Tabla de contenido

Publicidad

FORD FOCUS Manual del Propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford FOCUS 2016

  • Página 1 FORD FOCUS Manual del Propietario...
  • Página 2 Manual del propietario...
  • Página 3 Número de pieza: FAMC/FOCUS/MP/ Edición: 07/2016 Nota: Entiéndase por Ford en Argentina a Ford Argentina S.C.A., en Chile a Ford Chile SpA, en Perú a Ford Perú S.R.L., en Uruguay, Paraguay y Bolivia a Ford Motor Company. El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas fores- tales responsables y cuenta con la certifi ación de Cadena de Custodia...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Llaves y mandos a distancia Acerca de este manual........7 Información general sobre radiofrecuencias........30 Glosario de símbolos........7 Mando a distancia - Vehículos con: Grabación de datos.........9 Acceso remoto..........30 Recomendación de las piezas de Mando a distancia - Vehículos con: Llave repuesto............10 retráctil remota...........32 Equipos de comunicación móvil....10...
  • Página 5 Contenido Mensajes de información......81 Limpiaparabrisas y lavapara- brisas Limpiaparabrisas...........55 Climatización Funcionamiento..........88 Limpiaparabrisas automático....56 Rejillas de ventilación........88 Lavaparabrisas..........57 Climatización manual........89 Limpialuneta y lavaluneta......57 Climatización automática......91 Lavafaros............58 Información general del control de la climatización interior........93 Iluminación Desempañador de parabrisas, luneta y Control de la iluminación......59 espejos retrovisores........95 Encendido automático de faros....60 Filtro de polen..........95...
  • Página 6 Contenido Combustible y carga de Control de velocidad combustible crucero Precauciones de seguridad......113 Funcionamiento...........148 Calidad del combustible......114 Uso del control de velocidad crucero............148 Bajo nivel de combustible......114 Catalizador............115 Ayudas a la conducción Carga de combustible........115 Limitador de la velocidad......150 Consumo de combustible......118 Active City Stop..........151 Sistema de control de emisiones....119 Eco Mode............152...
  • Página 7 Contenido Sistema de alerta postcolisión....164 Cuidados del vehículo Limpieza del exterior del vehículo..201 Fusibles y relés Limpieza de las ventanillas y escobillas............202 Localización de la caja de fusibles..166 Limpieza del interior........202 Tabla de especificaciones de los fusibles............167 Pequeñas reparaciones de la pintura............204 Cambio de fusibles........176 Limpieza de llantas........204...
  • Página 8 Contenido Puntos de sujeción para equipos de Entretenimiento...........308 remolque - 5-Puertas......229 Teléfono............312 Placa de identificación del vehículo..230 Navegación.............318 Número de identificación del Aplicaciones..........326 vehículo............231 Configuración..........327 Número del motor - 1.6L Duratec-16V Diagnóstico de fallas SYNC™ 3....341 (Sigma)............232 Número del motor - 2.0L Duratec-HE (MI4).............233 Apéndices Capacidades y especificaciones - 1.6L...
  • Página 9 Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 10: Introducción

    ACERCA DE ESTE MANUAL de una pieza como del lado izquierdo o del lado derecho. El lado correspondiente se Gracias por elegir Ford. Le recomendamos determina teniendo en cuenta la que dedique un poco de su tiempo para orientación del asiento de adelante.
  • Página 11 Introducción Ácido de la batería Gas explosivo Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador del petróleo Abrochar cinturón de seguridad Sistema de frenos Airbag delantero Filtro de aire del habitáculo Faros antiniebla delanteros Revisar tapón de combustible Restablecimiento del surtidor de Cierre o apertura de las puertas combustible de seguridad para niños...
  • Página 12: Grabación De Datos

    Introducción Mantener el nivel correcto de GRABACIÓN DE DATOS líquido Una gran cantidad de componentes Consultar las instrucciones de electrónicos del vehículo incorporan operación módulos de almacenamiento de datos que almacenan datos técnicos sobre las condiciones del vehículo, eventos y Alarma de emergencia desperfectos de forma temporal o permanente.
  • Página 13: Recomendación De Las Piezas De Repuesto

    Motorcraft son las únicas piezas que (posiblemente, con la asistencia de un cuentan con la Garantía de Ford. Es experto). posible que la Garantía de Ford no cubra Las funciones adicionales acordadas de los daños ocasionados al vehículo como manera contractual con el cliente (por resultado de fallas en piezas que no sean ejemplo, ubicación del vehículo en casos...
  • Página 14 Introducción El uso de equipos de comunicación móvil es cada vez más importante al atender asuntos de negocios y también personales. Sin embargo, no debe arriesgar su seguridad ni la de otros al usar esos equipos. Las comunicaciones móviles pueden aumentar la seguridad personal cuando se usan correctamente, especialmente en situaciones de emergencia.
  • Página 15: Guía Rápida

    Guía rápida VISTA GENERAL EXTERIOR DE LA PARTE DELANTERA E187236 Véase Combustible y carga de combustible (página 113). Véase Bloqueo y desbloqueo (página 41). Véase Cambio de las escobillas de los limpiaparabrisas (página 188). Véase Mantenimiento (página 178). Véase Cambio de lámparas (página 192). Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 16: Vista General Exterior De La Parte Trasera

    Guía rápida VISTA GENERAL EXTERIOR DE LA PARTE TRASERA E187237 Véase Cambio de lámparas (página 192). Véase Cambio de las escobillas de los limpiaparabrisas (página 188). Véase Cambio de lámparas (página 192). Véase Cambio de una rueda (página 208). Véase Llantas y neumáticos (página 207). Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 17: Vista General Del Interior Del Vehículo

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL INTERIOR DEL VEHÍCULO E187238 Véase Caja de cambios (página 121). Véase Bloqueo y desbloqueo (página 41). Véase Alzacristales eléctricos (página 66). Véase Apoyacabezas (página 97). Véase Modo de abrocharse los cinturones de seguridad (página 24). Véase Asientos traseros (página 100).
  • Página 18: Vista General Del Tablero De Instrumentos

    Guía rápida VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E187239 Difusores de aire. Véase Rejillas de ventilación (página 88). Luces de giro. Véase Intermitentes (página 64). Control de audio. Véase Mando del sistema de audio (página 52). Cuadro de instrumentos. Véase Cuadro de instrumentos (página 72). Control de voz.
  • Página 19 Guía rápida Puerto USB. Véase Puerto USB (página 245). Botón de arranque sin llave. Interruptor de encendido. Véase Interruptor de encendido (página 106). Palanca de ajuste del volante de dirección. Véase Ajuste del volante de dirección (página 52). Interruptores del control de velocidad crucero. Véase Uso del control de velocidad crucero (página 148).
  • Página 20: Instalación De Los Sistemas De Seguridad Para Niños

    No deje sólos a los niños dentro del vehículo. Si su vehículo tuvo un accidente, solicite a un Concesionario Ford que revise los asientos para niños. E161855 Asientos para niños en función de su masa corporal Utilice el asiento para niños...
  • Página 21 Seguridad para niños Asiento de seguridad para niños AVISOS Reinstale el apoyacabeza luego de quitar el asiento para niños. Véase Apoyacabezas (página 97). Asiento auxiliar (grupo 2) E68920 Asegure a los niños que pesen entre 13 kg y 18 kg en un asiento de seguridad para niños (grupo 1) en el asiento trasero.
  • Página 22 Seguridad para niños Puntos de anclaje de correa Almohadón auxiliar (grupo 3) superior, 5 puertas E68924 Puntos de anclaje ISOFIX PELIGRO E132902 Use un dispositivo antirrotación al utilizar el sistema ISOFIX. Puntos de anclaje de correa Recomendamos el uso de una correa superior, 4 puertas superior o una pata de soporte.
  • Página 23: Posicionamiento Del Sistema De Seguridad Para Niños

    De ser necesario, quite el PARA NIÑOS apoyacabeza. Véase Apoyacabezas (página 97). AVISOS Consulte a un Concesionario Ford Reinstale el apoyacabeza luego de para conocer los detalles más quitar el asiento para niños. Véase recientes sobre nuestros asientos Apoyacabezas (página 97).
  • Página 24 Seguridad para niños Categorías de grupo de peso Posiciones del asiento Hasta De 9 a De 15 a De 22 a Hasta 13 kg 10 kg 18 kg 25 kg 36 kg Asiento del acompa- ñante con airbag ACTI- VADO Asientos traseros X No es adecuado para los niños de este grupo de edad y peso.
  • Página 25 En el momento de publicación, el asiento de seguridad para niños ISOFIX recomendado para el Grupo 1 es el asiento infantil Britax Romer Duo. Consulte a un Concesionario Ford para conocer los detalles más recientes sobre nuestros asientos recomendados para niños.
  • Página 26: Seguros Para Niños

    Seguridad para niños Lado derecho SEGUROS PARA NIÑOS Gire hacia la derecha para bloquear y hacia la izquierda para desbloquear. PELIGRO Si tiene habilitados los seguros para niños, no se pueden abrir las puertas traseras desde el interior del vehículo. E176962 Las trabas a prueba de niños están ubicadas en los bordes traseros de cada...
  • Página 27: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad MODO DE ABROCHARSE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que escuche un clic. Si no escucha un clic, el cinturón de seguridad no se ha abrochado correctamente. Asegúrese de que los cinturones de seguridad estén debidamente guardados cuando no estén en uso y que no queden fuera del vehículo al cerrar...
  • Página 28: Ajuste De La Altura De Los Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS durante el embarazo CINTURONES DE SEGURIDAD PELIGRO Ubique los ajustadores de altura del cinturón de seguridad de modo que el cinturón se apoye en la parte media del hombro.
  • Página 29: Recordatorio De Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad RECORDATORIO DE CINTURONES DE SEGURIDAD PELIGRO El sistema sólo proporcionará protección cuando use el cinturón de seguridad correctamente. La luz de advertencia se enciende y suena una advertencia cuando se han cumplido las siguientes condiciones: • Los cinturones de seguridad delanteros no se han abrochado.
  • Página 30: Sistema De Seguridad Pasivo

    Comuníquese contacto con un airbag desplegado puede de inmediato con un Concesionario Ford. ocasionar reacciones alérgicas o inflamación. La pérdida temporal de la audición es también una posibilidad debido...
  • Página 31: Airbag Del Conductor

    Durante colisiones frontales menores, vuelcos, colisiones traseras y PELIGRO colisiones laterales, el airbag no se Utilice fundas de asiento diseñadas desplegará. para asientos con airbags laterales. Haga que un Concesionario Ford las instale. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 32: Airbags Laterales

    Sistema de seguridad pasivo El airbag se desplegará en colisiones de impacto lateral graves. También se desplegará en colisiones de impacto lateral en ángulo graves. Durante colisiones laterales, frontales y traseras menores o vuelcos, el airbag tipo cortina no se desplegará. E72658 Los airbags están ubicados en el interior de los respaldos de los asientos...
  • Página 33: Llaves Y Mandos A Distancia

    Llaves y mandos a distancia INFORMACIÓN GENERAL MANDO A DISTANCIA - SOBRE RADIOFRECUENCIAS VEHÍCULOS CON: ACCESO REMOTO Nota: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por Llave de acceso inteligente la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 34 Llaves y mandos a distancia Mantenga presionados los botones en los bordes para liberar la cubierta. Quite cuidadosamente la cubierta. 2. Quite la hoja de la llave. Programación de un control remoto nuevo Para programar un comando a distancia adicional Véase Seguridad (página 49). Cambio de la batería del control remoto E105362...
  • Página 35: Mando A Distancia - Vehículos Con: Llave Retráctil Remota

    MANDO A DISTANCIA - VEHÍCULOS CON: LLAVE RETRÁCTIL REMOTA Programación de un control remoto nuevo Consulte a un Concesionario Ford. Reprogramación de la función de desbloqueo E125860 Nota: No toque los contactos de la pila ni Nota: Cuando presione el botón de...
  • Página 36 Llaves y mandos a distancia E128809 E128811 Inserte una herramienta adecuada, por ejemplo un destornillador, en la Nota: No toque los contactos de la pila ni posición que se muestra y presione el la tarjeta de circuito impreso con el clip suavemente.
  • Página 37: Reemplazo De Una Llave Extraviada O Un Mando Adistancia

    REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN MANDO A DISTANCIA Puede adquirir llaves o controles remotos de reemplazo o adicionales en su Concesionario Ford. Su Concesionario Ford puede programar los controles para su vehículo. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 38: Mykey

    MyKey Configuración no adaptable FUNCIONAMIENTO Las siguientes configuraciones no pueden El sistema le permite programar llaves con modificarse: modos de conducción limitados para • Recordatorio de cinturón de seguridad. promover buenos hábitos de conducción. No puede desactivar esta función. El Puede usar todas menos una de las llaves sistema de audio se quedará...
  • Página 39: Creación De Mykey

    MyKey • Configuración de siempre encendido. PELIGRO Cuando esta opción está seleccionada, No establezca el límite de velocidad no podrá desactivar la atención de máxima de MyKey a un límite que emergencia ni la función de no evite que el conductor mantenga una molestar.
  • Página 40: Borrado De Toda La Información De Mykey

    MyKey Cuando se le indique, mantenga Programación/Modificación de la presionado el botón OK hasta que vea un configuración adaptable mensaje que le diga que etiquete esta llave Utilice la pantalla de información para como una MyKey. La llave quedará acceder a la configuración adaptable de limitada en el siguiente arranque.
  • Página 41 MyKey Mensaje Acción y Descripción Todos MyKeys borrados Nota: Cuando borra sus MyKeys, elimina todas las restricciones y regresa todas las MyKeys a su estado de llave de administrador original. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 42: Comprobación Del Estado Del Sistema Mykey

    REMOTOS MyKey no es compatible con sistemas de arranque a distancia de repuesto no aprobados por Ford. Si elige instalar un sistema de arranque a distancia, consulte a un Concesionario Ford para obtener un sistema de arranque a distancia aprobado por Ford.
  • Página 43 No hay ninguna llave MyKey programada para su vehículo. Véase Creación de MyKey (página 36). Perdí la única llave de admi- Compre una nueva llave en un Concesionario Ford. nistrador. Perdí una llave. Consulte a un Concesionario Ford.
  • Página 44: Puertas Y Seguros

    Puertas y seguros Inhibidor del interruptor de bloqueo de BLOQUEO Y DESBLOQUEO puerta Puede usar el control eléctrico para trabar Cuando cierra el vehículo de manera las puertas o el comando a distancia para electrónica, el interruptor del control trabar o destrabar el vehículo. eléctrico para trabar las puertas dejará...
  • Página 45 Puertas y seguros se destrabará sólo la puerta del conductor Nota: El portón trasero o el baúl se cerrará cuando se presione el botón para completamente si hay una segunda llave destrabar una vez. Mediante el modo pasiva dentro del área de detección del destrabar todas las puertas, se portón trasero o el baúl.
  • Página 46 Puertas y seguros Puede quitar la función Smart Unlock y Desbloqueo automático dejar voluntariamente la llave pasiva El bloqueo automático destraba todas las dentro del vehículo. Para hacerlo, trabe el puertas cuando ocurre lo siguiente: vehículo después de haber cerrado todas las puertas al: •...
  • Página 47 Puertas y seguros 6. Presione el control eléctrico para Las luces no se apagan si: destrabar las puertas y, en menos de • las enciende con el control de cinco segundos, presione el control iluminación, eléctrico para trabar las puertas. La •...
  • Página 48: Portón Trasero Manual

    Puertas y seguros Desde afuera del vehículo Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar el portón trasero en un garaje u otro espacio cerrado para evitar dañarlo. Nota: No cuelgue nada, por ejemplo un portabicicletas, del vidrio o del portón trasero.
  • Página 49: Apertura Sin Llave

    Puertas y seguros Cierre del portón trasero E155976 Hay una manija ubicada dentro del portón E78276 trasero para facilitar el cierre. Para trabar y destrabar las puertas de forma pasiva debe haber una llave pasiva válida dentro de una de las tres áreas de APERTURA SIN LLAVE detección externas.
  • Página 50 Puertas y seguros Nota: Si hay una segunda llave pasiva dentro del área de detección del portón trasero, este puede cerrarse. Destrabar el vehículo E185863 Los sensores de bloqueo se encuentran en E186297 las manijas de las puertas delanteras. Tire de la manija exterior de la puerta para destrabarla y abrirla.
  • Página 51 Puertas y seguros Si reprograma la función de apertura para Trabar y destrabar las puertas con que se abra sólo la puerta del conductor, la hoja de la llave ocurrirá lo siguiente: • Si la puerta del conductor es la primera que se abre, las otras permanecerán cerradas.
  • Página 52: Seguridad

