio. Si está equipado. Para usar los comandos de voz Puede tocar cualquiera de las pantallas del sistema, presione el botón de función para acceder a esa función.
  • Página 306 SYNC™ 3 Comandos de voz para el control de audio Presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga lo siguiente: Comando de voz Acción y Descripción Le permite escuchar la transmisión de audio digital, radio AM o FM.
  • Página 307 SYNC™ 3 Comando de voz Acción y Descripción Reproducir ___ Para audios de USB y iPod únicamente, puede decir el nombre de un artista, un álbum, un género, una pista o una lista de reproducción para reproducir esa selección. Esta opción estará disponible luego de que el sistema haya finalizado el proceso de indexación.
  • Página 308 SYNC™ 3 Para realizar llamadas, presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga: Comando de voz Acción y Descripción Llamar a ___ Le permite llamar a un contacto específico de la agenda telefónica.
  • Página 309 SYNC™ 3 Presione el botón del control de voz en el volante y cuando escuche la indicación, diga lo siguiente: Comando de voz Acción y Descripción Encontrar una dirección Le permite realizar la búsqueda de direcciones. Indique la dirección (ciudad, calle, enumeración). Para inglés y francés, diga enumeración, luego calle y luego ciudad.
  • Página 310 SYNC™ 3 Comandos de voz para aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Acción y Descripción Aplicaciones móviles El sistema le solicita que diga el nombre de una aplica- ción para iniciarla. Mostrar aplicaciones El sistema crea una lista de todas las aplicaciones móviles que están disponibles actualmente.
  • Página 311 SYNC™ 3 Comando de voz Acción y Descripción Desactivar confirmación de El sistema no confirma el número antes de realizar una teléfono llamada. Activar lista de comandos de El sistema muestra una pequeña lista de comandos disponibles. Desactivar lista de comandos El sistema no muestra una lista de comandos disponi- de voz bles.
  • Página 312: Entretenimiento

    SYNC™ 3 ENTRETENIMIENTO Ítem Mensaje Descripción Fuentes Esta función muestra la fuente de medios seleccionada. Preestabl. Con esta función, puede seleccionar el banco de presintonías que desea ver. Presintonía Esta función le muestra las estaciones que ha guardado como presintonías. Puede acceder a estas opciones mediante la pantalla táctil o comandos de voz.
  • Página 313 SYNC™ 3 Estas opciones pueden incluir: Ítem Descripción Sint. directa Aparece un cuadro emergente donde podrá escribir la frecuencia de una estación. Le permite activar y desactivar los anuncios de tráfico. Estaciones Aparece una lista de todas las estaciones de radio disponibles. Para seleccionar una estación, sólo debe presionar cualquier entrada de la lista que aparece en la pantalla táctil.
  • Página 314 Esta es una función que depende del teléfono. Para verificar la compatibilidad del teléfono, visite el sitio web regional de Ford. Para usar audio bluetooth, se debe emparejar el teléfono. Véase Teléfono (página 318).
  • Página 315 SYNC™ 3 Los siguientes botones están disponibles para Bluetooth: Ítem Descripción están Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tres modos: habili- cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos (botón iluminado) tados y repetir pista (botón iluminado con un número uno pequeño). Reproduc- Se reproducen las pistas en orden aleatorio.
  • Página 316 SYNC™ 3 USB o iPod multimedia que almacenó en el dispositivo USB, como música, audiolibros o podcasts. Con USB, puede acceder a los archivos Los siguientes botones están disponibles para USB y iPod: Ítem Descripción están Si presiona el botón para repetir, alternará los ajustes en tres modos: habili- cancelar repetición (botón no iluminado), repetir todos (botón iluminado) tados...
  • Página 317: Climatizador

    SYNC™ 3 Ítem Descripción Podcasts Audiolibros Compositores Saltar A - Z Con este botón, podrá elegir una letra específica para ver la categoría que está buscando. Explorar Si está disponible, podrá buscar las carpetas y los archivos que se dispositivo encuentran en su dispositivo USB.
  • Página 318 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Temperatura del Toque arriba o abajo para ajustar la temperatura. asiento delan- tero izquierdo: Volante calefac- Toque el ícono del volante calefaccionado para activar cionado: y desactivar el volante calefaccionado (si está incluido). Descong Un cuadro emergente aparece en la pantalla para mostrar las opciones de descongelamiento.
  • Página 319 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción configuración para desempañar o limpiar el parabrisas cuando este tiene una capa delgada de hielo. La calefacción de la ventanilla trasera también se enciende automáticamente cuando selecciona Descongelamiento MAX. Vuelva a tocar este botón para regresar a la selección de flujo de aire anterior.
