Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

18V
Cordless Jigsaw
Scie Sauteuse Sans Cordon
Sierra Caladora Inalámbrica
NA-WT545-M-051115.indd 1
WT545
Pag 02
ENG
Pag 18
F
Pag 36
ES
2005-11-15 17:10:29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Worx WT545

  • Página 1 Pag 02 Cordless Jigsaw Pag 18 Scie Sauteuse Sans Cordon Pag 36 Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 1 2005-11-15 17:10:29...
  • Página 2 Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. b) Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will Cordless Jigsaw WT545 NA-WT545-M-051115.indd 2 2005-11-15 17:10:30...
  • Página 3 6) Never stop the cutting blade by applying side pressure to the blade. 7) Only withdraw the blade from the cut when the blade has stopped moving. 8) Do not reach underneath the work-piece while cutting. The guard cannot protect you Cordless Jigsaw WT545 NA-WT545-M-051115.indd 3 2005-11-15 17:10:30...
  • Página 4 (2) battery pack, and (3) product using battery. 3. CAUTION: To reduce the risk of injury, a WORX charger should only be used to charge a WORX battery pack. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Página 5 Do not dispose of batteries. Return Use inside only exhausted batteries to your local col- lection or recycling point. Always charge battery between 36º - 95ºF (2º -35ºC) 1-Hour ChargingTime Cordless Jigsaw WT545 NA-WT545-M-051115.indd 5 2005-11-15 17:10:32...
  • Página 6 BLADE GUIDE ORBITAL (PENDULUM) ACTION CONTROL LEVER 10. BASE PLATE 11. CHARGED INDICATOR LIGHT (GREEN) 12. CHARGING INDICATOR LIGHT (RED) 13. CHARGER 14. BEVEL PLATE 15. ANTI-SPLINTERING INSERT (See Fig 11) 16. PARALLEL GUIDE Cordless Jigsaw WT545 NA-WT545-M-051115.indd 6 2005-11-15 17:10:33...
  • Página 7: Technical Data

    Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice. Cordless Jigsaw WT545 NA-WT545-M-051115.indd 7 2005-11-15 17:10:33...
  • Página 8 Note: When the battery is under charging and its volt- age cannot reach 8V in 2 minutes, we consider the bat- Fig 4 tery to be “dead” , and the red light will flash with a low Cordless Jigsaw WT545 NA-WT545-M-051115.indd 8 2005-11-15 17:10:35...
  • Página 9 To decrease the speed, apply less pressure. 5. HAND GRIP AREAS Always ensure you maintain a firm grip while operating your jigsaw. Fig 8 Cordless Jigsaw WT545 NA-WT545-M-051115.indd 9 2005-11-15 17:10:37...
  • Página 10 This can also be adjusted during no load running. Refer to the chart for more details. Do not use excessive blade force when cutting with the pendulum action. The blade cuts on the Cordless Jigsaw WT545 NA-WT545-M-051115.indd 10 2005-11-15 17:10:39...
  • Página 11 15. SPLINTERING PROTECTOR The splintering protector (15) prevents the splintering of the surface when sawing in wooden materials. Press the splintering protector from below into the base plate (See Fig 11). Cordless Jigsaw WT545 NA-WT545-M-051115.indd 11 2005-11-15 17:10:39...
  • Página 12 Ensure the blade is not touching but is close to the work surface. Switch the jigsaw on and gently swing the blade down into the material but main- Cordless Jigsaw WT545 NA-WT545-M-051115.indd 12 2005-11-15 17:10:40...
  • Página 13: Metal Cutting

    If hot you must remove your battery pack from the char- ger and allow your battery pack to cool first to ambient Cordless Jigsaw WT545 NA-WT545-M-051115.indd 13 2005-11-15 17:10:40...
  • Página 14 The manufacturer warrants that, for a period of 2 years from the date of purchase, this product shall be free of defects in materials and workmanship. We will repair or replace, at our option, this tool during the warranty pe- Cordless Jigsaw WT545 NA-WT545-M-051115.indd 14 2005-11-15 17:10:40...
  • Página 15: What Is Not Covered