    Si se dispara la alarma, la bocina de la alarma sonará y las Llaves codificadas luces intermitentes de emergencia Si pierde una llave, un Concesionario Ford parpadearán. puede proporcionarle un reemplazo. Si es Lleve todos los controles remotos a un posible, entréguelas con el número de llave...
  • Página 53: Alarma Antirrobo - Vehículos Con: Sensor Interno

    Seguridad Disparo de la alarma ALARMA ANTIRROBO - Una vez activada, la alarma se dispara en VEHÍCULOS CON: SENSOR cualquiera de los siguientes casos: INTERNO • Si alguien abre una puerta, el portón trasero o el capó sin usar una llave o Sistema de alarma un control remoto válidos.
  • Página 54 Seguridad Con los controles de la pantalla de información, desplácese a: Mensaje Acción y Descripción Ajustes Presione el botón OK. Config. vehíc. Presione el botón OK. Alarma Presione el botón OK. Consultar Presione el botón OK. Reducida Aparece en la pantalla de información cada vez que apaga el motor.
  • Página 55: Volante De Dirección

    Volante de dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN PELIGRO No ajuste el volante con el vehículo en movimiento. Nota: Asegúrese de estar sentado en la posición correcta. Véase Modo correcto de sentarse (página 97). E95179 3. Asegure la columna de la dirección. MANDO DEL SISTEMA DE AUDIO Seleccione el origen requerido en la unidad...
  • Página 56: Control Por Voz

    Volante de dirección CONTROL POR VOZ E187452 Subir volumen. E186744 Buscar hacia arriba o siguiente. Presione el botón para activar o desactivar el control por voz. Véase Uso del Bajar volumen. reconocimiento de voz (página 249). Buscar hacia abajo o anterior. CONTROL DE VELOCIDAD Buscar, Siguiente o Anterior CRUCERO...
  • Página 57: Control De Pantalla Informativa

    Volante de dirección CONTROL DE PANTALLA INFORMATIVA E188902 Véase Información general (página 78). Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 58: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas LIMPIAPARABRISAS Nota: Descongele completamente el parabrisas antes de activar el limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de desactivar el limpiaparabrisas y la alimentación del vehículo antes de acudir a un lavadero de autos automático. Nota: Si aparecen rayas o manchas en el parabrisas, limpie el parabrisas y las E197525 escobillas del limpiaparabrisas.
  • Página 59: Limpiaparabrisas Automático

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Mueva la palanca del limpiaparabrisas hacia arriba para activar el limpiaparabrisas y, a continuación, use el control giratorio para ajustar el intervalo de barrido intermitente. Limpiaparabrisas dependiente de la velocidad (Si está equipado) Cuando aumenta la velocidad del vehículo, se reduce el lapso entre barridos del limpiaparabrisas.
  • Página 60: Lavaparabrisas

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Nota: Verifique la función del Nota: Limpie el parabrisas y las escobillas limpiaparabrisas en la pantalla de del limpiaparabrisas si comienzan a dejar información. Véase Información general rayas o manchas. Si eso no resuelve el (página 78). La función de limpiaparabrisas problema, reemplace las escobillas del automático funciona sólo cuando limpiaparabrisas.
  • Página 61: Lavafaros

    Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Mueva la palanca alejándola de usted para hacer funcionar el lavaluneta. Cuando suelta la palanca, el limpiador sigue funcionando por un breve período. LAVAFAROS (Si está equipado) Cuando las ópticas delanteras estén encendidas, sus limpiadores funcionarán E197647 con el limpiaparabrisas.
  • Página 62: Iluminación

    Iluminación 2. Gire el control de luces a la posición CONTROL DE LA ILUMINACIÓN OFF o a la posición de encendido automático de luces. 3. Asegúrese de que la palanca de las luces direccionales esté en la posición central. 4. Mueva la palanca de las luces de giro hacia arriba o abajo para encender las luces de estacionamiento derechas o izquierdas.
  • Página 63: Encendido Automático De Faros

    Iluminación Cuando el control de luces está en la Destello manual de los faros posición de luces automáticas, las ópticas delanteras se encienden automáticamente en condiciones de poca luz o cuando el limpiaparabrisas está activado. Si está equipado, las siguientes luces también se activan cuando el control de luces está...
  • Página 64: Reóstato De Iluminación Del Cuadro De Instrumentos

    Iluminación Esta función no enciende las luces LUCES CON RETARDO DE exteriores en los siguientes casos: SEGURIDAD (Si está equipado) • Durante un barrido único. • Mientras que el limpiaparabrisas está Después de haber girado el encendido a la activo para limpiar líquido posición OFF, puede encender los faros limpiaparabrisas durante un lavado.
  • Página 65: Faros Antiniebla Delanteros

    Iluminación Presione el control para encender o apagar FAROS ANTINIEBLA los faros antiniebla. DELANTEROS (Si está equipado) Sólo puede encender los faros antiniebla traseros cuando los faros antiniebla delanteros o las luces bajas estén encendidos. Nota: Use los faros antiniebla traseros únicamente cuando la visibilidad sea de menos de 164 pies (50 metros).
  • Página 66: Faros Direccionales

    Iluminación Presione el control para liberarlo. 2. Gire el control hasta lograr el ajuste deseado. 3. Presione el control para bloquearlo. E132711 FAROS DIRECCIONALES (Si está equipado) E72898 Faro de la óptica delantera Faro de la luz de giro Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 67: Intermitentes

    Iluminación Las luces de giro iluminan el interior de una Luces interiores delanteras (Si está curva cuando está girando. equipado) Nota: Presione el botón de iluminación para INTERMITENTES apagar las luces interiores al abrir cualquier puerta. La luz indicadora se encenderá de color ámbar cuando desactive esta función.
  • Página 68 Iluminación Puede controlar todas las luces con el Puede controlar todas las luces con el botón A. botón A. Tipo 2 Tipo 2 E141580 E144114 Botón de encendido y apagado de la luz de lectura Luz central Tipo 1 E142361 Botón de encendido y apagado de todas las luces Botón de función de iluminación...
  • Página 69: Ventanillas Y Espejos Retrovisores

    Ventanillas y espejos retrovisores Ascenso de un sólo toque ALZACRISTALES ELÉCTRICOS (Si está equipado) AVISOS Levante el control por completo y suéltelo. No deje a los niños sólos en su Presiónelo o levántelo nuevamente para vehículo ni les permita jugar con las detener la ventana.
  • Página 70: Apertura Y Cierre Globales

    Póngase en contacto con un Concesionario desactivado el encendido o hasta que abra Ford lo antes posible si la ventanilla no se alguna de las puertas delanteras. cierra después del tercer intento. Restablecimiento de la función de...
  • Página 71 Ventanillas y espejos retrovisores Apertura global (Si está equipado) E71956 Para cerrar todas las ventanillas, E71955 mantenga presionado el botón de trabar Para abrir todas las ventanillas: en el comando a distancia durante al menos tres segundos. Presione el botón Presione y suelte el botón de destrabar de trabar o destrabar para detener la en el comando a distancia.
  • Página 72: Espejos Retrovisores Exteriores

    Ventanillas y espejos retrovisores Nota: Puede encender el cierre global con la manija de la puerta del conductor. También puede encender la apertura y el cierre global con los botones de la llave pasiva. Para cerrar todas las ventanillas, mantenga presionada la manija de la puerta del conductor durante al menos tres segundos.
  • Página 73: Espejo Retrovisor Interior

    Ventanillas y espejos retrovisores Cuando active el encendido, podrá usar la Espejo con atenuación automática función de plegado eléctrico. Presione el (Si está equipado) control para plegar o desplegar los espejos. Nota: No bloquee los sensores en la parte Nota: Puede hacer funcionar los espejos delantera y trasera del espejo.
  • Página 74 Ventanillas y espejos retrovisores Para desactivar esta función, presione y AVISOS mantenga presionada la parte delantera Al cerrar el techo solar, debe del control por dos segundos luego de un controlar que no tenga obstrucciones evento de rebote. Mientras la función de y asegurarse de que los niños y las rebote esté...
  • Página 75: Cuadro De Instrumentos

    Cuadro de instrumentos E207713 Pantalla de información. Velocímetro. Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor. Medidor de combustible. Tacómetro. Computadora de abordo Pantalla de información Véase Computadora de abordo (página 81). Odómetro Registra la distancia total recorrida por el Configuraciones y personalización del vehículo.
  • Página 76: Indicadores Y Luces De Advertencia

    Cuadro de instrumentos Medidor de la temperatura del líquido refrigerante del motor PELIGRO No quite el tapón del depósito de refrigerante mientras el sistema de refrigeración está caliente. Espere 10 minutos hasta que el sistema de refrigeración se enfríe. Cubra el tapón del E236403 depósito de refrigerante con un paño La tapa de carga de combustible...
  • Página 77 (sin Solicite de inmediato que un Concesionario sistema de frenos antibloqueo), a menos Ford revise el vehículo. Manejar grandes que también se encienda la luz de distancias con el freno de estacionamiento advertencia del sistema. Haga que un accionado puede hacer que los frenos Concesionario Ford revise su vehículo.
  • Página 78 Si se enciende mientras está conduciendo, cargue Haga que un Concesionario Ford revise su combustible lo antes posible. vehículo. Poco líquido limpiaparabrisas Indicador de los faros antiniebla delanteros Se ilumina cuando queda poco líquido del limpiaparabrisas.
  • Página 79: Señales Acústicas De Aviso E Indicadores

    Si el indicador inmediato que un Concesionario Ford sigue iluminado mientras el motor está en revise el vehículo. marcha, consulte a un Concesionario Ford para solucionar el problema. Véase SEÑALES ACÚSTICAS DE Sistema de control de emisiones (página 119).
  • Página 80 Cuadro de instrumentos Recordatorio de nivel bajo de combustible Vehículos con computadora de a bordo Se muestra y suena un recordatorio de nivel bajo de combustible cuando la distancia para alcanzar el nivel de vacío es de 120 km para MyKey y de 80 km para las demás llaves.
  • Página 81: Pantallas Informativas

    Pantallas informativas Use los controles de la pantalla de INFORMACIÓN GENERAL información que se encuentran en el volante de dirección para configurar PELIGRO distintos sistemas en su vehículo. En la Conducir mientras está distraído pantalla de información se muestra la puede ocasionar la pérdida de configuración del sistema.
  • Página 82 Pantallas informativas Pantalla de información Viaje Velocidad Cta. km parcial Eco comb inst Dist. p/ vacío Tiempo viaje Velocid. media Consumo med. Ford EcoMode Cambio vel. Anticipación Velocidad Ford EcoMode Configuración del sistema Ajustes Asist. conduc. Freno pend. Ctrl. tracción City Stop Contr.pres.neu.
  • Página 83 Pantallas informativas Ajustes Luces Circul. (D/I) Luz lluvia Retard luc front Limpia p.brisas Sensor lluvia Pantalla Info navegación Idioma Seleccione el ajuste que corresponda. Gráfico vehíc. Seleccione el ajuste que corresponda. Distancia Seleccione el ajuste que corresponda. Temperatura Seleccione el ajuste que corresponda.
  • Página 84: Computadora De Abordo

    Pantallas informativas COMPUTADORA DE ABORDO MENSAJES DE INFORMACIÓN Reconfiguración de la Nota: Según las opciones con que cuente computadora de abordo el vehículo y el tipo de tablero de instrumentos, no todos los mensajes Presione y mantenga presionado OK en la aparecerán o estarán disponibles.
  • Página 85 Airbag Mensaje Acción Bolsa de aire averiada Serv. Aparece cuando el sistema requiere reparación debido inmediato a una falla. Consulte a un Concesionario Ford. Alarma Mensaje Acción Alarma activada Revisar el Aparece cuando se enciende la alarma debido a un vehículo...
  • Página 86 Asistencia de arranque en pendientes Mensaje Acción Asistencia freno de pendiente Aparece cuando la ayuda de arranque en pendiente no disponible no está disponible. Consulte a un Concesionario Ford. Véase Asistencia de arranque en pendientes (página 130). Vehículo sin llave Mensaje Acción...
  • Página 87 Aparece cuando se quema una lámpara de la luz baja. Consulte a un Concesionario Ford. Faro delantero averiado Aparece cuando se produce un problema eléctrico en Requiere serv. el sistema de luces. Consulte a un Concesionario Ford. Mantenimiento Mensaje Acción Se necesita cambiar el aceite Aparece cuando se termina la vida útil del aceite del...
  • Página 88 Si la fecha y la hora están configuradas y el mensaje sigue apareciendo, póngase en contacto con un Concesionario Ford. Requiere servicio Indica que se ha llegado a la fecha o la distancia esti- madas para el mantenimiento programado.
  • Página 89 Protección para ocupantes Mensaje Acción Aparece cuando el sistema detecta una condición que Servicio de alerta de cintu- requiere reparación. Haga que un Concesionario Ford veri- rones fique el vehículo tan pronto como sea posible. Asistencia de estacionamiento Mensaje Acción Parking aid malfunction Service Aparece cuando el sistema detecta una condición que...
  • Página 90 Requiere servicio de la Presión de los Neumáticos. Si la advertencia persiste o continúa encendiéndose, comuníquese con un Concesionario Ford. Véase Sistema de control de la presión de los neumáticos (página 207). Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 91: Climatización

    Climatización Aire acondicionado FUNCIONAMIENTO El sistema dirige el aire a través del Aire exterior evaporador para enfriarlo. El evaporador extrae la humedad del aire para ayudar a Mantenga las tomas de aire en frente del mantener las ventanas desempañadas. El parabrisas libre de obstrucciones (como sistema dirige la condensación resultante por ejemplo, nieve u hojas) para permitir...
  • Página 92: Climatización Manual

    Climatización Para cerrar la ventilación de aire, deslice Difusores de aire laterales el control de dirección de flujo de aire hacia abajo. E207493 CLIMATIZACIÓN MANUAL E205599 Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 93 Climatización Control de velocidad del ventilador: ajusta el volumen de aire que circula en el vehículo. Aire acondicionado: oprima el botón para encender o apagar el aire acondicionado. El aire acondicionado enfría el vehículo con aire exterior. Para disminuir el tiempo que se tarda en alcanzar una temperatura adecuada en climas cálidos, conduzca con las ventanillas completamente abiertas hasta que sienta el aire frío de las ventilaciones.
  • Página 94: Climatización Automática

    Climatización CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA E205600 AUTO: presione el botón para encender el funcionamiento automático. Se usa para seleccionar la temperatura deseada. La velocidad del ventilador, la distribución del aire, el funcionamiento del aire acondicionado y el aire del exterior o recirculado se ajustan automáticamente para calefaccionar o refrigerar el vehículo con el fin de mantener la temperatura deseada.
  • Página 95 Climatización Aire recirculado: oprima este botón para alternar entre aire del exterior y aire recirculado. El aire que se encuentra en el compartimiento del pasajero vuelve a circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior y evitar que ingresen al vehículo olores indeseados.
  • Página 96: Información General Del Control De La Climatización Interior

    Climatización no se modifica. Ahora, puede ajustar las Climatizador manual temperaturas en el lado del conductor y en el lado del acompañante de forma Nota: Para reducir el empañamiento del independiente. La pantalla muestra las parabrisas en climas húmedos, ajuste el configuraciones de temperatura para cada control de distribución del aire a la posición lado.
  • Página 97 Climatización Configuración recomendada de la calefacción Vehículo con climatizador manual Vehículo con climatizador automático Ajuste la velocidad del ventilador al Presione el botón AUTO (Menú). segundo ajuste máximo. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de la temperatura a la medio de la configuración caliente.
  • Página 98: Desempañador De Parabrisas, Luneta Yespejos Retrovisores

    Climatización Desempañado de las ventanas laterales en climas fríos Vehículo con climatizador manual Vehículo con climatizador automático Seleccione las ventilaciones del para- Presione el botón para descongelar y brisas con los botones de distribución de desempañar el parabrisas. aire. Oprima el botón A/C. Ajuste el control de la temperatura a la configuración deseada.
  • Página 99 Climatización Reemplace el filtro de manera regular. Para obtener más información sobre el filtro de aire para el habitáculo, o para reemplazar el filtro, consulte a un Concesionario Ford. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 100: Asientos