  • Página 320 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Velocidad del Toque arriba o abajo para aumentar o disminuir el ventilador volumen de aire que circula en el vehículo. Un cuadro emergente aparece en la pantalla para mostrar las opciones del aire acondicionado. MAX A/C Toque para enfriar el vehículo con aire recirculado.
  • Página 321: Teléfono

    SYNC™ 3 TELÉFONO Para agregar un teléfono, seleccione: PELIGRO Elemento del menú Conducir mientras está distraído Agregar Está en la pantalla de puede ocasionar la pérdida de teléfono funciones del teléfono o control del vehículo, un choque y puede usar el comando de lesiones.
  • Página 322 Para verificar la compatibilidad del teléfono, consulte el manual del teléfono o visite el sitio web local de Ford. Menú de teléfono Este menú está disponible después de que se haya emparejado un teléfono.
  • Página 323 SYNC™ 3 Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Llam. recientes Se muestran las llamadas recientes. Para realizar una llamada, puede seleccionar una entrada en esta lista. También puede tocar el menú desplegable que se encuentra en la parte superior de la pantalla táctil para ordenar las llamadas.
  • Página 324 SYNC™ 3 Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Desde este menú, puede emparejar otros dispositivos y configurar tonos de llamadas y alertas. Véase Configuración (página 339). Mensajes texto Se muestran todos los mensajes de texto recientes, en caso de que su teléfono admita esta función. Teclado teléfono Use este teclado para marcar un número de teléfono.
  • Página 325 SYNC™ 3 Para llamar a un número entre sus Para aceptar la llamada, seleccione lo contactos, seleccione la siguiente siguiente: opción: Elemento del menú Elemento Acción y Descripción Aceptar del menú Nota: También puede aceptar la llamada Contactos Seleccione el nombre del si presiona el botón Phone en el volante de contacto al que desea dirección.
  • Página 326 SYNC™ 3 Elemento del menú Acción y Descrip- Puede seleccionar cualquiera de las ción siguientes opciones durante una llamada telefónica activa: charlo. Elemento del menú Acción y Descrip- Privacidad Transfiera la ción llamada al teléfono celular o de nuevo Terminar Finaliza una al sistema.
  • Página 327 SYNC™ 3 Apple CarPlay y Android Auto desactivan Android Auto algunas funciones de SYNC 3. Android Auto es compatible con la mayoría La mayoría de las funciones de de los dispositivos con Android 5.0 o Apple CarPlay o Android Auto funcionan dispositivos más recientes.
  • Página 328: Navegación

    SYNC™ 3 Para volver a SYNC 3, seleccione el ícono NAVEGACIÓN de velocímetro en la barra de menú de Android Auto que se encuentra en la parte El sistema de navegación se puede inferior de la pantalla táctil y, luego, mostrar en tres modos: Modo de mapa, presione la opción correspondiente para Modo de destino y Modo de búsqueda por...
  • Página 329 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Vista del Dirección Muestra la dirección de avance en la parte superior de mapa la pantalla avance (2D) Avance Muestra siempre la dirección hacia el norte en la parte hacia el superior de la pantalla. norte (2D) Modo de...
  • Página 330 SYNC™ 3 Modos de destino Para establecer un destino, presione: Elemento del Descripción menú Destino Cuando presiona este botón (Rótulo E superior), aparece una lista de las diferentes opciones de búsqueda para un destino. Luego, puede seleccionar: Buscar Cuando presiona este botón, puede establecer un destino con la búsqueda de texto libre.
  • Página 331 SYNC™ 3 Elemento del Descripción menú Guardar Favoritos Entre los favoritos se incluye cualquier ubicación que haya guardado previamente. Para agregar una ubicación en Favoritos, debe seleccionar lo siguiente: Agregar Seleccione este botón e ingrese una ubicación en la barra un favo- de destinos.
  • Página 332 Sólo se requiere el nombre del país cuando está ingre- sando una dirección para un país distinto del que usted se encuentra en la actualidad. el ejemplo: Alemania: Henry-Ford-Straße 1 Köln Inglaterra: CM13 3BW Francia: 55 Rue du Faubourg Saint-Honoré Paris Ciudad...
  • Página 333 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Código postal Punto de interés (nombre o categoría) Intersección (calle 1 o calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 y calle 2) (calle 1 en calle 2) (calle 1 en calle 2) Latitud y longitud (##.
  • Página 334 SYNC™ 3 Modo de orientación de la ruta Una vez que haya elegido su destino, aparecerá en el mapa y podrá seleccionar: Elemento Acción y Descripción del menú Iniciar Seleccione esta opción para iniciar la orientación de la ruta. Por defecto, SYNC selecciona la ruta preferida (la ruta predeterminada es la más rápida).