    FOR SERVICE Contact our toll-free consumer service line at 1-866-354- WORX (9679) (Mon.- Sat. 9am to 9pm EST) to receive a replacement tool or to be directed to an approved ser- vice center . When you make a warranty claim or send the tool for warranty service, you must also include a dated proof of purchase.
  • Página 16 After the purchase, the manufacturer recommends proper maintenance of the machine and to read the operator’s manual before using the machine. Cordless Jigsaw WT545 NA-WT545-M-051115.indd 16 2005-11-15 17:10:41...
  • Página 17 NA-WT545-M-051115.indd 17 2005-11-15 17:10:42...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Tenez les mains à l’écart des arrêtes tranchantes et des pièces en mouvement. h) Si un sac de récupération de poussière et port pour aspirateur est fourni, assurez Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 18 2005-11-15 17:10:43...
  • Página 19: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Suivez les directives fournies dans la section <<Entretien>> du présent manuel. L ’emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d’entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures. Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 19 2005-11-15 17:10:43...
  • Página 20 Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 20 2005-11-15 17:10:44...
  • Página 21 : (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-pile et (3) le produit utilisant la pile. 3. ATTENTION : Afin de réduire le danger de blessure, le chargeur de batteries WORX doit seulement être utilisé pour charger le bloc-piles de WORX. Toutes autres marques de blocs-piles risquent en effet d’exploser et de causer de graves blessures ainsi que des dé-...
  • Página 22 Rechargez toujours la pile dans Durée de recharge de 1 heure les limites de température ambi- ante de 2ºC à 35ºC (36ºF à 95ºF) Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 22 2005-11-15 17:10:45...
  • Página 23: Guide Parallèle

    11. TÉMOIN LUMINEUX VERT (PILE CHARGÉE) 12. TÉMOIN LUMINEUX ROUGE (PILE EN CHARGE) 13. CHARGEUR 14. GUIDE D’ANGLE DE CHANFREINAGE 15. PIÈCE ANTI-ÉCAILLAGE INSÉRÉE (Se référer à la Figure 11) 16. GUIDE PARALLÈLE Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 23 2005-11-15 17:10:46...
  • Página 24: Données Techniques

    N’utilisez que des accessoires de bonne qualité de marque renommée. Choisissez le type d’outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Consultez l’emballage des acces- soires pour de plus amples renseignements. Le personnel du magasin peut également vous conseiller. Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 24 2005-11-15 17:10:47...
  • Página 25 (environ 1 clignotement par seconde). Dans ce cas, le bloc-piles est en défaut et devra être remplacé. 3) Lorsque la recharge est complétée, seule le témoin Fig 4 vert sera allumé. Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 25 2005-11-15 17:10:48...
  • Página 26 (B) (se référer à la Figure 2). Lorsque vous relâchez complètement l’interrupteur Marche – Arrêt votre machine s’arrête et le système de sécurité de l’interrupteur Marche – Arrêt se ré-active. Fig 8 Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 26 2005-11-15 17:10:49...
  • Página 27 (16) dans les deux ouver- tures prévues à cet effet de façon à obtenir la distance désirée et serrez la vis de blocage. Le bras peut être util- Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 27 2005-11-15 17:10:50...
  • Página 28: Guide De Lame

    à onglet, utilisez un rapporteur d’angle. Pour n’importe lequel des angles, maintenez la base et vissez ferme- ment les vis pour la fixer sur cet angle. Enfin, vérifiez l’angle et assurez-vous que la base tient fermement. Les Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 28 2005-11-15 17:10:50...
  • Página 29: Généralités

    Utilisez toujours une lame adaptée au matériau et à son épaisseur. Assurez-vous que l’ouvrage est fermement maintenu ou fixé pour empêcher tout déplacement. Pour un contrôle plus aisé, utilisez une vitesse faible Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 29 2005-11-15 17:10:51...
  • Página 30: Coupe De Stratifiés

    Une force excessive sur la lame réduira la longévité de celle-ci ou endommagera le moteur. Pour réduire les risques de surchauffe lors de coupes de mé- taux, rajoutez un peu de lubrifiant sur la ligne de coupe. Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 30 2005-11-15 17:10:52...
  • Página 31: Foire Aux Questions

    Des conditions de travail sévères, par exemple de vissage de grosses vis dans du bois dur, déchargeront plus rapide- ment le bloc-pile que des conditions moins sévères. Ne Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 31 2005-11-15 17:10:52...
  • Página 32: Garantie Limitée De Deux (2) Ans

    (2) ans depuis la date d’achat. Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 32 2005-11-15 17:10:53...
  • Página 33: Ce Qui Est Exclus De La Garantie

    à la clientèle au numéro sans frais 1-866- 354-WORX (9679) (du lundi au samedi entre 9:00 h et 21:00, heure normale de l’Est). Lorsque vous faites une réclamation de garantie ou retournez l’outil pour répa- ration sous garantie, vous devez également inclure une...
  • Página 34 à la bonne utilisation ou à l’entretien de la machine décrits au manuel de l’utilisateur. Après l’achat, le manufacturier suggère de lire le manuel de l’utilisateur avant de se servir de la ma- chine et d’en faire l’entretien recommandé. Scie Sauteuse Sans Cordon WT545 NA-WT545-M-051115.indd 34 2005-11-15 17:10:54...
  • Página 35 NA-WT545-M-051115.indd 35 2005-11-15 17:10:54...
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    Mantenga las manos retiradas de bordes cortantes y partes en movimiento. h) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegúrese que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 36 2005-11-15 17:10:55...
  • Página 37: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento pueden ocasionar peligro de que se produzcan descargas eléctricas o lesiones. Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 37 2005-11-15 17:10:56...
  • Página 38: Normas De Seguridad Adicionales Para Sierras Ca- Ladoras Inalámbricas