    Asientos Recomendamos que siga estas pautas: MODO CORRECTO DE • Siéntese derecho con la base de la SENTARSE columna lo más atrás posible. • No recline el respaldo del asiento más AVISOS de 30 grados. No recline demasiado el respaldo del •...
  • Página 101 Asientos Apoyacabezas laterales traseros AVISOS No debe quitar los apoyacabezas delanteros cuando los asientos delanteros estén ocupados. Ajuste de los apoyacabezas Ajuste el apoyacabeza de manera que la parte superior quede nivelada con la parte superior de su cabeza. Para levantar el apoyacabeza, tire el hasta apoyacabeza hacia arriba hasta alcanzar la posición deseada.
  • Página 102: Asientos De Ajuste Manual

    Asientos Cómo ajustar el soporte lumbar ASIENTOS DE AJUSTE MANUAL está equipado) AVISOS No ajuste el asiento o el respaldo del asiento del conductor mientras el vehículo está en movimiento. Ajustar el respaldo mientras el vehículo se encuentra en movimiento puede ocasionar que pierda el control del vehículo.
  • Página 103: Asientos Traseros

    Asientos E187687 ASIENTOS TRASEROS AVISOS Al rebatir los respaldos, tenga cuidado de no apretar sus dedos entre el respaldo y la estructura del asiento. Asegúrese de que los asientos y los respaldos estén bien asegurados y completamente enclavados en los dispositivos de bloqueo.
  • Página 104 Asientos E135628 E135646 Nota: Sostenga el borde del almohadón Nota: Asegúrese de que el cinturón de para evitar los puntos de anclaje ISOFIX y seguridad esté bien ajustado en el retractor. los soportes. 3. Ubique los cinturones de seguridad en Introduzca los dedos entre el las trabas del revestimiento externo.
  • Página 105 Asientos Nota: Asegúrese de que el cinturón de seguridad esté bien ajustado en el retractor. 4. Ubique los cinturones de seguridad en las trabas del revestimiento externo. Rebatimiento de los respaldos a su posición original PELIGRO Cuando rebata los respaldos a su posición original, asegúrese de que los cinturones de seguridad queden a la vista de los pasajeros y no detrás del...
  • Página 106: Tomacorrientes Auxiliares

    Tomacorrientes auxiliares Para evitar que la batería del vehículo se Tomacorriente CC de 12 volts descargue: PELIGRO • No use el tomacorriente más de lo necesario luego de apagar el motor. No enchufe accesorios eléctricos opcionales en el enchufe del •...
  • Página 107: Compartimentos Guardaobjetos

    Compartimentos guardaobjetos POSAVASOS AVISOS No coloque bebidas calientes en los portavasos cuando el vehículo esté en movimiento. Asegúrese de que los vasos que coloque en los portavasos no obstruyan su visión mientras conduce. CONSOLA CENTRAL Coloque los elementos en el portavasos con cuidado, incluidas las bebidas calientes que podrían derramarse, ya que podrían soltarse si frena bruscamente,...
  • Página 108: Consola Del Techo

    Compartimentos guardaobjetos CONSOLA DEL TECHO (Si está equipado) E131605 Presione cerca del borde posterior de la tapa para abrirla. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 109: Arranque Y Parada Del Motor

    Concesionario I (accesorios): permite el uso de accesorios Ford para que lo revise de inmediato. eléctricos, como la radio, aunque el motor No conduzca el vehículo si percibe olor a no esté en marcha.
  • Página 110 Arranque y parada del motor Arranque del vehículo Nota: Es posible que el sistema no funcione si la llave pasiva se encuentra cerca de Vehículos con transmisión manual objetos de metal o dispositivos electrónicos, como llaves o teléfonos celulares. Presione a fondo el pedal del embrague.
  • Página 111 Arranque y parada del motor 4. Con la llave pasiva en esta posición, puede usar el botón de arranque para encender el motor y arrancar el vehículo. Vehículos con transmisión manual Si el motor no gira cuando presiona a fondo el pedal del embrague y presiona el botón de arranque, haga lo siguiente: Presione a fondo los pedales del embrague y del freno.
  • Página 112: Bloqueo Del Volante De Dirección - Vehículos Con: Botón De Arranque Sin Llave

    Arranque y parada del motor Una vez que el vehículo arranca, Detención del motor cuando el permanece encendido hasta que se vehículo está en movimiento presiona el botón de arranque, aunque no se detecte una llave pasiva válida. Si abre PELIGRO o cierra una puerta mientras el motor está...
  • Página 113: Bloqueo Del Volante De Dirección - Vehículos Sin: Botón De Arranque Sin Llave

    Arranque y parada del motor Nota: Puede hacer girar el motor durante BLOQUEO DEL VOLANTE DE un total de 60 segundos, sin que arranque, DIRECCIÓN - VEHÍCULOS SIN: antes de que el sistema de arranque se BOTÓN DE ARRANQUE SIN desactive temporalmente.
  • Página 114 Arranque y parada del motor Nota: Si el motor no arranca dentro de Cancelación del apagado automático 10 segundos, espere un momento e Nota: No puede desactivar inténtelo de nuevo. permanentemente la función de apagado automático. Cuando lo desactiva Vehículos con arranque sin llave temporalmente, se activa en el siguiente El motor no arranca ciclo de encendido.
  • Página 115 Protección contra gases de escape PELIGRO Si siente olor a gases del escape dentro del vehículo, haga que un Concesionario Ford lo inspeccione de inmediato. No conduzca el vehículo si percibe olor a gases de escape. Los gases de escape tienen monóxido de carbono.
  • Página 116: Combustible Y Carga De Combustible

    Combustible y carga de combustible Tenga en cuenta las siguientes PRECAUCIONES DE recomendaciones al manipular SEGURIDAD combustible para automóviles: • Apague todos los materiales para AVISOS fumar o cualquier llama abierta antes No llene en exceso el tanque de de volver a cargar combustible. combustible.
  • Página 117: Calidad Del Combustible

    Nota: La nafta con plomo causa daño permanente en los sensores del catalizador y de oxígeno que se encuentran en el sistema de escape. Ford no se responsabiliza por los daños causados por el uso de nafta con plomo. Este tipo de daños no está...
  • Página 118: Catalizador

    Combustible y carga de combustible • Es posible que deba encender y apagar AVISOS el vehículo varias veces después de No apague el encendido durante la agregar combustible para permitir que conducción. el sistema bombee el combustible desde el tanque hasta el motor. Al volver a arrancar, el tiempo de giro CARGA DE COMBUSTIBLE tardará...
  • Página 119 Combustible y carga de combustible Tapa del depósito de combustible Tapón del depósito de combustible Nota: Si utiliza una pistola de rocío de alta El tapón de llenado del tanque de presión para lavar el vehículo, sólo rocíe la combustible del vehículo posee un diseño tapa del depósito de combustible de vueltas regular, con dos o tres vueltas.
  • Página 120 Combustible y carga de combustible 5. Sostenga la boquilla del surtidor de combustible en la posición B cuando cargue combustible. Si sostiene la boquilla del surtidor de combustible en la posición A durante la recarga de combustible podría verse afectado el flujo de combustible, y la boquilla del surtidor de combustible podría detenerse antes de que el tanque de...
  • Página 121: Consumo De Combustible

    Combustible y carga de combustible Cálculo del consumo de CONSUMO DE COMBUSTIBLE combustible Nota: La cantidad de combustible utilizable No calcule el consumo de combustible en la reserva de vacío varía y no se puede durante los primeros 1.500 km de confiar en ella para aumentar la autonomía.
  • Página 122: Sistema De Control De Emisiones

    AVISOS que no sean Ford deben ser equivalentes No estacione ni deje el motor en a las piezas de Ford originales en cuanto ralentí ni maneje su vehículo sobre al rendimiento y la durabilidad. pasto seco u otras superficies secas.
  • Página 123 Además, el sistema EOBD ayuda a su combustible o disminuir la fluidez del Concesionario Ford a prestar la asistencia funcionamiento del motor y de la adecuada a su vehículo. transmisión, lo que puede llevar a reparaciones más costosas.
  • Página 124: Caja De Cambios

    Caja de cambios 2. Presione a fondo el pedal del CAJA DE CAMBIOS MANUAL embrague y luego arranque el motor. 3. Presione el pedal del freno y mueva la Uso del embrague palanca de cambio a primera (1) o a Nota: No presionar a fondo el pedal del marcha atrás (R).
  • Página 125: Caja De Cambios Automática

    Caja de cambios Para estacionar su vehículo: 2.0L Presione el pedal del freno y mueva la palanca de cambio a punto muerto. Cambio de Velocidad Velocidad 2. Accione por completo el freno de recomen- recomen- mano, mantenga presionado el pedal dada cuando dada cuando del embrague y luego mueva la...
  • Página 126 Caja de cambios • Aunque las marchas se cambien de Estacionamiento (P) manera automática, la sensación y el sonido que experimentará con la PELIGRO transmisión Powershift es similar a la Mueva la palanca de cambios a de los sistemas de transmisión manual, estacionamiento (P) sólo cuando el esto es normal.
  • Página 127 Caja de cambios SelectShift no sube de marcha Directa (D) automáticamente, incluso si el motor se Directa (D) es la posición de conducción aproxima al límite de RPM., a menos que normal para lograr el mejor consumo de el pedal del acelerador esté presionado al combustible y la mejor fluidez.
  • Página 128 Caja de cambios En el cuadro de instrumentos se muestra la marcha que está seleccionada. Si se requiere una marcha que no está disponible por la condición del vehículo (velocidad muy baja o alta del motor), la luz de la marcha actual parpadeará tres veces.
  • Página 129 Caja de cambios AVISOS Si libera por completo el freno de mano, pero la luz de advertencia del freno continua encendida, los frenos podrían no estar funcionando correctamente. Haga que verifiquen el vehículo tan pronto como sea posible. Nota: En algunos mercados esta función estará...
  • Página 130 Caja de cambios 2. Con una herramienta adecuada, presione la palanca hacia adelante mientras tira de la palanca de cambios para cambiar la marcha de Estacionamiento (P) y colocarla en Punto muerto (N). 3. Haga a un lado la herramienta y vuelva a colocar el fuelle y el panel de revestimiento de la palanca de cambios.
  • Página 131: Frenos

    Nota: Los ruidos ocasionales de los frenos nada y la condición persiste, haga remolcar son normales. Si durante el frenado se el vehículo hasta el Concesionario Ford produce un sonido de contacto metal-metal para repararlo. o de chirrido o rechinado continuo, es posible que las zapatas de freno estén...
  • Página 132: Consejos Para Conducir Con Frenos Antibloqueo

    Frenos Vehículos con caja de cambios CONSEJOS PARA CONDUCIR manual CON FRENOS ANTIBLOQUEO PELIGRO Nota: Cuando el sistema se encuentra en Siempre aplique el freno de mano funcionamiento, el pedal de freno vibrará y por completo. puede que se desplace más hacia delante. Mantenga presionado el pedal de freno.
  • Página 133: Asistencia De Arranque En Pendientes

    Frenos El sistema se activará automáticamente ASISTENCIA DE ARRANQUE en cualquier pendiente que EN PENDIENTES potencialmente pueda ocasionar que el vehículo retroceda cuesta abajo. En vehículos con transmisión manual, puede AVISOS desactivar esta función mediante la El sistema no sustituye al freno de pantalla de información.
  • Página 134 Frenos Activación y desactivación del sistema Vehículos con caja de cambios manual Puede activar o desactivar esta función mediante la pantalla de información. El sistema recuerda la última configuración cuando enciende el vehículo. Vehículos con caja de cambios automática No puede activar ni desactivar el sistema. Cuando enciende el vehículo, el sistema se activa automáticamente.
  • Página 135: Control De Tracción

    Control de tracción FUNCIONAMIENTO El sistema de control de tracción ayuda a evitar que las ruedas de transmisión patinen y pierdan tracción. Si su vehículo patina, el sistema aplica los frenos a las ruedas individuales y, a su vez, de ser necesario, reduce la potencia del motor.
  • Página 136: Control De Estabilidad

    Control de estabilidad El sistema también proporciona una mejor FUNCIONAMIENTO función del control de tracción al reducir la torsión del motor si las ruedas patinan Control electrónico de estabilidad al acelerar. Esto mejora la capacidad de tracción en caminos resbalosos o PELIGRO superficies flojas, y mejora el confort al El sistema no lo exime de su...
  • Página 137: Ayuda De Estacionamiento

    Ayuda de estacionamiento Nota: Mantenga los sensores, ubicados en FUNCIONAMIENTO el paragolpes o en la parte delantera, libres de nieve, hielo y grandes acumulaciones de AVISOS suciedad. Si los sensores están cubiertos, Para evitar lesiones personales, lea la precisión del sistema puede verse y comprenda las limitaciones del afectada.
  • Página 138: Asistencia De Estacionamiento Trasera

    Ayuda de estacionamiento El sistema detecta determinados objetos ASISTENCIA DE cuando la transmisión está en marcha ESTACIONAMIENTO TRASERA atrás (R): • El vehículo se mueve hacia un objeto Los sensores traseros de ayuda de fijo a una velocidad de 5 km/h o estacionamiento se activarán menos.
  • Página 139: Sistema Lateral De Sensores

    Ayuda de estacionamiento El área de cobertura es de hasta 70 cm SISTEMA LATERAL DE desde el paragolpe delantero. El área de SENSORES cobertura es menor en las esquinas (Si está equipado) externas. El sistema de sensores laterales utiliza los El sistema emite un sonido de advertencia sensores externos delanteros y traseros cuando hay obstáculos cerca de cualquiera...
  • Página 140 Ayuda de estacionamiento Cuando pone directa (D) o cualquier otra Indicación de distancia (Si está equipado) marcha, por ejemplo, primera (L), segunda deportiva (S) u otra marcha en transmisión manual, el sistema de sensores laterales brinda una advertencia sonora y visual de distancia cuando el vehículo se mueve a 12 km/h o menos y se detectan obstáculos a 15 cm o cuando se detectan obstáculos...
  • Página 141: Sistema De Estacionamiento Por Ultrasonido

    Ayuda de estacionamiento Si no se siente seguro con respecto a la SISTEMA DE proximidad a cualquier vehículo u objeto, ESTACIONAMIENTO POR puede cancelar el sistema tomando el volante o presionando el botón de ULTRASONIDO asistencia de estacionamiento activa. Estacionamiento en paralelo, La asistencia de salida en paralelo estacionamiento perpendicular, conduce el vehículo automáticamente...
  • Página 142 Ayuda de estacionamiento No use el sistema cuando: Uso de la Asistencia de • Ha colocado, en la parte delantera o estacionamiento activo: trasera del vehículo o en alguna otra estacionamiento en paralelo parte cerca de los sensores, algún Presione el botón de asistencia objeto extraño (por ejemplo, un de estacionamiento activa para soporte para bicicletas o un remolque).
  • Página 143 Ayuda de estacionamiento Conducción automática hacia el espacio Nota: Debe observar que el espacio de estacionamiento seleccionado permanezca libre de obstáculos en todo momento mientras Nota: Si la velocidad del vehículo supera realiza la maniobra. aproximadamente los 10 km/h o el Nota: Al pasar por un espacio para conductor interrumpe la maniobra, el estacionar, debe conducir el vehículo a unos...
  • Página 144 Ayuda de estacionamiento Nota: Si no selecciona ninguno de los lados, el sistema se activará en forma predeterminada hacia el lado del acompañante. E186193 Nota: El estacionamiento perpendicular es Cuando el sistema encuentra un espacio un proceso de varios pasos y puede requerir apropiado, muestra un mensaje y emite un multiples cambios en la transmisión.
  • Página 145 Ayuda de estacionamiento Cuando pone el vehículo en marcha atrás Uso de la Asistencia de (R), con las manos sin tocar el volante (y estacionamiento activo: asistencia de sin que nada interfiera en el movimiento), salida en paralelo el vehículo se conduce sólo al espacio de Mientras el vehículo está...
  • Página 146 Concesionario Ford revise el vehículo. • al conducir a una velocidad superior a los 35 km/h por 30 segundos durante una búsqueda activa de estacionamiento, Diagnóstico de fallas del sistema...
  • Página 147 Ayuda de estacionamiento El sistema no ofrece un espacio de estacionamiento determinado El espacio de estacionamiento está a más de 1,5 m o a menos de 0,4 m de distancia. La velocidad del vehículo es mayor que 35 km/h para estacionamiento en paralelo y mayor que 30 km/h para estacionamiento perpendicular.
  • Página 148: Cámara Retrovisora