  • Página 335 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Próximo giro Presione el ícono de maniobra para repetir la próxima instrucción de orientación. Punto de interés Puede elegir hasta tres categorías de POI para que aparezcan en el mapa. Si los POI elegidos están cerca uno del otro o en el mismo lugar, se utiliza una casilla para un único ícono de categoría en vez de repetir el mismo ícono para lograr una mejor organización.
  • Página 336 SYNC™ 3 Modo de búsqueda por mapa...
  • Página 337 SYNC™ 3 Rótulo Ítem Descripción Volver a centrar Presione este botón para volver a centrar el mapa a la ubicación actual del vehículo. Será dirigido al modo de navegación activa anterior (modo de mapa o modo de orientación de la ruta).
  • Página 338 SYNC™ 3 Para acceder al menú de Navegación, presione las siguientes opciones: Botón Menú Luego, puede seleccionar: Vistas Mapa Se muestra un mapa en pantalla completa durante la completo navegación. Info de Se muestra la información de salida del lado derecho salida de de la pantalla durante la navegación.
  • Página 339 SYNC™ 3 Botón Use este botón para cambiar el orden o eliminar los puntos interme- dios. Optimizar El sistema le establece el orden. orden Ítems del Presione cualquier ítem del punto intermedio para subir punto inter- o bajar o para eliminar el ítem de la lista. medio Se procede a la siguiente pantalla, donde puede comenzar la ruta nueva.
  • Página 340: Aplicaciones

    Ford no se hará informarlos directamente a HERE. HERE responsable del uso de la aplicación o de evalúa todos los errores informados y envía los datos.
  • Página 341 Cuando inicia una aplicación con SYNC 3, El dispositivo conectado envía datos a Ford es posible que deba otorgar permisos al en Estados Unidos. La información está sistema, por ejemplo, información del cifrada e incluye su VIN, el número de...
  • Página 342: Configuración

    SYNC™ 3 de distintas funciones del sistema y CONFIGURACIÓN configurarlos. Para acceder a ajustes adicionales, deslice la pantalla hacia la En este menú, puede acceder a los ajustes izquierda o la derecha. Sonido Ajustes de sonido Reiniciar todo Se restablecen los ajustes de sonido a niveles de fábrica. Agudo Se ajusta el nivel de frecuencia alta.
  • Página 343 SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Velocidad de En algunos dispositivos Apple, SYNC 3 puede ajustar la velocidad podcast de reproducción de podcasts. Cuando se reproduce un podcast, puede elegir las siguientes velocidades: Más lento Normal Más rápido Velocidad de En algunos dispositivos Apple, SYNC 3 puede ajustar la velocidad audiolibros...
  • Página 344 SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Formato del reloj Con esta función puede seleccionar cómo desea mostrar la hora. Actualizar zona Cuando se activa esta función, el reloj se ajusta a los cambios de horaria zona horaria. Esta función sólo está disponible en vehículos equipados con funciones de navegación.
  • Página 345 Siga las instrucciones que aparecen en Para verificar la compatibilidad del la pantalla. teléfono, consulte el manual del teléfono o visite el sitio web local de Ford. Una vez que haya emparejado el dispositivo, puede configurar las siguientes opciones: Elemento del Acción y Descripción...
  • Página 346 SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Información del Se muestra información sobre el teléfono y el dispositivo. dispositivo Hacer primario Con esta función, puede marcar el dispositivo como dispositivo preferido. Borrar El dispositivo seleccionado se elimina del sistema. Elemento del Acción y Descripción menú...
  • Página 347 SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Seleccionar tono de teléfono Luego, puede seleccionar: Sin tono No se reproduce ningún sonido cuando el teléfono recibe una llamada. Usar tono del El tono de llamada elegido se reproduce cuando recibe una llamada. teléfono Es posible que está...
  • Página 348 SYNC™ 3 También puede activar o desactivar las siguientes opciones: Elemento del Acción y Descripción menú Silenciar en Cuando se activa esta opción, el audio del vehículo (reproducido en privacidad la radio o las aplicaciones, por ejemplo) se silencia durante la llamada telefónica aun cuando la llamada esté...
  • Página 349 SYNC™ 3 Elemento del Acción y Descripción menú Txt radio Esta función está disponible cuando la fuente multimedia activa es una frecuencia de radio como FM o DAB. Active esta función para que el sistema muestre el texto de radio. Preajustes de Actualizar Audio (AST)
  • Página 350 SYNC™ 3 Preferencias de ruta Elemento del Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones menú Preferencias de ruta Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Ruta preferida Solicite al sistema que muestre el tipo de ruta seleccionado. Más corta Más rápida Ecológica Siempre usar Selección de circunvalación en la programación de destino El sistema...