    Con el fin de reducir su exposición a esas substancias quími- cas: • Trabaje en un área bien ventilada • Utilice un equipo de seguridad adecuado, tal como una máscara contra el polvo especialmente diseñada para filtrar partículas microscópicas. Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 38 2005-11-15 17:10:57...
  • Página 39 3. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de herida personal, el cargador, de WORX se debe usar solamente para cargar la batería, de WORX. Otros tipos de baterías pueden estallar y causar daños y heridas personales. No cargue las baterías, de WORX con ningún otro cargador.
  • Página 40 Uso en el interior solamente ción local o llévelas a algún centro de reciclado Cargue siempre la batería de batería bajo temperaturas de Tiempo de carga de uno hora entre 2º - 35ºC (36º - 95ºF) Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 40 2005-11-15 17:10:58...
  • Página 41 PALANCA DE CONTROL DE ACCIÓN ORBITAL (PÉNDULO) 10. BASE 11. LUZ INDICADORA DE CARGA COMPLETA (VERDE) 12. LUZ INDICADORA DE CARGA (ROJA) 13. CARGADOR 14. GUÍA DE ÁNGULO 15. INSERTO CONTRA ASTILLADO (Ver Figura 11) 16. GUÍA PARALELA Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 41 2005-11-15 17:10:59...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Use accesorios de buena calidad estampados con una marca bien conocida. Seleccione las bro- cas que más convengan al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles. El personal de la tienda también puede ayudarle y aconsejarle. Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 42 2005-11-15 17:10:59...
  • Página 43: Antes De Utilizar El Sierra Caladora Inalámbrica

    (aproximadamente 1 vece por segundo). De- berá reemplazar la batería. 3) Una vez que la carga haya terminado, únicamente la luz verde permanecerá encendida. Fig 4 Nota: Cuando se esté cargando la batería y su voltaje no Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 43 2005-11-15 17:11:00...
  • Página 44: Para Extraer O Instalar La Batería

    La velocidad de la sierra se puede ajustar mediante la presión del gatillo. Para aumentar la velocidad, apriete más el gatillo. Para disminuir la velo- cidad, suéltelo un poco. Fig 8 Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 44 2005-11-15 17:11:01...
  • Página 45: Áreas De Agarre

    Compruebe que la hoja esté situada en la ranura y se deslice perfectamente por este (ver Figura 6) de lo con- trario, la función péndulo no trabajará correctamente y la hoja no quedará sostenida durante el corte. Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 45 2005-11-15 17:11:02...
  • Página 46: Control De Acción Del Péndulo

    14. ABERTURA DEL SOPLADOR DE POLVO Es un pequeño agujero situado debajo de la caja justo detrás de la guía de la hoja. Asegúrese de mantener el Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 46 2005-11-15 17:11:02...
  • Página 47: Inserto Contra Astillado

    fije piezas de madera de descarte a ambos extremos o ambos lados y corte a través de la madera. CORTE EN CÍRCULO No utilice la acción del péndulo al cortar círculos o án- Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 47 2005-11-15 17:11:03...
  • Página 48: Corte De Cavidad (Sólo Materiales Blandos)

    Nota: No cargue la batería con un cargador diferente, hágalo únicamente con el cargador suministrado. 3. NO PUEDO INSTALAR LA BATERÍA DENTRO DEL CARGADOR CORRESPONDIENTE. ¿POR QUÉ? Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 48 2005-11-15 17:11:04...
  • Página 49: Mantenga Las Herramientas Con Cuidado

    Su herramienta no requiere lubricación ni mantenimien- to adicional. No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o pro- ductos químicos para limpiar su herramienta. Use sim- Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 49 2005-11-15 17:11:04...
  • Página 50: Garantía Limitada De Dos Años

    Esta garantía NO cubre fallas, roturas o defectos debidos - uso anormal, abuso, negligencia o uso que no esté de acuerdo con el manual de instrucciones. - daños resultantes de accidentes, caídas o uso inadec- Sierra Caladora Inalámbrica WT545 NA-WT545-M-051115.indd 50 2005-11-15 17:11:05...
  • Página 51: Para Obtener Servicio

    PARA OBTENER SERVICIO Llame a nuestra línea gratuita de servicio al cliente al 1-866-354-WORX (9679) (de lunes a viernes de 9 a 21, hora del Este) para recibir una herramienta de reem- plazo o para que lo dirijan a un centro aprobado de reparaciones.
  • Página 52 Designed in Italy. Made in China Conçu en Italie. Fabriqué en Chine Diseñado en Italia. Fabricado en China NA-WT545-M-051115.indd 52 2005-11-15 17:11:05...

Tabla de contenido