    Nota: Si aparece una imagen cuando la encuentran detrás del vehículo. transmisión no se encuentra en marcha atrás (R), solicite la inspección del sistema en un Concesionario Ford. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 149 Ayuda de estacionamiento Nota: Cuando esté remolcando un vehículo, la cámara sólo captura lo que se está remolcando detrás de su vehículo. En esta situación, el sistema podría no proveer una cobertura adecuada como lo hace en condiciones de funcionamiento normales y quizás no pueda ver determinados objetos.
  • Página 150 Ayuda de estacionamiento Las guías fijas y activas se atenúan y Nota: Cuando el zoom manual está vuelven a aparecer de acuerdo con la activado, sólo se muestra la línea central. dirección del volante de dirección. Las Esta función le permite obtener una vista guías activas no están disponibles cuando más cercana de un objeto ubicado detrás el volante de dirección está...
  • Página 151: Control De Velocidad Crucero

    Control de velocidad crucero (Si está equipado) Activación del control de FUNCIONAMIENTO velocidad crucero El control de velocidad crucero le permite Presione y suelte el ícono del control de mantener una velocidad determinada sin velocidad crucero. necesidad de que mantenga el pie en el El indicador aparece en el acelerador.
  • Página 152 Control de velocidad crucero (Si está equipado) Nota: Si acelera presionando el pedal del acelerador, la velocidad programada no cambiará. Cuando suelta el pedal del acelerador, el vehículo regresa a la velocidad programada anterior. Cancelación de la velocidad programada Presione y suelte CAN o pise el pedal del freno.
  • Página 153: Ayudas A La Conducción

    Ayudas a la conducción Activación y desactivación del sistema LIMITADOR DE LA VELOCIDAD Presione LIM para programar el limitador (Si está equipado) en modo de espera. La pantalla de información le solicitará que programe una Principio de funcionamiento velocidad. Vuelva a presionar LIM para apagar el sistema.
  • Página 154: Active City Stop

    Véase Rodaje inicial (página 159). La falta parabrisas por otro que no sea de la de cuidado puede ocasionar la pérdida de marca Ford. No repare el sector del control del vehículo, lesiones personales parabrisas donde se encuentra el sensor.
  • Página 155: Eco Mode

    Ayudas a la conducción El sensor está ubicado en la parte trasera ECO MODE (Si está equipado) del espejo retrovisor interior. El sensor monitorea continuamente las condiciones Este sistema ofrece asistencia para lograr para decidir cuando debe activarse el una conducción más eficaz al monitorear sistema.
  • Página 156 Ayudas a la conducción Cambio de marcha Conduzca a la velocidad de marcha más alta apropiada de acuerdo a las condiciones del camino para mejorar el consumo de combustible. Anticipación Ajuste la velocidad del vehículo y la distancia respecto a otros vehículos para evitar tener que frenar o acelerar bruscamente para mejorar el consumo de combustible.
  • Página 157: Transporte De Carga

    Transporte de carga Remoción de la cubierta INFORMACIÓN GENERAL AVISOS Utilice bandas para asegurar la carga con un estándar aprobado, por ejemplo DIN. Asegúrese de sujetar todos los elementos sueltos de manera adecuada. Coloque el equipaje y otras cargas lo más abajo y lo más adelante que sea posible dentro del espacio de carga o equipaje.
  • Página 158: Remolque

    Se recomienda remolcar el vehículo con un equipo de elevación de ruedas y plataformas móviles. No realice el remolque con eslingas. Ford no ha aprobado un procedimiento de remolque con eslingas. El vehículo se puede dañar si se remolca de manera incorrecta o mediante otros medios.
  • Página 159: Remolque Del Vehículo Sobre Las Cuatro Ruedas - Transmisión Manual

    Remolque Puede remolcar su vehículo desde la parte AVISOS delantera con un equipo de elevación de La sobretensión de un cable de ruedas para levantar las ruedas delanteras remolque puede dañar su vehículo o del suelo. Recomendamos que coloque el vehículo que está remolcando. las ruedas traseras en una plataforma Cuando remolquen su vehículo, móvil para evitar que se dañe la parte...
  • Página 160 Remolque Remolque de emergencia AVISOS Asegúrese de que la palanca de Si el vehículo deja de funcionar y no cambios esté en N. No seguir esta dispone de una plataforma móvil, de una advertencia podría dañar la grúa de auxilio o de un remolque de auxilio, transmisión, resultar en un choque u su vehículo podrá...
  • Página 161 Remolque Los cables o barras de remolque deben ubicarse del mismo lado. Por ejemplo, el punto de remolque trasero derecho debe estar conectado al punto de remolque delantero derecho. Debe emplear un cable o barra de remolque que sea capaz de soportar el peso del vehículo remolcador y del vehículo remolcado.
  • Página 162: Recomendaciones Para La Conducción

    4. Revise el nivel del líquido refrigerante. Véase Comprobación del líquido Motor refrigerante de motor (página 183). PELIGRO 5. Haga que un Concesionario Ford Evite conducir demasiado rápido verifique el vehículo tan pronto como durante los primeros 1.500 km. Varíe sea posible.
  • Página 163: Precauciones Con Bajas Temperaturas

    Recomendaciones para la conducción Antes de conducir a través de agua, Anticipación controle la profundidad. Nunca conduzca Ajuste la velocidad del vehículo y la a través de agua que esté por encima de distancia respecto de otros vehículos para la parte inferior del zócalo delantero del evitar frenar o acelerar de forma peligrosa.
  • Página 164: Cubrealfombras Del Piso

    Recomendaciones para la conducción CUBREALFOMBRAS DEL PISO AVISOS Verifique regularmente la sujeción de las alfombras de piso. Siempre AVISOS reinstale y asegure de manera Siempre utilice alfombras de piso correcta las alfombras de piso que se diseñadas para ajustarse al espacio hayan quitado para limpieza o reemplazo.
  • Página 165: Emergencias En El Camino

    Nota: Según las leyes y reglamentaciones vigentes del país para el cual se fabricó el de incendio y de sufrir lesiones graves. Ford vehículo, es posible que las luces recomienda que, después de cualquier...
  • Página 166: Arranque Con Cables De Emergencia

    Nota: En el caso de que el vehículo no vuelva a encenderse en el tercer intento, consulte a un Concesionario Ford. ARRANQUE CON CABLES DE EMERGENCIA AVISOS Por lo general, las baterías producen gases explosivos que pueden provocar lesiones a las personas.
  • Página 167: Sistema De Alerta Postcolisión

    Emergencias en el camino PELIGRO AVISOS Asegúrese de que los cables no Asegúrese de que los cables no tengan piezas móviles ni piezas del tengan piezas móviles ni piezas del sistema de suministro de sistema de suministro de combustible. combustible. Estacione el vehículo de apoyo cerca del Para arrancar el motor capó...
  • Página 168 Emergencias en el camino Las luces y la bocina se apagarán si: • presiona el botón de las luces de emergencia, • Presiona el botón de pánico en el control remoto. • el vehículo se queda sin energía. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 169: Fusibles Y Relés

    Fusibles y relés 2. Baje la cubierta de la caja de fusibles LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE y tírela hacia usted. FUSIBLES Instale siguiendo el procedimiento de desmontaje en orden inverso. Caja de fusibles del compartimento del motor Caja de fusibles del baúl Esta caja de fusibles se encuentra en el Sedan compartimento del motor.
  • Página 170: Tabla De Especificaciones De Los Fusibles

    Fusibles y relés TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FUSIBLES Caja de fusibles del compartimento del motor E129925 Fusible Amperaje Circuitos protegidos Sistema antibloqueo de frenos. 40 A Programa de estabilidad electrónico. Programa de estabilidad electrónico. 30 A Caja de fusibles del baúl. 40 A Motor del soplador.
  • Página 171 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Ventanillas eléctricas traseras. 25 A Módulo de control de la transmisión. 25 A Ventilador del termocambiador. Sin uso. Sin uso. Limpiaparabrisas. 20 A Sistema antibloqueo de frenos. Programa de estabilidad electrónico. Bocina. 15 A Luces de freno.
  • Página 172 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Unidad de control de la calefacción. Relé del módulo de control del tren motriz. 10 A Sin uso. Módulo de control del tren motriz. 15 A Módulo de control de la transmisión. Nivelación de los faros delanteros. Dirección electrónica asistida.
  • Página 173 Fusibles y relés Relé Circuitos conmutados Sin uso. Ventanillas eléctricas traseras. Sin uso. Relé del motor de arranque. Embrague del aire acondicionado. Relé del ventilador de refrigeración. Motor del soplador. Módulo de control del motor. Sin uso. Encendido. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 174 Fusibles y relés Caja de fusibles del habitáculo E129926 Fusible Amperaje Circuitos protegidos 20 A Bomba de combustible. Sin uso. Sin uso. Transceptor antirrobo pasivo. Iluminación interior. 10 A Conjunto de interruptores de la puerta del conductor. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 175 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Luz de la guantera. Iluminación de ambiente. 20 A Tomacorrientes auxiliares traseros. Limpiaparabrisas automático. Sensor de humedad. Espejo interior de atenuación automática. 10 A Control de velocidad crucero adaptativo. Sin uso. 10 A Apertura del baúl.
  • Página 176 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Sensor de movimiento interior. Receptor de radiofrecuencia. 20 A Bomba del lavaparabrisas. 20 A Sistema de cierre centralizado. 20 A Destrabar la puerta del conductor. Aire acondicionado. 7,5 A Relé del limpiaparabrisas trasero. Módulo de control del sistema de protección.
  • Página 177 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Unidad de control de la puerta delantera izquierda. 25 A Unidad de control de la puerta delantera derecha. 25 A Unidad de control de la puerta trasera izquierda. 25 A Unidad de control de la puerta trasera derecha. 25 A Sin uso.
  • Página 178 Fusibles y relés Fusible Amperaje Circuitos protegidos Active City Stop. Cámara de estacionamiento trasera. Módulo de asistencia de estacionamiento. Sin uso. Sin uso. Motor del limpialuneta. 15 A Sin uso. Sin uso. Sin uso. Techo solar Sin uso. Sin uso. Sin uso.
  • Página 179: Cambio De Fusibles

    Fusibles y relés Relé Circuitos conmutados Sin uso. Sin uso. Sin uso. CAMBIO DE FUSIBLES Fusibles PELIGRO Reemplace siempre un fusible por otro que tenga el amperaje especificado. Si utiliza un fusible con E217331 Si los componentes eléctricos del vehículo un amperaje superior, puede causar daños no funcionan, es posible que se haya graves al cableado y podría provocar un...
  • Página 180 Fusibles y relés Rótulo Tipo de fusible Micro 2 Micro 3 Maxi Mini Caja M Caja J Caja J de bajo perfil Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 181: Mantenimiento

    Trabajo con el motor encendido capacidad para circular y su valor de reventa. Existe una gran red de PELIGRO Concesionarios Ford disponibles para Para reducir el riesgo de daño al ayudarlo con su experiencia en servicios vehículo y de lesiones personales por profesionales.
  • Página 182 Mantenimiento 3. Abra el capó y coloque la varilla de apoyo para sostenerlo. 4. Para cerrar el capó, quite la varilla de apoyo del pestillo del capó y asegúrelo correctamente. 5. Baje el capó y déjelo caer por su propio peso desde una altura de, al menos, 8 a 12 pulg (20 a 30 cm).
  • Página 183: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 1.6L Duratec-16V (Sigma)

    Mantenimiento BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 1.6L DURATEC-16V (SIGMA) E191483 Depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 183). Depósito de líquido para frenos y embrague (volante a la derecha). Véase Comprobación del líquido de frenos (página 185). Tapón de llenado de aceite del motor.
  • Página 184: Bajo El Capó - Vista De Conjunto - 2.0L Duratec-He (Mi4)

    Mantenimiento Depósito de líquido para dirección hidráulica. Depósito del sistema de líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del fluido del lavaparabrisas (página 186). BAJO EL CAPÓ - VISTA DE CONJUNTO - 2.0L DURATEC-HE (MI4) E212129 Depósito de refrigerante del motor. Véase Comprobación del líquido refrigerante de motor (página 183).
  • Página 185: Varilla Indicadora De Nivel De Aceite - 1.6L Duratec-16V (Sigma)

    Mantenimiento Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Véase Comprobación del aceite de motor (página 182). Depósito del sistema de líquido limpiaparabrisas. Véase Comprobación del fluido del lavaparabrisas (página 186). VARILLA INDICADORA DE COMPROBACIÓN DEL ACEITE NIVEL DE ACEITE - 1.6L DE MOTOR DURATEC-16V (SIGMA) Asegúrese de que el vehículo esté...
  • Página 186: Ventilador De Refrigeración Del Motor

    2. Agregue aceite de motor que cumpla puede dificultar ver a través del parabrisas. con las especificaciones de Ford. Véase Capacidades y especificaciones (página 233). 3. Vuelva a colocar la tapa de llenado de aceite del motor.
  • Página 187: Comprobación Del Aceite De La Caja De Cambios Automática

    DE LA CAJA DE CAMBIOS derrama sobre un escape caliente. AUTOMÁTICA Ford no recomienda el uso de refrigerante La transmisión automática no tiene una de motor reciclado, ya que aún no se varilla de nivel de líquido de transmisión.
  • Página 188: Comprobación Del Líquido De Frenos

    Sólo utilice líquidos que cumplan con las sistema de los frenos. La falta de especificaciones de Ford. Véase cumplimiento de esta advertencia podría Capacidades y especificaciones (página provocar la pérdida del control del 217).
  • Página 189: Comprobación Del Fluido Del Lavaparabrisas

    Nota: Consulte a un Concesionario Ford batería. Cuando trabaje cerca de la batería, para obtener información sobre el acceso, siempre cúbrase la cara y protéjase los la evaluación o el reemplazo de una batería...
  • Página 190 Cuando se requiere el reemplazo de una para arrancarlo. batería, debe hacerlo únicamente con una Mientras el motor está en marcha, batería de repuesto recomendada por Ford presione el pedal del freno y seleccione que coincida con los requisitos eléctricos punto muerto (N).
  • Página 191: Comprobación De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento Nota: Puede usar la posición de servicio en COMPROBACIÓN DE LAS invierno para acceder fácilmente a las ESCOBILLAS DEL escobillas del limpiaparabrisas, y quitarles LIMPIAPARABRISAS el hielo y la nieve acumulada. Asegúrese de que el limpiaparabrisas no tenga hielo ni nieve acumulada antes de encender el motor.
  • Página 192: Alineación De Los Faros

    Nota: Asegúrese de que la escobilla del Si el vehículo ha estado involucrado en un limpiaparabrisas quede trabada en su lugar. choque, haga que un Concesionario Ford revise la alineación del haz de luz de las Cambio de la escobilla del ópticas delanteras.
  • Página 193 Mantenimiento Procedimiento de ajuste vertical Estacione el vehículo sobre una superficie nivelada enfrente de una pared o pantalla, a aproximadamente unos 7,6 m de distancia. 2. Mida la altura del piso al centro del haz de luz de la luz baja y marque a esta altura una línea de referencia horizontal de 2,4 m de largo en la pared o pantalla.
  • Página 194: Desmontaje De Un Faro Delantero

    Mantenimiento 5. Ubique el ajustador vertical en cada óptica delantera. Emplee la herramienta apropiada, por ejemplo, un destornillador o una llave de tubo hexagonal, para hacer girar el ajustador hacia la izquierda o hacia la derecha, según corresponda, a fin de ajustar la alineación vertical de las ópticas delanteras.
  • Página 195: Cambio De Lámparas

    Mantenimiento 5. Desconecte el conector eléctrico. Lámpara lateral delantera Quite el faro. Véase Desmontaje de un faro delantero (página 191). CAMBIO DE LÁMPARAS 2. Quite cuidadosamente la tapa. AVISOS 3. Retire el portalámparas en línea recta Apague las luces y el motor. Si no lo para desmontarlo.
  • Página 196 Quite el faro. Véase Desmontaje de descarga de alta intensidad, las ópticas un faro delantero (página 191). serán de alto voltaje. Consulte a un Concesionario Ford. Luces de curva (si está equipado) Quite el faro. Véase Desmontaje de un faro delantero (página 191).
  • Página 197 Mantenimiento E184157 2. Desconecte el conector eléctrico. 3. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. Nota: No se puede separar la lámpara del portalámparas. E184153 Nota: No toque el vidrio de la lámpara. 2. Quite cuidadosamente la tapa. Luces traseras 3.
  • Página 198 Mantenimiento E133713 4. Desconecte el conector eléctrico. 5. Gire el portalámparas hacia la izquierda y retírelo. E133702 6. Presione la lámpara y gírela hacia la Quite cuidadosamente la tapa. izquierda para retirarla. E133703 2. Desajuste las tuercas tipo mariposa. 3. Desmonte la luz. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 199 Mantenimiento 5 puertas E133111 Quite cuidadosamente la tapa. E192268 Luces de freno y luces traseras. Luz de giro trasera Luz de marcha atrás E133112 2. Desajuste las tuercas tipo mariposa. 3. Desmonte la luz. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 200: Tabla De Especificaciones De Las Lámparas