  • Página 351 áreas que implican El dispositivo conectado envía datos a Ford la utilización del roaming fuera de su red en los Estados Unidos. La información local.
  • Página 352 Ford navegación y conexión inalámbrica. la comparta con una aplicación. Elemento del menú...
  • Página 353 SYNC™ 3 Elemento del menú Acerca de Se muestra información sobre el sistema y el software. Licencias de software Se muestran documentos de las licencias del software del sistema. Reinicio general Seleccione esta opción para restablecer los valores predeterminados de fábrica. Se borrarán todas las configuraciones y los datos personales.
  • Página 354 Para agregar o borrar un código a un concesionario Ford. Configuración de la cámara (si está equipada) Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Mensaje Acción y Descripción...
  • Página 355: Diagnóstico De Fallas Sync™ 3

    Nota: Si el sistema se bloquea y es Modo de estacionamiento necesario volver a configurar el PIN, consulte (Si está a un concesionario Ford. equipado) Para activar el modo de estacionamiento, El modo de estacionamiento permite ingrese el PIN que eligió. Luego, el sistema bloquear el sistema.
  • Página 356 SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Hay ruido de La configuración del fondo durante control de audio de su Consulte el manual del teléfono celular una llamada teléfono celular puede para ver los ajustes de audio. telefónica.
  • Página 357 SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Debe encender el teléfono celular y activar la función de descarga automática de la agenda en el sistema. Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono. fono.
  • Página 358 SYNC™ 3 Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible El iPhone ahora está configurado para reenviar los mensajes de texto entrantes al sistema. Repita estos pasos para conectarse a cualquier otro vehículo que desee. El iPhone sólo reenviará los mensajes de texto entrantes al sistema si el iPhone está...
  • Página 359 SYNC™ 3 Problemas con USB y audio Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de que el dispositivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo al pantalla de bloqueo.
  • Página 360 SYNC™ 3 Problemas con USB y audio Bluetooth Problema Causa posible Solución posible Realice un Índice de actualización de Se debe volver a indexar medios. Véase Configuración (página el dispositivo. 339). Asegúrese de que el dispositivo esté El dispositivo tiene una desbloqueado antes de conectarlo al pantalla de bloqueo.
  • Página 361 SYNC™ 3 Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible Se desconecta después de Señal baja debido a la Ubique el vehículo cerca de haberse conectado correcta- distancia desde la zona con la zona con cobertura mente. cobertura inalámbrica o a inalámbrica con la parte posibles obstrucciones e delantera del vehículo...
  • Página 362 SYNC™ 3 Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible El sistema no es visible El sistema no proporciona Esta función no se durante la búsqueda de una zona con cobertura encuentra disponible en redes wifi realizadas desde inalámbrica en este este momento.
  • Página 363 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar al sistema a encontrar la aplicación si no la puede...
  • Página 364 SYNC™ 3 Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles seleccione "Forzar deten- ción". No se olvide de reini- ciar posteriormente la aplica- ción; luego seleccione "Conectar aplicaciones móviles" en el sistema. Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7 o superior, toque dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba...
  • Página 365 Si la aplicación Puedo ver sólo algunas de pueden usar para conec- tiene un ajuste "Ford SYNC", las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
  • Página 366 SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Ayuda de ___ estos comandos le proporcionan una descripción general de los comandos disponibles. Véase Uso del reconoci- miento de voz (página 302). Probablemente habla Espere a que el sistema lo indique antes de demasiado pronto o en poder ingresar el comando.
  • Página 367 SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de estar diciendo el nombre tal Posiblemente no esté como aparece en el teléfono. Por ejemplo, El sistema no diciendo el nombre exac- si guardó un contacto como "José Gutié- entiende o tamente como aparece rrez", diga: "Llamar a José...
  • Página 368 SYNC™ 3 Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible El sistema de control por voz del sistema tiene dificul- tades para reco- El sistema aplica las reglas de pronuncia- nocer pistas, Es posible que esté ción del idioma seleccionado a los nombres artistas, pronunciando los almacenados en el reproductor de medios...
  • Página 369 Aguarde 1 o 2 minutos para que el reinicio del sistema se complete. Luego puede seguir utilizando el sistema. Para obtener más ayuda con la solución de problemas, llame o visite el sitio web de Ford.