    La luces LED son elementos que no se Faro antiniebla trasero pueden reparar. Consulte a un Nota: Para quitar el faro antiniebla trasero, Concesionario Ford. debe acceder a la parte inferior del vehículo. Los siguientes luces son luces LED: •...
  • Página 201 Luces de marcha atrás. W16W Luz de la patente Vehículos con luces LED de conducción diurna. Nota: La luces LED no se pueden reparar. En caso de que fallen, consulte a un Concesionario Ford. Luces interiores Especificación Potencia (Watt) Luz de la guantera.
  • Página 202: Cambio Del Filtro De Aire Del Motor

    Mantenimiento 2. Extraiga el filtro de aire del CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE compartimento. DEL MOTOR 3. Limpie la tierra o los residuos del compartimento del filtro de aire para PELIGRO que no entre polvo al motor; Para reducir el riesgo de daño al compruebe que quede bien cerrado.
  • Página 203 Mantenimiento Nota: Asegúrese de alinear la pestaña del filtro de aire con el sujetador del filtro de aire de la bandeja. 5. Coloque la tapa del compartimento del filtro de aire y ajuste los cuatro sujetadores. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 204: Cuidados Del Vehículo

    Cuidados del vehículo Limpieza de las molduras LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL cromadas VEHÍCULO Nota: No use productos abrasivos ni Nota: Si acude a un lavadero de autos con solventes químicos. Utilice agua con jabón. un ciclo de encerado, asegúrese de eliminar Nota: No aplique productos de limpieza en la cera del parabrisas y de las escobillas del superficies calientes, y tampoco deje el...
  • Página 205: Limpieza De Las Ventanillas Y Escobillas

    Cuidados del vehículo Nota: Evite que el pulidor entre en contacto Nota: No utilice hojas de afeitar ni ningún con las superficies plásticas. Puede ser otro objeto afilado para quitar etiquetas del difícil quitarlo. interior de la luneta térmica ni para limpiarla.
  • Página 206 Cuidados del vehículo • Quitamanchas Cinturones de seguridad • Pomada para lustrar zapatos AVISOS Para la limpieza: No use solventes de limpieza, • Elimine el polvo y la suciedad suelta lavandina ni tinta en los cinturones con una aspiradora. de seguridad, ya que estos productos pueden debilitar la trama de las correas •...
  • Página 207: Pequeñas Reparaciones De La Pintura

    Su Concesionario Ford puede ofrecerle una • Use una esponja para eliminar gran amplia variedad de productos. acumulación de suciedad y polvo en los frenos.
  • Página 208 Cuidados del vehículo Información general Motor • Guarde todos los vehículos en un lugar • Cambie el aceite del motor y el filtro seco y ventilado. antes de guardar el vehículo, ya que el aceite del motor usado contiene • Si es posible, protéjalos de la luz del contaminantes que podrían dañar el sol.
  • Página 209 Otras precauciones inspeccione en busca de daños. • Asegúrese de que todos los varillajes, Contacte a su Concesionario Ford si tiene los cables, las palancas y los pernos alguna duda o problema. debajo del vehículo estén cubiertos con grasa para evitar que se oxiden.
  • Página 210: Llantas Y Neumáticos

    Para asegurarse de que los neumáticos infle los neumáticos. delanteros y traseros del vehículo se desgasten de forma pareja y duren más, Haga que un Concesionario Ford recomendamos rotarlos (colocar los instale los neumáticos. delanteros atrás y viceversa) en intervalos regulares de entre 5.000 km y 10.000 km.
  • Página 211: Cambio De Una Rueda

    Concesionario Ford, usando el certificado orificio del centro de la llanta. de número de referencia. Conduzca distancias lo más cortas posibles.
  • Página 212 Llantas y neumáticos AVISOS No se dirija a un lavadero de autos automático. Si no está seguro de qué tipo de rueda de auxilio dispone, no exceda las 80 km/h. Instale cadenas para nieve sólo en los neumáticos especificados. Véase Presiones de los neumáticos (página 215).
  • Página 213 Llantas y neumáticos E178548 E178550 2. Gire el perno de seguridad del crique 4. Despliegue la manija del crique y el hacia la izquierda y sáquelo. extremo hexagonal hasta alcanzar la 3. Gire el tornillo del crique hacia la posición correcta antes del uso. Use el izquierda para sacar la manija del extremo hexagonal para hacer girar el crique y la llave de rueda del crique.
  • Página 214 Llantas y neumáticos Para realizar el cambio de ruedas de AVISOS verano por las de invierno, o vice versa, se Antes de utilizar el crique del recomienda usar un crique hidráulico vehículo, revise que no esté dañado similar al que se usa en los talleres ni deformado y que la rosca esté...
  • Página 215 Llantas y neumáticos E93302 Las pequeñas marcas con forma de flecha en los zócalos A señalan la ubicación de E93020 los puntos de apoyo para el crique. Consulte las instrucciones del fabricante del crique. Ensamblaje de la llave de rueda PELIGRO El tornillo del gancho de remolque tiene rosca izquierda.
  • Página 216 E122314 dirección opuesta, haga que un Coloque la herramienta saca-taza. Concesionario Ford vuelva a colocar la 2. Desmonte la taza para rueda. rueda en la dirección correcta. No trabaje debajo del vehículo Tipo B cuando el crique sea el único...
  • Página 217 No coloque neumáticos run flat en compartimiento de equipaje. vehículos que no sean equipados de Coloque la llave de rueda. fábrica. Comuníquese con un Concesionario Ford para obtener más información sobre la compatibilidad. PELIGRO No coloque llantas de aleación con tuercas de rueda diseñadas para usar en ruedas de acero.
  • Página 218: Presiones De Los Neumáticos

    Llantas y neumáticos 4. Apriete parcialmente las tuercas de PRESIONES DE LOS rueda en la secuencia que se muestra. NEUMÁTICOS 5. Baje el vehículo y retire el crique. Revise la presión de todos los neumáticos 6. Apriete las tuercas de rueda por cuando estén fríos, al menos cada dos completo en la secuencia que se semanas.
  • Página 219: Tuercas De Las Ruedas

    Llantas y neumáticos TUERCAS DE LAS RUEDAS Par de apriete de las tuercas de rueda Tipo de rueda Todas 135 Nm Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 220: Capacidades Y Especificaciones

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 1.6L DURATEC-16V (SIGMA) Ítem Especificación Posición del motor Transversal/Delantero Tipo de motor 1.6L TiVCT Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Distribución Distribución variable de doble árbol de levas.
  • Página 221: Datos Técnicos Motor - 2.0L Duratec-He (Mi4)

    Capacidades y especificaciones DATOS TÉCNICOS MOTOR - 2.0L DURATEC-HE (MI4) Ítem Especificación Posición del motor Transversal/Delantero Tipo de motor 2.0L TiVCT GDI Cantidad y disposición de los cilindros 4 en línea Válvulas 4 por cilindro Distribución Distribución variable de doble árbol de levas.
  • Página 222: Relaciones De Transmisión - 1.6L Duratec-16V (Sigma), Transmisión Manual

    Capacidades y especificaciones RELACIONES DE TRANSMISIÓN - 1.6L DURATEC-16V (SIGMA), TRANSMISIÓN MANUAL Relaciones de engranajes Ítem Relación Primera marcha 3,846:1 Segunda marcha 2,038:1 Tercera marcha 1,281:1 Cuarta marcha 0,951:1 Quinta marcha 0,756:1 Marcha atrás 3,615:1 Relación final 4,56:1 Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 223: Relaciones De Transmisión - 2.0L Duratec-He (Mi4), Transmisión Automática

    Capacidades y especificaciones RELACIONES DE TRANSMISIÓN - 2.0L DURATEC-HE (MI4), TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Relaciones de engranajes Ítem Relación Primera marcha 3,917:1 Segunda marcha 2,429:1 Tercera marcha 1,436:1 Cuarta marcha 1,021:1 Quinta marcha 0,867:1 Sexta marcha 0,702:1 Marcha atrás 3,507:1 Relación final* 3,850:1 Relación final** 4,278:1...
  • Página 224: Relaciones De Transmisión - 2.0L Duratec-He (Mi4), Transmisión Manual

    Capacidades y especificaciones RELACIONES DE TRANSMISIÓN - 2.0L DURATEC-HE (MI4), TRANSMISIÓN MANUAL Relaciones de engranajes Ítem Relación Primera marcha 3,667:1 Segunda marcha 2,136:1 Tercera marcha 1,448:1 Cuarta marcha 1,028:1 Quinta marcha 0,805:1 Marcha atrás 3,727:1 Relación final 3,824:1 Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 225: Especificaciones De La Dirección

    Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA DIRECCIÓN Alineación de las ruedas Valores de alineación delantera Ruedas: convergencia positiva y convergencia negativa Valores en Nominal Margen de tolerancia Grados decimales 0.20º De 0º a 0,40º Inclinación del eje de las ruedas Valores en Nominal Margen de tolerancia...
  • Página 226: Pesos - 4-Puertas

    Capacidades y especificaciones PESOS - 4-PUERTAS 1.6L Sigma I-4 2.0L I-4 GDI 2.0L I-4 GDI Duratec Duratec Transmisión Transmisión Transmisión auto- manual manual mática Descripción de las dimen- siones En orden de marcha. 1354 1370 1401 Capacidad de carga. Peso bruto total (PBT). 1825 1900 1900...
  • Página 227: Pesos - 5-Puertas

    Capacidades y especificaciones PESOS - 5-PUERTAS 1.6L Sigma I-4 2.0L I-4 GDI 2.0L I-4 GDI Duratec Duratec Transmisión Transmisión Transmisión auto- manual manual mática Descripción de las dimen- siones En orden de marcha. 1354 1370 1401 Capacidad de carga. Peso bruto total (PBT). 1825 1900 1900...
  • Página 228: Dimensiones Del Vehículo - 4-Puertas

    Capacidades y especificaciones DIMENSIONES DEL VEHÍCULO - 4-PUERTAS Descripción de las dimensiones Largo máximo. 4.538 Distancia entre ejes. 2.648 Trocha delantera. 1.544–1.559 Trocha trasera. 1.534–1.549 Altura máxima. 1.469 Ancho máximo con los espejos plegados. 1.858 Ancho máximo con los espejos desplegados. 2.010 Distancia del vehículo al suelo en la parte delantera.
  • Página 229 Capacidades y especificaciones Descripción de las dimensiones Distancia del vehículo al suelo en la parte delantera. 109–136 Distancia del vehículo al suelo en la parte central. 141–170 Distancia del vehículo al suelo en la parte trasera. 183–213 Baúl Capacidad 316 litros Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 230: Puntos De Sujeción Para Equipos De Remolque - 4-Puertas

    Capacidades y especificaciones PUNTOS DE SUJECIÓN PARA EQUIPOS DE REMOLQUE - 4- PUERTAS E132737 Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 231 Capacidades y especificaciones 4-Puertas Ítem Descripción de las dimensiones Paragolpes – centro del brazo de remolque 81–83 mm Punto de sujeción – centro del brazo de remolque 3 mm Punto de sujeción – centro del brazo de remolque 18 mm (acoplamiento del remolque desmontable) Centro de la rueda –...
  • Página 232: Puntos De Sujeción Para Equipos De Remolque - 5-Puertas

    Capacidades y especificaciones PUNTOS DE SUJECIÓN PARA EQUIPOS DE REMOLQUE - 5- PUERTAS E132737 Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 233: Placa De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones 5-Puertas Ítem Descripción de las dimensiones Paragolpes – centro del brazo de remolque 81–83 mm Punto de sujeción – centro del brazo de remolque 3 mm Punto de sujeción – centro del brazo de remolque 18 mm (acoplamiento del remolque desmontable) Centro de la rueda –...
  • Página 234: Número De Identificación Del Vehículo

    Capacidades y especificaciones Modelo Variante Designación del motor Potencia del motor y nivel de emisión de gases Número de identificación del vehículo Peso bruto del vehículo Peso bruto del tren Peso máximo del eje delantero Peso máximo del eje trasero El número de identificación del vehículo y los pesos máximos se muestran en una placa que se encuentra ubicada en la parte...
  • Página 235: Número Del Motor - 1.6L Duratec-16V (Sigma)

    Capacidades y especificaciones Ubicaciones del número de 4 - 9 El número de identificación del identificación del vehículo vehículo se encuentra grabado en el parabrisas, en las ventanillas de las puertas y en la luneta. Debajo del asiento del acompañante, debajo de la alfombra, se encuentra una etiqueta con el número de identificación del vehículo.
  • Página 236: Número Del Motor - 2.0L Duratec-He (Mi4)

    Capacidades y especificaciones NÚMERO DEL MOTOR - 2.0L DURATEC-HE (MI4) E213393 CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 1.6L DURATEC-16V (SIGMA) Capacidades Ítem Capacidad Capacidad de llenado de aceite del motor, incluido el filtro de aceite Capacidad de llenado de aceite del motor, sin incluir el filtro 3,75 L de aceite Capacidad de llenado de refrigerante del motor...
  • Página 237: Capacidades Y Especificaciones - 2.0L Duratec-He (Mi4)

    Capacidades y especificaciones Consumibles Denominación Especificación Aceite de motor - SAE 5W-30 WSS-M2C913-C Aceite de motor - SAE 5W-30 WSS-M2C913-D Anticongelante WSS-M97B44-D Aceite para caja de cambios/piñón - SAE 75W WSS-M2C200-D2 Líquido para frenos WSS-M6C65-A2 Líquido del lavaparabrisas WSS-M14P19-A Reposición de aceite: si no puede conseguir Su motor está...
  • Página 238 Capacidades y especificaciones Capacidad de llenado de aceite del motor Motor Cantidad Todas Especificaciones Nota: Use líquidos que cumplan con las especificaciones o los requisitos determinados. El uso de otros líquidos puede ocasionar daños que no están cubiertos por la garantía del vehículo. Consumibles Denominación Especificación...
  • Página 239: Sistema De Audio

    MP3 y WMA. El reproductor pueden dañar los CD. Póngase en contacto enumera cada canción MP3 y WMA en con un Concesionario Ford para obtener el disco (indicadas por la extensión de más información. archivo MP3 o WMA) desde T001 a un Nota: No use ningún disco con forma...
  • Página 240: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Sync

    Sistema de audio • El modo de carpeta MP3 y WMA UNIDAD DE AUDIO - representa una estructura de carpeta VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ que consta de un nivel de carpetas. El reproductor de CD enumera todas las SYNC canciones MP3 y WMA en el disco (indicadas por la extensión de archivo PELIGRO MP3 o WMA) y todas las carpetas que...
  • Página 241 Sistema de audio E184901 VOL y encendido: Presione este botón para encender y apagar el sistema. Gire el control para ajustar el volumen. Botones de funciones: Seleccionan diferentes funciones del sistema de audio, según el modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD). Ranura para CD: inserte un CD.
  • Página 242 Sistema de audio TUNE y reproducir y pausar: En el modo radio, gire para buscar estaciones individualmente en la banda de frecuencia. Presione este botón para silenciar una estación. En el modo de medios, gire para seleccionar otra canción. Presione este botón para reproducir o pausar una canción.
  • Página 243: Unidad De Audio - Vehículos Con: Am/ Fm/Cd/Sync/Pantalla Táctil Sony

    Sistema de audio UNIDAD DE AUDIO - PELIGRO Conducir mientras está distraído VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/ puede ocasionar la pérdida de SYNC/PANTALLA TÁCTIL control del vehículo, un choque y SONY lesiones. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras conduce.
  • Página 244 Sistema de audio TUNE: cuando se encuentre en el modo de radio, presione este botón para buscar una radio de la banda de frecuencias de forma manual. Expulsar: presione este botón para expulsar un CD. SOUND: presione este botón para acceder a la configuración de graves, intermedios, agudos, atenuación y balance.
  • Página 245 Sistema de audio Ajustes de audio Volumen compensado por Automáticamente ajusta el volumen para compensar el velocidad ruido causado por la velocidad y el viento. Puede configurar el sistema entre 0 y +7. Sonido Seleccione para ajustar las configuraciones para graves, intermedios, agudos, atenuación y balance.
  • Página 246: Unidad De Audio - Vehículos Con: Sync 3

    Sistema de audio Nota: El sistema controla la mayoría de las UNIDAD DE AUDIO - funciones de audio. Lea la información sobre VEHÍCULOS CON: SYNC 3 SYNC. PELIGRO Conducir mientras está distraído puede ocasionar la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones.
  • Página 247: Conector De Entrada De Audio

    Sistema de audio SOURCE: Presione este botón para acceder a diferentes modos de audio, como AM, FM y CD. Expulsar: presione para expulsar un CD. DISP: Presione este botón para encender y apagar la pantalla. SOUND: Presione este botón para acceder a la configuración de graves, intermedios, agudos, atenuación y balance.
  • Página 248: Puerto Usb

    Sistema de audio Apague la radio y el reproductor de El puerto USB está ubicado en la consola música portátil. Aplique el freno de central. mano y cambie la transmisión a El puerto USB permite conectar estacionamiento (P) en vehículos con dispositivos de reproducción de medios, transmisión automática o a primera en tarjetas de memoria, y también cargar...
  • Página 249: Diagnóstico De Fallas Del Sistema De Audio

    Alta temp.unidad CD Mensaje de error general para cuando el mecanismo está muy caliente. La unidad no funcionará hasta que se enfríe. Si el error persiste, póngase en contacto con un Concesionario Ford. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 250: Sync

    SYNC INFORMACIÓN GENERAL E142598 • Usar el sistema de reconocimiento de SYNC es un sistema de comunicaciones voz avanzado. del vehículo que funciona con teléfonos celulares con tecnología Bluetooth y • Cargar su dispositivo USB (si el reproductores de medios portátiles. dispositivo es compatible con esta función).
  • Página 251 Información de privacidad Para obtener más asistencia, consulte a Cuando un teléfono celular se conecta a un Concesionario Ford. Visite el sitio web SYNC, el sistema crea un perfil que está regional de Ford para obtener más asociado a dicho teléfono celular. El información.
  • Página 252: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC de policía, peticiones de otras autoridades USO DEL RECONOCIMIENTO gubernamentales o peticiones de terceros DE VOZ que actúen con la debida autoridad legal. Otros entes podrían procurar tener acceso En este sistema, puede controlar a la información en forma independiente numerosas funciones por medio de de nosotros.
  • Página 253 SYNC La configuración predeterminada está en Interacción y retroalimentación un nivel más alto de interacción para que del sistema pueda aprender a usar el sistema. Puede El sistema proporciona retroalimentación cambiar esta configuración en cualquier mediante tonos audibles, indicadores, momento. preguntas y confirmaciones orales que dependen de la situación y del nivel de Configuración del nivel de interacción...
  • Página 254 SYNC Comando Descripción mensajes de confirma- Se ofrece la mejor suposición del comando. Ocasionalmente, ción desactivados es posible que se le pida que confirme la configuración. mensajes de confirma- Se aclara el comando de voz con una pregunta breve. ción activados El sistema crea listas de sugerencias cuando varias opciones tienen el mismo nivel de confianza según los comandos de...
  • Página 255: Uso De Sync Con El Teléfono

    PIN. Ingrese el PIN celular, consulte el manual del dispositivo de seis dígitos que ofrece el sistema en la o visite el sitio web regional de Ford. pantalla de la unidad de audio. Se mostrará un mensaje en la pantalla que indicará que Emparejamiento de un teléfono...
  • Página 256 SYNC Asegúrese de que la función Bluetooth Uso de comandos de voz del teléfono celular esté activa antes de iniciar la búsqueda. De ser necesario, consulte el manual del dispositivo. E142599 Asegúrese de activar la función Bluetooth 2. Presione el botón PHONE. del teléfono celular antes de iniciar la búsqueda.
  • Página 257 SYNC Comandos de voz de teléfonos Comandos de voz celulares [[activar] teléfono] en (mudo | Presione el botón de voz y, silencio) cuando se le indique, diga lo siguiente: desactivar [teléfono en] (mudo | E142599 silencio) ((activar timbre) | (desactivar modo Comandos de voz (silencioso | (de silencio)))) (teléfono | blackberry | i phone)
  • Página 258 SYNC Comandos de voz Acción y Descripción (borrar | quitar | eliminar Se borra el último conjunto de dígitos que ingresó. | corregir) Más Se agrega el símbolo + al número o al nombre. Nota: Para salir del modo de marcado, mantenga presionado el botón Phone o algún otro botón de la unidad de audio.
  • Página 259 SYNC Para finalizar la llamada, presione el botón Opciones del teléfono celular de finalización de llamadas del volante de durante una llamada activa dirección o seleccione la opción de Durante una llamada activa, usted finalización de llamadas que aparece en dispondrá...
  • Página 260 SYNC Elemento del menú Acción y Descripción Unirse a llam. Conecte dos llamadas distintas. El sistema admite un máximo de tres llamadas en las llamadas de conferencia o de varios participantes. Seleccione la opción para obtener más funciones. 2. Acceda al contacto deseado mediante el sistema o utilice comandos de voz para hacer la segunda llamada.
  • Página 261 SYNC El sistema intenta volver a descargar Acceso a las funciones a través del automáticamente la agenda telefónica y menú del teléfono celular el historial de llamadas cada vez que el Puede acceder al historial de llamadas, a teléfono celular se conecta al sistema. Se la agenda telefónica, a los mensajes de debe activar la función de descarga texto enviados y también a la...
  • Página 262 SYNC Elemento del menú Acción y Descripción Marcado rápido Seleccione entre 10 entradas de marcación rápida. Para configurar una entrada de marcación rápida, vaya a la agenda telefónica y mantenga presionado uno de los números del teclado numérico del sistema de audio. Msj.
  • Página 263 SYNC Si usa la pantalla, también puede acceder a las siguientes opciones: Elemento Acción y Descripción menú Ignorar Seleccione esta opción o no realice ninguna acción para que el mensaje ingrese en la bandeja de entrada de mensajes de texto. Seleccione la opción de vista para abrir el mensaje de texto.
  • Página 264 SYNC Elemento del menú Acción y Descripción Nuevo Cuando selecciona la opción para enviar un mensaje de texto, en la pantalla del sistema de audio se muestra una lista de mensajes predefinidos. Le permite enviar mensajes de texto nuevos según un grupo predefinido de 15 mensajes. Le permite leer el mensaje completo y, además, le ofrece la opción de que el sistema le lea el mensaje.
  • Página 265 SYNC Elemento del menú Acción y Descripción Est. maestro Si se activa esta opción, el sistema utilizará este teléfono celular como teléfono celular maestro cuando haya más de un teléfono celular emparejado al sistema. Esta opción se puede modificar en el caso de todos los teléfonos celulares emparejados (no sólo el que está...
  • Página 266 SYNC Elemento del menú Acción y Descripción Agreg contactos Agregue los contactos deseados en el teléfono celular. Consulte el manual del dispositivo para ver cómo se agregan los contactos. Presione el botón OK para agregar más contactos de la agenda telefónica. Elimin.
  • Página 267 SYNC Elemento del menú Acción y Descripción Agreg. Empareje al sistema teléfonos celulares adicionales. Seleccione la opción para agregar un teléfono e iniciar el proceso de emparejamiento. 2. Cuando en la pantalla de la unidad de audio se muestre un mensaje que indica el inicio del emparejamiento, busque la palabra SYNC en el teléfono celular.
  • Página 268 SYNC Elemento del menú Acción y Descripción Conect Conecte un teléfono celular previamente emparejado. Se puede tener sólo un teléfono celular conectado a la vez para utilizar la funcionalidad del teléfono celular. Si se conecta otro teléfono celular, se desconectará de los servicios telefó- nicos el teléfono celular que haya conectado previamente.
  • Página 269: Servicios Y Aplicaciones Sync

    SYNC Elemento del menú Acción y Descripción Instal. en SYNC Instale aplicaciones o actualizaciones de software que haya descargado. Seleccione esta opción y confirme la acción cuando se le pida en la pantalla de audio. Debe haber una aplicación o actualización válida de SYNC almacenada en la unidad USB de memoria para llevar a cabo correctamente la instalación.
  • Página 270 OK para seleccionar la solución de problemas, visite el sitio web una aplicación. Una vez que una aplicación de Ford. se ejecute a través de SYNC, presione el botón de flecha derecha para obtener Nota: Asegúrese de tener una cuenta activa acceso al menú...
  • Página 271 SYNC Comando Descripción y acción ayuda [del menú prin- Use este comando para escuchar una lista de comandos de cipal] voz disponibles. (apps | aplicaciones) El sistema le solicitará que diga el nombre de la aplicación (móviles | ([de | del | para iniciarla.
  • Página 272 áreas que implican Los datos se envían a Ford en Estados la utilización del roaming fuera de su red Unidos mediante el dispositivo conectado. local.
  • Página 273: Uso De Sync Con El Reproductor Multimedia

    SYNC Permisos de aplicación Nota: No somos responsables legalmente de ningún daño o pérdida de privacidad que Los permisos se dividen en grupos. Puede se produzca mediante el uso de una otorgar permisos de grupo de forma aplicación o que derive de la divulgación de individual.
  • Página 274 SYNC Conexión de un reproductor Para realizar la conexión mediante multimedia al puerto USB comandos de voz Conecte el dispositivo a uno de los Nota: si el reproductor multimedia tiene un puertos USB del vehículo. interruptor de alimentación, asegúrese de 2.
  • Página 275 SYNC Elemento del menú Géneros Revisar USB Reiniciar USB Comandos de voz para el control ¿Qué canción es esa? de multimedia En cualquier momento durante la Presione el botón de voz y, reproducción, puede presionar el botón de cuando se le indique, diga lo voz y preguntarle al sistema qué...
  • Página 276 SYNC Comandos de voz Descripción y acción reproducir [[el] género] ___ reproducir [[la] lista [de reproducción]] (siguiente [pista | canción | título | Reproduce la pista siguiente del medio actual. archivo | podcast | capítulo | episodio] | (pista | canción | título | archivo | podcast | capítulo | episodio) siguiente) [pista | canción | título | archivo | podcast Reproduce la pista anterior del medio actual.
  • Página 277 SYNC Ejemplos de comandos USB SYNC ofrece al usuario muchas maneras Comandos de voz intuitivas de encontrar y reproducir una pausa canción usando la voz. Por ejemplo, si tiene una canción que se llama "Penny Lane" (reproducir | tocar) del álbum "Magical Mystery Tour", puede (siguiente [pista | canción | título | decir lo siguiente para que se reproduzca: archivo | podcast | capítulo | episodio] |...
  • Página 278 SYNC Mensaje Descripción y acción Reprod. aleat. Seleccione un orden aleatorio u opte por repetir la música. Una vez que elija una opción, esta permanecerá activada hasta que la desactive. Repetir canción Seleccione un orden aleatorio u opte por repetir la música. Una vez que elija una opción, esta permanecerá...
  • Página 279 SYNC Si no hay archivos multimedia a los cuales multimedia. Si hay archivos multimedia, acceder, verá un mensaje en la pantalla podrá desplazarse por las siguientes que le informará que no hay contenido opciones y seleccionar una de ellas: Mensaje Descripción y acción Reproducir todo Reproduzca todos los archivos multimedia indexados del...
  • Página 280 SYNC Mensaje Descripción y acción Revisar USB Explore todos los archivos multimedia compatibles ubicados en el reproductor multimedia que está conectado al puerto USB. Sólo puede ver los archivos multimedia que son compatibles con SYNC; no podrá ver otros archivos que haya guardado.
  • Página 281 SYNC Audio de entrada de línea Para activar la fuente de audio de E142599 entrada de línea, diga: Presione el botón de voz y, cuando se Comandos de voz le indique, diga lo siguiente: ((puerto de entrada) | ([la] entrada Comandos de voz auxiliar) | ([puerto de] audio y video)) [sistema de] (audio | música | entreteni-...
  • Página 282 SYNC Comandos de voz Comandos de voz USB | ipod | zune | creative zen | [repro- [sintonizar] f m ductor [de]] m p tres | walkman | i river | [sintonizar] (f m uno) i audio | sandisk | sansa | sony [sintonizar] ([la] programación automá- ((quién es) | (quién canta [(eso | esto)]) tica | [el] preajuste automático) [de] FM...
  • Página 283: Diagnóstico De Fallas Sync

    Para verificar la compatibilidad con el [todo | ([la] carpeta) | ([la] canción)] teléfono celular, visite el sitio web regional [activar] reproducción aleatoria de Ford. [de (([la] canción) | ([las] canciones))] Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 284 SYNC Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Mucho ruido de La configuración del fondo durante control de audio de su Consulte el manual de su dispositivo para una llamada teléfono celular puede ver los ajustes de audio. telefónica.
  • Página 285 SYNC Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono. fono. Apague el teléfono, reconfigúrelo o quítele la batería, e inténtelo de nuevo. Intente eliminar su dispositivo de SYNC y Tengo eliminar SYNC de su dispositivo, e intente problemas para...
  • Página 286 SYNC Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Su iPhone sólo reenviará los mensajes de texto entrantes a SYNC si está desblo- queado. iPhone no admite la función de responder los mensajes de texto por medio de SYNC. No existe compatibilidad con los mensajes de texto de WhatsApp y Facebook Messenger.
  • Página 287 SYNC Problemas de USB y medios Problema Causa posible Solución posible SYNC no reco- noce mi disposi- Asegúrese de no dejar el dispositivo dentro Esta es una limitación del tivo cuando del vehículo en condiciones muy calurosas dispositivo. arranco el o muy frías.
  • Página 288 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible SYNC no Revise los comandos de voz del teléfono y entiende lo que los comandos de voz de medios al principio Posiblemente esté digo. de sus respectivas secciones. usando comandos de voz Consulte la pantalla de audio durante una incorrectos.
  • Página 289 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Asegúrese de decir el nombre exactamente como el sistema lo guardó. Por ejemplo, si Posiblemente no esté guardó un contacto como José Gutiérrez, diciendo el nombre exac- diga: "Llamar a José Gutiérrez". tamente como el sistema El sistema funciona mejor si escribe los lo guardó.
  • Página 290 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible ducción extran- jeros de mi reproductor de medios o de mi unidad flash de USB. SYNC usa una voz generada sintéticamente y no una voz humana grabada anterior- mente. El sistema SYNC ofrece varias funciones de control genera indica-...
  • Página 291 SYNC Información general Problema Causa posible Solución posible SYNC sólo admite cuatro idiomas en un mismo módulo para la pantalla de texto, El idioma selec- control por voz e indicadores de voz. El país cionado para el en el que compró el vehículo establece los tablero de cuatro idiomas de acuerdo con los idiomas instrumentos y...
  • Página 292 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplica- ción en el teléfono.
  • Página 293 SYNC Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7+, pulse dos veces el botón de inicio y luego desplace hacia arriba la aplicación para cerrarla. Vuelva a tocar el botón de inicio y luego seleccione nuevamente la aplicación para reiniciarla.
  • Página 294 Android tienen una ciones que no desea que SYNC encuentre. aplicaciones cantidad limitada de Si la aplicación tiene un ajuste "Ford AppLink que puertos Bluetooth que SYNC", desactive el ajuste en el menú de funcionan en mi las aplicaciones pueden ajustes de la aplicación del teléfono.
  • Página 295: Información General

    SYNC Introducción al sistema INFORMACIÓN GENERAL Con el sistema SYNC 3, puede usar una variedad de funciones por medio de la PELIGRO pantalla táctil y los comandos de voz. Al Conducir mientras está distraído integrar al sistema el teléfono habilitado puede ocasionar la pérdida de para Bluetooth, la pantalla táctil permite control del vehículo, un choque y...
  • Página 296 SYNC Ítem Elemento del Acción y Descripción menú Barra de estado En esta barra, se muestran los íconos y mensajes relacio- nados con las actividades que se ejecutan en el sistema, como comandos de voz, y las funciones de teléfono, como mensajes de texto.
  • Página 297 SYNC E223135 Rótulo Ítem Descripción Micrófono silen- Este ícono aparece cuando el micrófono del teléfono ciado está silenciado. Por lo tanto, la persona que llama no puede escucharlo. Silenciar Este ícono aparece cuando silencia el sistema de audio. Descargando Este ícono aparece cuando se están descargando las actualizaciones de software de SYNC 3.
  • Página 298 SYNC Rótulo Ítem Descripción Mensaje de texto Este ícono aparece cuando recibe un mensaje de texto en el teléfono. Alerta de Blue- El ícono de Alerta de Bluetooth aparece cuando hay tooth una alerta activa de Bluetooth. Bluetooth Este ícono aparece para mostrar una conexión activa de Bluetooth.
  • Página 299: Buscar Siguiente