  • Página 370: Final

    SOFTWARE DEL VEHÍCULO interactúe con los sistemas o servicios • Usted (“Usted” o “Su” según suministrados por o a través de FORD corresponda) ha adquirido un vehículo MOTOR COMPANY o sus proveedores que tiene varios dispositivos, incluido terceros de software y servicios.
  • Página 371 • Limitaciones de distribución, copia, • Rescisión del contrato: sin perjuicio modificación y creación de obras de cualesquiera otros derechos, FORD derivadas: usted no puede distribuir, MOTOR COMPANY puede dar por copiar, modificar, realizar finalizado este EULA si usted no modificaciones a o crear obras cumple con los términos y condiciones...
  • Página 372 RECUPERACIÓN: si el SOFTWARE es términos de este EULA. suministrado por FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados FORD MOTOR COMPANY separado de los o sus agentes designados se reservan DISPOSITIVOS en medios como un chip el derecho de suspender, sin que medie ROM, discos CD ROM o a través de...
  • Página 373: Marcas Registradas

    FORD MOTOR COMPANY, sus afiliados y los proveedores terceros de Funcionamiento general software y servicios. • Control de comandos de voz: algunas funciones del sistema SYNC®...
  • Página 374 Apéndices • Configuración del volumen: No suba • Seguridad en el camino: No siga las excesivamente el volumen. Mantenga sugerencias de camino si hacerlo el volumen en un nivel en que se pueda pudiera resultar en una maniobra no escuchar el tráfico exterior y las segura o ilegal, si implicara quedar en señales de emergencia mientras una situación poco segura o si fuera...
  • Página 375 TODOS SUS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE software o servicios de terceros;(d) NINGÚN TIPO. ADEMÁS, cualquier otro servicio al que se acceda FORD MOTOR COMPANY EXCLUYE POR a través del SOFTWARE o cualquier LA PRESENTE TODAS LAS GARANTÍAS Y otro software que se utilice con el...
  • Página 376 Al cabo de exclusivamente en un tribunal del 60 días, usted o FORD MOTOR COMPANY estado federal de Michigan, en el pueden iniciar un proceso de arbitraje. condado de Wayne o en el Tribunal del Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Oriental de Michigan.
  • Página 377 Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) residencia o en la sede comercial principal de acuerdo con sus reglas de arbitraje de FORD MOTOR COMPANY, siempre que comercial. Si usted es un particular y utiliza la disputa cumpla todos los requisitos para el SOFTWARE de forma personal o en su que se presente ante un tribunal de quejas.
  • Página 378 última oferta por escrito, disputa por primera vez. Si no se presenta FORD MOTOR COMPANY le otorgará dicha reclamación o disputa en el plazo de tres incentivos: (1) pagar el importe de un año, prescribirá de forma permanente.
  • Página 379: Limitaciones De La Licencia

    Apéndices 1. Uso seguro y legal 2. Información de la cuenta Usted reconoce que prestar atención al Usted acepta: (a) registrar el software de software de TeleNav puede representar TeleNav con el fin de proporcionar a un riesgo de lesión o muerte para usted y TeleNav información verídica, exacta, para terceros en situaciones que, de otro actualizada y completa sobre su persona...
  • Página 380 Apéndices patente o derechos de autoría u otros construcción, condiciones climáticas, avisos o marcas de TeleNav o de sus nuevos caminos y otras situaciones proveedores; (d) distribuir, sublicenciar fortuitas. Usted es el único responsable o transferir de otro modo el software del riesgo total relacionado con el uso de TeleNav a terceros, salvo como que haga del software de TeleNav.
  • Página 381 Apéndices 6. Arbitraje y legislación aplicable ANTE TERCEROS, POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, • Usted acepta que cualquier disputa, RESULTANTE, ESPECIAL O EJEMPLAR reclamo o controversia que pudiera (INCLUYENDO EN CADA CASO, PERO surgir de, o relacionarse con, este SIN LIMITARSE A, LOS DAÑOS Acuerdo o con el software de TeleNav, RELACIONADOS CON LA será...
  • Página 382 Apéndices software de TeleNav y siempre que el la teoría de actos propios o de otra nuevo usuario del software de TeleNav manera, y TeleNav y sus proveedores y expresamente acepte los términos y licenciatarios conservarán, en este mismo condiciones de este Acuerdo. Cualquier acto, todos sus derechos respectivos, a venta, cesión o transferencia de ese excepción de las licencias otorgadas...
  • Página 383 Apéndices © 2013 HERE. Todos los derechos reservados. Los encabezados de este Acuerdo tienen Los Datos correspondientes a Canadá como fin exclusivo servir de referencia, de incluyen información tomada con el modo que no serán considerados como permiso de las autoridades canadienses, parte del mismo y no serán citados como incluyendo a: ©...