    SYNC Voz: presione este botón para comenzar Limpieza de la pantalla táctil una sesión de voz. Presiónelo una vez más Puede limpiar las huellas digitales con un para detener la señal de voz y comience a paño suave, seco y limpio. hablar de inmediato.
  • Página 300 No intente dar servicio ni reparar el presiónelo para seleccionar una sistema. Haga que un Concesionario presintonía de memoria AM o FM. Ford revise su vehículo. Véase Sistema de audio (página 236). • No utilice dispositivos de juegos si los •...
  • Página 301 SYNC • Pantallas repletas de información, Funciones restringidas por la como opiniones o puntajes de un punto velocidad de interés, horarios del cine o Algunas funciones quizás sean muy condiciones climáticas. difíciles de usar mientras el vehículo está • Cualquier acción que requiera el uso en movimiento, por lo que no es posible del teclado está...
  • Página 302 SYNC 3 del vehículo. Ford no tiene acceso aproximadamente 10 minutos de toda la a los datos del sistema con otros fines que actividad reciente. El perfil del registro y no sean, según se describen, fallos de...
  • Página 303: Pantalla De Inicio

    SYNC PANTALLA DE INICIO E224134 Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Audio Muestra la fuente activa de multimedia. Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, el ícono será el de una brújula. Teléfono El nombre del teléfono conectado se muestra en pantalla. También se muestra información sobre el estado de las funciones del teléfono, por ejemplo, intensidad de la señal, carga de la batería, estado de configuración de Asistencia de...
  • Página 304: Uso Del Reconocimiento De Voz

    SYNC Ítem Ícono Información en la pantalla de inicio Si su vehículo no cuenta con la función de navegación, se mostrará información de audio. * Si está equipado. Puede acceder a cada función controlable Puede tocar cualquiera de las pantallas con SYNC 3 desde una variedad de de función para acceder a esa función.
  • Página 305 SYNC Comandos de voz Acción y Descripción Página siguiente Puede usar este comando para visualizar la siguiente página de opciones en cualquier pantalla donde haya varias páginas de opciones. Página anterior Puede usar este comando para visualizar la página anterior de opciones en cualquier pantalla donde haya varias páginas de opciones.
  • Página 306 SYNC Comando de voz Descripción Revisar ___ Para audios de USB únicamente, puede decir el nombre del artista, del álbum o un género para Revisar género ___ buscar esa selección. Esta opción estará dispo- nible luego de que el sistema haya finalizado el Revisar lista ___ proceso de indexación.
  • Página 307 SYNC Presione el botón de voz y diga un comando similar a alguno de los siguientes: Comando de voz Descripción Llamar a ___ Le permite llamar a un contacto específico de la agenda telefónica, por ejemplo, "Llamar a Jennifer". Llamar a ___ ___ Le permite llamar a un contacto específico de la agenda telefónica a una ubicación específica, por ejemplo, "Llamar a Casa de Jennifer".
  • Página 308 SYNC buscar un punto de interés. Comandos de voz de navegación ___ es una lista dinámica, por lo cual, para Establecimiento de destino los comandos de voz de navegación, se puede usar una categoría de POI o una Puede usar cualquiera de los siguientes comandos para establecer un destino o dirección.
  • Página 309 SYNC Comandos de voz para aplicaciones móviles (Si está equipado) Los siguientes comandos de voz siempre están disponibles: Comando de voz Descripción Aplicaciones SYNC 3 le solicitará que diga el nombre de la aplicación para móviles iniciarla con SYNC 3. Mostrar aplica- SYNC 3 creará...
  • Página 310 SYNC Comando de voz Descripción Desactivar confirmación El sistema no confirma el número antes de realizar una de teléfono llamada. Activar lista de El sistema muestra una pequeña lista de comandos disponi- comandos de voz bles. Desactivar lista de El sistema no muestra una lista de comandos disponibles. comandos de voz Nota: Según la configuración actual del Para desactivar la función de reducción...
  • Página 311: Entretenimiento

    SYNC ENTRETENIMIENTO E207617 Puede acceder a estas opciones mediante la pantalla táctil o comandos de voz. Mensaje Mensaje y descripción Fuentes Fuentes Presione este botón para seleccionar la Sint. directa fuente de los archivos multimedia que Preestabl. desea escuchar. Ítem del menú Se muestra el nombre del dispositivo USB que está...
  • Página 312 SYNC Ítem del menú Bluetooth audio Aplica- Si en su smartphone conectado hay aplicaciones compatibles con SYNC 3, ciones se mostrarán en selecciones individuales de fuente. * Es posible que esta función no esté disponible en todos los mercados y que requieran una suscripción activa.
  • Página 313 SYNC principal de audio. Se mostrará la información actual de audio Una vez que haya seleccionado esta en la pantalla. opción, el sistema lo redirigirá a la pantalla Los siguientes botones también están disponibles: Botón Función Revisar Puede usar el botón de búsqueda para seleccionar una pista. están habilitados Cuando presione este botón, aparecerá...
  • Página 314 SYNC Botón Función Revisar Si está disponible, se muestra la lista de pistas en la lista de reproducción En repro- ducción. Búsq. nueva Con esta opción, que está disponible en el menú de búsqueda, puede reproducir todas las pistas o filtrar los archivos multimedia disponibles en alguna de las siguientes categorías.
  • Página 315: Teléfono

    SYNC Entre los formatos de audio compatibles Puerto USB se incluyen MP3, WMA, WAV, AAC y FLAC. Entre las extensiones de archivo de audio compatibles se incluyen MP3, WMA, WAV, M4A, M4B, AAC y FLAC. Entre los sistemas de archivos de USB se incluyen FAT, exFAT y NTFS.
  • Página 316 SYNC Las llamadas con manos libres 6. Es posible que en el teléfono aparezca representan una de las características un mensaje que solicite permiso para principales del sistema. Una vez que acceder a la información. Para verificar empareje el teléfono celular, podrá la compatibilidad del teléfono, acceder a muchas opciones mediante la consulte el manual del teléfono o visite...
  • Página 317 SYNC • Aviso de llamada en espera. Menú de teléfono • Identificador de llamada. Este menú está disponible después de que se haya emparejado un teléfono. Otras funciones, como los mensajes de texto mediante Bluetooth y la descarga automática de la agenda telefónica, dependen del teléfono.
  • Página 318 SYNC Ítem Elemento del Acción y Descripción menú También puede seleccionar el menú desplegable que se encuentra en la parte superior de la pantalla para ordenar las llamadas. Puede elegir entre las siguientes opciones: Todas Entrante Saliente Perdida Contactos Todos los contactos del teléfono se muestran en orden alfabé- tico.
  • Página 319 SYNC Recepción de llamadas Para llamar a un número entre sus Cuando entra una llamada, se emite un contactos, seleccione la siguiente tono audible. Si está disponible, la opción: información de la llamada aparecerá en pantalla. Elemento Acción y Descripción del menú...
  • Página 320 SYNC Ítem Ítem no pueda escu- Terminar Finaliza una charlo. llamada de inme- Privacidad Transfiere la diato. También llamada al teléfono puede oprimir el celular o a SYNC 3. botón en el volante de dirección. Mensajes de texto Teclado Oprima este botón para acceder al Nota: Descargar y enviar mensajes de texto teclado del telé-...
  • Página 321: Navegación

    SYNC Apple CarPlay y Android Auto desactiva 2. Conecte su dispositivo al puerto USB. algunas funciones de SYNC 3. Véase Puerto USB (página 245). La mayoría de las funciones de Nota: Como Android Auto puede Apple CarPlay o Android Auto funcionan desactivarse de manera predeterminada, con datos móviles.
  • Página 322 SYNC Modo de mapa Dirección de avance (mapa en 2D): muestra siempre la El modo de mapa muestra una vista dirección de avance en la parte avanzada compuesta por mapas urbanos superior de la pantalla. Esta vista E207750 en 2D, puntos de referencia en 3D y está...
  • Página 323 SYNC Puede elegir que se muestren íconos de Para establecer un destino, puede tráfico en el mapa, los cuales representan desplazarse por una ubicación y doce tipos de incidentes distintos. Véase seleccionar lo siguiente: Configuración (página 327). Botón Iniciar Modos de destino Para establecer un destino, presione: Elemento del Descripción...
  • Página 324 SYNC Elemento del Descripción menú Si no proporciona un destino exacto, aparecerá un menú con distintas opciones posibles. Destinos ante- Se mostrará una recopilación de los últimos 40 destinos de navega- riores ción. Puede seleccionar cualquier opción de la lista para elegir el destino que desea.
  • Página 325 SYNC Elemento del Descripción menú Guardar Seleccione este botón cuando la dirección que ingresó aparezca en pantalla. Categorías de Las categorías de POI que pueden aparecer (según la configuración punto de interés de mercado y del vehículo) son las siguientes: (POI) Restaurantes y bares Comb.
  • Página 326 SYNC Una vez que haya elegido el destino, presione las siguientes opciones: Elemento del Acción y Descripción menú Iniciar El sistema utiliza una variedad de pantallas y avisos para guiarlo a destino. Durante la orientación de la ruta, puede presionar el ícono de flecha de maniobra que se encuentra en el mapa si desea que el sistema repita las instrucciones de orientación de la ruta.
  • Página 327 SYNC Botón Puede ignorar las rutas que se muestran en la lista de giros al seleccionar una ruta desde la lista. Aparecerá una pantalla y allí puede presionar la opción: Evitar El sistema calcula una ruta nueva y muestra una nueva lista de giros.
  • Página 328 SYNC Botón Use este botón para cambiar el orden o eliminar los puntos interme- dios. Si desea Optimizar orden que el sistema establezca el orden de los puntos interme- dios, presione las siguientes opciones: Para regresar a su ruta, presione: Seleccione el ícono de búsqueda (lupa) mientras se encuentra en una Puntos intermedios...
  • Página 329: Aplicaciones

    Ford no se hará responsable del uso de la aplicación o de los datos. Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 330: Configuración

    Push. Cuando aparezcan los cuadros de permiso de la Nota: Ford se reserva el derecho a limitar aplicación, puede habilitar todos los la funcionalidad de las aplicaciones móviles grupos o ninguno. En el menú de o a desactivarlas en cualquier momento.
  • Página 331 SYNC Sonido Ajustes de sonido Reiniciar todo Se restablecen los ajustes de sonido a niveles de fábrica. Agudo Se ajusta el nivel de frecuencia alta. Medio Se ajusta el nivel de frecuencia media. Bajo Se ajusta el nivel de frecuencia baja. Balance / Atenua- Se ajusta la relación de sonido de lado a lado o de adelante hacia ción...
  • Página 332 SYNC Elemento del Acción y Descripción menú Velocidad de En algunos dispositivos Apple, SYNC 3 puede ajustar la velocidad podcast de reproducción de podcasts. Cuando se reproduce un podcast, puede elegir las siguientes velocidades: Más lento Normal Más rápido Velocidad de En algunos dispositivos Apple, SYNC 3 puede ajustar la velocidad audiolibros de reproducción de audiolibros.
  • Página 333 SYNC Elemento del Acción y Descripción menú Formato del reloj Con esta función puede seleccionar cómo desea mostrar la hora. Actualizar zona Cuando se activa esta función, el reloj se ajusta a los cambios de horaria zona horaria. Esta función sólo está disponible en vehículos equipados con funciones de navegación.
  • Página 334 Siga las instrucciones que aparecen en Para verificar la compatibilidad del la pantalla. teléfono, consulte el manual del teléfono o visite el sitio web local de Ford. Una vez que haya emparejado el dispositivo, puede configurar las siguientes opciones: Elemento del Acción y Descripción...
  • Página 335 SYNC Elemento del Acción y Descripción menú Información del Se muestra información sobre el teléfono y el dispositivo. dispositivo Hacer primario Con esta función, puede marcar el dispositivo como dispositivo preferido. Borrar El dispositivo seleccionado se elimina del sistema. Elemento del Acción y Descripción menú...
  • Página 336 SYNC Elemento del Acción y Descripción menú Seleccionar tono de teléfono Luego, puede seleccionar: Sin tono No se reproduce ningún sonido cuando el teléfono recibe una llamada. Usar tono del El tono de llamada elegido se reproduce cuando recibe una llamada. teléfono Es posible que está...
  • Página 337 SYNC También puede activar o desactivar las siguientes opciones: Elemento del Acción y Descripción menú Silenciar en Cuando se activa esta opción, el audio del vehículo (reproducido en privacidad la radio o las aplicaciones, por ejemplo) se silencia durante la llamada telefónica aun cuando la llamada esté...
  • Página 338 SYNC Elemento del Acción y Descripción menú Txt radio Esta función está disponible cuando la fuente multimedia activa es una frecuencia de radio como FM o DAB. Active esta función para que el sistema muestre el texto de radio. Preajustes de Actualizar Audio (AST) Al seleccionar esta opción, se almacenan las seis estaciones con mejor...
  • Página 339 SYNC Preferencias de ruta Elemento del Mensajes de segundo nivel, acciones y descripciones menú Preferencias de ruta Luego, elija cualquiera de las siguientes opciones: Ruta preferida Solicite al sistema que muestre el tipo de ruta seleccionado. Más corta Más rápida Ecológica Siempre usar Selección de circunvalación en la programación de destino El sistema...
  • Página 340 SYNC sistema solicitará el consentimiento del Aplicaciones móviles usuario para enviar y recibir información Puede activar el control de las aplicaciones de autorización y actualizaciones de móviles compatibles que se ejecutan en aplicaciones mediante el plan de datos su dispositivo Bluetooth o USB. Para asociado con el dispositivo conectado.
  • Página 341 Ford la comparta con una aplicación. Elemento del menú Idioma Seleccione una de las opciones posibles de idioma para la pantalla táctil.
  • Página 342 SYNC Elemento del Acción y Descripción menú Wi-Fi Habilite esta opción para conectarse a una red wifi para obtener actualizaciones de software en el sistema. Ver redes disponi- Podrá ver una lista de redes wifi disponibles al alcance. bles Si hace clic en una red de la lista, podrá conectarse o desconectarse de la red seleccionada.
  • Página 343 SYNC Pantalla Para hacer ajustes desde la pantalla táctil, seleccione lo siguiente: Elemento del Acción y Descripción menú Brillo Permite aumentar o atenuar el brillo de la pantalla. Es una función por separado de los ajustes que realiza desde el tablero de instru- mentos.
  • Página 344: Diagnóstico De Fallas Sync™ 3

    El sistema le solicita que ingrese el código. las siguientes tablas. Nota: Si el sistema se bloquea y es necesario volver a configurar el PIN, consulte a un Concesionario Ford. Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible...
  • Página 345 SYNC Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono. fono. Asegúrese de permitir que SYNC 3 acceda SYNC 3 no a los contactos del teléfono. Consulte el puede manual del teléfono celular.
  • Página 346 SYNC Problemas del teléfono celular Problema Causa posible Solución posible Esta es una característica que depende del telé- Verifique la compatibilidad de su teléfono. fono. Posible mal funciona- Apague, reinicie o quite la batería del telé- miento del teléfono. fono e inténtelo de nuevo. iPhone •...
  • Página 347 SYNC Problemas con USB y Bluetooth Estéreo Problema Causa posible Solución posible Desconecte el dispositivo de SYNC 3. Apague, reinicie o quítele la batería al dispositivo y vuelva a conectarlo a SYNC 3. Asegúrese de utilizar el cable del fabricante. Posible falla del disposi- Asegúrese de que el cable USB esté...
  • Página 348 SYNC Problemas con USB y Bluetooth Estéreo Problema Causa posible Solución posible El formato de archivo no Convierta el archivo a un formato compa- es compatible con tible. Véase Entretenimiento (página 308). SYNC 3. Se debe volver a indexar Realice un reinicio general. Véase Configu- el dispositivo.
  • Página 349 SYNC Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible Se desconecta después de Señal baja debido a la Ubique el vehículo cerca de haberse conectado correcta- distancia desde la zona con la zona con cobertura mente. cobertura inalámbrica o a inalámbrica con la parte posibles obstrucciones e delantera del vehículo...
  • Página 350 SYNC Problemas con la conexión wifi Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 no es visible durante SYNC 3 no proporciona una SYNC 3 no proporciona una la búsqueda de redes wifi zona con cobertura inalám- zona con cobertura inalám- realizadas desde el teléfono brica.
  • Página 351 AppLink. Además, algunas pueden tener un ajuste "Ford SYNC", de modo que compruebe el menú de ajustes de la aplicación en el teléfono. El cierre y reinicio de las aplicaciones puede ayudar a SYNC 3 a encontrar la aplicación si usted no puedo...
  • Página 352 SYNC Problemas de AppLink Problema Causas posibles Soluciones posibles seleccione "Forzar deten- ción". No se olvide de reini- ciar posteriormente la aplica- ción. Por último, seleccione "Buscar nuevas aplica- ciones" en SYNC 3. Para forzar el cierre de una aplicación en un iPhone con iOS7+, toque dos veces el botón de inicio y, luego, desplace hacia arriba la...
  • Página 353 Si la aplicación Sólo puedo ver algunas de pueden usar para conec- tiene un ajuste "Ford SYNC", las aplicaciones AppLink tarse. Si tiene más aplica- desactive el ajuste en el que funcionan en mi telé- ciones AppLink en el telé-...
  • Página 354 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Revise los comandos de voz del teléfono y los comandos de voz de medios al principio Posiblemente esté de sus respectivas secciones. usando comandos de voz SYNC 3 no Consulte la pantalla de audio durante una incorrectos.
  • Página 355 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible Es posible que el nombre Asegúrese de que el nombre del contacto del contacto contenga no contenga caracteres especiales como caracteres especiales. *, - o +. SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación El sistema de del idioma seleccionado a los nombres de control por voz...
  • Página 356 SYNC Problemas de comandos de voz Problema Causa posible Solución posible El sistema de control por voz SYNC 3 tiene dificultades para reconocer SYNC 3 aplica las reglas de pronunciación pistas, artistas, Es posible que esté del idioma seleccionado a los nombres álbumes, pronunciando los almacenados en su reproductor multimedia...
  • Página 357 SYNC Información general Problema Causa posible Solución posible SYNC 3 sólo admite cuatro idiomas en un mismo módulo para la pantalla de texto, El idioma selec- control de voz e indicaciones por voz. El país cionado para el en el que compró el vehículo establece los tablero de cuatro idiomas de acuerdo con los idiomas instrumentos y...
  • Página 358: Contrato De Licencia De Usuario Final

    SOFTWARE El SOFTWARE DE MS se otorga bajo DE MS, al SOFTWARE DE FORD y al licencia, no es objeto de venta. Todos SOFTWARE DE TERCEROS los derechos reservados.
  • Página 359 Ni FORD MOTOR COMPANY actualización y, si corresponde, los ni sus proveedores serán responsables Certificados de Autenticidad), y por ningún daño ocasionado debido a...
  • Página 360 SOFTWARE (en lo sucesivo, tal en que se pueda identificar su "Componentes suplementarios"). identidad. Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores terceros de software y servicios suministran o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, se aplicarán los términos...
  • Página 361 (i) los contenidos de cualquier sitio de terceros, cualquier FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft enlace contenido en sitios de terceros Corporation, sus afiliados o sus agentes o cualquier cambio o actualización de designados se reservan el derecho de...
  • Página 362: Derechos De Propiedad

    Usted no las marcas registradas o marcas de puede copiar los materiales impresos que servicio de FORD MOTOR COMPANY, MS, acompañan al SOFTWARE. Todos los Microsoft Corporation, los proveedores títulos y derechos de propiedad intelectual...
  • Página 363 Microsoft® Windows® Mobile for configuración o el cambio de determinadas Automotive funciones pueden requerir que distraiga su Este sistema Ford SYNC contiene software atención del camino y retire las manos del otorgado bajo licencia para el fabricante volante. FORD MOTOR COMPANY por un afiliado de Microsoft Corporation de conformidad con un acuerdo de licencia.
  • Página 364 Apéndices Visión prolongada de la pantalla: No Permita que prevalezca su criterio: acceda a las funciones que requieren una Cualquier función de navegación se visión prolongada de la pantalla mientras suministra únicamente como una ayuda. conduce. Estacione de forma segura y legal Tome las decisiones de conducción según antes de intentar acceder a una función sus propias apreciaciones de las...
  • Página 365 Apéndices 1. Uso seguro y legal Acuerdo de licencia de usuario final para el Software de Telenav Usted reconoce que prestar atención al Software de Telenav puede representar Lea detenidamente estos términos y un riesgo de lesión o muerte para usted y condiciones antes de usar el Software de para terceros en situaciones que, de otro Telenav.
  • Página 366: Limitaciones De La Licencia

    Apéndices avisos o marcas de Telenav o de sus 2. Información de la cuenta proveedores; (d) distribuir, sublicenciar o Usted acepta: (a) registrar el Software de transferir de otro modo el Software de Telenav con el fin de proporcionar a Telenav a terceros, salvo como parte de Telenav información verídica, exacta, la transferencia permanente del Software...
  • Página 367 Apéndices de la precisión de la navegación, ya que ni SIMILAR) COMO CONSECUENCIA DEL los mapas ni la funcionalidad del Software USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL de Telenav están diseñados para brindar SOFTWARE DE TELENAV, INCLUSO ayuda ante usos de alto riesgo, CUANDO TELENAV HAYA SIDO especialmente en áreas geográficas ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE...
  • Página 368 Apéndices procedimiento de arbitraje no hay ni juez Telenav. Independientemente de lo antes ni jurado y que la decisión del árbitro mencionado, Telenav puede ceder este reviste carácter vinculante para ambas Acuerdo a cualquier otra parte, en partes. Usted expresamente acepta cualquier momento y sin aviso siempre y renunciar a su derecho de tener un juicio cuando el cesionario esté...
  • Página 369 Apéndices publicándolos en el sitio web de Telenav 9. Términos y condiciones de otros o descargándolos directamente en su proveedores dispositivo inalámbrico. Si desea retirar su El Software de Telenav usa mapas y otros consentimiento para recibir Avisos de datos licenciados a Telenav por manera electrónica, deberá...
  • Página 370: Términos Y Condiciones

    Apéndices ©United States Postal Service® 2014. El derivada ni aplicar ingeniaría inversa a United States Postal Service® no ninguna parte de los Datos, como así establece, controla ni aprueba los precios. también a no transferir o distribuir los Las siguientes marcas comerciales y mismos de ninguna forma y por ningún registros son propiedad del Servicio Postal motivo, excepto en lo medida permitida...
  • Página 371 Apéndices expresa o implícita, que surja por ley o no, EXPRESADA BAJO CONTRATO O incluyendo, pero sin limitarse a, garantías EXTRACONTRACTUALMENTE O ESTÉ sobre el contenido, calidad, precisión, BASADA EN UNA GARANTÍA, INCLUSO integridad, efectividad, confiabilidad, CUANDO TELENAV O SUS adecuación para un fin particular, utilidad, LICENCIATARIOS HAYAN SIDO uso o sobre los resultados a obtener de...
  • Página 372 Apéndices Legislación aplicable Los términos y condiciones antes AVISO DE USO mencionados serán regidos por las leyes NOMBRE DEL CONTRATISTA (FABRI- del Estado de Illinois [ingrese “Países CANTE/PROVEEDOR): HERE Bajos” cuando se usen Datos de HERE europeos], sin que proceda la aplicación DIRECCIÓN DEL CONTRATISTA (FABRI- de lo dispuesto en ellos (i) en materia de CANTE/PROVEEDOR): c/o Nokia, 425...
  • Página 373 Apéndices tación o garantía en lo relacionado I. Territorio de EE. UU. y Canadá con tales datos, ya sea expresa o implícita, que surja por ley o no, A. Datos para Estados Unidos de incluyendo, pero sin limitarse a, América Los Términos de usuario final garantías sobre la efectividad, inte- para cualquier aplicación que contenga gridad, precisión o adecuación para...
  • Página 374 Apéndices por derecho de Canadá, ©la Impresora rios, incluyendo a Su Majestad, de la Reina para Ontario, ©la oficina Correo de Canadá y RNCan, no de Correos de Canadá, GeoBase®, ©y serán responsables ante cualquier el Departamento de Recursos Natu- queja, demanda o acción jurídica, rales de Canadá.
  • Página 375 Apéndices A. Avisos de terceros. Cualquiera y toda II. México. Las cláusulas se aplican para copia de los Datos o el embalaje refe- los Datos para México, los cuales rente a la misma deberá incluir los incluyen ciertos datos provenientes del Avisos de terceros que figuran más Instituto Nacional de Estadística y abajo y deberá...
  • Página 376 Apéndices se entenderá como aplicaciones de B. Mapas impresos. En lo relacionado geomarketing, aplicaciones SIG, aplica- con cualquier licencia otorgada al ciones móviles de gestión de activos de cliente en lo referido a la fabricación, negocios, aplicaciones para centros de venta y distribución de mapas impresos atención al cliente, aplicaciones telemá- (es decir, un mapa impreso sobre una...
  • Página 377 Apéndices Geografisch Instituut de Bélgica, Alemania “Die Grundlagendaten Bundesamt für Landestopografie de wurden mit Genehmigung Suiza, Bundesamt für Eich-und der zuständigen Behörden Vermessungswesen de Austria y el entnommen” Centro Nacional de Estudios Topográ- Gran “Contiene datos de ficos de Suiza. Bretaña Ordnance Survey ©...
  • Página 378 Apéndices Suecia “Basado en los datos El producto usa datos, los cuales son electrónicos del © Centro marca registrada de Telstra Corpora- Nacional de Estudios tion Limited ©20XX, GM Holden Topográficos de Suiza.” Limited, Intelematics Australia Pty Ltd y Continental Pty Ltd. Suiza “Topografische Grund- lage: ©...
  • Página 379 Apéndices Restricciones Derecho de compensación para el cliente A menos que usted haya obtenido una La responsabilidad total de NAV2 y de sus autorización específica de NAV2 para proveedores respecto de su única realizar tales acciones, y sin que medie compensación será, según el criterio limitación alguna para lo expresado en el exclusivo de NAV2, (a) el reembolso del...
  • Página 380 Apéndices Limitación de responsabilidad: Control de exportación EN LO MEDIDA QUE ASÍ LO PERMITA LA Usted acepta no exportar a ninguna parte, LEGISLACIÓN VIGENTE, NAV2 Y SUS ninguna parte de los Datos proporcionados LICENCIATARIOS (INCLUYENDO SUS o ningún producto del mismo, salvo en LICENCIATARIOS O PROVEEDORES) NO cumplimiento con, y con todas las licencias SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED...
  • Página 381 Apéndices Este dispositivo puede incluir contenido Derechos de autor de Gracenote® perteneciente a los proveedores de Datos relacionados con CD y música de Gracenote. Si así es el caso, todas las Gracenote, Inc., derechos de autor © restricciones establecidas en el presente 2000-2007 Gracenote.
  • Página 382 Apéndices derechos de autor o la información de LIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOS archivos de música. Usted acepta que SERVICIOS EN LÍNEA EN CUALQUIER Gracenote pueda imponer sus respectivos MOMENTO. GRACENOTE RECHAZA TODA derechos, en forma colectiva o individual, GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, en este acuerdo ante usted, en nombre INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, directo de la compañía.
  • Página 383: Aprobaciones

    Apéndices Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) y con la norma RSS-210 del Ministerio de Industria de Canadá (IC, Industry Canada). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debería causar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier...
  • Página 384 Apéndices E207829 E207832 Jordania Singapur E206300 E207833 México Sudáfrica E207831 Marruecos E206303 E206301 Corea del Sur Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 385 Apéndices E206302 Taiwán E206305 Ucrania E207830 Estados Unidos Focus (CD7), CG3697esARG esARG, Edition date: 201604, Second Printing...
  • Página 386 Índice alfabético Traba de ventanilla..........66 Apéndices............355 Apertura sin llave...........46 Desactivación de llaves........48 Véase: Climatización..........88 Destrabar el vehículo..........47 Información general..........46 Véase: Frenos............128 Accesorios Llave pasiva............46 Trabar el vehículo..........46 Véase: Recomendación de las piezas de Trabar y destrabar las puertas con la hoja repuesto..............10 Acerca de este manual........7 de la llave............48...
  • Página 387 Índice alfabético Asistencia de arranque en Botón de arranque sin llave.....106 pendientes...........130 Arranque del vehículo........107 Activación y desactivación del Arranque rápido..........109 sistema...............131 Detención del motor cuando el vehículo Uso del sistema de arranque asistido en está en movimiento........109 pendientes............130 Detención del motor cuando el vehículo no Asistencia de estacionamiento está...
  • Página 388 Índice alfabético Compartimentos guardaobjetos...104 Luces LED..............197 Comprobación del aceite de la caja de Luces traseras............194 Cambio de las escobillas de los cambios automática........184 limpiaparabrisas........188 Comprobación del aceite de motor..............182 Cambio de la escobilla del limpiaparabrisas trasero...............189 Reposición de aceite del motor....182 Comprobación de las escobillas del Cambio de las escobillas del limpiaparabrisas........188...
  • Página 389 Índice alfabético Cubierta del baúl..........154 Información general.........338 Modo de estacionamiento......341 Remoción de la cubierta........154 Cubrealfombras del piso......161 Navegación............335 Cuidado de los neumáticos.....207 Pantalla..............340 Cuidados del vehículo........201 Radio..............334 Reloj................329 Reproductor multimedia........328 Sonido..............328 Datos técnicos motor - 1.6L Duratec-16V Teléfono..............330 (Sigma)............217 Vehículo..............339 Datos técnicos motor - 2.0L Duratec-HE Wifi................338 Consejos para conducir con frenos...
  • Página 390 Índice alfabético Frenos...............128 Reproductores multimedia, formatos e información de metadatos Información general..........128 Fusibles y relés..........166 compatibles.............312 Equipos de comunicación móvil....10 Especificaciones de la dirección....222 Especificaciones técnicas Glosario de símbolos........7 Véase: Capacidades y especificaciones..217 Espejo retrovisor interior......70 Grabación de datos de eventos Espejo con atenuación automática....70 Véase: Grabación de datos.........9 Espejos...
  • Página 391 Índice alfabético Indicador de óptica delantera y de luz de Puntos de anclaje de correa superior, 5 estacionamiento..........75 puertas..............19 Luces direccionales..........74 Puntos de anclaje ISOFIX........19 Intermitentes...........64 Luz de advertencia de abrocharse el Interruptor de encendido......106 cinturón de seguridad........75 Interruptor de encendido Luz de advertencia de la batería.....74 Luz de advertencia del aceite del Véase: Interruptor de encendido....106...
  • Página 392 Índice alfabético Tela, alfombras, asientos de tela, techos Freno de mano............86 interiores y alfombras de piso....202 Indicador de mensajes........81 Limpieza de llantas........204 Luces................84 Llantas y neumáticos.........207 Mantenimiento.............84 Llaves y mandos a distancia.....30 Motor................83 Localización de la caja de fusibles..166 MyKey...............85 Caja de fusibles del baúl.........166 Protección para ocupantes......86 Caja de fusibles del compartimento del...
  • Página 393 Índice alfabético PATS Rejillas de ventilación Véase: Sistema pasivo antirrobo....49 Véase: Rejillas de ventilación......88 Pequeñas reparaciones de la Relaciones de transmisión - 1.6L pintura............204 Duratec-16V (Sigma), Transmisión Pesos - 4-Puertas........223 manual............219 Pesos - 5-Puertas........224 Relaciones de transmisión - 2.0L Placa de identificación del Duratec-HE (MI4), Transmisión vehículo............230 automática..........220...
  • Página 394 Índice alfabético Recordatorio de nivel bajo de Caja de fusibles del compartimento del combustible............77 motor..............167 Transmisión automática........76 Caja de fusibles del habitáculo.......171 Servicios y aplicaciones SYNC™..266 Techo solar............70 SYNC AppLink............266 Apertura y cierre del techo solar......71 Sistema de alerta postcolisión....164 Función de rebote..........71 Sistema de audio.........236 Ventilación con el techo solar......71...
  • Página 395 Índice alfabético Uso del control de estabilidad....133 Acceso a las funciones a través del menú Activar y desactivar el sistema mediante del teléfono celular........258 los controles de la pantalla de Comandos de voz de teléfonos información............133 celulares............254 Uso del control de tracción.......132 Emparejamiento de teléfonos celulares Activar y desactivar el sistema mediante adicionales............253...
  • Página 397 CG3697esARG, Edition date: 201604...

Tabla de contenido