  • Página 384: Expresa O Implícita, De Calidad, Rendimiento, Comerciabilidad Yadecuación Para Un Fin Particular

    Apéndices Términos y Condiciones Advertencia. Los Datos pueden contener información imprecisa e incompleta Usos permitidos. Usted acepta estos debido al paso del tiempo, las Datos junto con el software de TeleNav circunstancias fortuitas, la fuente exclusivamente con fines personales, de consultada y la naturaleza de la negocio o internos, para todos los cuales recolección exhaustiva de datos...
  • Página 385 Apéndices INDIRECTO, PRODUCTO DEL USO O Integridad del Acuerdo Estos términos POSESIÓN DE LA INFORMACIÓN; O DE y condiciones constituyen el acuerdo total CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, entre TeleNav (y sus licenciatarios, INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O incluidos sus licenciatarios y proveedores) CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, y usted en lo relativo al objeto del acuerdo, INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O...
  • Página 386 Apéndices I. Territorio de EE. UU. y Canadá AVISO DE USO A. Datos para Estados Unidos de NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- América Los Términos de usuario final CANTE/PROVEEDOR): HERE para cualquier aplicación que contenga DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- datos para Estados Unidos de América CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425 deberán incluir los siguientes avisos: West Randolph Street, Chicago, Illinois...
  • Página 387 Apéndices tación o garantía en lo relacionado Canadá, ©la Impresora de la Reina con tales datos, ya sea expresa o para Ontario, ©la oficina de Correos implícita, que surja por ley o no, de Canadá, GeoBase® ©y el Departa- incluyendo, pero sin limitarse a, mento de Recursos Naturales de garantías sobre la efectividad, inte- Canadá.
  • Página 388 Apéndices rios, incluyendo a Su Majestad, II. México. Las cláusulas se aplican para Correo de Canadá y RNCan, no los Datos para México, los cuales serán responsables ante cualquier incluyen ciertos datos provenientes del queja, demanda o acción jurídica, Instituto Nacional de Estadística y sin importar la naturaleza de la Geografía (en lo sucesivo, “INEGI”): queja, demanda o acción que...
  • Página 389 Apéndices A. Avisos de terceros. Cualquiera y toda geomarketing, aplicaciones SIG, aplica- copia de los Datos o el embalaje refe- ciones móviles de gestión de activos de rente a la misma deberá incluir los negocios, aplicaciones para centros de Avisos de terceros que figuran más atención al cliente, aplicaciones telemá- abajo y deberá...
  • Página 390 Apéndices B. Mapas impresos. En lo relacionado Geografisch Instituut de Bélgica, con cualquier licencia otorgada al Bundesamt für Landestopografie de cliente en lo referido a la fabricación, Suiza, Bundesamt für Eich-und venta y distribución de mapas impresos Vermessungswesen de Austria y el (es decir, un mapa impreso sobre una Centro Nacional de Estudios Topográ- hoja de papel o sobre un medio similar...
  • Página 391 Apéndices Alemania “Die Grundlagendaten Suecia “Basado en los datos wurden mit Genehmigung electrónicos del © Centro der zuständigen Behörden Nacional de Estudios entnommen” Topográficos de Suiza.” Gran “Contiene datos de Suiza “Topografische Grund- Bretaña Ordnance Survey © dere- lage: © Bundesamt für chos de autor de la Landestopographie.
  • Página 392 NI SE CONSIDERA UN BENEFICIARIO INDEMNIZACIÓN PERMANECERÁ EXTERNO DE NINGÚN ACUERDO ENTRE VIGENTE HASTA LA TERMINACIÓN DEL FORD Y EL OPERADOR SUBYACENTE. EL CONTRATO. USUARIO FINAL COMPRENDE Y ACEPTA QUE EL OPERADOR SUBYACENTE NO (iii) EL USUARIO FINAL NO TIENE NINGÚN...
  • Página 393 Apéndices (iv) EL USUARIO FINAL COMPRENDE QUE CUALQUIER RECLAMACIÓN DE NI FORD NI EL OPERADOR SUBYACENTE CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD POR PUEDEN GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE DAÑOS DE CUALQUIER NATURALEZA LAS TRANSMISIONES INALÁMBRICAS Y QUE SE ORIGINEN O SE RELACIONEN DE NO SERÁN RESPONSABLES DE NINGUNA...
  • Página 394 Apéndices Restricciones Derecho de compensación para el cliente A menos que usted haya obtenido una La responsabilidad total de NAV2 y de sus autorización específica de NAV2 para proveedores respecto de su única realizar tales acciones, y sin que medie compensación será, según el criterio limitación alguna para lo expresado en el exclusivo de NAV2, (a) el reembolso del...
  • Página 395 Apéndices Limitación de responsabilidad: Control de exportación EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LA Usted acepta no exportar a ninguna parte, LEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUS ninguna parte de los Datos proporcionados LICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUS o ningún producto del mismo, salvo en LICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NO cumplimiento con, y con todas las licencias SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED...
  • Página 396 Apéndices Derechos de autor de Gracenote® contenido estarán autorizados a recibir todos los beneficios y protecciones aquí Datos relacionados con CD y música de establecidos, disponibles para Gracenote Gracenote, Inc., derechos de autor© Usted acepta que usará el contenido de Gracenote (en lo sucesivo, "Contenido de 2000-2007 Gracenote.
  • Página 397 Apéndices Gracenote usa un identificador único para COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA rastrear consultas para fines estadísticos. UN FIN PARTICULAR, TÍTULO E El objetivo de un identificador numérico INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE asignado al azar es permitir que Gracenote TAMPOCO GARANTIZA LOS cuente las consultas sin saber nada sobre RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN DEL su persona.
  • Página 398 Apéndices Territorio de Taiwán Sitio web Nota: Según el enfoque de control de motores de radiación de ondas de radio de www.sunatraffic.com.au/termsandcon- potencia baja: ditions/ Artículo 12: para modelos de motores de radiación de potencia baja, las empresas, 1. Aceptación las firmas o los usuarios no deben alterar Al utilizar los productos o servicios SUNA, la frecuencia, aumentar la potencia ni...
  • Página 399 Apéndices productos o servicios SUNA. Reconoce que productos o servicios SUNA, incluso no están destinados ni son adecuados para cuando Intelematics o un proveedor hayan el uso en aplicaciones donde la hora de sido informados sobre la posibilidad de llegada o las indicaciones de conducción que se produzcan tales daños.
  • Página 400 2. Dispositivo y Servicio • otros datos personales requeridos. Ford se guarda el derecho de decidir sobre Deberá proporcionar información real y los contenidos y las características del correcta. Si proporciona los datos de otra Servicio. Además de estos Términos y...
  • Página 401 Apéndices Usted es el único responsable del uso del Usted acepta que recopilemos la siguiente Dispositivo y el Servicio, ya sea que sea información ("Información recopilada"): usted u otra persona quien proporcionó • Determinada información sobre el los datos mencionados anteriormente. estado y el funcionamiento de los vehículos de nuevas energías, si aplica 4.
  • Página 402: Función De Su Información Personal, Incluidas Su Ubicación, Su Velocidad Y Sus Características

    Usted comprende y acepta consultarle antes, salvo en el caso de la recopilación, el uso, el procesamiento, nuestros Concesionarios Ford y afiliados. la transferencia y la divulgación de su También compartimos su Información personal a nivel global Información personal con proveedores de...
  • Página 403 Proveedor de servicios de telecomunicaciones podría Ford puede, a su discreción y con o sin dejar de proporcionarle los servicios de aviso previo, modificar estos Términos y comunicación necesarios para respaldar condiciones en cualquier momento, y el Servicio.
  • Página 404: Declaración De Conformidad

    Apéndices 10. Contacto Comando a distancia Si tiene preguntas, comentarios o reclamaciones sobre el Dispositivo o el Servicio, puede comunicarse con su concesionario Ford o con nosotros, llamando a: Changan Ford: 400-8877766 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Las estaciones de radiocomunicación que corresponden al equipo de radiación...
  • Página 405 Apéndices Mapa de navegación Poder ejecutivo nacional del Instituto geográfico nacional conforme a la Ley El mapa del sistema de navegación 22963 y es aprobado por los registros GG15 satelital del vehículo cumple con la 2095/5. cartografía oficial determinada por el Representación completa del territorio nacional de Argentina...
  • Página 406 Índice alfabético Sistema de alarma..........51 Alzacristales eléctricos.........72 Ascenso de un solo toque.........72 Descenso de un solo toque.......72 Véase: Climatización........109 Función de rebote..........72 Relé de accesorios..........73 Véase: Frenos............162 Traba de ventanilla..........72 Accesorios Apéndices............367 Véase: Recomendación de las piezas de Apertura sin llave...........48 repuesto..............10 Apertura del portón trasero......49 Acerca de este manual........7...
  • Página 407 Índice alfabético Arranque sin llave.........139 Modos de encendido........139 Arranque y parada del motor....139 Bajo el capó - Vista de conjunto.....227 Información general..........139 Bajo nivel de combustible......149 Asientos............122 Carga de combustible desde un recipiente Asientos calefaccionados......135 portátil...............150 Asientos con control de aire Carga de un recipiente de combustible acondicionado y calefacción....135 portátil...............149...
  • Página 408 Índice alfabético Cámara delantera.........197 Climatización automática - Vehículos con: AM/FM/CD Premium.......112 Cómo usar la cámara de estacionamiento Climatización automática - Vehículos delantera............197 Cámara retrovisora........182 con: Sistema de audio Sony....110 Climatización..........109 Guías de la cámara..........183 Indicador de distancia de obstáculos..184 Funcionamiento..........109 Climatización trasera........120 Retraso de la cámara trasera......184 Climatizador...........314...
  • Página 409 Índice alfabético Conducción por agua........206 Control de velocidad Configuración..........339 Véase: Control de velocidad crucero..186 Control de velocidad crucero....56 Aplicaciones móviles........348 Asistencia de emergencia......345 Funcionamiento..........186 Bluetooth...............341 Tipo 1.................56 Control por voz............352 Tipo 2.................57 Control de velocidad crucero Iluminación de ambiente.......350 Información general.........349 Véase: Uso del control de velocidad crucero Modo de estacionamiento......352 - Vehículos construido hasta:...
  • Página 410 Índice alfabético Luneta térmica............121 Espejos autoplegables........74 Desmontaje de un faro delantero..233 Espejos plegables eléctricos......74 Detección de problemas de MyKey..39 Espejos retrovisores exteriores Diagnóstico de fallas del sistema de eléctricos.............73 audio.............286 Espejos retrovisores exteriores Diagnóstico de fallas SYNC™ 3.....352 plegables.............74 Dimensiones del vehículo......266 Espejos retrovisores exteriores Dirección............195 térmicos..............76...
  • Página 411 Índice alfabético Vinculación de una posición de Capó abierto............85 preconfiguración al comando a distancia Control de velocidad crucero......84 o al llavero de acceso sin llave....128 Dirección adaptativa...........83 Fusibles y relés..........213 Falla del tren motriz..........86 Freno de mano electrónico......84 Indicador de advertencia de las luces altas..............85 Glosario de símbolos........7 Indicador de advertencia de presión de...
  • Página 412 Índice alfabético Limpieza del exterior del vehículo..239 Configuración recomendada de la calefacción............118 Limpieza de franjas o gráficos......239 Configuración recomendada del Limpieza de la luneta trasera......239 enfriamiento ............119 Limpieza de las molduras cromadas..239 Consejos generales..........117 Limpieza de los faros........239 Desempañado de las ventanas en climas Preservación de la pintura de la fríos..............119 carrocería............239...
  • Página 413 Índice alfabético Número de identificación del Alarma..............97 vehículo............269 Apagado automático del motor....98 Número del motor........270 Asientos..............105 Asistencia de arranque en pendientes............100 Asistencia de estacionamiento....103 Pantalla de inicio..........301 Combustible............100 Pantallas informativas........88 Control automático de las luces altas..98 Control de tracción..........107 Información general...........88 Parabrisas térmico........121 Control electrónico de estabilidad....99 Parasoles............77...
  • Página 414 Índice alfabético Puntos de anclaje del equipaje....198 Neumáticos............205 Puntos de remolque........202 Rodaje inicial Instalación del gancho de remolque....211 Véase: Rodaje inicial.........205 Remolque del vehículo en todas las ruedas..............212 Ubicación del gancho de remolque....211 Puntos de sujeción para equipos de Seguridad para niños........14 remolque............267 Seguridad............51 Seguros eléctricos de las puertas...
  • Página 415 Índice alfabético Sistema de mantenimiento de Tuercas de rueda carril..............191 Véase: Cambio de una rueda......252 Activación y desactivación del sistema..............192 Sistema de seguridad pasivo....25 Ubicación del embudo de llenado de Funcionamiento............25 Sistema lateral de sensores......173 combustible..........149 Unidad de audio - Vehículos con: AM/ Indicador de distancia de obstáculos..173 Sistema pasivo antirrobo......51 FM/CD/SYNC..........274...
  • Página 416 Índice alfabético Reducción automática de la velocidad del ventilador............308 Uso de MyKey con sistemas de arranque remotos............39 Uso de neumáticos de invierno.....246 Uso de neumáticos de verano....246 Varilla indicadora de nivel de aceite.............228 Ventanillas y espejos retrovisores....72 Ventilación Véase: Climatización........109 Ventilador de refrigeración del motor.............228 Ventilador...

Tabla de contenido